このページに関してのお問い合わせはこちら
【中国】中国漢字、簡略化の弊害…大紀元コラム[1/1]
ツイート
787
:
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん
:
2007/01/03(水) 15:17:15 ID:l05ZBkcP
昔、韓国からの留学生と、日本語で顕微鏡の話をしていた時のこと。
彼の口から「ポコシン」なる言葉が出てきましたw
???だったのですが、必死に文脈から推測するに
「ポコシン」=「Focus」だと判明w
その後、辞書を引いて発音記号をチェックしたけど、
「フォーカス」の音のほうが近いし、「ポコシン」になる理由も判りませんでしたw