【毒餃子】 「ギョーザ」の発音の由来、中国語「ギャオズ」と韓国語「ギョジャ」のニ説ある/噴水台[02/04]

このエントリーをはてなブックマークに追加
858<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 02:27:02 ID:JG/L8vrr
>>834
朝鮮語は満州語の影響を受けているんじゃないんかな。北部は満州人に近く(李
王家は北部出自が有力)、漢字の読みは北京官話(マンダリン=満州訛り)だし。
859<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 02:59:46 ID:7y/p5ds3
中国じゃ主に水餃子で主食みたいなもんだろ
小麦粉の皮で炭水化物。
肉でタンパク質。
野菜でビタミン。

確か焼き餃子は日本人が戦時中に焼いて食べたのが始まりだよな?
韓国なんて関係ないし
860<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 03:09:24 ID:2tM8Bttc
チャオズは置いてきた。
はっきり言って、この戦いについていけそうもないからな。
861<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 03:21:16 ID:1kd27GX7
コイツらはどーして日本経由の発音だということに気がつかないのかなぁw
この場合は 中国ー>日本ー>朝鮮 かもな。

日本に文化を伝えたという自負
 崔 韓国人は日本に文化を伝えたという自負がありますから、日本に韓国と似たような
文化があると、それは韓国から入ったものだと、そう思いがちなんです。
 たとえば、日本語で靴を「クツ」と発音しますね。韓国語ではクドゥです。韓国の学者
たちは、これは韓国語のクドゥの音を日本語に写してクツになったんだと言っていたわけです。
ところが、きちんと調べてみますと明らかに逆なんです。クツがクドゥになったというのが真実です。
 呉 いまだに対日文化先進国の意識がありますからね。
 崔 まあ単語なんか入ったりきたりするから、どっちが先かは大きな問題じゃないんですが、
最初からこっちが先だと考えてしまうのが問題ですね。
 呉 日本はたくさんの和製の漢字語をつくっていますが、とくに近代以後は西欧の概念を
日本語にするために、膨大な漢字語をつくっていますね。中国で古く使われた漢語から
取ったものもあるんですが、新しい意味を与えたのは日本です。
 量としては膨大なもので、それを現在の中国も韓国も使っているんですね。ある人が計算
したところでは、韓国で使われている漢字語は圧倒的に和製の漢字語、つまり日本語だと
いうことです。でも韓国人の自覚意識では、もはやそれは韓国語であり、漢字をよく知って
いる人でも、もとは中国語だろうという意識ですね。
 崔 韓国で「ロマンチックだなあ」というときに「ナンマン的だなあ」と言いますね。
それは日本語の「浪漫」からきているわけです。ロマンの音を漢字で写して浪漫としたのは
日本人で、我々はそれを韓国式の漢字音でナンマンと使っているんです。漢字を使わないで
ハングルでナンマンと書くと、なんのことだかわかりませんよ。そんなふうに使われている
日本語がずいぶんあります。


これでは困る韓国 呉 善花 崔 吉城 より

862<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 08:01:59 ID:/afpG3N/
今回の場合は普通に、「餃子」という漢字の朝鮮読みである「ギョザ」が日本に入ってきたんだろ。
日本で「ギョーザ」という発音が涌いてきて、それを朝鮮語で漢字に当てたということは考えにくい。
「子」という漢字と「ザ」という音が対応しているのは朝鮮漢字音だけだからだ。
朝鮮語以外では、「ザ」という音に「子」という漢字を当てることはない。
交子(ギョジャ)’(交子床=長方形の食膳)とかいう変な説を経由する必要はなくて、
炒飯(チャーハン)や焼売(シューマイ)や叉焼(チャーシュー)みたいに漢字と現地音が一緒に入ってきただけだろ。
ただ、「餃子」という漢字に対する音が「ギョーザ」と明らかに朝鮮漢字音だから、こういう説が出るんだろう。
中国の北京音経由なら「チャオズ」になるだろうし、満州あたりの中国語なら「ギャオズ」になるだろう。
「ギョー"ザ"」となるのは、明らかに朝鮮語のそれも北のほうの発音。(ソウルではジャ、平壌ではザらしい)
満州あたりの朝鮮族の発音を、戦後の引揚者が持ち込んだんじゃないか。
仮にそうでないとしたら、日本に元々あった「ギョーザ」という言葉に在日朝鮮人が「餃子」という漢字を当てたということになってしまう。
どこをどう探しても、「子」を「ザ」なんて発音するのは北のほうの朝鮮語しかない。
あくまでこれは餃子の起源じゃなくて「ギョーザ」という発音についての話ね。
863<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 08:05:09 ID:2uMGOB9X
>>847
何だこれ?
石油タンカーでもないのに何で炎上してるんだ?
864<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 08:14:22 ID:nckmBv+7
>>1
もはや定跡
865<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 08:45:28 ID:FEhWE1td
>>1
なんか、ほのぼのニュースに出会ったみたいな感覚だわ。
866<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 08:47:42 ID:C/L5BqhQ
>>863
韓国の船だから、としか・・・・・・

やっぱり、ここは
ギャオズ(支那語)→ギヨーザ(日本語)→ギョジャ(朝鮮語)
  ↑          ↑         ↑
伝統料理       焼餃子普及     日本の後追い

が正解な気がする。
867<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 08:50:17 ID:dcE49b/S
日本に餃子が普及したのは、戦後に帰還兵が中国で食べた餃子を再現してからだろ。
何で朝鮮が関係してくるのか全く意味不明。
868<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 09:02:31 ID:Qy7VWEEe
>>1
>韓国の‘交子(ギョジャ)’(交子床=長方形の食膳)の音がそのまま入ってきたという説
どうでもいいけど、食器と食品の区別くらいつけろや。朝鮮人って器食ってたのか?
相変わらず語呂合わせというか発音だけで根拠なく起源主張しやがる奴らだ。
いい加減論理の飛躍の無茶っぷりに気づけ。
869<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 09:10:41 ID:DqyhNLHm
韓国の餃子は勿論ウンコやキムチがたっぷり入ってるんでしょ?
870<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 09:15:42 ID:eaYeddHv
ねーよwww >>1
871<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 09:18:50 ID:I4R2lkOQ
>>862
シナ人のギャオzの発音が日本人にはギャオZaに
聞こえただけだよ。
多分、そんな子の発音なんて関係ないよ(w。
872<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 10:00:23 ID:M1Md/y83
(´・∀・`)やれやれ
873<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 10:12:21 ID:TzbvZyol
>>859
餃子ライスなんてのは定食文化の日本独自の組み合わせですよw

そしてチョンも餃子ライスなんだわw
874<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 10:12:56 ID:WeU0xxlB
>274 :名無しさん@恐縮です:2008/02/05(火) 21:45:57 ID:LaDygVeP0
>36歳独身の女性です
>この発言を聞いて周りの人は口に出さずとも
>本当はこう思っているのかと知って
>かなりショックでした

中古腐敗30ババア女くせえwww
現実みろよwwwwwwwwwwww

くせっwww
くせえっwwwwwwwっうぇwwwwwwwwwっおぇっwwwwwwwwwww
875<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 10:12:58 ID:W08uvyjz
ギャオスよりラドンが好きです
876<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 10:30:45 ID:Yxhnubg6
餃子はその起源を古朝鮮時代のギョジャに求めなければならない!
877<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 10:46:07 ID:ugYkh4Wj
とりあえず、毒餃子の起源は、鮮半島だっつうことは理解した。

なんで、こんなに起源にこだわるんだろうな?そんなに優越感に浸りたいのかねぇ?しかも、捏造してまでなー。
878<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 10:55:40 ID:+5Fvrj7y
ていうかギョジャが日本語から入った言葉なんでは?
879<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 10:58:14 ID:K2K2Z61y
ギョジャ→ゴミ入り餃子もどき
ギャオズ→毒入り餃子もどき
880<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 11:11:06 ID:TzbvZyol
>>878
その通り。
戦前はマンドウである。
881セイラ・マス・大山:2008/02/06(水) 11:14:19 ID:VCYcMe7b
ガメラの敵か?
882<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 11:17:12 ID:p1d9F06Z
韓国と中国で毒餃子でも分け合って、勝手に死んでください
883 ◆65537KeAAA :2008/02/06(水) 11:26:45 ID:sWWXbqPD BE:114156375-2BP(100)
>>880
しかし、なんで韓国人はその単純なことが思いつかないのだろう?
884<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 12:04:21 ID:rcclHXDU
日本のものを見ると、とりあえず韓国起源で
ウリナラが教えてあげたものと考えるのは、
最初は願望や妄想や自尊心維持やホルホルの為だったんだろうが
今や条件反射にまでなってしまっていて、
呼吸やまばたきを何故やるのかと言われても困るようなものだろう。
885<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 12:12:25 ID:GtzTowam
>>1

>自尊心も、蒸し餃子も、焼き餃子も何でもよいが、ただ安全でさえあってほしいというのが率直な望みだ。

初めからラス前までの駄文はともかく、最後の一文には同意だなww
886<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 12:23:14 ID:29mRVbGq
はいはい、朝鮮起源朝鮮起源
887<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 12:39:54 ID:2W4irSGS
満州からの引揚者が朝鮮族の訛り ギョウザを
日本に伝えただけ 北京語ではジャオズ 又はチャオツ
朝鮮ではヤキマンドゥ
シナのギョウザはユデギョウザかムシギョウザ
ニンニクは入れない ヤキギョウザは昨日の食べ残り
を鍋に貼り付けて焼くから 鍋貼ル (クオーディア)
残り物だから 客には出さない
888<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 13:03:13 ID:n7GOCrSs
こうやってバカな妄想しているうちに、国を失ってきたんだろうなw
889<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 13:09:11 ID:TzbvZyol
>>883
常に結論ありきで話をするから。
890<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 13:41:12 ID:5wOYArPj
そもそもギョーザでいいのか?ギョウザじゃないのか?餃を辞書で引くと(ぎょー)になってるのか?

ケータイも変だよな。ケイタイだろ?日本語ちゃんと使えよ!
携は辞書で(ケー)かよ(笑)
891<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 22:25:10 ID:bBPhUgDS
>>890
「い」と表記して「ー」と発音する、という
語法が日本語には有るから
「せんせい」→「せんせー」とか
892<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 22:59:33 ID:1QMCQoxc
朝鮮民族の起源はモンゴル
「大韓民国」名称の起源は「大日本帝国」
大統領制、つうか今の制度や文化の大半はアメリカ起源。または日帝残滓(笑)
博物館とかにあるような伝統文化の起源は宗主国である中国


あれ?何も残らなくね?
893<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 23:21:34 ID:5wu4rS1r
ギャオス内藤
894<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/06(水) 23:45:05 ID:PyWK76VG
どうせ戦後支那からの引き揚げ者が広めたというのが定説だから、
支那での発音なんてどうでも良い。
895<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/07(木) 02:47:16 ID:Kc9Jhum8 BE:953453748-2BP(0)
ロシアにも「ピリミニ」という焼き餃子のようなものがあるね
896<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/07(木) 10:01:02 ID:zqiXjVs/
チベットにはモモがあるしインドにはサモサがある。イタリアにはラビオリがある。
897<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/07(木) 10:04:19 ID:JnF52h3r
>>1
はいはい、ギャオスもガメラもラドンも朝鮮起源
898猫手猫目 ◆YI1RHxNFik :2008/02/07(木) 10:11:14 ID:pEDkqhXS
内藤の起源は姦国。
899<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/07(木) 10:15:25 ID:yAvwS3O0
韓国の起源は、「ウンコ食う」と「ワンコ食う」のどっち?
900<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/07(木) 16:11:22 ID:nMV2buO4
『イグナシアス・ディン氏は台湾出身の国民党関係者!?』

インターネットを通じた反日キャンペーンから始まった2005年の中国反日デモを主導したされる
イグナシアス・ディン氏は、
また、2007年のアメリカ下院議会の慰安婦決議案でも後方などから支援していたと言われていますが
そのイグナシアス・ディン氏について色々な情報をインターネットから集めて整理してみましたので
参考になりましたら幸いです。
結論から述べると、彼は台湾に関係した人物の様です。


資料番号  表題
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
資料1: 『本人自身によるのプロフィール?    』  (注:中国で生まれて、台湾につれて来られた)
資料2: 『ワシントン・ポストによる彼に関する記事』  (注:ここでは台湾生まれになっている。)
資料3: 『台湾生まれのエンジニア。 彼の祖父は、国民党創始者の一人』
資料4: 『彼は「世界抗日戰爭史實維護聯合會」や「抗日戦争史実維護会」などのスポークスマン、
                        それとコンピュータ工業のベテランでもある。』
資料5: 『彼は台湾の大学を卒業後渡米し、ミズーリ大学大学院を修了したコンピュータ技師。』

 続きは
 http://sports11.2ch.net/test/read.cgi/volley/1201711877/
  【毒餃子】 バレーボール業界と毒餃子の責任 【ディライト】
    10.〜18.
901<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/07(木) 16:34:38 ID:6e+ea1CX
青山繁晴スクープ!毒餃子テロ犯人は拘束されてる!!
複数の農民工の犯行と日本の政府高官が確認
媚中福田政権 隠蔽工作!? (消される前に見てね)
@http://jp.youtube.com/watch?v=XYOUzaIsZjQ
Ahttp://jp.youtube.com/watch?v=AaJQgnalhr4
902<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/07(木) 16:47:46 ID:i4pr7NOn
そもそも韓国で餃子の事を饅頭(マントゥ)と呼んでいたんじゃねーのかよw
903<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/07(木) 16:48:16 ID:zqiXjVs/
まあ漢字が読めないからねえ。
904<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/07(木) 22:47:03 ID:rU8YVP8W
ギャオズ=おそらくこれが本当に起源だが毒の(ry

ギョジャ=明らかにパクリの捏造起源だが、生ゴミ餃子という意味では起源・・・ニダ

905<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/08(金) 02:22:18 ID:qvc2LH97
>>1
>一方、日本では‘餃子’と書き、‘ギョーザ’と読む。中国山東省の訛りである‘ギャオズ’に由
>来するという説と、韓国の‘交子(ギョジャ)’(交子床=長方形の食膳)の音がそのまま入ってき
>たという説がある。

これはなにか?
わざわざ食い物ではない「交子」で起源主張するってのは、
チョンには古来日本のギョーザに相当する食い物に「餃子」という漢字をあて、
なおかつそれを「ギャオズ」と読んだ歴史がないって事だよな?

実際チョンではギョーザは「饅頭=マンドゥ」だもんなw

シナでは「交子と餃子」が同じ発音なのに、
万年属国であるチョンに「餃子」という表記だけが伝わっていないって事は、
「餃子=ギャオズ」という対応は併合期に日本から輸入されたことを示す証拠だろう。
906<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/02/08(金) 02:37:49 ID:qvgJ6RZP
ギョーザとは
俺のことかと
ゲーテ言い
907<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
飯床=米中心の献立で作られた基本的な膳。
水刺床=王のための膳。
下床=宴会の時に宮中の役人に出す膳。

このパターンで言うと、○○床とある場合、
○○に該当するのは料理か、それを食べる状況、またはそれを食べる人になる。

では交子とはギョーザ的なものを中心とした膳なのか。
しかし現実にはそれは「饅頭膳」と呼ばれている。

では交子床とはどういう意味なのか。
調べると「交子床=宴会など何人かで取り囲む膳」という事が分かる。
ようするに、日本の宴席で出るような一人用の小さな食膳ではなく、
何人かで囲める大き目のお膳のことである。

それが何故「子を授かる」という意味の「交子」という名称が付いているのか。
おそらくこの大きなお膳に盛られるのは「女」なのだ。
すなわち「交子床」とは「女体盛り膳」を意味するのである。