【芸能】韓国版「花より男子」、ニューカレドニアで初の海外ロケ[12/04]
原作含めて見たことないんだが、そんなに面白いのか???
55 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/05(金) 10:29:57 ID:OAxPdefl
原田知世が思い浮かんだらおっさん乙
56 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/05(金) 11:11:09 ID:rR/6oNf4
>「F4」を演じるイ・ミンホ、キム・ヒョンジュン、キム・ボム、キムジュン
>キムジュン・・・こいつが松潤?
服ダサ杉w
ヤンキーみたいなのがいるし、ベストにズボンの丈は短いし、素足にデッキシューズw
女の姿勢も悪すぎw なんなのこれw
日本の花男を超えるもんはない
59 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/05(金) 11:29:32 ID:HTdVUbqU
どうせ登場人物は金と朴と李だろ
60 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/05(金) 11:56:39 ID:ymRecBvv
>>24 台湾版が評判が良かったから、日本でもドラマ化されたわけだが
なんでそんな嘘が、平気でつけるの?
F4がそのまま出演した貧窮貴公子=山田太郎ものがたりも、先に台湾版ができて
そのあと日本でドラマ化した、台湾版のよし子が非常に可愛かった
日本版は、ジャニタレが主演したおかげで、悲惨だった
61 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/05(金) 12:02:29 ID:3kMlYZXw
台湾版が一番よかった
日本のはチンチクリンばっかだったし
まあチョン版もひどい出来になるんだろうな
62 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/05(金) 12:03:41 ID:T86eSgeS
松準は普通にキモイ顔だよ
ハリウッド化される時には、当然韓国が版権を主張しますw
64 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/05(金) 12:24:52 ID:emhS7Vdd
>>60 台湾版の山田太郎ものがたりは面白かった
アッー!の先輩が好きだったわw
65 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/05(金) 12:34:49 ID:nSgDQ7+W
ほんで、名前はどうなってるの?もしかして
道明寺が
ドン ミョンジ
とかになってるのか?
なんで台湾版盲目ヲタの巣窟になってんだ?
67 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/05(金) 13:12:20 ID:elOxsm6P
韓国版は「宮」みたいに結婚式後に妊娠が発覚する終わり方になるんですね
日本の神ドラマをパクるな
氏ね
韓国ドラマってたまに見るけどお金かけてるよね
日本やアジアでかなり売れるからね。
台湾版のつくしが可愛かった
71 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/05(金) 22:17:26 ID:EbREdJ/2
台湾版スキだが、2がなー。(おかーさまの扱いが・・・)やはり、原作の国、日本版が一番よい。韓国版、中国版って・・・
>>69 お金掛けてるんじゃなくて、キムが出てるだけだろ
台湾省版の次は、朝鮮省南部郡版か。これはこけそうだな。
74 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/05(金) 22:31:16 ID:cvNgNWCT
75 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/06(土) 01:34:15 ID:Dq5quNuT
>>70 可愛かったけど 素朴な感じが無くて萎えたナー。
日本版ヒロインみたいに、土臭さが欲しかった。
76 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/06(土) 01:38:53 ID:Tj4sIuzf
花よりパクり
77 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/06(土) 01:42:39 ID:c20wD2+U
花より火病
78 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/06(土) 01:44:38 ID:qQ/GIP5Z
79 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/06(土) 01:45:13 ID:z0D7j5Rw
つうか何番煎じだよw
80 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/06(土) 01:45:38 ID:5+IQqp+n
結局台湾版が一番出来がいいわけだw
台湾版はすごいイケメン二人とすごい不細工二人のF4だったな
82 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/06(土) 01:59:15 ID:RN6VcycG
興味ねっすw
83 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/06(土) 03:20:50 ID:Tj4sIuzf
結局、台湾と日本を合わせたのが良いんだよ
つくし→井上
道明寺→松本
西門→台湾の道明寺
美作→日本の人
花沢→台湾の花沢類
韓国人は必要無い
84 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/06(土) 11:16:33 ID:PChOFXhg
いやいや台湾版もブサばっかだよ。韓国は色んな意味で論外だけど。
どこの国であろうともう実写はしないでくれ
85 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/06(土) 11:31:32 ID:PPUo6MwX
台湾版のDVD買って見てる妹がいんのか?!爆笑もんだな!早く死んだほうがいいぜ!そのマンコ!
86 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/06(土) 11:33:13 ID:z0D7j5Rw
ニューカレドニアは逃げて〜
87 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/06(土) 11:37:38 ID:VXurtReB
ニュー
テレビガーィ!!
「原作は日本だがもう韓国の文化ニダ」
89 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/06(土) 17:40:29 ID:nrCV1H1q
んー、つーかチョンにとっては格好のネタじゃないかな花より男子って
そもそもこの漫画自体、いかにも韓国ドラマっぽい斜め上に飛躍した内容だし
この漫画好きな人には申し訳ないが
91 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/06(土) 18:47:28 ID:eZcXlHS5
更に今度は大陸版も作られるそうです
92 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/06(土) 19:08:59 ID:wc9JumXG
エプポー
93 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/06(土) 19:27:25 ID:CFwHs0vB
韓国でドラマ化するなら「恋空」か「赤い糸」でしょ。
94 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/08(月) 23:18:50 ID:3kpPWw5J
「チョン空」「赤いニダ」
滞在費を踏み倒すんだろ
需要があるのかな。そうは思えないが。
97 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/14(日) 03:12:16 ID:9QU5B4oi
台湾版はつくしが素晴らしかった。
台湾版先に見てたら井上真生は正直微妙…。
98 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/14(日) 03:16:26 ID:ZU+av8id
何で馬鹿チョンはオリジナル作品を作れないんだろう
>>98 オリジナルより在るものを上手に利用するのが賢いと信じてるから
ある意味間違い無いけど蓄積無いから発展性は皆無
オレ少女漫画は昔からよく読んでるんだが、
きょう日、〜〜〜コンツェルンとか〜〜〜財閥とかねーって。
ファンタジーなんだから3次元のドラマにすんなよ。
101 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/12/15(月) 13:56:30 ID:xRrZNK+I
主役の女優は反日発言で有名な人ですよね。
ニュースでみました。
反日なら日本のリメイクにでなければいいのに。
韓国では反日発言すると好感度が上がるらしいからそれ目当てか。
これだから韓国人は信用できない
見た目の整形だし。嘘ばかり。
これって海外ではどういうタイトルになってるん?
このタイトルって、
日本じゃ「男子」と「団子」をかけてるんだろうけど・・・。