【芸能】 「淫乱」が「恋」に…韓国映画、邦題に隠された苦悩〜公開中の映画「恋の罠」、原題は「淫乱書生」[04/10]
1 :
蚯蚓φ ★:
外国映画を公開するとき宣伝担当者を悩ますのが「邦題か原題か」の選択だ。気の利いた邦題がで
きた−と思えば「原作が台無し」と批判され、原題そのままでは「意味不明」と、けなされることも
多い。
公開中の韓国映画「恋の罠」は、李朝時代の朝廷を舞台に覆面作家として官能小説を書く青年貴族
と、純真無垢な王妃との禁断の恋を描いた恋愛モノ。貴族は王妃との密会を小説に書き、それを知っ
た王妃は−。という筋書き。主演は「八月のクリスマス」「シュリ」などで知られる韓国のトップ俳
優、ハン・ソッキュ(43)だ。王妃役のキム・ミンジョン(25)の清楚な美しさも話題となり、
2006年2月に韓国で公開されると15日間で250万人を動員した。
この時のタイトルは、ズバリ「淫乱書生」。韓国で使われる『淫乱』は日本では『わいせつ』の意
味に近く、エロ小説を手がける男のイメージに沿っている。
ところが、配給会社エスピーオー(東京・銀座)は「日本で『淫乱』という単語をタイトルに使っ
た時点で映倫によってR−18、つまり成人映画に指定される。原題はインパクトがあって内容にも
近いが、使えなかった」と話す。宣伝担当者が邦題案を出し合う会議が続くハメになった。
「やっと決まった邦題に外国の本社がダメ出しするのは当たり前。邦題が原題に採用された『ラン
ボー』は伝説であり目標」とベテラン洋画宣伝マンが語る。
もともと韓国では映画市場は男性客がターゲットで「恋の罠」もその路線上にある。ところが日本
で韓流ブームを支えるのは中高年女性。このギャップを乗り越え、さらにファンが好む純愛路線と歴
史モノを印象づけられるか、宣伝担当者の腕の見せどころだ。「面白さとエッセンスが伝わり、シン
プルで女性が見たいと思う“王妃モノ”としてアピールしたかった」(同社)として、禁断の恋に身
を焦がす王妃を念頭に「恋の罠」に決まった。
性的な言葉が出ることと拷問シーンがあるためにR−15指定になったが、性描写は案外ソフトだ。
女性客を狙った宣伝担当者の苦労は報われるか−。
ソース:ZAKZAK<「淫乱」が「恋」に…韓国映画、邦題に隠された苦悩>
http://www.zakzak.co.jp/gei/2008_04/g2008041016_all.html 関連スレ:【韓国/芸能】『淫乱書生』公開第1週興行1位…史劇人気続く(画像アリ)[02/27]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1141026443/
エブリデイ淫乱。それが韓国
ちょwww
4 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 11:25:34 ID:6+944DF6
コリアンレイパーでいいだろjk
それなんてフランス書院?
6 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 11:32:22 ID:1gQh9TDC
R100に指定すべき
そもそも日本で公開すんなVシネランクで
韓国映画を日本でやるのを今後一切止めれば解決
韓国語の音をそのままカタカナにする
どうせそれで分かる人しか行かないだろ
9 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 11:39:17 ID:L/l7ggG4
日本のAVタイトルを参考にしてるんじゃなかろうか?
割とマジに。
10 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 11:39:25 ID:1kFFO746
タイトルにエロからめないと客が来ないからだろ?
>>1 >原題はインパクトがあって内容にも近い
なら普通にR-18なんじゃねーの?
R-朝鮮
朝鮮人以外視聴禁止
>配給会社エスピーオー
「YASUKUNI」もここだったような。
中韓映画専門?
14 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 11:42:55 ID:gyz5XvV7
女性は性描写より拷問シーンの方が受け付けないんじゃないか。
15 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 11:48:29 ID:YD2eY+mf
タイトルで脳内お花畑のババア引きつけておいて、金出して見たら
AVまがいの中身って詐欺なんじゃないの?
9cmを勃起させるための映画なんでしょ?
淫乱と聞いて取るものもとりあえずすっ飛んできますた!!!
18 :
またんき:2008/04/13(日) 11:54:41 ID:P6BoIimM
”日本の同人エロマンガのパクリに違いないぞ”
と予言しておく。
>>13 仕入れが比較的安いとか、ハリウッドは大手に抑えられてるとか、
いろいろ事情があるんじゃなかろうか?
性描写は案外ソフト
この一文でスルー確定
21 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 12:11:26 ID:kKE0Bx5d
狂乱の淫乱人形たち、でおk
22 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 12:16:37 ID:6BLUMc2i
どうせ日本人は見ないんだからハングルのままでいいじゃん。
23 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 12:21:34 ID:YD2eY+mf
24 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 12:23:03 ID:qxs4nxXT
さすがはそれしか脳にないヒトモドキだな
25 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 12:23:55 ID:CHyGQXGN
涙怱々→涙ジャアジャア
27 :
中毒塵民共和国:2008/04/13(日) 12:26:01 ID:jqvZNVTn
【速報!!】
BRAVIAがチョン製SONYタイマー製品だと判らぬYAZAWAはアホだと判明
28 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 12:26:27 ID:zArAV3HH
もう「韓国映画105号」とか番号にしとけよ。
オールナイト3本立ての映画かよw 淫乱書生ww
30 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 12:57:47 ID:DrKLJhm9
にっかつロマンポルノと聞いてdできますた!
タイトルより主演女優の名前も考えてやれよ
カナ表記で同姓同名の俳優・歌手が2、3人いるんだが…
32 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 13:08:25 ID:iCdq3WTk
淫乱と言えば日本女
wwwwwwエロゲかエロ漫画のタイトルかよwwwwwww
>>1 > 公開中の韓国映画「恋の罠」
スイーツにも受けそうなタイトルだな。さすが日本人。
というか、この記事が宣伝なんだろうけどね。
>>32 いいからマンコ売りアガシ持って帰れ。
話はそれからだ。
37 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 13:44:23 ID:0Fd9hFVE
「淫乱」→×
「産廃」→○
38 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 13:46:57 ID:IDbSwQ+y
>女性客を狙った宣伝担当者の苦労は報われるか−。
かわいそう・・・。
39 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 13:47:09 ID:pVatR0EU
最近はカタカナ表記の外国ごそのままってタイトルが多いんだから
ハングルのカタカナ表記で十分なんじゃない?
で、アレ意味わかる?って言われたら
淫乱書生って答えればイイ。
で、ドン引きされたら、
「ほら、日本と韓国じゃいろいろ文化がチガウからしかたないよ」
ってこたえれば何の問題もないじゃない。
美しき野獣思い出した
41 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 13:50:38 ID:Jdbp7TM9
騙されて韓国映画を嫌いになったりしてw
42 :
皇国挺身隊 ◆xTprvkx9uo :2008/04/13(日) 13:51:14 ID:WZ3QFrCV
>性的な言葉が出ることと拷問シーンがあるためにR−15指定になったが、性描写は案外ソフトだ。
拷問シーン…
まあ、半島ならしかたがない。
見にはいかないけど…
43 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 13:51:24 ID:HLXuM8ER
韓流って指定なくても実質R-50くらいだよね
タイトル云々より、興行的に赤にしかならんのだから買わなきゃいいのにw
45 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 14:08:39 ID:7oYXyKrF
「シッコ」や「シリアナ」は、原題のままなのにね。
(気の利いた邦題くらい付けろよ)
46 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 14:10:57 ID:VoNwXjAa
>>13 靖国の配給はアルゴ・ピクチャーズ。エスピーオーは社長がチョソ
放映するなよ
48 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 14:16:49 ID:hSfCPAMj
ブーム言うな!
流行ってないから。
韓国の拷問ってウンコとか使うのかしら〜
50 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 14:20:46 ID:GNlyDza7
わざわざ映画館で
kimchiAVやるな
表題に苦悩するなら映画作りに少しでも苦悩すれ!単純なエロビデオなんでしょw
日本を敵国にしたり貶める映画でも作って自画自賛してなさい。韓国のレベルはその程度です。
>>51 その辺苦悩しないから日本でこけてるんだろうね
苦悩して台詞に音楽まで改変した冬のソナタはそこそこ売れたし
>>1 どーでもいいが、主演俳優が43才のオッサンでは韓流婆も喰いつかんよw
54 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 14:30:54 ID:EF3h3pcw
無理に漢字に直す必要は無いだろ。
洋画みたいにそのまんまで。
「チャチュンチャチョンチョン」みたいな題にすればいい。
>>1 チョンの映画に関わら無ければ問題ないじゃないか!
56 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 14:34:02 ID:nqeplJxz
同じ単語や漢字がもとでも微妙に意味やニュアンスが違ってくるのは仕方ないわな。
この板でよく出てくる単語でそのまま意訳せずに使われてる「情緒」「自尊心」などは
日韓でニュアンスがずいぶん違うから誤解を生むことが多い。
本当は意訳すべきなのだろうと思う。
>>35 チョンじゃ、壁越しではとどかんだろwww
58 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 14:38:42 ID:FFEWBbgl
姦酷も狂って汚な
摂取するのは近代化前半の儒教モノで復古充分
そろそろ《腐敗》するぞ。和州と逆で発酵は絶対にしない地柄だ。今後は姦流はtabooで
59 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 14:42:11 ID:9Oxx3/YC
60 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 14:52:38 ID:IcFc9fvZ
韓国って、何かにつけて下半身系好きだよね。
エロ志向ていうか。
>>60 朝鮮詩なるものを一読されることをお勧めするw
62 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 15:08:55 ID:M+YtIZoX
原題の発音をむりやり日本語っぽく表記するというのはどうかな。
「踏んだら孕んだ! 孕んだ振る降る般若だ!」とかそういう邦題なら話題になるかも。
>>1 今度は「猟奇的な淫乱の花が咲きました」という映画を作って。観ないけど。
64 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 15:40:21 ID:rwFfJW7Y
>主演は「八月のクリスマス」「シュリ」などで知られる韓国のトップ俳優、ハン・ソッキュ(43)だ。
>王妃役のキム・ミンジョン(25)の清楚な美しさも話題となり、
誰ですか?
65 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 16:29:05 ID:jhFI7ury
まぁ、淫乱書生じゃAVだものな
仕方ない
66 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 16:29:14 ID:7kkWTQ5R
元々女性向けじゃない映画をおばさんに見せようと思うこと自体、
無理があるような気がするんですが。
>>66 そもそも日本向けじゃない映画を日本人に見せようと思うこと自体が無理
淫乱書生wwwwwwwwwwwwww
日活のポルノのものようなw
70 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 17:28:31 ID:4pI2WfC/
自分から淫乱だというならもっと淫乱になれ!
おばさん連中自体が映画みねーだろw
子供を映画館に連れて行ったりするの男が多いんだぞw
72 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 17:34:33 ID:7i4eLi7g
73 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 17:44:16 ID:cG4pwftv
ピンク映画か
74 :
エラ通信 ◆0/aze39TU2 :2008/04/13(日) 17:46:11 ID:DDz0XHa8
そういや「猟奇的な彼女」って映画もあったな。
75 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 17:47:01 ID:rYqrSffV
キムチ飯が韓国宮廷料理になるぐらいだから
76 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 17:47:44 ID:30RZlTUD
>> 公開中の韓国映画「恋の罠」は、李朝時代の朝廷を舞台に覆面作家として官能小説を書く青年貴族
>>と、純真無垢な王妃との禁断の恋を描いた恋愛モノ
半島が作るとどう見てもAVですw
77 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 17:49:27 ID:L/l7ggG4
78 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 17:50:49 ID:d16K+7Iz
日本で言う恋空か?
>>74 今期TBSがリメイクドラマやりますよ('A`)。クサナギ主演で。
80 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 18:31:42 ID:ELWN7BI+
いっそのこと題名はそのまま「淫乱」で、AVとして出せばいいじゃん。
間違って見る奴いそうだし…。
そっちの方がよほどヒットする。
81 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 18:51:55 ID:CfCEGZvF
( ´∀`)「立ちすぎて腰が疲れました。」
<丶`∀´>「勃ちすぎて腰が疲れたニダ。」
82 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 18:56:07 ID:j/sikc9u
校内射精のパクり?
俺、ドラゴンボールを7つ集めて神龍にお願いするんだ。
「朝鮮人と中国人をまともにしてください」って。
神竜「私の能力を超えた願いは受け付けられない・・・」
85 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/13(日) 19:32:25 ID:G/C9I+LC
「漢族と朝鮮人を地上から抹殺して下さい」
>韓国で使われる『淫乱』は日本では『わいせつ』の意
>味に近く
実際は意味は同じだが、猥褻が身近にあるかどうかの違い
とかじゃないかな。
きっと「淫乱」という言葉を使う頻度が高いんだなw>韓国
自分は実生活では淫乱なんて言葉を言ったことも聞いたこともないわ
そういや失楽園ってのがあったな。
夫を男に寝取られる妻増加?
91 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/14(月) 02:06:31 ID:mULoWQbi
つまり韓国では「淫乱」と言う言葉が広く一般的に使われているってことですね?わかります
韓国ではセクハラ、性犯罪等は全てレイプと同異義語。
性行為に及ばないセクハラ、性犯罪なぞありません。
93 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/04/14(月) 21:51:24 ID:FxcZby2C
また偽装か
> 原題はインパクトがあって内容にも近いが、使えなかった