【タイ】 元フランス代表、ジダン氏がタイ北部でチャリティーマッチ [02/20]

このエントリーをはてなブックマークに追加
236<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
ttp://www.onelocalnews.com/newhopecourier/ViewArticle.aspx?id=3918&source=2
Official: Wartime brothels ‘deplorable‘2007/3
By CARL FREIRE, Associated Press Writer 25 minutes ago

AP:ネグロポンテ国務副長官、慰安婦は遺憾な事件(部分)

Negroponte refused to comment directly about Abe‘s words, but he said he hoped
disagreements between Japan and its neighbors would not interfere with regional
cooperation on other important issues.
ネグロポンテ国務副長官は安倍首相の(慰安婦問題への)発言へのコメントは避けた
が、この問題は日本とその隣国の諍いが、重要な問題である地域の協力関係に悪影響
を及ぼさないよう希望するとした。

Up to 200,000 women served in Japanese frontline brothels known as "comfort stations"
during the war.
His remarks contradicted evidence in Japanese documents unearthed in 1992 that
historians said showed military authorities had a direct role in working with
contractors to forcibly procure women for the brothels.
第二次世界大戦中に20万人までの女性が慰安所として知られる売春宿で働いた。首相の
言葉は1992年に明らかにされた日本の書類の示す証拠と矛盾する。歴史家は証拠文書が
業者を介して女性を強制して売春宿に調達した直接的役割を示すという。

"We are enraged," said Rechilda Extremadura, executive director of Lila Pilipina,
an organization of activists and former Filipino wartime sex slaves.
"We will not allow them to deny it just like that," Extremadura said. "For us, good
or bad, it is your history. If you are a responsible government, you are responsible
enough to accept, acknowledge and be accountable."
フィリピン人の従軍慰安婦の問題を扱う組織、Lila Pilipinaの理事で活動家のRechilda
Extremaduraは「我々は怒っている」という。「我々はそういう否定を許容できない」
「良かれ悪しかれ、それは日本の歴史なので政府の責任者はそれを受け入れ認める責任
がある」(以下に活動家からの、延々たるアジ発言の紹介、後略)
---------------------------------------------------------------------------
Rechilda Extremaduraなどというのは、慰安婦問題で常に出て来る有名人で、それが何を
意味するのかAPの記者にわかっているのかしらん?この記事も活動団体のアジビラ風味
で、不愉快と言うしかない。APが完全に活動団体に取り込まれている感じを受ける。