【愛媛】『3・1独立運動:記念講演会』〜愛媛漁民の朝鮮進出、韓国研究者が紹介(松山)[03/03]
1 :
ちょーはにはにちゃんwφ ★:
1919年3月1日に日本の植民地下の朝鮮で起こった「3・1独立運動」を記念した
講演会が1日、松山市北持田町の県教育会館であった。日本コリア協会・愛媛
(東俊一会長)が主催し、今年で7回目。
講演したのは韓国・金泉大学の金秀姫(キム・スヒ)講師(43)。「明治期における
愛媛の漁民の朝鮮進出」と題し、日本の植民地時代に朝鮮半島南端にあった
日本人集落「愛媛村」や「小魚島村」などを自身の研究を交えて紹介した。
金さんは「櫓(ろ)こぎ舟で1週間もかけて進出するほど豊かな漁場が魅力だった」
などと話す一方、「戦後の韓国漁民の乱獲で今はほとんど魚がとれない。豊かな
漁場だったのは今は昔の話」と現状を説明した。
愛媛村は現在の愛南町内泊の漁民が1911〜45年、韓国・慶尚南道泗川市
三千浦につくった漁村で、同協会も過去2回訪問している。金さんは2日、愛南町
内泊を訪れ、かつて愛媛村に住んでいた町民ら約20人と交流する予定。
ソース:毎日jp
http://mainichi.jp/area/ehime/archive/news/2008/03/02/20080302ddlk38040240000c.html
2 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/03/03(月) 15:20:12 ID:RvnrKiPs
秋山兄弟が草葉の陰で泣いてるよ・・
3 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/03/03(月) 15:20:27 ID:1ddfPM2W
ウリナラファンタジー漫談の独演会。
本当に何でもかんでも日本と絡めないと気が済まないんだな。
5 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/03/03(月) 15:20:41 ID:LrrleX3Z
>>1 在日も早く日本から経済的社会的に独立しろよ
6 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/03/03(月) 15:21:01 ID:PpKZE4jQ
>>1
>戦後の韓国漁民の乱獲で今はほとんど魚がとれない
つまり、日帝時代のほうがはるかにマシだった、と。
7 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/03/03(月) 15:22:43 ID:2rb3++aD
その独立運動の中心メンバーが、後の日韓併合を積極的に支援したのは
ナイショかw
なんぞ
10 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/03/03(月) 15:26:26 ID:XiZSss6c
11 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/03/03(月) 15:32:01 ID:fbTwXecW
12 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/03/03(月) 15:35:15 ID:cKvSEgbx
〔日本の経済水域海底から大量の韓国密漁漁具を回収〕
日韓漁業協定で定めた日本海の暫定水域に隣接する排他的経済水域(EEZ)で、韓国密漁船が不法投棄したとみられている大量の漁具が回収されたことがわかった。
全国底びき網漁業運合会などが行っている海底清掃の状況を水産庁がまとめだ。
カニの好漁業の同水域では暫定水域を越えた密漁をする韓国漁船が後を絶たず同調や海上保安庁の取り締まりを逃れた密漁の実態が浮き彫りになった。
水産庁によると、暫定水域に隣接する日本のEEZの海底清掃で回収された投棄物は平成12〜19年の間で計5228トンにのぼった。
うちズワイガニ漁などに使う刺し網が2015トン、バイ貝やカニ捕獲するバイかごが902トン。
日本の漁船は刺し網をせず、バイかごも日本で使われる規格とは異なっており韓国漁船が使ってるものだという。
いずれも密漁中に逃走し、漁具を海底に不法投棄したとみられ、回収した刺し網は、長さにすると東京〜福岡の2・5往復分に当たる4535キロメートル、バイかこは30万796個で積み上げた高さは富士山の20個分という。
13 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/03/03(月) 15:48:16 ID:9ATFtK7Y
ガレー船か
ふと思ったけれど、朝鮮に「維持する」って言葉はあるのかしら。
15 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/03/03(月) 15:58:44 ID:2ym7N0Pf
オナニーは半島限定でやっとけ。
家永三郎という左翼学者が編纂した検定不合格教科書という本は、内容が左翼思想
に流れているとの理由で検定不合格になった代物だが、安重根だとか3.1運動の
女性だとかは、何も記載されていない。
あの時代は、帝国主義列強が争っていた時代であって、そういう世界の中で日本が
どの様に判断し、どの様に行動したのかが重要な時代であった。家永も、その様な
視点で書いていた。家永は勿論、左翼なので帝国主義を批判しているのだが、安重
根だとか3.1などは、その時代の注目すべき動きの中では重要ではなく、何も書
いていない。これはこれで歴史学者として正しい。
ところが、最近の教科書では、まるで朝鮮・韓国の視点で、安重根が英雄、3.1
運動での逮捕された女性が素晴らしいが如きに顔写真入りで記載されている。
歴史の視点を矮小化し、重大情勢を隠蔽するバカな教科書に成り下がっている。
何故、こんなバカな記述をするのかというと、それは「空疎な歴史しか持たない
韓国の国作り神話」を捏造する為だ。属国としての歴史しか持たず、日清戦争の
日本の勝利により、初めて独立したことを隠し、国家としての近代化はもっぱら
日本の統治により行われたことを隠してきた。
また、併合解消も、太平洋戦争での日本の敗戦により連合国主導で行われたこと
を、さも「独立運動があった」ということにしたいからだ。
17 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/03/03(月) 16:28:41 ID:nMK+jpZB
県民は超迷惑ですww
愛媛は日教組の組織率ほぼゼロのまともな県ですよ〜
>>17 まあ元来「保守王国」だしな。
そのせいかどうかは知らんが、あの手この手で切り崩そうとしてるやつが目立つよな。
しかもそれが成果を上げつつある感じがするのがすげぇヤダ。
19 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/03/03(月) 17:12:39 ID:xk6GfU7z
韓国はそんなに日本に支配されるのが嫌だったのなら
ど う し て 、 朝 鮮 は 日 本 と 戦 争 し な か っ た ?
ど う し て 、 朝 鮮 は 日 本 と 戦 争 し な か っ た ?
ど う し て 、 朝 鮮 は 日 本 と 戦 争 し な か っ た ?
自分達のほうから日本に併合を希望しておいて
何を今更、植民地支配などと言える?恥を知れ!!!
20 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/03/03(月) 17:31:00 ID:csuenpCm
21 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/03/03(月) 18:15:59 ID:uOJlRQ4T
>>19 いや、奴らの脳内では戦争してたことになってますよ?w
しかも戦勝国だってw
22 :
護憲市民派の星:2008/03/03(月) 18:28:36 ID:B46wh6Db
ある2ちゃんねら〜は韓国語の半分は日本語由来であるが
漢字を知らないために、きずいていないのだそ〜や。
産婦人科=サンプインクァ
喫茶店=コピショプ
温泉=オンチョン
温度=オンド
過去=クァゴ
家族=カジョク
写真=サジン
住所=チュソ
主婦=チュプ
趣味=チュミ
処女=チョニョ
先祖=ソンジョ
読書=トクソ
夫婦=ププ
約束=ヤクソク
、、、
23 :
護憲市民派の星:2008/03/03(月) 18:33:13 ID:B46wh6Db
朝鮮人は約束を正式にはヤクソクと発音する
実用段階では、「今度の日曜、ヤケクソな」となる
ヤクソクって・・・たぶん日本語とは概念が違うんだろうな。
25 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/03/03(月) 19:11:26 ID:uOJlRQ4T
シナチクで「約束」と書いた場合は「紙束」って意味になるんじゃなかったかな。
26 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/03/03(月) 22:05:46 ID:uhjrJIWN
>>24 日韓チャットの日常風景「約束」の意味
http://fetia.blog34.fc2.com/blog-entry-160.html で、昨晩のことです。
日韓チャットで韓国人が言いました。
韓 「日本人は約束をよく守らないのか?」
韓 「一度吐き出した言葉は最後まで守ってくれたらと思うのに」
韓国人に「日本人は約束を守らないのか?」と言われて、カチンと来た私が応戦に出ます。同時に、韓国人と何の約束もしていなかったのに約束を守れと言われた日本人も反論。
私 「韓国人にだけは、約束云々を言われたくないな」
日 「俺とお前は何の約束もしてないぞ」
韓 「私はお前と約束する意志もなくて」
※この台詞、覚えておいてください。韓国人がこの台詞をどういう意味で使ったか、後でわかります。
日 「じゃあ、最初から言わないといいじゃん」
私 「約束という概念も無いくせに、嬉しそうに「約束」って言うなよ」
私 「最近知った新しい言葉だから使ってみたいのかな?>約束という言葉」
私 「言葉の意味もわからず使うのは、韓国人の習性だしな」
韓国人、反論します。
韓 「私が約束という意味も分からなくて言葉を吐き出すと思っているか?」
韓 「少なくても意味位は分かっていて」
この反論にあまり深く考えずに、追い討ちをかけてみました。
私 「約束という言葉の意味を知ってるなら説明してみろよ」
私 「どういう意味だ?w」←もちろん、楽しい答えを期待しての「w」です。
この後、妙な沈黙が流れました。
そしてしばらくして韓国人が言った言葉が、これです。
韓 「約束と言うのはひとりとひとりに友情を意味したりするの」
韓 「約束を通じて他人と信頼を積むこともできて」
まさかと思ったのですが、韓国人、本当に「約束」という言葉の意味を知りませんでした。あるいは韓国では「約束」という言葉が、日本とは違う意味で用いられていると考えるべきでしょうか?正直、かなりビックリです。ある意味期待を裏切らない連中だとも思いましたがw
とりあえず教訓。日本の「約束」と韓国の「約束」が同じ意味だと思ったら、大やけどします。ご注意ください。
韓国との交流が増えてきた。
連中は「被害者」の皮をかぶり
日本にたかってくる。
注意すべき
>22
> 喫茶店=コピショプ
これはコーヒーショップが訛ったものではないか?
他にも十八番(おはこ)とか満タンとか色々あるみたいだぞ。
×きずいていない
○気付いていない