【韓国】 「ハングル・漢字混ぜて名付けないで下さい」「名前は5字を超過できません」〜戸籍法施行規則を改正 [03/05]
1 :
Mimirφ ★:
■「ハングル・漢字混ぜて名付けないで下さい」
「ハングルと漢字を混ぜて名前をつけないで下さい」「名前は5字を超過できません」
大法院(最高裁)は最近、戸籍法施行規則を改正して、人名用漢字113字を追加指定して、
漢字名前をつける時に気を付けなければならない事項を紹介した。
今回の規則改正で、韓国の人名用漢字は全部で5151字に増えた。
大法院が指摘した注意事項は、まず名前はハングルまたは「通常使われる漢字」で作るものの、
ハングルと漢字を混用できない。通常使われる漢字とは大法院が指定した人名用漢字を意味する。
また同じ戸籍にある家族と同じ名前を使ってはならず、姓を除いて5字を越える名前も受け入れられない。
これと共に常用漢字にある「悪」や「死」のような社会通念上、人名として使うのに不適切な漢字も使えない。
日本の場合の名前を「悪魔」と記載した出生申告書が受け取られたことがあるが、
裁判所はこれを戸籍に記載しないで申告人に新しい名前を申告するようにして、
申告人が応じるまで、名前を定めない状態で、出生申告を処理した事例があると大法院は紹介した。
韓国では今まで忌避する意味を持った漢字を使って、戸籍申告が拒否された事例はない。
また「失敗」として、人名用漢字の範囲を外れた漢字が含まれた出生申告書が受理されたとしても、
これを発見した戸籍公務員は漢字を使う外国人との結婚など、例外的な理由でなければ、
簡易職権訂正手続きで、職権で名前をハングルに直して申告人に通知することができる。
韓国速報 07/3/5
http://www.worldtimes.co.jp/kansok/kan/soc/070305-4.html
2 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:01:54 ID:gmPX4SEr
どうせ読めないのに
4 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:03:15 ID:CzFk3LZJ
どうせ通名使うんだからいっそ本名無くせば?
5 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:03:59 ID:JZ83lcH8
> 名前は5字を超過できません
昔のロープレとかファミスタみたいなかんじか
きたへふ
また日本を引き合いにだしやがって
7 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:04:22 ID:J+KSEIV1
まじ読めないんだよな
>日本の場合の名前を「悪魔」と記載した出生申告書が受け取られたことがあるが、
また朝鮮か。
え、3文字以上つけれらるんだ。
まぁどうせ名前なんて変えられるんだからそんなに悩む必要もなくていいよね。
10 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:05:05 ID:QoxMZDJo
>>5 朝鮮人の脳じゃ5文字以上の単語は覚えられないんだろうな
11 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:05:07 ID:lm5Ajk3D
>>1 バウリンガルで読みとれる言葉にしたら? ハングルやめて とりあえず一芸にはなるよ
12 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:05:51 ID:hkidOkY5
ニダ!
13 :
ズゴックE:2007/03/05(月) 22:05:52 ID:rj491tY2
「朝鮮人4号」とかでいいだろ
こいつらの本名は漢字なのか?ハングルなのか?どっちなんだ???
それにもして、日本と比較するのを忘れないのはさすがだ。
>姓を除いて5字を越える名前も受け入れられない。
よく知らないんだけど、ハングルって確か表音文字でしょ?
5字までだと相当制約が厳しい気がする
16 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:06:42 ID:Eg0a+Qrg
ああああ
日本だと
田なか 太ろう
みたいな感じ?
19 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:07:26 ID:uXGek4+E
同姓同名になりそうだけど、
今もそうだから別に変わらんか。
面倒だからいっそ連番にしちゃえよ。
21 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:08:17 ID:eYbNXwbp
アナスタシア
6文字、アウト!
22 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:08:39 ID:0pXuYqhQ
ジュゲムはどうすんの?
23 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:09:08 ID:uXGek4+E
24 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:09:13 ID:r/rs9C3o
どうせ何度も改名するんだからいいじゃん
ハングルはザ行、ツァ行が表記できない欠陥文字
27 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:10:43 ID:eYbNXwbp
ハングルはザ行、ツァ行、ファ行が表記できない欠陥文字
28 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:10:52 ID:kOJVll/P
>常用漢字にある「悪」や「死」のような社会通念上、人名として使うのに不適切な漢字も使えない。
と言ってはみたものの↑は韓国人の主観によって選ばれるのだろ?
日本人、中国人からすると「この漢字wwww」 ってのが必ずあると思う
「悪魔」はダメだと理解していても「鬼畜」「下種」「変態」などが不適切な
漢字であると理解しているとは限らない
けんざぶろう で6文字だしなぁ
姓の種類が少ないのに、名前の文字数制限もあるとなると。。。
すごいね。。。
犯罪者にとっては良いかもしんない
無い知恵絞って名前付けたところで、気が向いたら
「正当な理由があるニダ」って姓名両方変えちゃう国なのに。
31 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:11:39 ID:zPNhlRst
>>15 大抵漢字1文字でハングル1文字の割合で間に合うはずだ、確か。
32 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:12:23 ID:uXGek4+E
大岡越前之神忠助
33 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:12:32 ID:JZ83lcH8
34 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:12:36 ID:mC5vpCA5
>>1 日本で言うと…
音読み
↓
音無 響子
↑↑ ↑
訓読み
は駄目って事か…
>>5 こまった
くろまて
>>28 逮捕された韓国人無免許整形外科の助手だか、なんかで
「金・玉姫」って名前の奴が居たよねw
中二病で名前をやたら長くするヤツがいるのか
37 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:13:27 ID:hkidOkY5
>>1 日本人でも忘れてる悪魔くん命名の古いネタ
チョン賤が知ってることに薄気味悪さをマジ感じた。
こいつら日本のことなら知らないことはきっとないぞ。
女性週刊誌の人生相談から占いのことまで調べてそう。
日本はパクル為の見本市だからな。
まじでマジできもい!キモイ!!!
5桁の16進数なら
16×16×16×16×16=1,048,576通りの組み合わせが出来るぞ。
ハングルが何文字あるのかは知らない。
40 :
(´・ω・`) ◆2tPdxjo/wc :2007/03/05(月) 22:13:46 ID:KTS5JhYJ
じゅげむじゅげむ・ごこーのすりきれ・かいじゃりすいぎょのすいぎょーまつ・うんらいまつ・ふうらいまつ・くうねるところにすむところ・ぱいぽぱいぽぱいぽのしゅーりんがん・しゅーりんがんのぽんぽこぴーのぽんぽこなーの・ちょうきゅうめいのちょうすけ…
って名前はダメなのか…
クロマテ
ミスタG
くわわ
トンヌラ
「愚」はいいんだよね?w
ゆとり世代よりひどい事になりそう
どんな名前を付けたって、いつでも好きなように変えられるんでしょ?韓国って。
じゃ、何だっていいじゃん。キム某一号、某二号…にすれば?
46 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:15:39 ID:QoxMZDJo
>>43 愚息短
鮮人の男の名前はこれで統一すればいいのに
どうせ使わないんだし、漢字廃止すればいいのに
48 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:15:39 ID:uXGek4+E
49 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:15:51 ID:J3u5+SC0
ヤクザは解るが暴力団という事を理解していない
50 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:16:01 ID:93wmgdLw
本名は「国民番号」だからw
いわゆる名前はどうでもいいんじゃねえのw
51 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:16:04 ID:yLkB8t+e
8.3形式のDOSのファイル名よりショボいんですか?
いつのCPUよ?パピコン以下じゃん。
52 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:16:10 ID:piiHqFZE
読めないのに。番号で管理しろよ
「日本」は駄目だろうなw
チャ・ドゥリとかダメなんじゃないのか
5文字って、ポケモンかとw
韓国の場合、「公序良俗」に反するとして無効かとw
・ハングルのみ >可
・漢字のみ >可
で、なんでハングル漢字交じりはいかんのかね。
奇妙とは思うが、禁止するほどのことか?
58 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:17:50 ID:J+KSEIV1
悪魔くんのおやって離婚したあとなにしてんだろ
59 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:17:54 ID:0cwOPh01
混ぜるなキケン
60 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:18:14 ID:I66fIP3o
キーファー・サザーランド
[キーファー・ウィリアム・フレデリック・デンプシー・ジョージ・ルーファス・サザーランド]
名前が非常に長いが、これは父親が金を借りていた人達に「長男が生まれたらあなたにちなん
だ名前を付ける」と約束していたから。キーファー・サザーランド本人も知らない名前がある
らしい。
61 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:19:00 ID:kU2Xq0i9
>>29 ケンザブロウはハングルでは漢字と同じ3文字になるだけで、5文字
というのは漢字5文字という長大な名前になるな。
朝鮮人で5文字もある名前は聞いたことがない。
62 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:19:09 ID:px+fAw+4
韓国にとって漢字とは?
63 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:19:16 ID:kOJVll/P
漢字じゃなくてもいいじゃん
姓:朴(パク) 名:\(^O^)/(オワタ)
姓:藩(ハン) 名:OTL (?)
姓:金(キム) 名:>< (?)
「記号」を名前にすればおk
もうみんな
ぴの
でいいよ。
65 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:19:33 ID:J+KSEIV1
チョコが好きで悪魔くんが笛吹くとあたまが燃える
66 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:19:44 ID:a6k7wSD2
日本語に例えると、チョん子とか、キム太郎、って言うのが禁止ということか。
本当に「コンピュータで管理するには5文字がちょうどいいから」とかの理由だったら爆笑なんだが。
68 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:20:11 ID:6WFKqwZA
どうせ漢字がわからないいんだから、ハングルだけの名前にすればいいじゃん。
69 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:20:17 ID:bZcy2qTp
引き合いに出すなら日本じゃなくて
昔のフランスだろ
ひらがな交じりの名前が不可ってのと同じなのか?
71 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:20:33 ID:u+Q/gCMK
悪魔とか名づけたアホがいるのはどこだったかな。
5151字ってほとんど困らなさそうね
73 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:20:45 ID:c2ObSSML
>>37 超マジレスすると。
韓国の戸籍法は、日帝の遺産なので、日本の戸籍法類似の制度
それ以外にも、っていうか、「治安維持法」に至るまで、あらゆる法制度と、
分離独立するまでの全ての日本判例は、今も裁判で利用されるので。
現在の日本判例をチェックすることも、韓国の法曹関係者の常識となってます。
74 :
社会の敵社会保険庁職員:2007/03/05(月) 22:21:12 ID:TIulKfL1
shift In 、shift Out で 1byte要するからかね?
ってか、いつの世紀の機械つかってんだよ?
チョン・シネって名前ありそうだよねw
76 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:22:02 ID:0KpQrTqZ
じゃぁロシアと結婚したら
改名させちゃうの?
ウラディミール・ベスチャツニフさんとか
77 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:22:20 ID:yxLc2YMt
韓国は漢字を捨てたんだろ。
78 :
(´・ω・`) ◆2tPdxjo/wc :2007/03/05(月) 22:22:31 ID:KTS5JhYJ
>>57 >で、なんでハングル漢字交じりはいかんのかね。
どうせ、印字する時フォントサイズがうまく調整できないとかじゃないの…?
79 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:22:58 ID:UG4oSzeu
>>50 >本名は「国民番号」だからw
いい指摘だが名前を変えればパスポートが何種類も取れるから却下。
(´∀`)「漢字が何だったかと言うと。和の精神ですよ」
<丶`∀´>「何だったんですか?」
(´∀`)「漢字。知らない?」
<丶`∀´>「だから何かって」
(´∀`)「漢字を知らないかって」
<丶`∀´>「知ってます」
(´∀`)「知ってますね」
<丶`∀´>「ぇはいはい」
(´∀`)「漢字が・・・」
<#`Д´>「当 た り 前 で し ょ そ ん な こ と!」
(;´Д`)「怒んなっ・・・」
<#`Д´>「な〜にを言ってんの!漢字を知らないなんて、そんな無礼な質問があるか!」
(;´Д`)「君、だって知らないよ。だってピンと…」
<#`Д´>「何を無礼な事言ってんだ君は」
(;´Д`)「だから何を言いたいかと言うと、漢字が・・・」
<#`Д´>「何を言ってんだろうが!っざ!んなもの!」
(;´Д`)「そういう事いうから韓国ね、人格破綻だって言われるんだよ」
<#`Д´>「人格破綻は日本人だよ!」
(;´Д`)「漢字・・・」
<#`Д´>「漢字を知らないのかって!何て事だよ!そりゃおま!」
(;´Д`)「だからぁ、漢字・・・」
<#`Д´>「デラゥォェア!!!」
・・・以下略
朝鮮系同士なら困らないが(珍名つけたがっていた人は別で)
外人と結婚した人は苦労しそうだ
82 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:23:56 ID:A35lOoH4
すっごく気になるんだけど、
「チョン」って苗字って差別になんないの?
何で日本を絡めたがるんだ?
84 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:24:02 ID:kOJVll/P
腐虐→m9(^Д^)
85 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:24:03 ID:0cwOPh01
みやおう
ゆうてい
きむこう
ぺぺぺぺ
86 :
家族 ◆dLSr5RxljE :2007/03/05(月) 22:24:24 ID:K60NWmSX
人名用漢字5151字もあって「通常使われる漢字」って^^;
しかも韓国でw
87 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:25:03 ID:cucW8gzu
あれかw
ああああ
>>80 デラウエアの市民から苦情が殺到しそうなオチですね。
89 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:25:50 ID:6WFKqwZA
たまに朝鮮人の名前で卑字というか、あまり好ましくないと思われる漢字
使っているときがあるけど、あれって漢字の意味を知らないから?
90 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:26:22 ID:KcAzxzoI
外国人が韓国籍に帰化した場合、名前を韓国人風に変えろというのか。
ひどいねえ。
91 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:26:46 ID:CttS3D3r
>>73 未だに属国気分が抜けないのか・・・・・やんなっちゃうな
92 :
極東不敗α@在日52世 ◆CAZai52np2 :2007/03/05(月) 22:27:20 ID:R3/kgkXe
>これと共に常用漢字にある「悪」や「死」のような社会通念上、人名として使うのに不適切な漢字も使えない。
「日」や「本」や「天」も使えないね、かわいそうにw
93 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:27:22 ID:YVFWkqWM
漢字を捨てて姓の種類が少なくほとんどが三文字だったら、
同姓同名だらけじゃねーの?
韓国映画のエンドロールでハングル三文字の人名が延々と続く
のを見てそう思ったことがある。
94 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:27:45 ID:EizI/d77
昔、甲子園に平八郎忠勝みたいな名前の奴が出てたな
95 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:27:48 ID:6kLjdgID
ソウル子とか漢字混じったのはダメ
悪魔はダメだけど、アクマなら良い
外国系の名前は無理やり五音節にしないとダメ
変な規則だな
96 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:27:52 ID:LbTTtwhC
生まれた子供に好きな子の名前付けたまま友達に貸して次の日学校で冷やかされたりするんだなw
>>60 ピーター・C・M・ヴァン・デン・ホーヘンバンドを思い出したわ。
98 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:28:37 ID:l4yb39HL
わざと人名にふさわしくないのを使うのは
そうならないためでなかった
愚とか
>>90 それは日本も一緒。
「名前を日本風」ではなく「表記は日本語で」だけど。
102 :
(´・ω・`) ◆2tPdxjo/wc :2007/03/05(月) 22:29:33 ID:KTS5JhYJ
>>90 >外国人が韓国籍に帰化した場合、名前を韓国人風に変えろというのか。
つーか、在韓米軍の司令官とかに韓国名を贈ってた希ガス…
104 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:29:59 ID:6WFKqwZA
寿限無寿限無五劫の擦り切れ海砂利水魚の水行末雲来末風来末食う寝るところに住むところ
やぶら小路のぶら小路パイポパイポパイポのシューリンガンシューリンガンのグーリンダイ
グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの長久命の長助
は不可なんですねっ?!
107 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:31:33 ID:iyBh+BDw
在韓米軍司令官に名前付けてなかったか?
漢字で変なの。
>>105 日本でそれやっても 役所の人がすごく嫌な顔するのは確実だろうな
ゲレゲレ
外国で自分にやたら気取る愛称つけるのもやめさせてほしい
なんであそこまで自信過剰なんだよ
>>99 『全』もだった気がするわ。全斗煥とかね。
113 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:32:48 ID:YKoivyOa
>>80 あ、田原が聖徳太子で相手を憤死させたときのやつか
114 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:33:03 ID:U/VrchBG
戸籍は日帝残滓だけど良いの?
115 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:33:30 ID:IJ61d/Qh
>>102 確か金韓守だったな。
可哀相だから、俺は「きんかんのかみ」 という官職だと思うようにしてるw
116 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:33:31 ID:J+KSEIV1
朝鮮人のおしっこはね なんかくさいんだよ
米田 共 っていう名前でいいじゃない。ただし縦書き禁止
118 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:33:56 ID:JJNIVKqX
>韓国では今まで忌避する意味を持った漢字を使って、戸籍申告が拒否された事例はない。
チョン・シネ
119 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:34:13 ID:rz8I0JwN
最初から日本人ぽい名前を付けて不正入国
120 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2007/03/05(月) 22:35:27 ID:O/XomaxU
盧武鉉→正解
愚武鉉→不正解だが不思議と違和感を感じない。
121 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:36:32 ID:7t2mMm4D
名前は5字以内って
昔 の ロ ー プ レ か ! ?
122 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:37:04 ID:rVuTI/a1
韓国政府は漢字の名前を奪う気か!
謝罪と賠償を(ry
123 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:37:28 ID:2RhVYuTb
>これと共に常用漢字にある「悪」や「死」のような社会通念上、人名として使うのに不適切な漢字も使えない。
俺の中学の時の先生の名前は、「不死男」(フジオ)だったぞ。
もう死んだけど・・・。
5字を超過するような名前があったのでしょうかねぇ?
125 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:38:14 ID:SNnWg+IB
戸籍は日帝残滓
126 :
韓必為大国! ◆wKJjZw6N6. :2007/03/05(月) 22:38:37 ID:MBuG1+jx
>>75 パクシネは有名人だ。
チョンシネはいるだろうよ
漏れはしらんが
タクサンイルってのがいるくらいだからな。
>>85 昔のドラクエかよw
つか似たような名前の奴らばかりになりそうw
ついでに次の法律も足してくれ
「4人で必ず並んで歩く」
128 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:41:53 ID:iyBh+BDw
>>124 漢字三文字、ハングル五文字
アルファベットは無制限
129 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:42:35 ID:7iSRXvrL
一朗とかが人気No.1だったらどうしよう
130 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:42:51 ID:GDcr/d6W
>5
あっ、くろます!
ばなな!
やり!
ふくろ!
しまたま!
(……あけましておめでとうな人々……)
131 :
(´・ω・`) ◆2tPdxjo/wc :2007/03/05(月) 22:43:20 ID:KTS5JhYJ
>>127 >「4人で必ず並んで歩く」
連中パーティなんて組めるのか…?
これは面白いスレですねw
133 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:43:53 ID:tDxxgmT0
磯野藻屑源素太皆みたいなイカした名前は付けられないのか・・・
戸籍は日帝残滓じゃないの?捨てろよ。
136 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:44:51 ID:NvEUpw19
ただでさえ姓のバリエーションが少なくて匿名報道状態なのに
使える漢字が増えても読めないからいよいよ同姓同名がふえるだろ。
139 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:45:29 ID:aW/N89NM
>>86 日本で頑張って追加を繰り返しても3000行ってないのでは・・・?
>>41 字数というか、読みが無制限なのが原因かと思う
>>126 沢相一……?
それはそれとして、ファン・シネっていう芸能人はどうかと思うのだわ。
死や悪を使うなってのは分かるけど、たとえば不死とか除悪とかって名前もダメなの?
日本ではどうなんだろ?
>>139 「苺苺苺」と書いて「まりなる」とか、
「黄熊」と書いて「ぷう」とか・・・
マジで取り締まってもらいたいものです。
名前はアレだよな。子供が大きくなるという事実を頭にいれてつけるべきだと思う。
日本で人名用に使える漢字 2928文字
韓国で人名用に使える漢字 5151文字
よって 韓国>>>日本 なのは 確定的に明らか
>>141 日本では去年の法律改正で「呪」などの漢字が使用できるようになりました。
「強姦」という名前も付けることが出来ます。
146 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:50:09 ID:lxxtsk69
>>41 遊(あそぶ)君が載ってないぞ・・・最近じゃ無いかw
147 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:50:23 ID:r2UqG/Lr
9 센티미터
148 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:51:12 ID:Abf6pE/s
混ぜると爆発するんだろうか
>>144 それだけ自由奔放ってことよw
あの民族にそんなに漢字使わせてまともな名前つけられないってのw
競争馬が9文字だっけ?
>>149 戸籍(あ、そんなモノ無いんだっけ?)の電算化が大変そうだ…
独自OS+独自文字体系でやるのかしらw
153 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:52:50 ID:LoQSz6BC
しのすか
くろまて
たつのり
>>144 で、そのうちどんだけの文字読めるんだね?
>>141 亜美がOKだからOKのような気もする。
156 :
(´・ω・`) ◆2tPdxjo/wc :2007/03/05(月) 22:55:30 ID:KTS5JhYJ
>>1 >今回の規則改正で、韓国の人名用漢字は全部で5151字に増えた。
…またユニコードがどうとかごねないか…
>>141 昔読んだ命名本で悪い意味を打ち消す使い方であれば
よい場合もあると書かれていた。
前述にあった不死男とかがそういう例。
寿限無…中略…長助さんカワイソス
159 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 22:59:37 ID:+aQKb0Ga
>>139 日本の読みは捻り過ぎて難しいよね。
漢字で、「従軍慰安婦」と書いて
読みは、「ばいた」と読むしな〜
漢字も「売女」で表記すれば良いのに。
>>89 日本にも名前にわざと悪い字を使って、
悪霊を払うという風習があった。
その名残か自分の祖父母や両親も
良すぎる名前は返って良くないと信じていて、
命名の際に音が同じで違う字を充てたりした。
韓国じゃ韓字でハングルで、漢字もハングルじゃ無かったっけ。
有る程度漢字と1対1で対応させた朝鮮文字を規定してるとか聞いたことあるから、
一応区別は出来るのかな。
162 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 23:02:56 ID:7cKNJ46M
>職権で名前をハングルに直して
届出人に修正させるチャンスは無いのか?
163 :
虎岩魚 ◆6ZmSz0zwL2 :2007/03/05(月) 23:02:57 ID:2Ds1REUb
なあなあ、韓国人名付けるならどうする?
オレは 鯉 鮎沼
164 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 23:03:03 ID:na81m6UL
五文字って名前だけだよね?
一文字でパッチム入れて二文字分音入れられるから問題は多分無いかと。
>>152 独自OSなんて作れないでしょw
紙と鉛筆で(ry
166 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 23:07:53 ID:OuqDObgG
そうしかいめいかな
167 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 23:08:56 ID:AjCTv7mw
>>1 >日本の場合の名前を「悪魔」と記載した
日本の場合の名前=通名=悪魔ちゃん一家は在日
って記事かと思った
韓国の方へ
名前、2つも3つも持たないでください
正しくはイなのか李なのかLeeなのかイスンヨプ
>>152 おそらく一番手っ取り早く使えそうなOSは、
超漢字…orz
170 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 23:13:54 ID:IJ61d/Qh
名前など必要ないだろ。シリアルナンバーをふっとけ。
171 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 23:14:33 ID:zUT7RZP9
>>168に関連して
まず、「李」という苗字の漢字表記は「李」しか有り得ません。
しかし、南では「이」、北では「리」とハングル表記され、
それぞれの発音は「イ」「リ」となります。
「이」の場合、正式なローマ字表記は"I"となるのですが、
これでは英語の"I"(私は)と区別ができないので、
例えば「李朝」については"Yi"と表記する慣例があります。
とはいえ、英米人っぽく"Lee"と表現したりすることも
珍しくありません。
一方の「리」についてですが、
これも現代のローマ表記基準だと"Ri"となるものの、
このような表記は一般的ではありません。
やはり"Lee"あるいは"Rhee"が主流のようですね。
なお、日本では音読みの「リ」が使われてきましたが、
訴訟などの多発により、今日では「イ」とされる場合が増えています。
しかし北朝鮮の人の中には
「イ」ではなく「リ」を使うことを強調する例もみられるため、
一概に「李」をどのように呼べば良いのか判断することはできません。
…まとめてみると、かなり疲れますねorz
174 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 23:16:37 ID:OvP0FTFq
漢字二文字以上の奴居るのか?
向こうは超画一的なのばっかじゃないの
これなんてドラクエ?
177 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 23:17:35 ID:kOJVll/P
Leeって、×(かける)いくつ
オレは密かに連中が日本人風の名前を付け出さないかと危惧している。
180 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 23:20:02 ID:BALLRh+z
いい機会だ。この際、在日もこの方式にしようや
181 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2007/03/05(月) 23:25:57 ID:EqhlJEp6
チョンは民族上の観点から明るい未来はないのだし
不吉文字だけにしたらいいニダ!
182 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 23:26:26 ID:OvP0FTFq
爆走蛇亜(ばくそうじゃあ)
幻の銀侍(まぼろしのぎんじ)
愛子エンジェル(あいこえんじぇる)
亜菜瑠(あなる
信じられませんが、実在の名前らしい・・・
>182
俺はよくRPGで「ああああ」とか名前をつけて後悔する。
184 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 23:32:28 ID:2RAycAVv
こういうのも在日は知ってないといけないのでは?w
186 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 23:34:51 ID:mC5vpCA5
188 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 23:39:42 ID:r7sRc0Yb
ストラテジックチョ スレはここですか?
仮にハングルのみで名前付けた場合外国での読みや表記はどうなるんだ?
まさか無理に読めとか書体用意しろとか言ってくるのか?
あんなどマイナーな文字・・・
191 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 23:41:32 ID:k85dFakc
どうせ報道されるときは金某だからどうでもいいだろ
どんどん退化しております。
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2005/12/21/20051221000051.html >@ 戸主制をなくすため=根本的には戸主制(戸籍制度)をなくすためという説明だ。
>
> 戸籍地を意味する本籍は、戸主の出生地を基準に決まる。戸主制において戸主とその家族たちの関連性を表示する国家記録上の根拠だったためだ。
>そのため、戸籍上の戸主の概念がなくなれば、本籍もやはりこれに連動して変化が避けられないというのが、与党と法務部、最高裁判所の意見だ。
>
>A個々人の独立性=新しい身分登録制度は、家族構成員ひとりひとりの独立性を強調して、
>実際生活する地域を基準にしている。
>
> 今年11月法務部が発表した新しい身分登録法試案によると、本籍は、「登録準拠地(最高裁判所は基準登録地)」に取って代わられる。
>与党の関係者は、「本籍地のせいで発生する行政上の煩雑さも解消されるだろう」と述べた。
>
> 改名や生年月日の訂正など、数十の事案は住所地とは関係なく本籍地管轄の裁判所や行政機関で処理されてきた。
>実際の生活圏により近い登録準拠地で処理できるようになれば、こうした不便を省くことができると言われる。
>>174 もうね、幼名復活させたほうがいいと思う。
男女問わず、12か15で改めて名前付けなおせるようにしようよ。
>>174 「悪魔くん」が普通に思えてくるな・・・
196 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/05(月) 23:50:25 ID:8E3sqHLc
>韓国では今まで忌避する意味を持った漢字を使って、戸籍申告が拒否された事例はない。
別に良いって事? そういえば盧泰愚。愚かって字が入ってるな。
>>172 イと呼ばせるたがるヤシは韓国系
リと呼ばせたがるヤシは北朝鮮系
なのかな?
それにしても、自らすすんでREEとかLEEとか
英米っぽく名のってるのに
数十年後に「名前を奪われた」とか言いそうな悪寒
あの国では幼名にわざとネガティブな字を使って
大人になって改名する習慣があると聞いた。
今はどうか知らんが。
200 :
(´・ω・`) ◆2tPdxjo/wc :2007/03/05(月) 23:53:48 ID:KTS5JhYJ
>>172 巨人の選手、「lee」ってユニフォームに書いてあるのに、
字幕とかでは「イ」…
このせいか…
>>199 平安時代の日本とかでもあった筈。魔除けの意味で。
屎麻呂(くそまろ)とか
>>200 「リ」は北訛りで、南の人間をそう呼ぶと差別になるんだそうだ。
名前を与えないでください ><
204 :
(´・ω・`) ◆2tPdxjo/wc :2007/03/05(月) 23:56:55 ID:KTS5JhYJ
>>202 >「リ」は北訛りで、南の人間をそう呼ぶと差別になるんだそうだ。
つーか、差別スイッチの多い民族だなぁ…
LeeとかParkとかもうやめようぜ、ばかばかしい(w
>>204 どっかの住宅会社なんてそれで裁判起こしたしな。(´・ω・`)
>>204 「朝鮮人」が差別的だと言われた日にゃこっちは黙ってるしか手が無い(w
>>206 積水ハウスでしたっけ?
「徐」を「ソ」ではなく「ジョ」と読んだのが「差別」だそうですね。
ヒドい話ですよ・・・。
210 :
(´・ω・`) ◆2tPdxjo/wc :2007/03/06(火) 00:02:29 ID:KTS5JhYJ
>>208 まあ、朝鮮半島の人と何を比べても、何に対する差別…
>>209 ハングル
漢字
カタカナ
お前どこの人と聞きたくなる気持ち分からなくも無い。
というか俺でもお前の本当の名前はどれと聞きたくなるw
>>208 チョン:×
朝鮮人:×
韓国人:×
コリアン:△
この上コリアンまで差別語と言われたら、どう呼べばいいんだろう・・・・
いや、この際 It とかのネタは置いといてね。(´・ω・`)
そもそも原語読みを強要してくるってのはずいぶん傲慢なんじゃないのか?
昔は「キンニチセイ」「リショウバン」で通ってたんだろ?
215 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 00:07:58 ID:mn94uawO
李イ→Lee
朴パク→Park
崔チェ→Choi
この表記発音不一致のすさまじさはどうだ
>>214 例えばフランス人の"Charles"(シャルル)さんが
イギリスで"Charles"(チャールズ)と呼ばれたとしても
決して差別ではないでしょうにね。
何処かの半島の人は、ちょっと視野が狭すぎるかと・・・。
>>212 「東シナ半島」「東シナ半島人」というのは如何でしょうか?w
217 :
(´・ω・`) ◆2tPdxjo/wc :2007/03/06(火) 00:12:11 ID:dUAgtY0t
>>216 エルメスさんをヘルメスさんと呼ぶようなものか…
>>208 なんかもう、「アレ」とか代名詞でしか呼べなくなる
>>216 何だったかの会話中にポロっとherculesを「ヘラクレス」と読んだら
「これはハーキュリーズだろ。なんでヘラクレスって言うんだ。」
と米人に怒られた覚えがある。
日本人にとっちゃヘラクレスのほうがなじみ深いわい。(´・ω・`)
車ドゥリはおk?
221 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 00:13:57 ID:KUeYtKRO
> また「失敗」として、人名用漢字の範囲を外れた漢字が含まれた出生申告書が受理されたとしても、
>これを発見した戸籍公務員は漢字を使う外国人との結婚など、例外的な理由でなければ、
>簡易職権訂正手続きで、職権で名前をハングルに直して申告人に通知することができる。
相談もなしかよ
ヨハネはジョンだしな
223 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 00:16:43 ID:0JrX8pGA
チョンこは漢字が難しいので止めちゃったんだよ。
だから今50歳以下のチョン子は自分の先生の論文が読めないんだって。
パーが増えるわけだよ。
バルキリーよりワルキューレのがかっこいい
>>219 分かります。
アメリカ人にとって、それは理解不能でしょうね。
たとえば"Caesar"の読み方について、
英語だと「シーザー」、フランス語だと「セザール」、ドイツ語だと「ツェーザー」といった具合ですし、
これを当時の発音に従って「カエサル」と読むのは日本人くらいだそうですよw
>>224 字面はワルキューレの方が格好良いけど、発音するとなるとヴァルキリーの方がイカすと思うんだ
簡単に名前を変えられるのか。。。。朝鮮人。
>>219 そういう時は「あんたギリシア語の発音へったくそだね」と
軽蔑した目で見ながら言ってやれ
地名人名は現地音主義が今の国際社会の主流
おれらも孔子をコンフーズィ(孔夫子のシナ語読みの英語訛り)とか
秦の始皇帝をチンシーフアンとか言われてもふつう分からんけどなw
229 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 00:20:38 ID:3MEeHvit
>>225 セザールがカエサルのことだと今知ったw
>>227 生年月日とかだって変えられるんだから、名前くらいどうということもないぜ!
ってチェ・ゲバラさん(韓国在住)が言ってました
231 :
(´・ω・`) ◆2tPdxjo/wc :2007/03/06(火) 00:21:17 ID:dUAgtY0t
232 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 00:21:27 ID:tUGxCN2E
最初の1文字はどーせ金なんだから、省略したらw
ヴァジャイナよりヴァギナの方がエロいよな?
>>225 そーいえばゲーム「シャドウオブローマ」で(ローマが舞台なの
に会話は何故か英語・・・)で、「キケロ」が「ししーろゥ」と呼ばれていた
,...-‐'::"´:::::::::::::::`丶、
/::::::::::::::::::::::;: ―-::、:::::ヽ
/::::::::::::::::::::::::::/ `゙ヾi
/:::::::::::::::::;;::::::::::l -、 、__|
l:::::::::::::/;ヾ:::/ ,,.-、_ :i;!ーi
}:::::::::::::';r'ソ ゙' ,.-━;;;ァ; ;:!
>>229 、、__,....ノ;::::::::::::::iヾ ` ゙フ´ : i゙ ?
/:::::::ヾ;、:::::::;:べリ. /_ i
ノi::::::::::::::::::ゞ'" . ,._ `ヾ:::;'
ノ;::::::::::::::::/ : :_ i: '゙``ー:/
i'i;、:;;r‐'" ̄``丶、 .ヾ::::゙:...._ '"゙:i'
/ -ー- 、、 `ヽ、ヾ:;;;;;;;;;;;;;;'ノ
英語式に"Valkyrie"(ヴァルキュリー)、
ドイツ語式に"Walküre"(ヴァルキューレ)。
個人的にはドイツ語のほうがカッコいいような気がしますね。
「ニブルヘイム」と「ネーベルハイム」とでは、どうでしょう?w
>>234 そもそもシェークスピアの『ジュリアス・シーザー』からして英語ですしw
(ただし「ブルータス、お前もか!?」は何故かラテン語で"Et te, Brute?!")
>日本の場合の名前を「悪魔」と記載した出生申告書が受け取られたことがあるが
いや、これ役所が拒否して問題になったんだろ。
日本人にいそうなのはカトー
241 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 00:27:31 ID:KUeYtKRO
御台場
243 :
(´・ω・`) ◆2tPdxjo/wc :2007/03/06(火) 00:30:42 ID:dUAgtY0t
>>238 >しょうがないよ、ドイツ語のかっこよさは格別だもん
じーく・かいざー・らいんはると…!
と、たまに叫びたくなる… orz
244 :
(´・ω・`) ◆2tPdxjo/wc :2007/03/06(火) 00:31:56 ID:dUAgtY0t
>>240 >日本人にいそうなのはカトー
共和国のテロリストか…
246 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 00:34:13 ID:/poZ0R41
漢字使わないのに名前だけ漢字ってなんでなの?
中国人みたいな命名則なのはなんで?
悪魔パパって麻薬かなんかで捕まってなかったっけ?
>>178 のリンク先の衝撃
韓国の名前に 岡田 森 小峰 長谷 が・・・
249 :
(´・ω・`) ◆2tPdxjo/wc :2007/03/06(火) 00:35:07 ID:dUAgtY0t
つーか、「ザク」とか「ツダ」とか「オッゴ」って、どんな意味なんだろう…?
250 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 00:35:36 ID:1In/0eXq
ここでトリビア:
チェコ語では女性に限り、苗字に"-ová"が加わる。
例: "Dvořák"(ドボルザーク)→"Dvořáková"(ドボルザーコバー)
この原則は外国人にも均しく適用される。
例: "Smith"(スミス)→"Smithová"(スミソバー)
"Tanaka"→"Tanakaová"(タナカオバー)
同様に、"Kim"は"Kimová"(キモバー)"に…なるのだろうか?w
254 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 00:37:19 ID:TZloNole
悪魔ちゃんは名前変わったのか?
教えてエロイ人
>>251 カケスさんがいたらカケソヴァーになるのか。
>>249 ドイツ留学経験者のウリが思うに、そんなドイツ単語はないニダよ。
(日本人の創作では?)
>>255 なります(断言)。
ドイツの人名地名は総じてカッコイイが唯一の例外がボン
>>228 > 地名人名は現地音主義が今の国際社会の主流
ああなるほど、日本で朝鮮読みが強制されているのも
そういう「国際社会の主流」ということですか?
>>255 あやまれ!「ワイは男の桜ちゃんが好きなんや!」に謝れ!
あ、アイツ男だった
261 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 00:42:01 ID:Mekr1gZS
悪魔君(元)は、確か両親は離婚して
引き取った父親が薬かなんかでタイーホされたけど
母親のほうでも引き取んないから施設行きになったんだっけ?
DQNな名前をつける奴はDQNという見本のような夫婦だった
子供カワイソス
263 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 00:43:25 ID:YOUFFcXB
俺的にドイツ最強のカッコイイ名前は
「ヴィルヘルム・フルトヴェングラー」だな。
名前とイメージがハマり過ぎ。
264 :
(´・ω・`) ◆2tPdxjo/wc :2007/03/06(火) 00:43:28 ID:dUAgtY0t
>>256 >ドイツ留学経験者のウリが思うに、そんなドイツ単語はないニダよ。
…orz
265 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 00:44:05 ID:diprHpcu
>>15 > よく知らないんだけど、ハングルって確か表音文字でしょ?
>
> 5字までだと相当制約が厳しい気がする
一文字でかなり複雑な発音が出来るので、大丈夫みたい
ですよ。
漢字1文字に対して1塊のハングル記号が割り当てられる。
その漢字の発音が記述されている。ぶっちゃけ、漢字の発
音記号なわけだから、漢字ベースの文字文化なんだけど、
同音の漢字のハングルは、元が違っていても同じになるし、
元の中国語の発音とも、もうぜんぜん違ってきてる。
漢字の使用を止めた時点で、何か分からない不思議な文字
になって、どうも朝鮮人同士でも意思疎通が困難になってき
ているように思えますけどね。
>>265 その割にASCIIコード食いまくりなのは何とかならんものかね。
チョンは漢字名でもハングル名でも、ましてや通名でもなく、通番でよし。
>>265 普通の漢字一文字分くらいの音になるんだよね。
日韓翻訳も直訳ならほとんど文字数変わらんし。
>>257 南部の「ビーベラハ」なんて、なにかが抜けてるような地名だと思うが。
>>258 ドイツ人は外国の地名も遠慮なくドイツ語風に読みますけどね。
例:
×Milano(ミラノ) → ○Mailand(マイラント)
×Praha(プラハ) → ○Praga(プラーガ)
例えば日本人がソウルを「京城」と呼んでも、本当は何ら問題ないはずなのですが、
一部の人間が「差別」よばわりするものでして・・・。
世界史図表みてもさ
ジョン、ヘンリー、ジェームスとかに対してマクシミリアン、フリードリヒ、ヴィルヘルムだしな
ただ英語名でリチャードはかっこいい
>>269 ビとハにアクセントを置いてビーベラッハと発音すると多分かっこいい
>>271 リヒャルトと読むとMONSTERの登場人物臭さが増す不思議
>>269 "Biberach"ですね。
「ラッハ」の部分を1音節で読むと良いでしょう。
なお、「ハ」の部分は喉をゴロゴロ鳴らさないといけません。
>>271 ドイツ語の"Richard"(リヒャルト)も互角かと。
276 :
(´・ω・`) ◆2tPdxjo/wc :2007/03/06(火) 00:55:50 ID:dUAgtY0t
「なんきん」って、発音する必要有るのか…
「なんきょう」…?
277 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 00:56:02 ID:diprHpcu
>>266 食いつぶしてるのはユニコード表とかで、ASCIIは7ビットで終わりでは?
というのは別にして発音の種類が、言えるかどうかは別にして1万1千でしたっけ、
そういう組み合わせが出来るすばらしい文字だと聞きました。JIS第二水準まで
をこえる、超文字セットですね。
それでいて、表意文字でもない。
278 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 01:00:47 ID:VgXjmadP
ハングルと漢字を混用するのは、日帝残滓。
というか、日本の専売特許だからパクるなよ!!
>>228 > 地名人名は現地音主義が今の国際社会の主流
よく知らないが、なんか胡散臭い?
281 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 01:12:37 ID:XCQJ6cI6
『金9cm』は桶?
282 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 01:18:58 ID:H8faqq6Z
ファ ビヨン
とか実在しそうなんですけどwww
283 :
まこと:2007/03/06(火) 01:21:27 ID:O6ddfcUW
ついに自分の名前すらも漢字で書けなくなったか。
>>282 花炳 とかになって「花柄」と間違えそうです。
285 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 01:24:09 ID:JqnORyG/
名前は5文字まで?
皇室は?
日本人の名字で最長は
子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥と書いて 十二支さんだよね
286 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 01:27:40 ID:YgkY2QCH
287 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 01:27:46 ID:LK6qH4Pm
ファミコンかよw
>>174 面白かった。thx
この辺ツボ!ワロス
(漢字) 金星 ( 17画 )
(読み) まあず ( mazu )
(性別) 男
カワイソな子供が多いなw
289 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 01:35:52 ID:ake8eDvi
日本の事例を大法院が紹介ってw
もう少し自立したら?
290 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 01:40:03 ID:nQbAStcM
>>228 >>279 > 地名人名は現地音主義が今の国際社会の主流
デマだと思う。アメリカはチャイナって言ってるし、
大体、日本が「イギリス」なんて未だに使ってる。
かぶれの一部学者が現地訛りもまた文化であるということを解さずに
本場式に発音するのが格好いいんだぜ!? って言ってるに一票。
キム チフンとか。
292 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 01:43:39 ID:foZOTBgW
名前なんてころころ変えられる国なんだし通名もあるんだし、
もう登録順に「チョン1号」「チョン2号」って名付けていけばいいじゃない
>>254 漢字はわからないけど、結局「あく」で届けたんじゃなかったかな。
漢字2文字。
亜駆になったんだっけ?
なんか急にネミングウェイさんを思い出した。
>>295 ぁー、里の中で一発で見つけるとちょっと気分がいいんだよね。あの人。(´・ω・`)
>>262 茶吹いた
後桜町帝→サクラマティウスII世
298 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 02:15:50 ID:CqBB073d
日本語話せる韓国人が
名前の漢字表記を教えてくれたが、
この漢字はどういう意味を込めた名前なのかと聞いたら
意味はないと言われた。
でもいちおう漢字でも届け出るらしい。
意味分からん
金 玉 さん っているんだよな それも 女w
>>298 音だけで決めているんじゃない?
頑駄無みたいに。
302 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 02:30:08 ID:pD+fgRFI
>人名用漢字
ほう〜、これまで日本の真似か。
303 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 02:30:20 ID:GRqe2jYa
>>303 「騎士」と書いて「ナイト」。
「海」と書いて「マリン」。
音すら合ってない気が……。
305 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 02:40:20 ID:73cRVhNb
そんなことより
今年産まれる子供に「ハルヒ」って名前付けるバカ親どの位いるか予測しようぜ
306 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 02:55:03 ID:3SM8kxfL
>>265 朝鮮漢字音は1音節だからね。日本語だと2拍のものが多いが1拍のものもあるので
日本語だと8文字くらいの制限になる感覚だろうね。
おそらく真の目的は外来語の排除なんだろうかね。
韓国は最近まで、外来語を含む商標を全面禁止していたくらい。
あのアホな「日帝残滓ファビョン」は、日本語対象だけではなかった。
>>258 2ちゃんねらは、朝鮮人が叫ぶ「現地語読み汁」を見事に逆手に取って
「ノム酋長」と読んでいるからなあw
無理に現地語風のカタカナ読みさせれば、切り方も滅茶苦茶になるのもまた道理だw
これが「ろぶげん(盧武金玄)」だったら、無駄に格好良すぎて
ここまで楽しいネタにはなりにくいw
307 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 02:56:44 ID:GRqe2jYa
>>304 たくさん事例が増えればそういう読みもできると辞書に載るかもね
漢字の意味かぁ。
俺の名前は○三郎なんだけど、
一郎とか次郎とか、よく使われてるこの「郎」ってどういう意味があるんだ?
309 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 02:59:11 ID:jx3z86G3
>>308 男子って意味
ところで○彦がよくて○姫が叩かれる理由が分からない
>>309 第一に姫ってのは高貴な人の娘さんをさすのでその辺の子につけるのはおこがましいってのがあるが
2ちゃんでよくいうのが朝鮮人は女性名に姫の字をよく使うのでイメージがよくない
おまけとしてに姫は「ひめ」の読みが壊滅的に使えない
311 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 03:11:11 ID:3SM8kxfL
>>310 それに加えて、
「彦」は、今では人名専用の造語成分化しているが、
「姫」は「お姫様」として今でも現役の一般名詞だからね。
「ひめ」「ひこ」の対よりも今ではむしろ「殿」あたりと語感が近い。
「政彦くん」は全く問題なくても、「政殿(まさどの)くん」にはかなり無理がある。
いないわけじゃないと思うけど。
てか、이 태후(李 太侯::イ テフ) を ㅣ ㅌㅐㅎㅜ というように母音/子音を分けて
5文字の名前として登録する酔狂な韓国人がいないだろうか?
5文字の根拠は ・・・ 従軍慰安婦 ← これで5文字
てか、吏讀(りと)で朝鮮語を全て表記するように。
315 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 04:12:28 ID:ZVhDV1Zj
韓国のサッカー選手に、車ドゥリっていうのがいるけど
漢字表記されない名前の奴はハングル表記なのかな
316 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 04:18:07 ID:brL4XouS
317 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 04:35:51 ID:7x/IAghc
また同じ戸籍にある家族と同じ名前を使ってはならず・・・
日本では明治時代には親子で同じ名前でもOKだったはず
318 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 05:09:07 ID:bM8egttb
ドイツ語の発音の方が格好良さそうなのは否定しないけど、
009はあんまし勧められないな。ヌルヌルノインだもんね。
319 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 06:26:02 ID:9NpwrIpH
そもそも名前なんて必要ないじゃない。
>>93 漢字でも名付けてるみたいだけど、良い意味の漢字と生まれ年の組み合わせとか
パターンがあるのかも。似たような苗字ばっかりだから、フルネームで呼ぶわ、記事
とかだと金某、李某で済ませるわ。w
321 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 07:29:30 ID:ckOUNwUF
チョン・ペピイ
322 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 07:32:33 ID:sME9ByCF
韓国人は、漢字を全く読めないだろ?
323 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 07:36:03 ID:IZjNWPWI
簡易職権訂正手続きで職員が変更って、勝手に変えて問題出ないのかな?
日本みたいに不受理のほうがよくないか?
まあ、日本と韓国では名前に関する意識が違うのかも知れないけど。
324 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 07:50:15 ID:hYv8BbZD
全員「金朴李」で良いだろ。
325 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 07:51:54 ID:sME9ByCF
韓国人は、漢字を全く読めないだろ?
韓国人は、漢字を全く読めないだろ?
韓国人は、漢字を全く読めないだろ?
326 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 07:54:57 ID:wbRQlDg8
かくして、似たような名前の人が・・・
どうせ読めないんだからハングルだけでいいじゃん。
328 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 08:02:47 ID:SEMM+Of5
どこのプロジェクトのコーディング規約ですか?
329 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 08:05:31 ID:UcexMuSY
>姓を除いて5字を越える名前も受け入れられない。
人名が中国化されるよりも前の名前は受け入れられないんだね。金波鎮漢記武とか
330 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 08:10:23 ID:Ka8s4gq1
どうせ改名するんだから命名にそれほど意味は無いだろ
ああ、そう言えば韓国人は虚構の世界で生きてるから、名前が5文字なんだよ。
そう考えればりくつも通るはず。
332 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 08:13:37 ID:zi/VkfS+
>>317 ワシの曾々祖父から分家初代まではみんな同じ名前
曾々々祖父も曾々々々祖父も重左衛門
過去帳見てるといったい何代重左衛門が続いたのかよくわからなくて困る
333 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 08:20:18 ID:UEHvLeG4
>>317 漏れは祖父と祖母の名の漢字が一字づつ付いてる。
うちの親父も、爺ちゃんもそうだから
いまさら変な名前を付けたら、怒られそう
334 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 08:21:43 ID:ZTmFvgLP
チョンは漢字禁止じゃないのか。
性根って名前はいいのか?
どうみてもおちんちんにしか見えないのだが。
第二の強制創氏改名であーる。
337 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 08:33:27 ID:Xw0zzgdA
どうせ名前を偽造するんだから、
シリアルナンバーにすればいいんじゃね?
キム型31号とかチョン型815号とか
>>337 国民番号で呼べばいいんだよな
認識が容易になるように額に入れ墨を入れればいい
339 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 08:56:06 ID:EeYZiZnO
同姓同名が増えまくって犯罪者の見分けがつかなくなるという寸法
セカンドネームをつければいいよ。
>>318 実は3桁の数字として扱っていたりして・・・。
『○○ウント○』みたいに
342 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 09:47:10 ID:diprHpcu
>>320 似たようなというか、日本なら明治維新のときに、源さんと平さんと、藤原さんしか
選択しなかったような話だから。
ウリジナリティーというのは、もう民族に刻まれているとしか・・・
343 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 10:16:02 ID:pLQqibLl
ロシアのサカー選手にも最強にカコイイ名前のがいますよ。
アレキサンダー・モストボイ
どうです、強そうな名前でしょ。
ところで朝鮮人って、名前が今みたいな中華風になる前って、
半島独自の名前があったんですかね?
モンゴル民族の「ヌルハチ」とか「テムジン」みたいな。
あったとしたら、いつごろから中華風に代わったんでしょ。
日本の場合は、カバネに分家なんかを示すのが加わって、それが名字に、とかみたいな感じだからなー。
本宗家の蘇我馬子−蘇我蝦夷−蘇我入鹿に対して、分家の蘇我馬子−蘇我倉麻呂−蘇我倉山田石川麻呂−蘇我姓石川氏、みたいな。
藤原氏にしても分流が増えて土着するにつれて、加賀の藤原で加藤氏、伊勢の藤原で伊藤氏、武蔵の藤原で武藤氏、みたいな感じで、上古まで上り詰めれば本姓はそんなに多くない。と思う。
つーか、まず簡単に改名できるのやめろよ。
他人に成りすまて再入国多すぎるわ。
347 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 10:29:25 ID:styJsoBM
>>1 最高裁が法律を変えることができるとは…
国会いらないんじゃない?
349 :
:2007/03/06(火) 22:07:56 ID:4peQZk5m
今の朝鮮人の名前自体が「通名」。
元々は日本人とか満州人「愛親覚羅(アイシンジョロ)」のような
長い名前だったのが、中国の属国になって、率先して中国風の
名前を付けたんだよ。 だから今の名前が「通名1号」
在日の通名は「通名2号」。
350 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 22:14:54 ID:RMuG91gl
ドラクエより1文字多いな
351 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 22:16:05 ID:YsSu8x1t
もう全員 丹蛇・兎李那羅(ニダ・ウリナラ)に改名すれば良いじゃん。
352 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 22:16:40 ID:NTxM2t+x
日本だと漢字でもひらがなでもカタカナでも大丈夫なのに随分と遅れていますね・・・・韓国って・・・・
っつーか五字以上の名前の朝鮮人なんて居たか?
>>日本の場合の名前を「悪魔」と記載した出生申告書が受け取られたことがあるが、
役所に拒否されて字を変えたろ確か。
いい加減だなぁ。
355 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 23:12:08 ID:sBqjY2HI
戸籍登録に使われる、コンピューターのフォントが関係してそうだな。
ハングルと漢字でコードが違うとか。
WINでは文字化けするとか。
めんどくせえから
あああああ にしとけ
357 :
:2007/03/06(火) 23:24:52 ID:4peQZk5m
日本語よりは若干少ないが、それでも
同じ発音の漢字はたくさんあるから、
漢字が読めない、意味がわからない韓国人が
子供の名前をつけるとき、変な漢字をつけてしまう
恐れが大きいんだよ。
例えば「翔太」って漢字を当てるところ、漢字が分からない
チョンは、「小太」ってつけてしまうという危険性があるから
こんな指導をしてやらないといけないと言う事。
358 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 23:32:54 ID:cEpJNDiO
姓を除いて5文字?
ハングル5文字分って漢字5文字分と同じだからな。めちゃめちゃ長いな。
キム・チャンサンヒョンスンチョルとかいるのかな?
>> 344
明治になるまで、姓を作れる・与えられるのは天皇ただ一人でした。
なんで、姓はそれほど多くなかった。
ただ、それだと不便。
たとえば武士だと、源か平しか姓がないわけだからね。
というわけで、姓の位置に地名とかを付けて名乗っていました。
苗字ですね。
つまり、苗字と姓は別物です。
ですから、徳川家康の徳川はあくまで苗字で、
正式な文書では姓、つまり、源家康と署名したりしています。
360 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 23:55:12 ID:9Jt++lVK
韓国って国中が田舎の学校よりも
同姓多い状態なんでしょ
「キムさーん」
「ニダ」
「ニダ」
「ニダ」
「ニダ」
「ニダ」
「ニダ」
「ニダ」
「二(ry
361 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 23:55:25 ID:I55IAgQ2
これじゃーチョンの名前がみんな同じなのも納得だね。
どうせ都合が悪くなったら名前を変更するんだから、
どうでもいいじゃねーか。
朝鮮では名前を複数持つのが常識なんだろ。
363 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 23:57:13 ID:9Jt++lVK
夫婦別姓ニダ
364 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/06(火) 23:59:46 ID:cnu/L9wY
韓国人はなんで漢字を覚えようとしないの?
日本人にとってはメリット無いからどうでもいいが。
365 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/07(水) 02:04:17 ID:lDAb7Kt4
>>359 >武士だと、源と平しか姓がない
さすがにそれは誤り。藤原や橘などの武士も沢山いる。
特に秀郷系統の藤原姓は源平と並ぶ一大勢力だよ。
有名どころでは伊達政宗の伊達氏など。
ただ、平氏政権から江戸幕府までの
平、源、(北条)、足利、(織田)、(豊臣)、徳川の6つに含まれず
「天下を握ったことがない」だけ。
366 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/07(水) 02:05:44 ID:hJclap5e
せっかくの福沢先生の努力が台無しだな。
漢字ハングル交じりを広めてやったのにw
>>365 >藤原や橘などの武士も沢山いる。
日本古来の苗字にも「金」というのがありますが、これは奥州藤原の末裔ですね。
コンと読みます。
名字は『パ・ピ・プ・ペ・ポ』の5種類から選べ、ってわけか。
>>367 コンさん、カワイソス
由緒正しい名前なのに、今ならあらぬ誤解を受けそうで・・・
それどころか、ちょっと有名人が出れば、あっちの国から『勝手に在日認定』されるんだろうな
金が採掘されてたからなんだよね>東北の金(こん)氏
俺秋田だけど高校の同級生にいたよ。冗談でキムって呼ばれて怒ってたw
その一方でコンって読ませる在日も塾にいたっけw
地方だから大体見分けつくけど迷惑な話だよな
>>369 その代わり犯罪者の在日認定が花盛りだけどな、2ちゃんでは。
>>371 確かに。一文字姓だったりするとつい疑っちゃったり、冗談で言ってたら
本当に韓国籍だったりして
そうするとつい疑心暗鬼になっちゃうんだよなあ
実際には、普通に日本人の犯罪者だっていっぱいいるのは分かってるんだけど
朝日や毎日も、隠蔽する方が逆効果だってことにいい加減気づけばいいのに
373 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/09(金) 15:51:44 ID:QQ2Ol0Zt
374 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/09(金) 18:07:54 ID:hbRgSiVS
山田エターナルフォースブリザード太郎
勅使河原って名字だけで4文字あるな。
376 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/11(日) 18:21:16 ID:wPMGpmfh
日本は明治のときに戸籍を再編するにあたって、源・太郎とか藤原一郎とかばっかりに
ならないように、氏姓を事実上廃止して自己申告の苗字で登録させた。
幕藩時代は庶民の苗字を正式には認めていなかったけれども、実際には、屋号とか、
帰納前の大ご先祖様の苗字とか氏姓とか、持ってる田んぼの地形などから来る単なる通称
とかで所属する家をよぶ名前があった。
377 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2007/03/11(日) 19:00:43 ID:swv3Zn5K
放火した奴には、火を名前に入れろ
レイプした奴には、姦を名前に入れろ
火病の奴には、病と名前に入れろ
反日の奴には、反日と名前に入れろ
378 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/11(日) 19:01:36 ID:oR+uRQSj
<丶`∀´>
379 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/11(日) 19:25:32 ID:7H0Kzd4t
「悪魔」という名前は受理されず「亜駆」に改名されました。
ちなみに、役所で受理されなかった「悪魔」に替えて提出、受理された
「亜駆(あく)」の「駆」ですが、漢字を「馬」と「区」に分解して
並べ替えて読むと「あくま」になります。
380 :
β土ル土 ◆nzkByxszl6 :2007/03/11(日) 19:27:28 ID:OCMbCrSn
まず、韓国国内の話になんで日本の場合っというのがでてくる件について−y( ´Д`)。oO○
382 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/11(日) 20:01:15 ID:dDRQenSj
朝鮮人の名前の朝鮮語読みって皆同じに聞こえる。
パクマンコ、コチンポ、オーキンマ、イコーモン、チャンドンチャン、
キムショベン、チョンノオマ、ファンウンコ、コンドウム、パンパンス
てな感じ。
383 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/11(日) 20:02:42 ID:xr5Oyt1W
もょもと
384 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/11(日) 20:06:53 ID:4/1Xt6ff
この記事でスレ立てられても、感想は特に湧かない。
385 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/11(日) 20:11:21 ID:essz/9kV
トンヌラ
>>98 秀吉が世継ぎに「拾い丸」と名付けたとか、そーゆーの?
>>359 織田氏は平家方、武田・今川・明智は源氏方でしたよね。
北条氏なんていうのは、伊勢出身の伊勢新九朗が伊豆の韮山北条を最初の本拠地にしたから北条氏なわけだし・・・
鎌倉時代の執権の北条氏も、伊豆韮山北条の士族だから北条氏ですもんね・・・平家方のはずですが。
ちなみに、伊豆韮山には中条と南条も有り、連休の渋滞は伊豆長岡温泉の入り口、南条で起きます。
それにしても・・・愚民化政策を自国でやるとは、朝鮮半島恐るべし・・・。
393 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/11(日) 22:18:52 ID:dDRQenSj
織田上総之介平之信長
羽柴筑前之守豊臣之秀吉
塙団右衛門藤原之直行
そのうち
「5画以上の文字は使うな 憶えきれないから」
とか言い出したりして
395 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/12(月) 02:45:15 ID:mzEfzQBj
つまり「日」という字はダメなわけだ
396 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/12(月) 10:18:23 ID:Zd9ZkZN7
漢字とハングルが混ざった場合の違和感ってのが、全然想像できない…
>「名前は5字を超過できません」
あ、そうなの?
2〜3文字以内って決まりでもあるのかと思ってたよ。
どうせ偽名使うんだから、関係ないだろって気もするけど。
400 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/12(月) 10:21:29 ID:SM7u1P52
401 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/12(月) 10:29:41 ID:3YgY1tVh
>>1 名字はキムチでイイジャン おぼえやすいし
例 ピ(キムチ)
韓国の新聞も当然漢字ハングル混じりだったしね
漢字のおかげで書いてある内容がだいたい判ったなぁ
403 :
 ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄:2007/03/13(火) 00:12:30 ID:5C59Tq3z
∧ ∧ カタ
<ヽ`∀´>,__カタ_ ウリナラマンセー!!!!
./フ || ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
[, .|\|| Samsung |
'\,,|==========|
404 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/13(火) 00:30:17 ID:qXDwcl0j
矛盾の多い法律だなぁ。漢字とハングルを混じぇるなということは、
漢字姓(李とか朴とか鄭)は韓国人皆持っているから、必然的に
名前にハングルを使うなということになる。
ところが、韓国は漢字教育を廃して既に20年以上たっている
から、子供を命名する親の世代からして、基本的な漢字の知識が
ない。ところが、「家族の中で同じ名前をつけるな」ときたもんだ。
こりゃ、混乱を呼ぶわ。w
405 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/13(火) 00:31:33 ID:J0r5cgtA
漢字がだめなら、ひらがなを混ぜればいいじゃないか
406 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/13(火) 00:51:25 ID:DY2C5nFe
>>115 読みは【キム・ハンス】ってんだよなwww
>>392 織田信長の場合、藤原と平を使い分けてる。
408 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/13(火) 00:54:10 ID:6lG0Siyi
漢字ハングル混じりだとシフトイン、シフトアウトコードが増えるんじゃ舞か?
7ビットの英数字からハングルにする場合
ハングルイン識別コード + ハングルコード … ハングルコード + ハングルアウト識別コード
7ビットの英数字から漢字にする場合
漢字イン識別コード + 漢字コード … 漢字コード + 漢字アウト識別コード
漢字ハングル混じりだと、例えば「漢字一文字 + ハングル一文字」の場合
漢字イン識別コード + 漢字コード + 漢字アウト識別コード
+ ハングルイン識別コード + ハングルコード + ハングルアウト識別コード
名称用のエリアが、漢字イン、漢字アウト、ハングルイン、ハングルアウトで食われてしまうのではないか?
>大法院(最高裁)は最近、戸籍法施行規則を改正して、人名用漢字113字を追加指定して、漢字名前をつける時に気を付けなければならない事項を紹介した。
つーか司法府が立法行為をしているんじゃないのか?(´ー`;)
三権分立っていう考えは韓国にないのか?
>>408 日本の場合、漢字も仮名も4桁の同じ文字コードで問題ない。
ましてや韓国の場合、国内で使われる漢字とハングルの全てをユニコードに登録してあるから、
シフトの問題は起こりようがないはず。
それでいて、なぜ「土井たか子」式の命名が認められないんだろう?
413 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/17(土) 00:16:28 ID:B2ppgtMj
ドラクエ、4文字の悪夢再び
414 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/17(土) 09:03:30 ID:mDA+5bXd
415 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/17(土) 09:47:39 ID:U6h0Bf/4
> これと共に常用漢字にある「悪」や「死」のような社会通念上、人名として使うのに不適切な漢字も使えない。
盧泰愚の「愚」はいいのか?
>>415 「大賢は大愚に似たり」というから、悪い意味で命名したんじゃないと思うよ。
どこかの国の新聞で「愚大統領」と誤記されたときは激怒してたけど。
417 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/18(日) 00:48:16 ID:cD8EHBCX
チョン1号 でいいじゃん
これ、外国人との結婚が激増してるから、その対策じゃねえか。
一般の国民が漢字を読めないところに妙な名前が増えたら混乱するって話だと思うな。
重婚なんかの結婚詐欺・出生届の改ざん・登記に関する詐欺・・・
419 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/18(日) 05:18:54 ID:G0sQr/jl
>>416 「似て非なるもの」を理解してなかったのか
親が馬鹿って事か
>>419 いや、この場合は名付け親が「将来賢者になるように」という意味で
あえて「愚」の字を付けたんでしょう。
古代日本にも蘇我一族のように、わざと変な命名をする例があるから
アジア的な発想としては自然かと。
422 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/20(火) 19:08:41 ID:+kLvScjg
蘇我氏は外国に影響されやすい人が族長だった。
で、保守的な人の多い物部氏とケンカになった。
423 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/03/20(火) 19:16:40 ID:sAsagAVJ
日本の歴史は面白いな
>>424 国漢混交文は、むしろ総督府が勧めたことだから。