【韓国】読み・書き・計算の出来ないソウルの高校生〜年平均500人[01/24]
>>636 だがちょっと待って欲しい
文盲率は1%未満だが、なにも識字率が99%以上とはいっていない
by嫌日流作者
という言い訳が聞こえてきそうww
仮名は、発音と表記の一致性が高いけど、
ハングルは、微妙に組み合わせのバリエーションが多いからな。
639 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/24(水) 20:15:15 ID:6Ki48rIB
640 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/24(水) 20:17:00 ID:dOnB5lCj
ハングルなんて知らなくても問題ないだろ
641 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/24(水) 20:49:17 ID:cztBXVQw
朝鮮なんて無くても問題ないだろ
642 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/24(水) 20:49:56 ID:k8RY8ncJ
アルファベットは表音文字じゃん
漢字は表意文字でひらがなはそれが派生したものじゃん
ハングルって何?ひらがなや片仮名と同じ形態ってことでいいの?
643 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/24(水) 20:50:55 ID:SMl0PY+E
一般市民も漢字が読めないっつうことは
ミンジョク自体がm9(`Д´) ブァーカ!つうことニダw
m9(^Д^)プギャー
644 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/24(水) 20:52:03 ID:K6PSwVVp
>>642 いや。よく調べてみると、発音記号だった・・
645 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/24(水) 20:56:47 ID:SAO9y22B
>>635 この小説の題名なんて読む?
『一塊の土』
646 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/24(水) 21:01:59 ID:H2fUVXjQ
所詮バカ民族なんだし問題ない。
647 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/24(水) 21:20:40 ID:y8UXtvt5
読み書き算ができない高校生より、
空気が読めない韓国人教師の方が問題だ!
648 :
⊂[・×・]⊃ ◆wOrB4QIvCI :2007/01/24(水) 21:58:41 ID:YpuWvW9/
50年前の調査は日帝残滓だろ
649 :
⊂[・×・]⊃ ◆wOrB4QIvCI :2007/01/24(水) 22:08:17 ID:YpuWvW9/
ところでチョンのパソコンは漢字とハングルの1行変換できる?
651 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/24(水) 22:09:59 ID:rhe7orfq
>>632 デンキキキ
denkikiki のような感じ?
何を示してるのか分からなくなるね。
652 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/24(水) 22:16:28 ID:gZMChaxB
しかし、日本もチョンを笑っていられんよ、マジで。
今日、会社の女の子に
「これ(含蓄)ってどぉ読むんですかぁ〜?」
と聞かれてどうしようかと思った。
その子短大出てるはずなのに○| ̄|_
653 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/24(水) 22:17:23 ID:zvIgMgn1
漢字読めるよ韓国人
中学生は、漢詩習うからさ〜
オチコボレが出来ないだけかと…
未だに文盲が多いらしいしな
普通だろチョンなら
強盗や泥棒には異常な能力を発揮するんだからいいだろ
>>653 この前うちの会社に来た韓国人は製薬会社だけど
自社の社名を漢字で書けなかったぞ?会社名なのに
>>655 インタビューでソウル大の学生が韓の字が書けなかったw
657 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/24(水) 22:31:31 ID:gZMChaxB
>>653 この前うちの会社に来た韓国人は自分の名前と住所も間違ってたよ?
658 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/24(水) 22:32:47 ID:+Ecb40YX
659 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/24(水) 22:33:00 ID:rhe7orfq
>>652 小学校3年レベル以下ではないからいいじゃんw
660 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/24(水) 22:34:54 ID:VUELMwfM
俺は昔映画「荒野の七人」を「あらやの七人」といい、「魁!男塾」を
「かたまり!男塾」と読んでいた。
661 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/24(水) 22:35:09 ID:Y6wFhyyA
なあに、日本の大学生のごく一部も分数計算できない奴とか連立方程式解けない
馬鹿がいるから問題ない。
662 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/24(水) 22:38:03 ID:ExNy7JRw
>>622 $30はどんな分け方をされたのか。
(A)宿泊代$25
(B)ボーイの盗んだ金$2
(C)客の手元に戻った$3
となる。
(A)+(B)+(C)=$30。コレは当たり前に正しい。
で、問題文の最後に言っている計算は
「$9払ったことになり」
つまりこれは客の手元に戻ってこなかった金額$27。
言い換えると、$30から手元に戻ってきた$3以外の金額、
なので(A)と(B)にあたります。
で、「ボーイがくすねた2ドル」の文章は、
当然(B)にあたります。
ということは最後の文章の計算では
(A)+(B)+(B)となり、正しい計算になっていません。
よって答えは『$1はどこにも消えていない。計算式がおかしいだけである』ということですね。
>>606 Fですかね?
しかし「計算できなくてむしゃくしゃした」〜学校全焼
って記事じゃなかったんですか!?
この十円はどうすべきか・・・
つI
663 :
海部トシキ&オメガトライブ:2007/01/24(水) 22:39:57 ID:yQB4C69P
チョウセンジンならアタリマエネ〜〜
BY アルシンド
664 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/24(水) 23:41:19 ID:SAO9y22B
665 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/24(水) 23:49:23 ID:lsmJVgt2
ちょっと待て、朝鮮の高校には入試は無いのか?
キムチイーグルが堕ちた時も全く正反対の行動が同じ単語だった為に、失笑を買っていた記憶があるな〜。
>>620 客が払わなきゃならないのは25ドル
それに2ドル足して27ドル
30ドル払わなきゃならない訳じゃない
なのに何故か30ドルを払った気になる、そんなトリック
668 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/25(木) 02:21:22 ID:vY1zJluw
>>666 > キムチイーグルが堕ちた時も全く正反対の行動が同じ単語だった為に、失笑を買っていた記憶があるな〜。
俺は、あの墜落のとき、3人の遺体が発見されたニュースを見たぞ。
軍からの発表で、遺体と飛行服だったのが、飛行服と韓国の人名の
発音が似てたので、報道で3人になってたらしい。
ここで誰かが、3人目は朝鮮語の飛行服と同じ発音じゃないかって
言い出して、二人乗りのF-15Kにどうやって3人乗れるかというお祭
り騒ぎに終止符を打った。
あれは、朝鮮人より良く分かっているという、この板の恐ろしさを見
てしまった瞬間だった。
669 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/25(木) 02:34:27 ID:9VeZOajS
>>661しかし、帯分数が大学のクラスわけ試験に出た時は一瞬焦ったぞ。
スーパーで金払う前に食っちゃうレベルだから、驚かん
672 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/25(木) 09:28:07 ID:s35HdDDc
673 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/25(木) 10:17:54 ID:vXqysMIp
>>620 この問題最初に出された時、騙される理由が解るまでに一時間以上掛かった。
674 :
673:2007/01/25(木) 10:18:55 ID:vXqysMIp
何度計算しても30ドルにしかならないから。
これって多いのか?ウチの中学にもこんな人いたから他人事には思えない。
>>672 ドイツ人は未購入の商品を勝手に包装箱から取り出したりしていましたよ。
あれはちょっと・・・。
>>675 まあ、
>>1は氷山の一角でしょうね。
別に
>>10みたいな記事もありましたし。
その程度の知能障害者は
普通にいてもおかしくない
678 :
伊58 ◆AOfDTU.apk :2007/01/26(金) 00:18:14 ID:1La4YAqg
679 :
伊58 ◆AOfDTU.apk :2007/01/26(金) 00:18:56 ID:1La4YAqg
語源への手掛かりを失うハングル
韓国語では、化学元素H(hydrogen)のことを「suso」という。
これは漢字で書けば、「水素」で、日本人が作った和製の漢語なのだが、
私の受けた学校教育の場では、化学用語として、とにかく「スソ」というのだと教えられただけで、
それは漢字で「水素」と書くのだとは、教えられていない。
だから、「スソ」は日常世界とは何ら関係する事のない純学術用語以外のものではなくなる。
現在の韓国のように、漢字を排除して殆どハングルだけを使っていると、
言葉に漢語や日本語のイメージは全く浮かぶ事が無く、語源の手掛かりも失うため、
全てが固有語であるかのような錯覚が生じてしまう。
だから、「スソ」は日常世界とは何ら関係する事のない純学術用語以外のものではなくなる。
しかし、日本語では「水素(スイソ)」という単語を教われば、
誰の頭にも「みずのもと・水の素」という訓が浮かんでくる。
そのように純粋な化学用語でも、日常的な和語の世界に抵抗なくはいる事が出来る。
そのため日本では、韓国やラテン語から引用する欧米のように、
学術用語が専門的な教育を受けたものにしか解らない、
日常世界から遊離した言葉になる事も、それほど多くはないのである。
日本的精神の可能性、 呉善花より
http://toron.pepper.jp/jp/syndrome/jpnhan/youchika.html
680 :
伊58 ◆AOfDTU.apk :2007/01/26(金) 00:19:32 ID:1La4YAqg
語源への手掛かりを失うハングル
韓国語では、化学元素H(hydrogen)のことを「suso」という。
これは漢字で書けば、「水素」で、日本人が作った和製の漢語なのだが、
私の受けた学校教育の場では、化学用語として、とにかく「スソ」というのだと教えられただけで、
それは漢字で「水素」と書くのだとは、教えられていない。
だから、「スソ」は日常世界とは何ら関係する事のない純学術用語以外のものではなくなる。
現在の韓国のように、漢字を排除して殆どハングルだけを使っていると、
言葉に漢語や日本語のイメージは全く浮かぶ事が無く、語源の手掛かりも失うため、
全てが固有語であるかのような錯覚が生じてしまう。
だから、「スソ」は日常世界とは何ら関係する事のない純学術用語以外のものではなくなる。
しかし、日本語では「水素(スイソ)」という単語を教われば、
誰の頭にも「みずのもと・水の素」という訓が浮かんでくる。
そのように純粋な化学用語でも、日常的な和語の世界に抵抗なくはいる事が出来る。
そのため日本では、韓国やラテン語から引用する欧米のように、
学術用語が専門的な教育を受けたものにしか解らない、
日常世界から遊離した言葉になる事も、それほど多くはないのである。
日本的精神の可能性、 呉善花より
http://toron.pepper.jp/jp/syndrome/jpnhan/youchika.html
681 :
伊58 ◆AOfDTU.apk :2007/01/26(金) 00:20:27 ID:1La4YAqg
682 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/26(金) 00:34:08 ID:7Rl9Zrq1
チョンやっぱり大馬鹿じゃん!
683 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/26(金) 00:37:42 ID:Ak/G1YBy
なあに識字率10%と比べたら随分よくなったじゃないか。
684 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2007/01/26(金) 00:50:28 ID:o4OkBvCk
>>681 ちょっとだけうらやましい。
日本でももっと英語を併記してくれないかな。
カタカナ語が氾濫してると、ハングル使ってるのと変わらない。
なにか調べようとすると結局英語の文献に当たらなくちゃならないし。
それなら最初から英語で書かれてた方が楽。
ランチャーのランチってlaunch? lunch? ranch?
>>513 ゆとり教育受けた世代は酷いとは聞いていたけど、マスゴミが大げさに
言ってるのもあるんだろうなと思ってたけど、そこまで酷いとは。
昔は小学校で週に一時間だけだけど「読書」の時間があった。
それ以外にも朝の10分読書とかってやってるクラスもあった。
元々本読むのが好きだったから、そんなのなくても家で読んでたけど、
当時から本を読むのが嫌いって子はいるにはいたが、
そういう子でも漫画は読んでたもんなあ。