【韓国】「英語になっていない」英語教科書[05/06]

このエントリーをはてなブックマークに追加
1猫の手βφ ★
「The boy, whom was thought to be absent-minded, really had a very active mind.」
(少年は魂が抜けたように見えたが、実は強い意欲を持っていた。)

A出版社の高校1年生の英語教科書に記載された文章だ。同文章で、「The boy」を
指す関係大名詞「whom」は、「who」の誤りだ。

このように、高校の英語教科書に誤った英語の文章が少なくない。韓国の高校生は、
間違いだらけの教科書で、英語を学んでいるわけだ。

さらに、教科書執筆の基準を提示した教育人的資源部の試験の例文にも、
「Open you(→your) book」、「Would you like some drink(→something to drink)?」、
「I think her(→she is) very smart」など、大学修学能力試験の外国語領域の中位圏
得点者ならすぐに分かるような誤った文章が数多い。

国会教育委員会所属の李周浩(イ・ジュホ)ハンナラ党議員は、米国で高校や大学を
終えた大学院生やネイティブ・スピーカーの大学教授により、高校英語検定教科書
15種のうち5種をチェックした結果、約30件の誤りを発見した。

▲おかしな表現〓高校英語教科書には、単・複数の不一致や重複した表現、
不適切な単語の使用など、修正が必要な文章が少なくない。

B出版社の「Have you ever heard Beethoven’s symphony?(ベートーベンの交響曲を
聞いたことがある?)という文章で、「heard」は「listened to」に直さなければならない。
「hear」は、注意を傾けずに聞く時、「listen」は集中して聞く時に使う単語だ。

また、文章の語順や語法が、英語式表現と異なるものも多い。

▲「利益金均分制の弊害」〓教科書を作成する出版社が加入する韓国
検定教科書協会は、00年から販売部数に関係なく、純利益を同様に分け合う
「利益金均分制」を実施している。

03〜05年の英語教科書一種の売上高が約2300万ウォンに過ぎなかった
C出版社は、売上高より2倍多い約4800万ウォンの純利益を得た。そして、
同期間に英語教科書1種で約11億ウォンの売上高を上げたD出版社の
純利益は、C出版社と同じ約4800万ウォンになった。

李議員は、「教育部は、教科書市場の過当競争を阻止するために、このような
制度を導入した。このため出版社は、教科書の質を高めることに投資するよりも、
参考書の販売に熱をあげるほかない」と診断した。

▲他の教科書も同じ〓利益均分制は、国語(韓国語)、国史(韓国史)、道徳など、
国定教科書を除くすべての科目の教科書に適用される。

そのためか、教科書の誤りの修正が適時に行われないだけでなく、教科書の各種
統計資料も、かなり以前の事項が記載されていることも多い。

統計庁が毎年新しい統計数値を発表するが、すでに検定を終えている出版社は、
教科書を多く売ったからといって収益が多く残るわけではないため、強いて資料を
修正する理由がない。

韓国検定教科書協会の関係者は、「第7次教育課程が終わる09年から、
実績による収益保障と均等配分の原則によって、収益金を一定の割合で
配分する計画だ」と明らかにした。

>>2-4 あたりに続く。

ソース:中央日報
http://japanese.donga.com/srv/service.php3?biid=2006050622578
2猫の手βφ ★:2006/05/06(土) 10:28:35 ID:???
>>1 の続き。


▲「検定制度も変えなければ」〓これに対して出版社たちは、「検定をパスした
教科書の誤りや資料の修正に疎かなのは事実だ。利益金均分制とともに、
検定制度も変えなければならない」と主張する。

E出版社の関係者は、「教育部が、文章の素材から語彙の数まで一つ一つ
規制したため、これに合わせて原文を修正する過程で、誤りが多く生じる」と主張した。

漢陽(ハンヤン)大学国際語学院のマーティン・アンドレ教授は、「文法の
間違いだけでなく、不自然な表現も直さなければならない。学生たちにできるだけ
ネイティブ・スピーカーが書いた表現をそのまま伝える必要がある」と話した。

これに対して教育部の関係者は、「来年2月に教育課程の改正を告示し、
検定方式を簡素化する計画だ」との見解を明らかにした。
3<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:28:40 ID:JK4L8lyj
流石チョソ。
4<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:28:45 ID:pIbb4qGg
> 関係大名詞

ダメだこりゃ
5<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:28:51 ID:E3ZKNQJ6
おまえらは人間になってない
6<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:29:01 ID:K+osvykY
ウリナラ教科書のほうが正しいニダに10をん
7<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:29:55 ID:n6cymZxF

歴史教科書の捏造も改めてもらいたいもんだな
8<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:30:08 ID:N0ZuAnYT
大名のくせに生意気だぞ。
9<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:30:09 ID:WQJuqxdJ
歴史教科書だけかと思ったら、みんなでたらめだったんだな。
10<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:31:00 ID:3vrYCqgQ
韓国人が習うのはアメリカ英語とは言ってないからな

これらは韓国だけで通用する「韓国英語」
11護憲派市民教師 ◆T8GnXc.r0g :2006/05/06(土) 10:31:05 ID:4k2tQsRN
むしろ、こういう教科書の間違いを探す能力こそ重要なのですがね。
なんでも教科書を正しいと思ってる盲目的な人間は必要ない。
12<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:31:24 ID:sJUeVSJn
米国人に言わせると、日本人は、古文の英語を習っているらしい。
まあ、正確ならいいわけだが
13<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:31:27 ID:pIbb4qGg
>>11
お前が言うな
14<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:31:30 ID:b1bpJJkS
英語に対する認識が全くないニダ
15見果てぬ夢 ◆PeopLeY2gc :2006/05/06(土) 10:31:48 ID:OdbIiisd
北米院が修験しそうな悪寒
16<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:31:58 ID:2pOgcCwj
日本人も英語のことで偉そうに言えないだろ
17 ◆B37catBETA :2006/05/06(土) 10:32:01 ID:qC3ZNESy
>>1
ソース間違えました。
正しくは「東亞日報」です。
すいません。
18<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:32:13 ID:XjFEP2f0
>>6
いやさすがに英語圏全体に喧嘩売れないので
こんな用法もある と捏造するに100怨
19<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:32:14 ID:hVyyBSmh
>>11
学んだ教科書が違うと発言して失笑を買った大統領とか恥ずかしいよな。
20<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:32:26 ID:sPI2ivDK
Have you ever heard chousen?
21<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:33:01 ID:tYGMEx27
だからアメ公が変な英語だからわかるって言うのか
長年の疑問がやっと解けたありがとう韓国英語よ
22<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:33:15 ID:t62K0Hqh
まあ習っても修得できない日本人もあまり偉そうなこと言えませんが・・
23<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:33:21 ID:4KW0iOzd
>>4で結論が出た
24<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:33:22 ID:2pOgcCwj
日本人の英語と言えば世界に名高いJapanese Engrishですよ
http://www.engrish.com/
25<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:33:25 ID:KvXxQJCJ
韓国ではよくあること
26<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:33:27 ID:uZR1jRYB
ここのホロン部の書き込みを見てるオレにはよく理解できる。
27見果てぬ夢 ◆PeopLeY2gc :2006/05/06(土) 10:33:55 ID:OdbIiisd
>>11
朝鮮をなぜに英語表記はKOREAになってるのか説明してくれたら嬉しい。
28<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:34:10 ID:N0ZuAnYT
>>12
アメリカ人が「〜でござる」とか言うのと同じ感覚か・・・。
29<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:34:20 ID:d87hHvpo
>>11
つ 歴史教科書
30<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:35:09 ID:JYtgqXow
>>11
日本史の教科書のその最たるものですね
「南京では30万人もの大虐殺が行われました」
「従軍慰安婦」
他多数

間違って、本当のことと思って教えるバカ教師がいるみたいですかwwww
31<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:35:33 ID:YxzfPdCv
正しい英語を教えるという本の使命について欠陥が指摘されてるのに、
利益がどーとか言ってる訳ね。
本当にものをつくる精神がなってない国だな。
32<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:35:44 ID:oc88gpc3
むしろ韓国には正しい教科書なんてないのでは?
33<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:36:56 ID:I20dHXcj
>>1
馬鹿にするな
クリスタルキングの「愛をとりもどせ」は
「You は Shock !!」だ
34<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:37:03 ID:hLDYZZoD
Yes,I have. But,I've never listened to them.


35<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:37:19 ID:zF+x9IL0
>>1

朝鮮ゴキはご主人様言語覚えた方がいいな、虫極語。
どうせ近いうちに、また奴隷に戻んだろ?
旗の新デザインでも考えとけ。
36<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:37:44 ID:Ck38RTjx
韓国では歴史と道徳「だけ」国定教科書なのはなぜですかぁ?

国が管理・誘導しないと何かマズいことでもあるんですかぁ?
37<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:38:31 ID:zW0kb2GO
アメリカ住まいの俺からすれば、今回の件に対して日本人は笑えない。

日本人の英語も相当ひどいもん。特に接続詞と冠詞が。

一番悪いのは正しい文法にこだわって会話を恐れるバカ共な。

会話をせずに、どうやって意思の疎通を図るのかと。馬鹿かと。

日本英語出来たって、アメリカじゃ役に立たんぜ。
38<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:38:33 ID:YA8hLNJJ
チョソは「自分は英語がうまい」と言いますが、聞いてみるとすっごい変な発音で聞き取れないのですが
39ハルカ ◆haruka.ATI :2006/05/06(土) 10:38:45 ID:IYNWvyu3
>>1
ちょwwww
何この高校レベルの間違いwwwww
40<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:39:15 ID:1j7WI82U
>さらに、教科書執筆の基準を提示した教育人的資源部の試験の例文にも、
「Open you(→your) book」、「Would you like some drink(→something to drink)?」、
「I think her(→she is) very smart」など、以下ry

これって中学生でも気づくだろ・・・・・。
41<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:39:26 ID:pIbb4qGg
>>39
高校生に失礼だろw
42<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:40:08 ID:OOeMr/bI
朝鮮訛りを国を挙げて教えてるんだからいいんじゃないか?コレは。
43ハルカ ◆haruka.ATI :2006/05/06(土) 10:40:10 ID:IYNWvyu3
>>41
失礼w
中学でしたwwww
44<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:41:11 ID:db4T0AWU
>>28
新聞で、アメリカの地下鉄で後ろから押した米人が、「ご免なすって」と
言ってすぎさったと書いてあった。
45<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:41:35 ID:DqT34FcW
英語は朝鮮半島起源
46<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:42:46 ID:s8G4PHiy
>>37
それワカル!
漏れはエゲレスだったけど、実際苦労した。
とにかく何が言いたいかを必死に伝えた。
47<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:43:05 ID:3aRSQGMT
ネイティブさよりも親しみやすさを重視することもあるけどね。
日本語を海外の子供に教えたことがあるけど、動詞の活用が凄く面倒だったので
活用せずに日本語を話させてたよ。

そのリンゴは腐ったです。 ってな感じで。

それとコレとは別問題っぽいけど
48いいジョンイルな今井君 ◆NSQBzYTb6I :2006/05/06(土) 10:43:10 ID:0fKPDIkA
英語になってないなら、アイゴーでいいじゃない。
49<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:44:08 ID:C8xZvd1P
こんな国の奴らに日本人の英語はおかしいとかいわれてたのか
50<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:46:08 ID:PRWy4dIW
>>24
>Engrish

ogrishに綴りが似てるね
51<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:46:31 ID:OU0y60jh
バカなのは歴史学者だけじゃないんだw
52<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:46:53 ID:7PRKlzrb
If my father found...
いぷまいぱーざーぱうんど…
Fの発音はすべてPになる韓国英語クオリティw

まあ日本の英語もぴどいもんだが…
53護憲派市民教師 ◆T8GnXc.r0g :2006/05/06(土) 10:47:18 ID:4k2tQsRN
試験問題でも間違い探しはよくありますからね。
教科書の段階から、それを鍛え見抜く能力をつけることは悪くありませんよ。
54<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:47:58 ID:N0ZuAnYT
そんな韓国人に「アルロビューって言ってみな」とか言われてもな。
55<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:48:20 ID:I20dHXcj
歴史の教科書にも間違いが見つかるんだろ
56<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:48:41 ID:cAJBGTJI
朝鮮語って、そもそも助詞も受動態もほとんどないのですよ。
他国言語を覚える際に、これらが非常にネックになります。
だから教科書のここまで酷い現状は、十分ありえる話です。
さすがに想像をはるかに越えていますけどね。
57<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:48:48 ID:SYOexjMy
これはマジでひどい
58ハルカ ◆haruka.ATI :2006/05/06(土) 10:48:57 ID:IYNWvyu3
>>52
Jの発音がZになるってのもあるねぇ。
あと、何かローマ字読みの発音臭いんだが…
59<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:49:14 ID:mMbPrOAn
<丶`Д´><英語はハングルの派生語ニダ!ケンチャナヨ精神が息づいているの!
60<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:50:24 ID:UGqnninQ
例え文法があってても、韓国人の主張は論理だってないから
アメリカ人には通じないよ。
61<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:50:37 ID:Y8q8jDuc
>>22
まあ、日本人にとって英語は漢文のようなもので、
それ自体が学問になってるからな。

その上他の非英語圏のように英語が出来なければ
数学や理科が出来なくなるわけでもないから
英語の学習意欲があがらない。

まあ、大学に進学すれば英語が出来ないと
向こうの文献が読めなくて困ることになるが。
62<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:53:39 ID:s8G4PHiy
留学を考えている人は韓国人くらいずうずうしくいったほうが
いいですよ。
でないと英語は上達しません。







ただ俺の知ってるコリアンはチカーノに喧嘩売って
ボコボコにされてたけど。
63<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:55:09 ID:LfwFtI1R
>>53
それはかなり知識がある人間ならそうだろう。けど、それを使って学ぶ人間に要求する事では
ないんじゃないか?学習する人間に無用な混乱を押し付けて何が楽しいんだ?この阿呆
64チョン英語:2006/05/06(土) 10:56:08 ID:ZJlUq57a
チョンの作った「英語は絶対勉強するな」のCDを聴くと、会社で部下が上司に
盛んに「Yes, Sir. Yes, Sir」と言ってるが、アメもむごいよな。軍隊じゃないん
だから。会社でも、チョンには「Yes, Sir!」と言わせて、笑っているのだろう。
驚く。
65<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:56:29 ID:gYuzvvBb
あの妙ちくりんな英語表記はそういうことか
だめじゃん
66<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:58:31 ID:Sqtpxmp/
そんな事より発音できてない事を認めろよ
67<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:58:39 ID:Vfd6HHxs
Ken said.
"Tokto is a territory in South Korea. "
Jane answered.
"The imperialism of Japan is not accepted. "
People all over the world agreed to them. And, the flag of South
Korea was saluted.
68<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:58:49 ID:Z4fC+Vv1
間違い基地外大杉
69<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:59:30 ID:RzvJY+Gv
>>66
発音できない単語なんて、あるの?
70<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:59:31 ID:KR/QlVbU
歴史の教科書だって歴史になってないだろ。
71<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 10:59:42 ID:xfutXxLv
しかし日本語が悪いと思う
72ハルカ ◆haruka.ATI :2006/05/06(土) 10:59:46 ID:IYNWvyu3
>>58
追加。

ほら。
『I Love You』の発音が『アルロビュー』になったり…
ローマ字式発音っぽい希ガス。
73<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:00:37 ID:pIbb4qGg
>>71
    /    ||    :ヽ
   ┌|(⌒ヽ :|| ..:⌒: |┐   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
   |::|::ヽ.__:):||(___ノ ::|::|  │
    |:|: ..   :||    .. |:|  │
    :|: ..   ||    ..|| < 日本語でおk
     :\ [_ ̄] /::|   │
::     |\|_|_|_|_/:::|    \________
   __| |   / / :|___
74<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:01:35 ID:2o21pIUh
次の文章を英訳しなさい。

ロサンジェルス暴動で、コリアンタウンが黒人に襲撃されました。
75<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:02:14 ID:dtUhQLUh
チョンにはよくあること。
存在すら間違っているw
76<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:02:22 ID:0MjMq6Da
まあ、あちらの映画とか見ていても、物凄いドイツ語訛りの英語とか
スペイン語訛りの英語とかで喋ってるやついるもんな。
あんまり”正確な発音”なんかにこだわる必要もないんじゃねえ?
77<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:02:28 ID:xZChTVVl
人のこと言う前に勉強し直したら。
Have you ever heard the song "Oyoge Taiyaki-kun"?
He thought her (to be) very charming.
78<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:04:59 ID:FbDudC6P
>>76
でもcopyとcoffeeが同じだというのはどうかと思うぞ。
79<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:05:05 ID:hQM2DYem
間違ってるのは英語の方だ、教科書は常に正しいニダ
80<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:05:24 ID:xfutXxLv
日本人の日本語より韓国の英語のほうが上
日本人は負け
81<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:05:39 ID:Vfd6HHxs
South Korean's town was destroyed as a protest by good-natured blacks
by the riot that occurred in Los Angeles.
82<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:06:13 ID:CIvmRPPl
力を入れているのは捏造歴史だけだから別に問題ないだろ?
他は携帯でカンニングすればよろしい
83<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:06:16 ID:HZyUhrwN
>>80
何を以て上とするのか、論拠を宜しく
84<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:07:39 ID:xfutXxLv
韓国は日本の兄だから
85<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :2006/05/06(土) 11:08:02 ID:1uwCIkpn
間違っているのは教科書だけじゃないぞ!
韓国人自体が間違っているんだよ!
連休が終わって、寄生虫のかの国の人間が戻ってくると思うと、ゾッとするぞ!
もう間違い連中はごめんだ!
86<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:08:24 ID:XDNocIqz
しっかりしろよ。
日本人より英語が得意ってのが韓国人の数少ないプライドの一つなんだろ。
まあ実際は移民してさえ韓国人で固まって暮らしてて現地語を覚えんらしいが。
87<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:08:39 ID:/v2x74qH
兄は弟に酷いことをするよね(´・ω・`)
88<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:08:42 ID:yO92OU2m
反日・反米・ウリナラマンセー・金正日最強だけ扱っていれば
教科書として成立するんだろw
89<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:09:17 ID:Vfd6HHxs
South Korea is an elder brother in Japan.
However, because the elder brother always steals from younger brother,
younger brother hates elder brother.
90<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:09:44 ID:yO92OU2m
>>84
赤の他人です、朝鮮人は近所の基地外って感じ
91<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:10:57 ID:HZyUhrwN
>>84
ナニソノ妄言
何処が兄?
92<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:11:19 ID:0MjMq6Da
>>78
そういうときは、
「コピです。飲む方のコピとはスペルが違うんです」
と言えばおk
93<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:11:24 ID:xfutXxLv
偉大な兄を見習え日本人
94<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:11:29 ID:QaL7YrnF
文法ケンチャナヨぐらいのほうがのびるのかなあ
95<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:11:56 ID:jjGI6uqJ
96<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:12:03 ID:pIbb4qGg
>>93
    r‐‐i、  .__,    ,r‐┐          i、 丶                              ,ri、
 :"'''''''″ ‘゙,,,,,,,,,.   ,i´ ,/      r‐┘ ー―ー                           / .i、
 .r‐---‐ .'「ー¬'i、  ,l゙ ,l゙,,,,._     .゙‐'''l .,!''''''''''              v―''''''""''''-i、  _,,,,,,,,,/  ゙l,,,,,,,,,,,,,
 ーー',,,,,,,,,, メi"^゜  .,l゙ .”,,,. ゚i、 ,,,,,、.[ ̄` ` ̄"゙″  l''''''''''''''''''''''''''''''''i、 .l゙r‐'''"~゙゙゙'┐ ゙> ヽ,,  ,,,,i゙l,,,、 ,,.r"
 .,r'"゙,,,,,,,,,_ ゙゚ァ  ..,i´ .,/゜` .l  l゙ .l゙ `"゙] 厂 ゙̄|"゙l  "''''''''''''''''''''''''''''''′       |  、  ゙゚┐゙゙l,,,,|゜.y'"
 l゙ .l″   ゙"・"  .,i´ ,l"  :  |_,/゜ j   冫 ゙l  .,ノ |                   _,,r" ,‐   .,i´ ゛,_″.゙l
 .ヽ,_ ^`゙゙゙゙" `,,} .,′,!   'i,、  .,,/   .ヽ_ ^ `゛_,,,i´                广゙.゙_,,r┘   .,",,r'" ゙''x,,.ヒ
   `~゙゙゙゙゙゙゙゙~゙″  `゚″   `゙"''゚″     `~゙゙゙゙~″              `゙ ̄゛       ."’    ‘'
97アジアのこころここにあらず:2006/05/06(土) 11:12:11 ID:pcViffcC
>>93
反面教師
98<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:12:22 ID:QuEK2aF2
>>58
>Jの発音がZになるってのもあるねぇ。

それは逆。
朝鮮人の発音は、子音の「Z(ズ)」は「J(ジュ)」になるんだよ。

「アイ アム ザパニーズ」はネタだよ。
99<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:13:06 ID:HZyUhrwN
>>93
チョンの何処が「偉大な兄」と呼ぶに足るんだ阿呆
100<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:13:07 ID:b7wC1KrW
> ID:Vfd6HHxs
それ韓国の教科書に書いてあるの?
十分有り得る
101<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:13:41 ID:MDM7y017
兄より優れた弟なんかいない、って20年近く言ってきてるけど
まだわかんない、島国猿たちは
102<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:14:14 ID:0MjMq6Da
>>101
絵に描いたようなジャギの人キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!
103<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:14:33 ID:eFvel1mn
こりゃあ採点のほうにも疑問があるな、きっと。
兎に角世界レベルに対等であると主張したいが為に平均点自体の捏造も十分有り得る。
嘘をついても最後は自分に返ってくるのにね。
104<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:14:42 ID:Ri3IT/jH
Does Korea have a way for defending a won?

これであってるかな。
105<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :2006/05/06(土) 11:14:43 ID:1uwCIkpn
日本人と半島人とは兄弟でも何でもない。
勘違いするな!
106<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:14:55 ID:7Z3NUNzX
>>101
酷い釣りだ。
107<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:14:58 ID:3cX0XXMj
文脈がわからないからはっきりとしたことは不明だが、
"I think her very smart"
は別に間違いとも言い切れないんでないの?
なんだっけ、SVOCの第五文型っていうやつ?
まぁやつらが自分で間違いだと言ってるんだから別にかまわんけど。
108<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:15:30 ID:xfutXxLv
だから日本は日本語を捨て韓国語を公用語にするべき
109<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:15:43 ID:sozBfce/
米青 ネ申 禾斗 ιこ 彳テ ιナ
110<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:16:05 ID:Ri3IT/jH
>>107
thinkは第5文型にならなかった気がする
111<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:16:30 ID:pIbb4qGg
   ∩___∩         |
   | ノ\     ヽ        |
  /  ●゛  ● |        |
  | ∪  ( _●_) ミ     >>108
 彡、   |∪|   |        J
/     ∩ノ ⊃  ヽ
(  \ / _ノ |  |
.\ “  /__|  |
  \ /___ /
112<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:16:40 ID:Vfd6HHxs
>>101
Younger brother is being annoyed by the elder brother who doesn't have wisdom.
113<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:16:46 ID:tYGMEx27
>>101
兄なら弟の日本を援助してよ半島には情がないのかい(´・ω・)
114アジアのこころここにあらず:2006/05/06(土) 11:17:10 ID:pcViffcC
>>108
じゃあお前も日本語で書くな
115<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:17:24 ID:Ri3IT/jH
5文型も取れたね。間違った
116<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:18:06 ID:3aRSQGMT
>95
なにこれ・・・・。
コレ地味に有名なのはしってたけど、ここまでネタが自己進化を遂げてたのかっ!!
117<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:18:20 ID:X+52jRWX
>> 12
> 米国人に言わせると、日本人は、古文の英語を習っているらしい。
まあ、正確ならいいわけだが

日本の英語教育の歴史からすると,永らく英国英語(queen's English)を教えていた.
米国英語を教えるようになったのは比較的最近である.
米国人からみて,日本人の英語が古文の英語に見えるのは不思議ではない.

>>37

英会話から言えばおっしゃる通りである.

しかしビジネスや知的分野において必要な文章読解や作文に関して言えば,
日本の英語教育はそれほど捨てたものではない.
もちろん,英作文における日本人特有のくせや誤りについての教育はまだまだ不十分ではあるが.
118<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:18:22 ID:7Z3NUNzX
>>107
ちょこっと調べてみたけどthinkはSVOCに使えないみたい。
119<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:18:49 ID:yO92OU2m
>>113
過剰な生活保護を受け続けてる奴には無理な話でしょう
120<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:19:28 ID:6e7paMBe
ちょんぐりっしゅ・・・・下朝鮮
しんぐりっしゅ・・・・・新嘉坡
121<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:19:49 ID:LWZzIyFB
朝鮮兄で日本弟って言いたいならさ。

嘘吐いてまで金たかるなよ、みっともない。
竹島で国際法廷に出ろよ、みっともない。
在日引き取って面倒みろ、みっともない。
122<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:20:07 ID:Vfd6HHxs
>>108
Korean is the most wonderful word in the world.
However, I want to use nobody.
123<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:21:12 ID:3cX0XXMj
>>110
think of O as(to be) C
って形はあるみたい。そして前置詞をどちらも省略した
think O C
もあるみたい。受験で何度もやったし、辞書にもちゃんと載ってた。

ただ「辞書に載ってる」ことと「常に好んで使われる」ことは別だから、
どういう文脈でなら使えるのか知りたいなと。
124<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:21:24 ID:dLc7LWr5
日本に帰国するたびにまず成田空港で驚く、日本人たちの英語の
発音。バス案内のお兄ちゃん達が英語を話しているつもりだが、
あれは英語じゃない。はっきり言って通じない。英語の文書みたいな
ものを日本語で言ってるだけ。それがマシンのようにただ言ってるだけ
だから、余計通じない。あれだったら、英語しゃべるふりはやめた方がいいのに。
これは航空会社の人達も同じ。
韓国のことは言えない。日本も相当はずかしい。

それから、電車やバスや、駅の案内版に書かれている英語は日本語からの直訳で、
そんな言い方しない!・・というものばかり。

英語が母国語の人って、体系的に首が太いと言われている。
英語って、のどの奥の方からの発声なんだよね。日本語のように口先だけの
発声じゃないから。だから、この発声から英語の勉強は入らないと通じないという
とになっちゃう。
125<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:21:26 ID:UTZkOpnM
何か、いろいろな点で不自然で間違った英語のように感じる。

「The boy, whom was thought to be absent-minded, really had a very active mind.」
(少年は魂が抜けたように見えたが、実は強い意欲を持っていた。)

The boy had a strong will even though he looked absent-minded.
と書くかな、俺だったら。

「Have you ever heard Beethoven’s symphony?
(ベートーベンの交響曲を聞いたことがある?)

Have you ever listened to Beethoven's symphonies?
かな。だって、ベートーベンの交響曲は9個あるし。もしも、そういう交響曲の
存在自体を過去に聞いたことがあるかという問いだったら
Have you ever heard of Beethoven's symphonies?
もありかもしれない。
126<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:25:14 ID:3cX0XXMj
>>122
それはさすがに英語になってないだろ。
ネイティブの人がそれで理解してくれればいいけども。
127<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:25:22 ID:QuEK2aF2
>>107
俺も、間違いではないと聞いたことがあるよ。
たとえば、
I thank her taller than him. 
 (私は、彼女が彼より背が高いと思っていました)

本来は、'her'の箇所は、単文だと'she is'になるんだけど、
それが従属節になると間違いとは言えない、ってさ。
128<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:26:42 ID:Q4N38eTi
>>1
言いたいことのもう一つ「利益金均分制」だが、日本じゃ今、教科書販売に関
して、販促活動の規制緩和が進められている。弱肉強食・寡占化の流れではある。
129<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:26:52 ID:qbQe10sz
>>107
herなのは絶対おかしい。
130<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:27:47 ID:VxfbcBMD
>>108
refuses korean
fuck korean
mad korean
clut korean
fascist korean
131<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:28:02 ID:7Z3NUNzX
>>129
何で?I think her very smartなら、herじゃないとおかしいでそ?
132<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:29:56 ID:JHmE6RvF
例文だけど、
後の方の、some drink とhearのと、thinkのは
ぎりぎり大丈夫じない?
133<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:30:16 ID:3cX0XXMj
>>129
あなたがネイティブ(か、それに匹敵する英語を身につけた人)であることを願いつつ。
なぜ「絶対おかしい」のかを教えてください。
134<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:30:56 ID:G/ussvvJ
語 関係大名詞
正 関係代名詞

こういう批判記事は正しく批判しないとミイラとりが
ミイラになっている。

こういうのは誤植の範囲かもしれないが、
もとの英文のreallyの使い方が変だと
見抜けないのは韓国の記者の英語力の無さだと
思う。
135<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:31:24 ID:bNxOyfx8
>「Have you ever heard Beethoven’s symphony?
>(ベートーベンの交響曲を聞いたことがある?)という文章で、
>「hear」は、注意を傾けずに聞く時、「listen」は集中して聞く時に使う単語だ。
 
hearは聞く、listenは聴く
「きく」は、日本語でもきちんと使い分けるけど、
>>1の記事の日本語訳が使い分けられてないように、
そもそも韓国語の語彙の貧困さが問題じゃまいか?
英語が間違ってるんじゃなく、韓国語が正しいニュアンスの単語に翻訳できないだけでは?
136<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:31:36 ID:oOpmZSZO
>>1はreallyじゃなくてactuallyじゃないと意味が違うな。
韓国系は英語圏にいっぱいいて、友人にも英語ネイティブの韓国系がいるから
何か韓国人は英語ができるという変なイメージがあったが、これは
ちょっとびっくりだ。
137<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:34:18 ID:Ri3IT/jH
初対面の人にWhat's your name?って聞くと失礼なんですかね?
138<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:34:20 ID:n01t8A/4
<丶`∀´><これが偉大なハングリッシュニダ。ウェーハッハッハッ
139<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:34:29 ID:9f/ydRcB
pucking japenisだけ知ってれば問題ない
140( ´∀`)( ´∀` )(´∀` ):2006/05/06(土) 11:35:58 ID:My+SoaG9
なんだなんだ。韓国のガキの英語のテストでいい点とってホルホルしてたじゃないかw
141<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:36:44 ID:UTZkOpnM
>>137
非常にカジュアルな学生パーティーとかなら大丈夫だろうね。
でも、May I have your name, please?
のほうが安全。
142真紅 ◆Sinku/DHFw :2006/05/06(土) 11:37:00 ID:UMZBrOmG BE:109133892-#
>>139

jはzなのだわ。
143<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:37:43 ID:N5cohPOJ
歴史教科書の誤りにくらべりゃ修正できる分実害は、少ないわな
144<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:37:52 ID:7rVf6HWD
think of her か think that she is じゃないとおかしくない?
145<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:38:23 ID:UgShl0P4
北米院がわきそうだな
146<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:38:32 ID:/Akl1iE7

>>4
ワロスwww
147真紅 ◆Sinku/DHFw :2006/05/06(土) 11:39:32 ID:UMZBrOmG BE:97009128-#
>>139

うーん、鮮人だからやっぱりjかしら・・・・・。
jeroというし。
難しいわねw
148<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:39:48 ID:/Akl1iE7

● 韓国国定歴史教科書検定は秘密主義のもとでデタラメと捏造を繰り返す ●

日本の歴史教科書執筆者の名前は全て公開される。
検定意見も公開されていて、修正前記述・修正後記述も公開される。
広く意見を聞き、議論する機会を確保しており、オープンでフェアなのだ。

ところが韓国では、歴史教科書の執筆者たちは秘密主義である。
デタラメと捏造でなりたっている韓国の歴史教科書と私人の執筆者たちが、
国際的な学術会議で、嘘の記述を問い詰められると困るからだ。
韓国政府は、政府に都合の良い記述をする執筆者たちが責任を問われないようにするために秘密にしている。

だから国定教科書検定委員 ( 執筆者 ) は、氏名が公表されると総辞職し、みんなで逃げ出す ( ※ )。
政権が変わるたびに起きる騒動だ。

ちなみに韓国は、日本との歴史教科書関連の会合でも非公開を要求する。


教科書検定委員が総辞職
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2002/08/04/20020804000013.html
>金大中 ( キム・デジュン ) 政権の美化論争が起きている韓国近現代史教科書の検定委員10人全員が3日、
>検定委員職を辞職した。
>漢陽 ( ハンヤン ) 大の李完宰 ( イ・ワンジェ ) 教授をはじめとする検定委員10人は3日午後、
>「 韓国近現代史検定教科書をめぐる論争に対する検定委員の立場 」 を発表、
>「 委員の名簿が公開され、これ以上公正な検定ができなくなったと判断し、検定委員職を辞職する 」と表明した。
149<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:40:00 ID:CBKIIpra

South Korea is disliked.

          以上           
150ハルカ ◆haruka.ATI :2006/05/06(土) 11:40:37 ID:0r9WnckM
>>98
亀スマン

でも、金正日の発音が『キム・ゾンイル』になってるじゃない。
151<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:43:38 ID:TE8uC3eF
韓国人の思考

日本人が韓国人に英語をしゃべる→何を言っているか解らんニダ、チョパーリは英語が下手ニダ
韓国人が日本人に英語をしゃべる→何を言っているか理解出来てないニダ、チョパーリは英語が下手ニダ
152<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:44:20 ID:TzEe65UN
The national game of South Korea is a rape.
>>151
チョンはその思考方法をネイティブにも適用するw
154真紅 ◆Sinku/DHFw :2006/05/06(土) 11:46:34 ID:UMZBrOmG BE:339528487-#
ヘンボゴ  → ハンバーガー
コピ     → コーヒー

 アイ ピニッシー テイキン テストゥー、
 I finish taking the test.


 ティス コピ イジュ ホットゥー    
 This coffee is hot.
155<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:47:10 ID:QuEK2aF2
>>150
北朝鮮の放送を見ないからよく知らないけど、
それは方言だという説がある。ソースは2ちゃんだが
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1071575811/73
156真紅 ◆Sinku/DHFw :2006/05/06(土) 11:50:27 ID:UMZBrOmG BE:84882072-#
食便院がまだN即+でホルホルしていたから
誘導したのだわw
157<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:53:41 ID:7Z3NUNzX
>>144
本来はその形なんだけど、of や as を省略しても間違いではないらしい、というお話。
158北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 11:54:23 ID:IFsipfFi
日本の教科書はこれ以下のレベルなのに。www
159<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:55:23 ID:xniFyDA4
教科書や試験で出すべきものと、間違いではないものとは、わけるべき。
160真紅 ◆Sinku/DHFw :2006/05/06(土) 11:56:04 ID:UMZBrOmG BE:145513038-#
>>158

あなた、よそ様に迷惑掛けるんじゃないわよ。

でも、N即+でも叩かれるなんて、大したものねw
161<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:56:13 ID:/Akl1iE7

>>158
ソースあげてみろやっ 民潭工作員

245 名前:ただの削除人 ★[] 投稿日:2006/02/12(日) 22:53:38
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1139740085/391
北米院 ◆CnnrSlp7/M<><>2006/02/12(日) 22:29:21 2lQj5b9B<>だから土曜の夜から日曜の朝ぐらい<><>proxy.mindan.org

>mindan.org
>mindan.org
>mindan.org
>mindan.org
>mindan.org
>mindan.org

『在日本大韓民国民団中央本部』
http://mindan.org/index.php
162<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:56:18 ID:pIbb4qGg
>>156
GJ!
>>158
ほぉ?じゃあソースは?
ネイティブが見てこんなに規則正しい英語なんかつかわねえよってぐらい
クイーンズ、キングスイングリッシュを日本人は教え込まれるわけだが。
164韓流おそるべし:2006/05/06(土) 11:56:53 ID:9bW7I0R7
やっぱ韓国って凄いね!ナナメ上を行っているだけはあるよ。
この調子で韓流の凄さを世界に広めて欲しいね。w
165北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 11:56:58 ID:IFsipfFi
>>154

ヘンボゴの方がハンバーガーより明らかに原音に忠実だが。www
海外経験のない香具師はわからないだろうな。www
166<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:57:09 ID:7Z3NUNzX
>>158
お前、アメリカにいるはずなのに
随分生活時間帯が日本ちっくなのな。
167<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:57:41 ID:pIbb4qGg
>>165
コピ は無視するのか?w
168真紅 ◆Sinku/DHFw :2006/05/06(土) 11:58:27 ID:UMZBrOmG BE:181890465-#
>>165

チーズバーガーは「チヂュボゴ」
169北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 11:58:52 ID:IFsipfFi
>>163

キングスイングリッシュって何?。www

殿様キングスの影響が大きいのかな。www
170<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:58:55 ID:7Z3NUNzX
>>165
ttp://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=hamburger&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je

【発音】hae'mbэ`:(r)gэ(r)

…ええと、何の話だっけ?
「お前は今までに食ったハンバーガーの個数を覚えているのか?」
>>165
f音がp音になるのは無視ですか?w
172<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:59:13 ID:GktE2f+C
>>158
さっそく誘導されてきたのかw
とりあえず糞食っとけよw
173<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 11:59:20 ID:/Akl1iE7

>>165
「w」の連打数→ 在日朝鮮人馬鹿族ワライカワセミ科のストレス度
174<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:00:34 ID:7Z3NUNzX
>>169
おま、殿さまキングスとか言ってると歳がバレるお?
175<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:01:00 ID:GktE2f+C
>>173
俗称「火病メーター」です。
176<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:01:06 ID:UTZkOpnM
>>165
俺は西海岸在住だけど、ハンバーガーもヘンボゴも五十歩百歩だと思うよ。
音よりもアクセントの位置で原音への忠実度が変わってくる。

アクセントの位置が正しいハンバーガーだったら、位置が間違っている
ヘンボゴよりも通じるだろうね。
177<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:01:53 ID:BCoKiCrO
海外出稼ぎ労働者が
耳で覚えた英語で教科書を作って
「現地ではこう言ってるニダ
 ウリの表現が正しいニダ」
と主張しているのかと思ったよ 北米院ちゃんw
178<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:02:22 ID:/Akl1iE7

245 名前:ただの削除人 ★[] 投稿日:2006/02/12(日) 22:53:38
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1139740085/391
北米院 ◆CnnrSlp7/M<><>2006/02/12(日) 22:29:21 2lQj5b9B<>だから土曜の夜から日曜の朝ぐらい<><>proxy.mindan.org

>mindan.org
>mindan.org
>mindan.org
>mindan.org
>mindan.org
>mindan.org

『在日本大韓民国民団中央本部』
http://mindan.org/index.php
179<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:02:32 ID:7Z3NUNzX
>>176
ae'ですか、ae'。
>>169
あらま、海外生活が長いのにキングスイングリッシュって言葉も知らないのかw
181北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 12:03:01 ID:IFsipfFi
>>176

日本人のアクセントの「ハンバーガー」だとなかなか通じないよ。www
北米だとヘンボゴの方が普通に通じます。www
182<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:03:01 ID:pIbb4qGg
ウンコ院はコピについてググってんのかなあw
183真紅 ◆Sinku/DHFw :2006/05/06(土) 12:03:17 ID:UMZBrOmG BE:254646667-#
ヘンボゴ  ハンバーガー
フライド  ポテト 
コラ          コーラ 
ジュス        ジュース 
コピ         コーヒー
ケイッ        ケーキ
セルロドゥ      サラダ
ディジョォトゥ    デザート
ハッドク        ホットドック
ヘム         ハム
バベキュ      バーベキュー
ソセジ        ソーセージ
ステイク      ステーキ
184<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:03:17 ID:s5ZsQz//
半島人はこれが正しい英語だと主張するだろ。
歴史といっしょだ。
185<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:03:31 ID:mfwumjIN
韓国の教科書に真実なんて無い。
186<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:03:37 ID:pIbb4qGg
>>181


      で、コピは?

 
187<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:03:41 ID:HX6SP1OU
>>165
×原音に忠実
〇発音できない

ハンバーガーはもはや日本語なのだが。。。
188<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:04:13 ID:oOpmZSZO
日本の街中で見かける英語には変なのもあるし、北米院は完全には間違ってない。
正直外国じゃ日本人も韓国人も英語力は五十歩百歩だ。
でもそれでもいいんじゃないの。どの非英語圏の国行っても変な英語使ってるし、
信念を持ってしゃべれば間違ってても意味は通じる。
189<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:04:23 ID:3vrYCqgQ
オーストラリア英語とかカナダ英語ってのもあるんだし
韓国英語で認知されるんじゃない?
190アジアのこころここにあらず:2006/05/06(土) 12:05:01 ID:pcViffcC
>>181
民団員さん,こんにちは.
今日のウンコのお味はいかがだったでしょうか?
191真紅 ◆Sinku/DHFw :2006/05/06(土) 12:06:27 ID:UMZBrOmG BE:72756443-#
【「英語発音良くするため舌の手術が流行」】

ttp://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2002/04/01/20020401000004.html
192<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:06:31 ID:uMqCdLda
>>181
無理。
193北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 12:06:46 ID:IFsipfFi
>>180
>>180
>>180
。wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
194<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:07:31 ID:/Akl1iE7

>>188
>お前のカキコと↓矛盾してるよ。

>>181
>日本人のアクセントの「ハンバーガー」だとなかなか通じないよ。www
>北米だとヘンボゴの方が普通に通じます。www
195真紅 ◆Sinku/DHFw :2006/05/06(土) 12:07:50 ID:UMZBrOmG BE:48504342-#
>>193

あなたもやってるんじゃないでしょうね?
【英韓】 イギリスで同胞相手に乞食行為を繰り返した留学生、捕まって全額返済[05/04]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1146882998/
196<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:08:18 ID:UTZkOpnM
>>181
だ・か・ら、アクセントの位置が違っていたら、ハンバーガーだろうが
ヘンボゴだろうが通じない。
アクセントの位置が正しければ、ハンバーガーでもヘンボゴでも通じる。
そういう意味で、両者は五十歩百歩。

つまり、アクセントの位置に言及せずに「原音に忠実云々」を議論し、その
優劣まで語るのが変だってこと。
197<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:08:23 ID:GktE2f+C
現地でハンバーガーなんて単語、使わなかったなぁ。
メニューも「xxx burger」という感じだから、
ずっとバーガーとしか言ってなかった。それで普通に通じる。
「Hamburger」の「Ham」の部分をことさら強調しても仕方がないし、
ましてやヘンボゴなんて現地人が言うわけが無い。
198<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:09:06 ID:7Z3NUNzX
>>181

> 176:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん::2006/05/06(土) 12:01:06 ID:UTZkOpnM
> アクセントの位置が正しいハンバーガーだったら、位置が間違っているヘンボゴよりも通じるだろうね。
  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

> 181 名前:北米院 ◆CnnrSlp7/M [sage] 投稿日:2006/05/06(土) 12:03:01 ID:IFsipfFi
> 日本人のアクセントの「ハンバーガー」だとなかなか通じないよ。www


\               U         /
  \             U        /
             / ̄ ̄ ヽ,
            /        ',      /     _/\/\/\/|_
    \    ノ//, {0}  /¨`ヽ {0} ,ミヽ    /     \          /
     \ / く l   ヽ._.ノ   ', ゝ \       <   バーカ!  >
     / /⌒ リ   `ー'′   ' ⌒\ \    /          \
     (   ̄ ̄⌒          ⌒ ̄ _)    ̄|/\/\/\/ ̄
      ` ̄ ̄`ヽ           /´ ̄
           |            |
199Wagamama Zeppelin ◆ZibHIZENUY :2006/05/06(土) 12:09:13 ID:eIchL46C
>>180
デイヴィズ兄弟のバンドだよね(マテ
「ユー・リアリー・ガット・ミー」は名曲さ(マテ
200北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 12:09:35 ID:IFsipfFi
>>183

以下は明らかに韓国なまりの方が通じます。www

それ以外は50歩100歩。www


○ヘンボゴ  ハンバーガー
○ケイッ        ケーキ
○セルロドゥ      サラダ
○ハッドク        ホットドック
○ヘム         ハム
○ステイク      ステーキ
201<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:10:45 ID:GktE2f+C
>>193
火病メーター回してないで、少しはぐぐってみたら?
言葉の由来も知らないで知ったかぶりしない方がいいぞ。
202真紅 ◆Sinku/DHFw :2006/05/06(土) 12:10:58 ID:UMZBrOmG BE:218268094-#
>>200

フライドは何なのよw

203<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:11:07 ID:uMqCdLda
メニューを指差し言えばヘンボゴでも通じないこともないがなー。

しかし、あからさまにアクセントの位置が違うわな。ヘンボゴ。
204Wagamama Zeppelin ◆ZibHIZENUY :2006/05/06(土) 12:11:56 ID:eIchL46C
>>200
ヘムとステイク以外がひどすぎる。
205<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:11:57 ID:7Z3NUNzX
>>200
君の国ではポテトを捕まえてフライドと言うわけか。
206<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:12:04 ID:/Akl1iE7

>>193
オックスフォード語学学校King's School Oxford (King's English Language Schools)
すら知らないとは(失笑)

(
207<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:12:45 ID:oOpmZSZO
>>194
そんなこと何も言ってないし。ハンバーガーもヘンボゴもそんなに変わらん。
ああ多分韓国語は最初の音節を高音程から入ることが多いから、第一音節にストレスのある
hamburgerにたまたま発音が近いってだけじゃないの。
208北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 12:13:07 ID:IFsipfFi
キングズイングリッシュならまだしもキングスイングリッシュって知らないなあ。wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
209<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:13:22 ID:7Z3NUNzX
>>207
それ、北米院に言って貰えますかねぇ?
210アジアのこころここにあらず:2006/05/06(土) 12:13:24 ID:pcViffcC
アメ出張の時に,向こうの人たちと話したが,単語のアクセントを大げさに言えばカタカナ英語でも余裕で通じたぞ.チョンもいたが蚊帳の外だった.
Thisがティチュになれば,そりゃわかりにくい.
211<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:13:46 ID:GktE2f+C
>>208
その書き込みは、自分のバカを露呈してるだけだ。
恥ずかしい奴だな。
212真紅 ◆Sinku/DHFw :2006/05/06(土) 12:13:50 ID:UMZBrOmG BE:90945735-#

ちなみに、南鮮で「coffee shop」はぜんぜん別の意味だわ。

男性以外行かないわね。
213<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:14:27 ID:7Z3NUNzX
>>208
逆に言えば、キングズイングリッシュは知ってるわけだ。
214<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:15:02 ID:7Z3NUNzX
>>212
オランダでいうコーヒーショップとはまた違う物なのですか?
>>208
ただの揚げ足取りじゃん。
もっと知性感じる書き込みしたら?
216<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:15:56 ID:tYGMEx27
>>208
カタカナに細かいこと言ってるおまいのがアホに見えるぞ
217<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:15:59 ID:WO5zN96t
>>210
仕事で必要ならば日本人の下手な英語だろうと理解しようとしてくれるしね。
218北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 12:16:13 ID:IFsipfFi
ググったらキングスイングリシュの方が多いじゃないか。www

目も当てられない殿様キングスの影響か。wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
219<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:16:19 ID:uMqCdLda
>>200
カタカナ英語が混じっている件。



中学校でもケーキやステーキはケィク、スティクと習うんだが。
寧ろ、英語の教育を受けた人間でなければ自信を持って英会話に臨まないわけだが。
220<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:16:34 ID:XkhFHxoX
直さなくていいよ。
直したら愚民政策失敗しちゃうよ?
221<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:16:41 ID:/Akl1iE7

>>213
キングスイングリッシュでなくキングズイングリッシュが正しい表記なのも
今やっと気づいたんだろ。
殿様キングスなんてカキコんでたから
222北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 12:16:49 ID:IFsipfFi
担当のアメリカ人かわいそう。www

210 名前:アジアのこころここにあらず[sage] 投稿日:2006/05/06(土) 12:13:24 ID:pcViffcC
アメ出張の時に,向こうの人たちと話したが,単語のアクセントを大げさに言えばカタカナ英語でも余裕で通じたぞ.チョンもいたが蚊帳の外だった.
Thisがティチュになれば,そりゃわかりにくい.
223<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:16:53 ID:fpAFTYa/
姦国人の存在そのものが、 誤り なんですから 教科書なんか---糞。
反日していれば、幸せ いっぱいなんだから 良いんでないかい。
224<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:16:58 ID:oOpmZSZO
キングズもキングスも聞いた事ないけど、有名なの?
クイーンズイングリッシュじゃなくて?
225<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:17:42 ID:GktE2f+C
>>218
もはやこれ以上何を書いても、恥の上塗りだぞw
226<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:17:48 ID:3tAkX4fE
日本におけるハンバーガーってのはhamburgerを指すカタカナ語で
勘違いしてる人以外は普通に英語発音すると思うんだが
韓国におけるヘンボゴってのはどうなん?
227北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 12:17:53 ID:IFsipfFi

224 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん[] 投稿日:2006/05/06(土) 12:16:58 ID:oOpmZSZO
キングズもキングスも聞いた事ないけど、有名なの?
クイーンズイングリッシュじゃなくて?
228<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:17:58 ID:pIbb4qGg
>>224
女王統治下だから、今はクイーンズ。
229真紅 ◆Sinku/DHFw :2006/05/06(土) 12:18:02 ID:UMZBrOmG BE:212205757-#
>>214

マリファナではなく「女性」を売っているのだわ。

「散髪屋」も同じ。くるくる回る看板が2本立っているところはそういう所。
230<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:18:08 ID:7Z3NUNzX
>>222
そりゃ、Thisをティチュなんて発音されりゃあ、ちょっと困るだろうな。
231<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:18:37 ID:WO5zN96t
>>225
既に数多の恥を上塗ってます故そっとしておいて下さい。
232<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:18:52 ID:uMqCdLda
>>224
女王ばかりが統治しているとは限らない。
233<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:19:12 ID:7Z3NUNzX
>>229
な、なんと…(´Д`;)

> 「散髪屋」も同じ。
あー、これはテレビで摘発現場を見ましたのう。
234<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:19:41 ID:tYGMEx27
>>224
方言だと思ってればいいよ
235北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 12:19:42 ID:IFsipfFi
>>230

ジスも十分に通じないのに。wwwwwwwwwwww
236Wagamama Zeppelin ◆ZibHIZENUY :2006/05/06(土) 12:20:07 ID:eIchL46C
>>222
おい、同胞がアメ公に馬鹿にされているんだぞ。

>>229
                 ,. -―‐- ,、_
               ,ィ´      ヽヽ、
              //         ヽ ヽ、
             / ,イ  _    ,r,=、,、 l、 ヽ、
            / /./'´(:;;;l   |l:;;;ノヾ、 l',  ヽ、
          /  / ,l   /   ヾ,、  )ll ',   ヽ
        /   /. ,'`ー'´  0   ゞ=ニノ ', ヽ、  ヽ  オランダではマリファナは嗜好品だしね、くんくん!
       /  /  |   ,_,!、_,      |  ヽ、   )  (コーヒーショップで売ってるのは知らなんだ。)
       `-'´     ',   〈 ' |         ,'   ` ̄
              ヽ、  `‐'      ノ
               >、,,___,、-<、_
           _,..-''´ヾ;::::::ヾ;:ノ:::::::;∧ `' ,、
237真紅 ◆Sinku/DHFw :2006/05/06(土) 12:20:23 ID:UMZBrOmG BE:339528678-#
>>235

普通は「ディス」と書くわね

ジス?JIS?日本工業規格?
238<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:20:37 ID:MnS94zqu
キングスイングリッシュなんて普通はいわん
というか>>163はクイーンズと並べてるよな?
両方ともRPの事なんだが
239<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:20:53 ID:/Akl1iE7

>>235
>wwwwwwwwwwww
脳みそ沸騰中だぞ
240<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:21:04 ID:oOpmZSZO
>>228
あ、そういうことか。
発音に関して言うとシングリッシュはthの発音が強すぎてtになるな。
もちろん流暢だけど何いってるかわからんとイギリス人が言ってた。
33は汚い木だって。
241<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:21:05 ID:SvgHOIgI
>>144
> think of her か think that she is じゃないとおかしくない?

I think that she should be smart.が一番堅い言い方。

that, should はどんどん省略されるので、、
I think she be smart
でもbeは文語的で、あまり使われないので
I think she is smart

また、SVOC的な表現
I think her smart.
も使われないかな??
人間ではない場合
I think the book good
は、ネイティヴから聞いたような、
242<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:21:12 ID:7Z3NUNzX
>>235
そりゃ、Japanese Industrial Standards規格は日本国内の規格だからな。当たり前だ。
何言ってんの?アタマ大丈夫?
243北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 12:21:47 ID:IFsipfFi
「あなたは英語を話せますか?」

を今、ここで英語で正しくいえない香具師の率は100%だな。www

244<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:21:57 ID:awr6IsqZ
>>218
英語の発音の話しをしているのにkingsのgの発音を無視している件。
245<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:22:10 ID:GktE2f+C
>>238
現在は言わないだけだよ。
今の王位継承者は男だからな。そのうち言われるようになる。
246<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:22:29 ID:pIbb4qGg
>>243
Do you speak English?
247<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:22:38 ID:SvgHOIgI
>>243
Speak English?
248<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:22:55 ID:mfwumjIN
「英語になってない」を韓国人が発音すると
「チェイゴチチャッチェチャイ」になるんだろうな。w
249アジアのこころここにあらず:2006/05/06(土) 12:23:16 ID:pcViffcC
>>243
手本見せてくれ
250<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:23:19 ID:/Akl1iE7

>>243
Can you speak JAPANESE???
251<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:23:35 ID:eDYEGFyh
英語の起源は朝鮮ニダ
世界の教科書を修正するニダ
252∀ラスカル ◆xMeN8RBOyI :2006/05/06(土) 12:23:48 ID:CxLwsQoZ
>>243
Can you speak English?
253<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:23:50 ID:7Z3NUNzX
>>243
Do you speak English?
だそうで。
Speak English?しか使った事ねぇけど。
というか英語圏以外で英語使った事ねぇけど。
254北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 12:24:05 ID:IFsipfFi
that's what i thought.。www
255真紅 ◆Sinku/DHFw :2006/05/06(土) 12:24:08 ID:UMZBrOmG BE:109134836-#
>>243

Vous pouvez parler anglais ?
>>243
Do you speak English?
Canを英語圏で使うのは侮辱行為。
257<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:24:23 ID:3aRSQGMT
英語を話せるかよりも、英語で何を伝えるかの方が重要。

海外出るなら英語の勉強するよりも日本の(祖国の)歴史や文化について学んだ方が有益。
つーか、あっちの方でもそのくらいの発音の違いは誤差範囲以内だよ。
なにせ世界中の人種が英語喋ってるんだから。
アニメでもフランス訛の英語とスペイン訛の英語を喋ってる番組あったし。
258<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:24:30 ID:tYGMEx27
>>243
You are a poor English South Korean.
259<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:24:45 ID:cazvZc24
笑わないでね♪
フランスでのこと。

ルーブル美術館への道を、通りすがりの人の尋ね。、、

俺:「ルーブル??」
仏:「・・・」
俺:「ルーブルぅ!!!」
仏:「。・?・」
俺:「ル!!ーヴル(>.<)」
仏:「oh!ルーヴァー!!」
260<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:24:47 ID:pIbb4qGg
>>254
英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
261Wagamama Zeppelin ◆ZibHIZENUY :2006/05/06(土) 12:25:14 ID:eIchL46C
>>256
非英語圏だと"can"を使っておk、って訳なのか。
262<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:25:15 ID:u4Z9T1c/
日本語が優秀だったり、英語の必要性が低い社会だからこそ
日本英語のようなものが出来るってわからない人がいるな
そして日本人で日本英語が海外で通じると考えてる人はほぼいない
どこかの国は自国英語が通じると勘違いする人が多いみたいだが
263<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:25:52 ID:SvgHOIgI
>>243
Official:
Can you speak English?

Politest:

Could you speak English?

Normal :
Speak English?

Abbreviated:
English, please?


264<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:25:55 ID:GktE2f+C
英語で
wwwwwwwww
は何と発音するんだ?w
265<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:25:55 ID:oOpmZSZO
北米院、wの用法間違ってるぞ。ワールドワイドウェブか。
266<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:25:56 ID:bs93TeVZ
>>243
Can you speak Korean?
267<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:26:01 ID:pIbb4qGg
>>261
canだと「オメーホントに喋れんのか?」な意味になるそうで。
268<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:26:03 ID:/Akl1iE7

>>260
爆笑〜〜!!!!
269<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:26:06 ID:dou9SOBY
ネトゲで、外人の英語教えて貰ってる人間が
上から物を言っている姿が微笑ましいですね^^
270<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:26:10 ID:7Z3NUNzX
>>256
> Canを英語圏で使うのは侮辱行為。

マジデ!?(゚Д゚;)
つ…使ってないはずだが…大丈夫だと思うが…覚えとこう。
271<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:26:14 ID:UTZkOpnM
>>243
えぇ?
こんなの中学英語の「Can you speak English?」じゃないの?
俺の職場(日本人は俺以外ゼロ)では、「Can you speak Spanish?」とか
みんな話しているけどね。
272<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:26:26 ID:uMqCdLda
>>235
お前、本当に教育を受けたのか?
つかお前、40代だな。


少なくとも、教育要領が改訂されて30代以下の世代では発音についての出題が増えたんだがねー。
発音記号とか習わない世代だろ?あんた。
子供がいるとは思わないが、子供の教科書でも目を通せよ。
273アジアのこころここにあらず:2006/05/06(土) 12:26:28 ID:pcViffcC
そうか,英語が堪能だと大文字と小文字を区別しなくていいのかw
274<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:27:19 ID:0TDBMD7H
所詮バカンコクかw
すべてが劣化パクリwwww
ここまでくるとホントどうしようもねえなw
哀れすぎて泣けるよw
275北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 12:27:22 ID:IFsipfFi
be careful u guys.。wwwwwwwwwwwwwwwwww
276真紅 ◆Sinku/DHFw :2006/05/06(土) 12:27:29 ID:UMZBrOmG BE:327402296-#
>>254

You guys prononce the number 0 as "jero." It's "zero" you subhuman shits.
I guess you can't do it because of your fucking 9 foot wide faces.
Why do gooks have such large heads, but such small brains?
That always puzzled me.
277<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:27:46 ID:WO5zN96t
can使うと能力があるか?って事になるからネイティブに対しては失礼。
よってDo you speak English?が正解と思われ。
278<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:27:58 ID:pIbb4qGg
ウンコ院は>>243の予測が外れて大泣き中なんです!><
279<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:28:14 ID:/Akl1iE7

254 :北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 12:24:05 ID:IFsipfFi
that's what i thought.。www

260 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :2006/05/06(土) 12:24:47 ID:pIbb4qGg
>>254
英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^


>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
280<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:28:29 ID:3aRSQGMT
>259
似たようなことあったな。俺も。
俺「ペンギン
豪「・・・
俺「ぷぇんぎん
豪「??
俺「・・・(背筋伸ばして両腕をぴったりくっつけて手だけ広げてジェスチャー)
豪「Oh! ペングウィン!!
281Wagamama Zeppelin ◆ZibHIZENUY :2006/05/06(土) 12:28:33 ID:eIchL46C
>>267
慇懃無礼、ってことね。

>>275
nihongo de ok.
282<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:28:48 ID:MnS94zqu
>>262
>日本語が優秀だったり

どっかの半島の連中みたいな物言いだな
言語に優劣かよ(w
283<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:29:33 ID:7Z3NUNzX
>>276
> because of your fucking 9 foot wide faces.

ヒイイイイ(((( ;゚Д゚))))
284<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:29:35 ID:oOpmZSZO
うんcanはちょっと失礼。挑発してるみたい。でも非ネイティブ同士なら
別にいいんじゃないの。
285<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:29:38 ID:b66H2QMo
まぁ英語の起源は朝鮮なんだから間違ってっているのは、むしろ米英ってことで良いんじゃねw
286<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:30:22 ID:ZqET40k/
>>272
40代前半だけど、発音記号は中学で習って
高校では問題でまくりだったよ
287北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 12:30:30 ID:IFsipfFi
>>276

what do u mean by gooks.。www
r u talking about yourself?。WWW
288<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:31:42 ID:/Akl1iE7

54 :北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 12:24:05 ID:IFsipfFi
that's what i thought.。www

260 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :2006/05/06(土) 12:24:47 ID:pIbb4qGg
>>254
英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^


>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
289<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:31:45 ID:fqZ1fBzT
早く英語で縦読みを見せて下さいよ
290<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:31:54 ID:7Z3NUNzX
>>287
アンタ等、罵倒語のボキャブラリー豊富なくせに
自分達に対する罵倒語知らないのな。
世界で一番JAPって単語使ってるくせにさ。
291<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:32:33 ID:HX6SP1OU
>>243
Parli inglese?
292<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:32:50 ID:WO5zN96t
>>290
脳内留学ですからw
293真紅 ◆Sinku/DHFw :2006/05/06(土) 12:32:51 ID:UMZBrOmG BE:291024386-#
>>287

Gook that is written fact and becomes "Fabyong".
294<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:32:57 ID:uMqCdLda
>>286
んじゃ、北米院はもっと上かいな?

どちらにせよ、北米院は日本人の英語教育は知らんみたい。
295北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 12:33:23 ID:IFsipfFi
>>290

いや、GOOKって日本人に代表される東洋系一般に関する差別用語なんだけど。www
296<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:33:29 ID:/FpjMZcM
I am えーと student
297<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:33:38 ID:3tAkX4fE
どうでもいいが、英語で書くならwwwwじゃなくてlololololって書かね?
>>287
世界をまたにかけるエリート様がブロークンイングリッシュとは情けない。
どこのブロンクスだか、ハーレム出身ですか?
299<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:34:05 ID:/Akl1iE7

ピリオドの後に読点をつけた誤爆をごまかすために、
民潭工作員はそのままピリオドの後に読点をつける続けてるな。
それで誤魔化せると思ってるとは馬鹿丸出し。
300Wagamama Zeppelin ◆ZibHIZENUY :2006/05/06(土) 12:34:23 ID:eIchL46C
>>296
えーとはいらへん。
301<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:34:40 ID:pIbb4qGg
>>300
えーとはいらへん
302<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:34:50 ID:d7zUzipm
245 名前:ただの削除人 ★[] 投稿日:2006/02/12(日) 22:53:38
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1139740085/391
北米院 ◆CnnrSlp7/M<><>2006/02/12(日) 22:29:21 2lQj5b9B<>だから土曜の夜から日曜の朝ぐらい<><>proxy.mindan.org

>mindan.org
>mindan.org
>mindan.org
>mindan.org
>mindan.org
>mindan.org

『在日本大韓民国民団中央本部』
http://mindan.org/index.php
>>295
あほ?Gookはチョンの英語圏での差別用語。
東洋人全般を指す場合の差別用語はYellowだろうが。
304<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:35:12 ID:7Z3NUNzX
>>295
何でそういう時だけ日本人を東洋系代表に据えるのかな?かな?
もし、日本人を代表としているのなら、何故日本人だけの罵倒語「JAP」が存在するのかな?
不自然だよね?よね?
305<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:35:27 ID:k91/mqfN
>>294

245 名前:ただの削除人 ★[] 投稿日:2006/02/12(日) 22:53:38
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1139740085/391
北米院 ◆CnnrSlp7/M<><>2006/02/12(日) 22:29:21 2lQj5b9B<>だから土曜の夜から日曜の朝ぐらい<><>proxy.mindan.org

mindan.org
>>301
いらんちゅーとろーが!
307<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:35:56 ID:b66H2QMo
英語よりも放火スレが立たないことに不満
308<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:36:04 ID:a/a19RRt
>>282
優秀かどうかは別にして、漢字、片仮名、平仮名、ついでにアルファベットと、
幾つもの言葉を使い分けてるのは漏れ達だけじゃね?
309<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:36:11 ID:SvgHOIgI
>>271
ううん、そう下手な英語で全然通じなかったときとか、あいてのほうが
極端な方言で、こちらのキングズが通じない場合に
言われる場合あり、、
310真紅 ◆Sinku/DHFw :2006/05/06(土) 12:36:12 ID:UMZBrOmG BE:291024768-#
>>295

平和ねw

gookはもう「朝鮮人」で定着しているわね。
朝鮮戦争のとき、米軍が乗り込んだときに鮮人が言った言葉。
「美国!美国!」→「me-gook! me-gook!」→「こいつら自分たちのことをGOOKだと言ってるぜ?」

そういうことだわw
311北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 12:36:20 ID:IFsipfFi
まあ、日本人よりも韓国人のほうが一般にfluentだし、日本人の発音はnative speaker
にはベトナム人と並んでわかりにくいものとされている。www
韓国人はまだ子音や母音の引き出しが多いから発音はまし。www

英語能力については

中国人>韓国人>日本人

は定説。www
312<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:36:25 ID:/Akl1iE7

254 :北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 12:24:05 ID:IFsipfFi
that's what i thought.。www

260 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :2006/05/06(土) 12:24:47 ID:pIbb4qGg
>>254
英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^


>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
313<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:36:42 ID:7Z3NUNzX
>>306
いらんちゅーとろーが!
314<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:37:43 ID:WO5zN96t
gookは韓国がhan gookって聞こえたからヶ語源じゃなかったっけ?
315北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 12:37:47 ID:IFsipfFi
ばかだなあ。www

gookが韓国系限定なんて朝鮮戦争のころじゃないか。www

恥ずかしいから絶対海外にくるなよ。www

自分を差す差別用語を得意げに使ってるし。wwwwwwwwwwwwwwwww
316<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:38:07 ID:/Akl1iE7

254 :北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 12:24:05 ID:IFsipfFi
that's what i thought.。www

260 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :2006/05/06(土) 12:24:47 ID:pIbb4qGg
>>254
英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^


>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
>英語が堪能なヒトは、ピリオドの後に読点をつけるんですね^^
317<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:38:14 ID:GktE2f+C
>>311
おまえ、>>1読まずに書いてるだろw
318<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:38:40 ID:UTZkOpnM
>>243
「あなたは英語を話せますか」と「Do you speak English?」では、ニュアンスが
違うなあ。「あなたは英語を話せますか」は、純粋に英語の語学能力を聞いている
のに対し、「Do you speak English?」だと、語学能力を聞くのではなく、
使用言語の中に英語が含まれているか否かを聞いている感じがする。

「あなたは英語を話せますか」なら「Can you speak English?」でしょ、やっぱり。
319<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:38:48 ID:HX6SP1OU
>>315
('A`)
320<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:38:51 ID:7Z3NUNzX
>>311
> まあ、日本人よりも韓国人のほうが一般にfluentだし、

お前、流暢かどうかじゃなくてアクセントにこだわってたよなぁ?

> native speaker

何処をどうやったらnativeとspeakerの間の空白を全角にするなんていう芸当を出来るのか
お前を小一時間問いつめたい。

> 韓国人はまだ子音や母音の引き出しが多いから発音はまし。www

「じゅうえんごじゅっせん」ってハングルで書いてみろ。
321Wagamama Zeppelin ◆ZibHIZENUY :2006/05/06(土) 12:39:38 ID:eIchL46C
>>310
                        r_‐、_
                    _, -ー::L._.」‐-、` 、
                /‐ '´ ̄ ̄ ̄`¨ヽ:::丶ヽ
              /  ,        ,  \:::ヽヽ
            r./  /|/',   /l/ |    i::::||
       へ    L| /   ',/     l/|   !:厶l
           /∨ ○       ○  /  l下、_〕_
       |      /              /  i !__ト、
       |      !     ┌┐    'イ  /   l
              丶、._  ̄ ___/ /     l
                  l/!  ̄r::t水ァ::j/     ',
                   /r――――i::::K   ト、 ヽ
                  ムf」       「ヽ::i、 |\! \ |
                  __j」 5  ヘェ ヽ、|」_ヽ_    ヽ
            r┐≧:|_____!::::::::::::::::/
            l___!L.-i_i⌒!-」、|\::::::::ヽ _
                     └‐ '´ 

>>315
('A`)
322<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:39:43 ID:bxAgEii9
グックてハングルで言う『国』が語源だったのね
勉強になるなぁ
323<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:39:45 ID:uMqCdLda
>>295
それはYellowだろ。
特定の国の人間を表す卑語でもない場合、
あちらの人は見かけで卑語を形成する。

例えばスキニーズ(Skinnies)は何を指すと思う?
英語に堪能ならすぐに判るだろう。
324<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:40:04 ID:7Z3NUNzX
>>315
で、何で「日本を代表とする」んだ?
日本人に対してGookという罵倒が使われた例を、寡聞にして聞かんのだが。
325東亜書院文庫orさいたまんぞう ◆zFA96ufxsY :2006/05/06(土) 12:40:12 ID:gCWGU280

韓国人はTOEFLの受験においてトップだが、成績はアジアでも中下位圏であることがわかった。

13日、TOEFL試験を主管するETSによると2003年7月から2004年6月までTOEFL試験
(CBT.Computer Based Test)を受験した韓国人は8万5010人で全世界227国中、トップだった。
同期間、TOEFL受験者は52万1082人で、1国平均受験者数は2295人だ。
よって韓国人は100人16人が受験した計算になる。
韓国の次は日本(8万3093人)、香港(4万1836人)、台湾(2万1720人)の順に受験者数が多かった。

しかし韓国人のTOEFLの成績は平均213点で148カ国(受験者30人以下の国家除外)のうち103位で下位圏に入った。
アジア29カ国中でも中国とともに18位を占め、中下位圏だった。
受験者の平均点数は220点で、280点程度の点数ならば上位5%のうちに入る。
成績が最も良かった国家はデンマークで平均263点、ルクセンブルク(262点)、オランダ(260点)の順だった。
アジア圏ではシンガポール(252点)、インド(247点)、パキスタン(235点)が上位に入った。
また北朝鮮では受験者は2000年以前は1000人程度だったが2003年7月から2004年6月の間に4783人に急増した。
また平均点数は187点でアジアでも最下位圏だった。


http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=65572&servcode=400§code=400




まあ、推して知るべし、だな。
326<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:40:21 ID:FU+SFYAb
世界最大級の電子掲示板でここまで有名でみんなに相手にしてもらえる北米院にすこし嫉妬
327<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:40:33 ID:85MZCG+T
あいあむざぱにーず
328<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:40:39 ID:zTPg1rKX
>>315
糞食ったか?
329<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:40:48 ID:/Akl1iE7

>>318
その件について、まだ民潭北米院は何もコメントしてないよな?
あいつも判ってないんだぜ。
330<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:41:28 ID:ADtQ8Ryn
ちょwwwwうんこ半泣きじゃんwwww
331<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:41:42 ID:tYGMEx27
北米院なんて書いてると米に失礼なので
北朝鮮に改名お願いします
332北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 12:41:49 ID:IFsipfFi
ちょっとカナダ人の友達の部屋にいって飲んでくる。www
c u guys.。www
333<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:42:12 ID:pIbb4qGg
>>332

無様ね。
334真紅 ◆Sinku/DHFw :2006/05/06(土) 12:42:21 ID:UMZBrOmG BE:339528678-#
>>315

今でも十分使ってるわよw

VIPの「月面ゲームしようぜ!」でアメリカ人にGookか?と聞かれたものw
Japって言うと笑ってたわ。
その後一緒にボール蹴ったりしたわよw
335<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:42:32 ID:GktE2f+C
>>332
やけ酒か? ほどほどになw
336<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:43:06 ID:uMqCdLda
北米院遅いお。

後で見るか。
337真紅 ◆Sinku/DHFw :2006/05/06(土) 12:43:32 ID:UMZBrOmG BE:218269049-#
>>332

今はもう夜中でしょ?
モントリオール午後11時43分。
338<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:43:42 ID:WO5zN96t
>>332
韓国系カナダ人なんだろうなw
339<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:43:42 ID:HX6SP1OU
>恥ずかしいから絶対海外にくるなよ。www

「来る」って所に思わず涙した。
340<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:43:54 ID:7Z3NUNzX
>>332
ばいばい、ヘタレ。
341<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:44:21 ID:pIbb4qGg
>>338
オオニシか?!w
342<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:44:36 ID:MnS94zqu
gookは主にベトナム人の事だが
アジア人全般に使う

ていうか、朝鮮人と日本人なんて見分けつかないんだから
差別擁護を使い分ける事なんてしないというか出来ない(w
343<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:44:47 ID:UTZkOpnM
>>295
俺のいるカリフォルニアはアジア人が多いけど、Gookって聞いたことないな。
もちろん知識としては知ってるけど、普段の生活で聞いたことない。

アジア人をバカにするなら、inscrutable asianなんて言い方を、インテリなら
使ってるのを聞いたことある。俺が実際に言われた例は「Chinese!」だけど(笑)。
これは日本人にとっては、かなり侮辱。
344<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:44:59 ID:Y/9ug3Nd
>>324
サマーズが宮沢さんに対して使ったみたいな。
ソースは文芸春秋に掲載された石原談。
345<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:45:07 ID:/Akl1iE7

>>332
また遁走か。。。
惨めだな プッ

しかも、何事もいちいち宣言しなきゃできねえ馬鹿(嘲笑)
346<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:45:23 ID:fqZ1fBzT
    r<´ ̄ }\  , - 、
   ヽ.._\./  .ンく r-兮、 __
    ∠`ヽ.! /   ヾニEヲぐ ,ゝ->
   /_`シ'K-───‐-、l∠ イ   
   l´__,/l\、_ ̄0¨0)゙@Yヘ, -┤   
    l'___|⌒ヾ''ー==、ーr='イ i二|      
   / .」   i   /./7r‐く  lー!
   f.  ヽ‐i人.∠'<   _i. l,.-ゝ.
    トiヘヘ「ト〈      `X  トレi7__|
   〉ト:トハj`! i.    /  トー┤lルj,リ
  /‐+----+‐l    iー--i---ヾ'〃
  l_i____i__|   |___i,__i_|
347<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:45:54 ID:zTPg1rKX
>>346
さすがゴック、チョンのデンパにもなんでもないぜ
348<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:45:58 ID:b66H2QMo
>>318

マジレス。
「Could you speak English?」の方が礼儀もわきまえているのでは?
349Wagamama Zeppelin ◆ZibHIZENUY :2006/05/06(土) 12:46:01 ID:eIchL46C
>>337
向こうはもうすぐ土曜だし、飲み明かすにはいい時間帯じゃん。













北米院くんのことだからカナダにいるのは本当だろうしなぁ、今から友達とのむなんて楽しそうで羨ましいなぁ(棒読み
350東亜書院文庫orさいたまんぞう ◆zFA96ufxsY :2006/05/06(土) 12:46:54 ID:gCWGU280
カナダに民潭ってあったっけ?w
351<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:47:32 ID:pIbb4qGg
>>350
本郷が戦ってますw
352<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:48:06 ID:ZCqU20kZ
ポルナレフのAA出た?
「え・・英語だと思ってたら英語じゃなかった」
「英語は国語だったとかそんなチャチなもんじゃねえ」
みたいな
353<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:48:16 ID:K0IRMlkr
http://web.archive.org/web/20000711004750/saramnet.com/ws_forum/general/messages/105837.html
Gooks are disgusting, flat faced animals

I'm an American whose lived in several Asian countries, and I can tell
you that you gooks are the worst people, the most racist people on earth.
Chinese people are so humble and have so much more confidence thatn you
ugly, barbaric, dogeating flat faced, ugly 588 layers of makeup wearing
gooks. Japanese people are much kinder and open to foreigners than you
dog-eating, flat-faced, garlic breathed barbarians. It makes me sick too
the way you gooks pronounce foreign languages. Why the fuck can you
large-headed gook monkeys can't pronounce the letter "z"? "Z" does not
sound like "j" you ugly slitty eyed, other people's regurgitated food-eating
gooks!!! You gooks are so dirty and your country smells like shit. I used to
live in gookland before I came to Japan, and I can tell you it was the worst
2 years of my life. Japan is so much like heaven here. The people here
actually brush their teeth, and clean up after themselves..not like in
your barbaric country.

You guys prononce the number 0 as "jero." It's "zero" you subhuman shits.
I guess you can't do it because of your fucking 9 foot wide faces. Why do
gooks have such large heads, but such small brains? That always puzzled me.
354<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:48:56 ID:K0IRMlkr
Gooks are just so chock full of racist, arrogant, jingoistic terminology
proclaiming Korea to be some "heavenly kingdom"! You call black people
"kamddoongi" You always refer to Americans or Chinese, Vietnamese, Blacks,
Europeans Japanese as "nom" or attache "seki" to it. Equivalent of saying
"bastard" In fact, you always refer to foreigners as some country + seki!
How rude and crude your culture is. Purely barbaric. Your people are just
animals. You call white people "yang nom" Japanese as "jjokbaree" Chinese
as "ddaenom". In Mandarin, Cantonese, Thai, Japanese and Chinese, there is
NO DERAGATORY word for you ugly gooks or other country. They just attach
the suffix "jin" (Japanese) or "ren" (Chinese) to the country name to
indicate "person." That is a sign of refineness and politeness..not your
ugly shit dirty filthy language.

Stop feeding bullshit to everyone else you fucking weak sore insecure
cocker spaniel eating gooks!

Personally, I wish that the US dropped the Atomic bombs on your ugly
gookland rather than Japan, and I always wished that China would have
sent in all her forces during the Korean Gook War and wiped out all
of you shitheads once and for all. Too bad it can't happen anytime
soon. I hate you gooks so much, it makes me puke. Get the hell out
of LA and take your dog-soup restaurants, your liquor stores, and
your laundromats with you.

by FLAT FACED GOOKS
October 09, 1999 at 03:45:41
355<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:49:48 ID:oOpmZSZO
>>348
これ意味が違う。「英語をしゃべっていただけますか」という意味。
それからcanはやっぱりちょっと失礼。特にネイティブには喋れる事を前提に会話するべきで
canはほんとにできるの?というニュアンスを少し含む。
356<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:49:56 ID:3aRSQGMT
流れぶった切って悪いけど質問。
She made me a cake.

これ第4文型で「彼女は僕にケーキを作ってくれた」
だけど、第5文型で訳すと「彼女は僕をケーキにした」にならない?
357<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:50:39 ID:TJdJqKVf
英語はテコンドーが起源
358<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:51:51 ID:b66H2QMo
>>355
そうなのか。ありがとう。
今まで本気でそう思っていた。
359<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:52:22 ID:WO5zN96t
>>356
SVOCのCには形容詞とかOとイコールの関係で結べる物が来る。
よって有り得ない。
360<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:52:40 ID:ZCqU20kZ
ポルナレフのAAまだー?




361<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:52:51 ID:7Z3NUNzX
>>356
> 彼女は僕をケーキにした

一瞬、そう見えたwwwwww
ただ、まぁ、一般的に考えて、
cakeをmakeする時はfromかofで材料指定なんじゃ無いかなと
テキトーな事を言ってみる。
362<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:53:00 ID:GktE2f+C
そもそもネイティブに「英語を話せますか?」なんて聞かないだろ。
話せるかどうか、見た目でよく分からない人に対してなら
Canでも侮辱のようには受け取らないんじゃないか?
363<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:54:22 ID:pIbb4qGg
  ヽ- ,r, ミミ Y' ,、i 、ヽ. 、└ヽ      l
  三 { l`ヾ ゙ "! ノ リ `ヽ\ ヽ  _ノ
  ´,. ト ヽ    レ'/^}ヾ, } ミシ  `ヽ  
  ノ //`ヽミ:、 _,.ノ  ,l::::( ( (     i 
  _-ニ -‐ ''´ ,r ^ー' |:::::::ヽ ヽ l    l >>360
   i` ‐ r-- '  _,〉 |:::::::::ハ  l    } 自分で探せ!!!
  、._i  l      ;:=ュ |:::::::i' /' /    ノ 
  ヽ.`、 l    /ニ、l |::::;r'彡-'    `7  
 ::::::::::\. `   l、__,)゙i |::'":::i、      フ
 ::::::/\::::`ヽ、 ` ー ' |::::::/::ヽ     ´ ̄`ヽ、_....._,.--v‐-、/⌒^`
364<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:55:10 ID:UTZkOpnM
>>348
うーん...Could you speak English?だと「英語を話してくれませんか」
っていう依頼の意味に聞こえるかなぁ。英語の能力を尋ねているようには
残念ながら聞こえない。

丁寧に言いたいなら、Are you able to speak English?だと、ちょっと
もってまわった感じになるかなぁ?ほとんど違いはないけど。
Are you skilled in speaking English?
Are you proficient in English?
How good is your command of English?
なんてのは、どう?
365<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:55:29 ID:oOpmZSZO
個人的にはcanでもdoでもどっちでもいいんじゃないのと思う。
こっちはネイティブじゃないんだしおそらく相手もネイティブじゃないことが多いだろう。
相手が英語をしゃべるかということを知るのが目的であって、そのときは失礼でも
あとで仲よくなりゃいいだけだし。
>>356
それなんていう猟奇サイコホラー?
367<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:56:45 ID:V0hr98KB
Are you English-speaker? じゃダメかしらっ
368<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:57:14 ID:0RgermCJ
I made her a doll.
私は彼女を人形にした
369<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 12:57:57 ID:3aRSQGMT
>361
それやると第3文型になっちゃう。
第4文型のその文章をそのまま第5文型で読んで意味が通じるなら
ギャグかなんかに使えそうだなと思ったんだけど。

>366
フェアリーランドストーリー。
370東亜書院文庫orさいたまんぞう ◆zFA96ufxsY :2006/05/06(土) 12:58:07 ID:gCWGU280
>>368

…オリエント工業でしょうか…
371<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:00:07 ID:qbQe10sz
蝋人形の館ではないかと。
372<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:00:56 ID:oOpmZSZO
>>367
an入れて。ネイティブかどうかを訊いてるのか、それとも英語能力を訊いてるのか
ちょっと微妙だ。自分はよく使うのはCan I talk to you in English?とか、自分に向ける。
373<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:02:27 ID:v17xTcG9
で、糞嘗院の答えは?
374<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:02:28 ID:7Z3NUNzX
>>368
蝋人形にしてやるッ!
375Wagamama Zeppelin ◆ZibHIZENUY :2006/05/06(土) 13:02:38 ID:eIchL46C
>>370
せめて真紅と言ってあげましょう。
376<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:03:21 ID:HdJGMedL
つか朝鮮人って日本人の英語能力を蔑んでたよなあ。
まぁどうでもいいんだけどさ。

北米院みたいなの見てると、朝鮮人はどこまでいってもクズなんだと感じるよ。
でもまともな朝鮮人もいるんだろ?きっと。少しはさ。
そういう奴らとは交流してみたいし、その手段が英語になるのなら、
もうちっと英語教育に力を入れてもいいのかもしれんね。
377<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:04:12 ID:7Z3NUNzX
>>375
え、え!?えええ!?
ダッチワイ(PAM!PAM!PAM!

⊂⌒~⊃。Д。)⊃
378<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:05:26 ID:6FEbFzLM
>>1 'Have you ever heard Beethoven’s symphony?'
憚りながらTOEIC970点ですけど、
これ、別におかしくないでしょ?
誰か近くにネイティブのいる人いない?

>>356
もしかしたら、マドンナの‘Like a Virgin’って、
「処女が大好き!」だって今でも思ってるんでしょ?
379<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:07:30 ID:oOpmZSZO
makeは使役じゃないの。「させる」という意味。あとはa cakeに特別な意味があるかどうか。
She made me chickenなら通じるがなあ、ケーキはどうかなあ?
380<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:07:49 ID:WO5zN96t
>>356
その発想は無かったわww
「処女のような。」より「処女が好き。」の方が(・∀・)イイ
381<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:07:52 ID:7Z3NUNzX
>>378
間違ってはいないし、通じそうな気はするが
本来意図した表現ではない、という意味では「間違っている」。

…通じると思うけど。
382<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:08:23 ID:MnS94zqu
>>367

「english, muthafucka, do you speak it?」がいいよ

/what?
383北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/06(土) 13:08:25 ID:IFsipfFi
友人が大笑いだよこのスレみて。www

じゃあまた。www
384Wagamama Zeppelin ◆ZibHIZENUY :2006/05/06(土) 13:08:52 ID:eIchL46C
>>383
未だいたのか。
385<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:08:53 ID:ADtQ8Ryn
>>383
キタ━( ´∀`)゚∀゚)・ω・) ゚Д゚)・∀・)´Д`)´_ゝ`)`Д´)━!!!!
386<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:09:30 ID:v17xTcG9
>>383
日本語に堪能な友人なんですねw
387<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:09:31 ID:oO+GsSnJ
<丶`Д´><英語はウリナラ起源ニダ
388<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:09:46 ID:Ri3IT/jH
また食便院がいるのか。
あまり関わらないほうがいいぞ。肉体的にも精神的にも不衛生だから
389<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:09:53 ID:oOpmZSZO
>>378
おかしくないよ、聞くことある。もちろんlistened toのほうがしっくりはくる。
390<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:10:18 ID:oO+GsSnJ
>>383
自分は笑えないんだw
391<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:10:40 ID:5tQcK+Hf
★東京は京都と呼ばれていた…比でミス満載の教科書回収

 【マニラ=中谷和義】フィリピン教育省はこのほど、高校2年生用の
歴史教科書「アジア」の回収を決めた。
 この教科書は同省の検定を経て公立校で7年間使われてきたが、
今年9月に民間の教育関係者から「431か所の間違いがある」と指摘を受けた。
115万冊の回収費用は数千万ペソ(1ペソは約2円)に上ると見られ、
同省は出版元に経費を請求することにしている。
 間違いを指摘したマニラの私立学校経営者アントニオ・ゴ氏(52)によると、
この教科書には「日本の首都東京はかつて京都と呼ばれた」「現存する万里の長城の
長さは170マイル(約270キロ。実際は約2400キロ)」などの記述がある。
 なかには「ユダヤ人は通常差別されているが、これはドイツ人殺しなどの過去が
あるためだ」などと、ナチスによるユダヤ人虐殺の加害者と被害者を取り違え、
反ユダヤ主義を擁護しているとも受け取れる説明すらあった。
 教育省は新しく書き直した教科書を来年1月までに全国5700の公立校に配布する予定。
ゴ氏は「教育省の決定は歓迎する」としながらも、「ほかにも間違いだらけの教科書は
たくさんある。1冊の検定にわずか2人の担当官が計2週間を費やすだけという現行制度を
見直すべきだ」と指摘している。

讀賣新聞 http://www.yomiuri.co.jp/world/news/20041217i315.htm
392<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:10:58 ID:UTZkOpnM
>>378
symphonyはsymphoniesだと思う。

Have you ever heard of Beethoven's symphonies?
だと、「あんたは、この世にベートーベンの交響曲というものが存在するという
ことを聞いたことあるのか?」って感じかなぁ。かなり侮辱的。
393<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:13:30 ID:3aRSQGMT
>378
Like a Virgin
文法的にそれだと「処女が好き」にならないでしょ。a が余分。
だし、普通に言えば( I ) Like Virgins になるし。

>379
いや、わかっちゃいるけど。字面で書くと同じだから、文法的に間違いないなら
ギャグかネタに出来るかどうか聴いてみたいだけ。
394<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:14:34 ID:oOpmZSZO
>>393
ルイスキャロルが好きそうだなそういうの。
395<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:16:37 ID:Ri3IT/jH
Do you like OPPAI?
396<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:17:45 ID:MnS94zqu
>>1の中でも「Would you like some drink?」は特に問題ない文だよな
まぁ、意図してるものより意味が狭まってしまってるのだから間違いなんだろうが
397<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:18:31 ID:QuEK2aF2
>>395
オッパイって、複数形にしなくていいの?
398<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:19:08 ID:vC8sDb0V
れすも読まずに聞くが、ヒアリングテストはリスニングテストというべき?
399<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:20:26 ID:oOpmZSZO
そういや「巨乳好き?」とニューヨークで訊くと大体イエスと答える、
とだいぶ昔上岡竜太郎の番組で言ってた。
400<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:21:51 ID:LsCjDEE1
ドブルボゴッって何だ?
401<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:22:02 ID:MnS94zqu
>>398
「聞こえますか〜?」ってなテストならヒアリングテストで正しいよ
402<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:22:27 ID:8+yeE2yq

<丶`∀´> モーニングコピーは美味しいニダ。
403<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:22:39 ID:P18GBHnd
Aさん ごめん、あなたのCD失くしちゃった。
Bさん 大丈夫、あたしはあなたのCDプレーヤー失くしちゃったから。

文法よりもこういう例文から直していけよ。
404<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:23:24 ID:ryZY34Sj
>「Open you(→your) book」
>大学修学能力試験の外国語領域の中位圏得点者ならすぐに分かるような誤った文章が数多い。

ちょwwwww
この程度なら中学生でも分かるっつーのw
カンコックの大学生って日本の中学生以下なんだな…
405<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:24:34 ID:83juh1Kh
日帝のせいニダ!
406<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:24:54 ID:WO5zN96t
>>403
その手の例文昔は良くあったなww
最近のは結構出来が良いんだけどね。
407<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:25:22 ID:oOpmZSZO
>>404
今思ったけどこれ本に語りかけてるんならあながち間違いでもないな。
Open, you, book.で。
408<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:29:16 ID:WO5zN96t
「Would you like some drink?」は酒の意味になるから駄目なのか?
「Would you like some beverage?」ならOK?
something to doは高校で習ったけど正直言ってsome drink の何が悪いかわからん。
409<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:29:34 ID:ZwHNgbxX
would
410<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:30:03 ID:v17xTcG9
>>407
老人ホームでの一コマか?
411<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:30:11 ID:QuEK2aF2
>>407
youの前後にコンマを打つと、openとyouが倒置した
命令文とも受け取れない? 
You,open book.の倒置。
412<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:30:58 ID:3aRSQGMT
>410
いや、ハリーポッターのワンシーンだろ。
413<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :2006/05/06(土) 13:32:42 ID:MlAjxhmU
英語だけじゃないだろ
捏造の歴史、捏造の地理、捏造の化学・・・その他モロモロ
414<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:32:45 ID:FU+SFYAb
通じりゃいいと思うんだけどね。
文法とかこだわりすぎじゃないのかなあって思うね。日本人の英語って。
415周八式安崎:2006/05/06(土) 13:33:03 ID:K/ZOMcff
日本だとネイティブチェックが一般的だが、勧告ではないのか?

あまりの差別に外国人は逃げ出したのか?
416<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:33:40 ID:ryZY34Sj
>>407
メンヘラかよw

片言で喋るのは味があって好きだし、発音や文法間違ってても意味が通じればおkと思うが
チョンコどもは自分の能力を過信して日本叩きしてるくせにこれだから憐れみが漂う。
417<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:35:03 ID:MnS94zqu
たしかに本を開くのに苦労して
「この本め、開け」な感じで「open, you book」は有り得るな(w
418<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:37:28 ID:zPLz5D35
>>417
民族の火病気質に配慮した素晴らしい教科書ではありませんか。
419<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:37:34 ID:q5gChb3U
>>356
It's a cake(朝飯前だ)から類推すると

彼女は私を軽々とあしらう

の様にも思える。

420<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:38:20 ID:SaSvRl0d
晩年、脳卒中で半身不随だった父親思い出して、ちょっと涙でちゃった。
421<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:41:27 ID:q5gChb3U
>>378
(ただ一人の)処女を好きになれ!!

という命令文では?

Q. Are you speak English?
A. I hope it. (これ言った後逃げる)
422<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:42:42 ID:6FEbFzLM
>>393
マジレスされたあw
じゃあ、ぼくが知る範囲でマジレス返ししてあげる。
She made me a cake.を「彼女がぼくをケーキにした」と解釈するのは不可能だから。
makeを使うならShe made me into a cake.だな。
a cakeの部分に名詞が来るのは、 designateと同じ意味で使う場合くらい。
たとえばThey made me a chairperson.とかね。当然、地位が向上する場合のみ。
わかった?


423<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:43:38 ID:eLgM/gJD
英語は韓国が起源とか言いだしそうだ
424<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:45:11 ID:8+yeE2yq
>>423
英国人の起源を韓国人と言ってる時点で、そのつもりなんじゃない?
425<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:45:32 ID:3aRSQGMT
>422
大変よく理解できました。ありがとう。こういう言葉遊びって好きなので。

>421
想像して爆笑したw
426<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:47:26 ID:bH2RJN9P
英語できないのに北米院を叩いている人が多すぎ。
日本人も英語はだめなほうでしょう。
427<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:50:01 ID:WO5zN96t
外人に質問されて持ってたノートで筆話でやり過ごしたがNOと言えずに困った経験がある。
>>421の受け答えは英語の授業に取り入れた方が良いんじゃないか?
道の教え方とか教えるよりずっと現実的。
428<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:52:50 ID:ryZY34Sj
レザボアドッグスで「Like a Virginは巨恨とやりたがる女の歌だ!」「いや違う、あれは(ry」
みたいな会話があったような。
>>426
ウンコ食え
430<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:52:55 ID:v17xTcG9
>>426
糞嘗院が本当に英語できるのか考えたことある?
431<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:54:49 ID:eLgM/gJD
>>424
いくら馬姦国ヒトモドキでもそこまで馬鹿じゃないだ………マジ?
432<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:55:19 ID:ryZY34Sj
426が見えない…
433<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:57:43 ID:TRemlHal
韓国の英語教科書
ttp://uploaderlink.hp.infoseek.co.jp/cgi-bin/512kb/src/up8101.jpg.html

実にほのぼのした光景だお(*^ω^)
434<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 13:59:05 ID:pqcLa4xL
Hi, I am Makoto.
Hi, I'm Andy.

で始まる教科書で習いました。
なぜか英語の先生がみんなヒステリー的でくせのあるひとばかりで
全然やる気にならなかったんだよなあ。
大学の必修英語はネイティブな上に筆記体なのでついていくのが大変だった。
435<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:01:50 ID:7Z3NUNzX
>>433
何、この30秒後にリアルファイトに発展しそうな惨劇。
436<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:02:56 ID:ryZY34Sj
>>434
俺が習った教科書はMikeが出てきた
437<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:04:53 ID:WO5zN96t
<丶`∀´>借りたCD無くしたニダ。済まないニダ。チェーソンハム ニダ。全部ウリの責任ニダ。
(`ハ´  )心配しなくてイイアル。朕はそちのCDプレイヤーを無くしてしまったアル。
こういう展開なんだろうなと想像してしまった。
438<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:04:57 ID:q5gChb3U
Time flies like an arrow.
時蠅は矢を好む
She saw a telephone with a camera.
彼女はカメラのついた電話機をのこぎりで挽いた

>>434
This is Judy.
That is Tonny.
これだった記憶が・・・
440<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:08:04 ID:q5gChb3U
>>433
糞和路他
441Wagamama Zeppelin ◆ZibHIZENUY :2006/05/06(土) 14:09:21 ID:eIchL46C
>>433
俺はこれ以上にできたジョークを知らないw


というか、英語の教科書にすらコリアンジョークを徹底するとは、全く恐ろしいですね。
442<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:09:59 ID:h2nW+gm8
BBCやCNNを勧めてみる

South Korean growth slowing down
ttp://news.bbc.co.uk/2/hi/business/4941210.stm

Koreans playing the game of life
ttp://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/4968314.stm
443<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:13:26 ID:NbY7Mw9C
なるほど、世界をwouldとか言う奴が昨日居たがそういう事か
444<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:14:36 ID:pqcLa4xL
>>433
まあ、ガチガチよりも、たまにはこういうユーモアがあったほうが面白いと思う。
445<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:15:11 ID:q5gChb3U
>>433
Ex. じゃなくて e.g. が正しいと思ったが
446<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:15:21 ID:NbY7Mw9C
よくもまぁこんなレベルで他国の教科書に文句いえるね
447<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:16:08 ID:7Z3NUNzX
>>444
ユーモア通り越して殴り合いになるから。
448<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:17:08 ID:jIrJT2Qv
>>243
Can you speak English?
はちょっと強い言い方なので、
Could you speak English?
が丁寧で良いのかと思っていた。でも、
>>364さんのを読んで、間違って覚えていたんだなあ、
と思った。ちなみに、yahooの機械翻訳でCould you〜を
訳すと「英語を話してもらえますか?」になった。
まあ、単純に、
Do you speak English?
で良いかな?

あと、これは通じるかな?

The Wallos curve is very wallos everyday.

But recently, the Wallos curve is too wallos!

curveはおかしいかな?まあ元々曲線という表現自体が当てはまってないし。
recentlyはthese dayの方が正しいか?
449回路 ◆llG8dm8Aew :2006/05/06(土) 14:19:05 ID:mpxTHFo2
>>376
ネイティブの英語能力すら蔑むぞ。
450<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:26:31 ID:QuEK2aF2
I think her very smart は辞書にほとんそのままの例文があるんだが。

drink も不可算名詞で「飲み物」の意味があるから、問題無さそう。

hear Brahms, hear a concert on the radio nannte なんて例文がある。

これらはOKでしょ。
451<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:33:18 ID:Cvrbhe5Y
そもそも英語だけで英会話を教えないのが最大の問題なのでは?
452<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:35:49 ID:0d3xanHT
日本人が使っている日本語も
文法や意味が間違っているものも沢山あるんだし、
アメリカ人(英国人)の英語が文法的に正しくないとしてもおかしくないでしょう。

(マンガ「どうぶつのお医者さん」でそんなシーンがあったな)
453<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:40:04 ID:aw4ChEVr
韓国では、英語の発音を良くする為に舌を切っちゃうって本当ですか?
454<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:40:48 ID:q5gChb3U
>>450
I think her very smart 
彼女はとても頭が良さそうだ
455<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:42:02 ID:q5gChb3U
>>454
であってる?
456448氏:2006/05/06(土) 14:42:50 ID:gRtIWAto
話せるか否か…CANではなくDO CANは能力を表す CANなら話せる能力が有るか?普通は DOで話しますか?て尋ねる!CANを使うと失礼に値する。意味が変わるけどENGLISHの前にINがあれば英語で話してくれますかになるから無問題!
457<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:45:21 ID:q5gChb3U
>>452

そういえばこんなスレが

文法的に間違っているけどよく使われる表現
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1053922776/


458<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:45:54 ID:cnqNP/cw
>>433 禿ワロタ。コリアンジョークキツスwwww

>>445 Ex は exercise とか example の略

>>448 カリフォルニア人の英会話の先生いわく
     『Can you speak English? は失礼な言い方。educated peopleなら決して使わない』
     とはいえ、電話で話してて俺の英語力に不審を抱いた現地民は遠慮なく使いやがりますorz

>>450 普通に使ってるし聞くような希ガス
459<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:47:41 ID:QuEK2aF2
>>454
辞書(グランドセンチュリー)では、〜と思う、の形になってるけどね。
心の中で明確に思う場合に使うんではないかと。

>>450のような形の文を否定するのは、古い感覚のような気がする。
英語と日本語を1対1に対応させてるような、昔風のやりかたのような。
昔の日本語の辞書の翻訳版でも使ってるのでは?
460<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:50:44 ID:fpAFTYa/
自国の教科書を見直すことが先決ですな、姦国人よ。

他国の教科書に いちゃもん つけるヒマがあったらテメエの教科書を見直せよ タコ!
461<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:50:48 ID:q5gChb3U
462<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:51:25 ID:cnqNP/cw
>ENGLISHの前にINがあれば英語で話してくれますかになるから無問題

把握した。
こんな応用例でいいですか?

"Do you have any other staff who speak in Japanese?"
463<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:54:01 ID:cnqNP/cw
464<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:54:10 ID:ryZY34Sj
>>452
それ論文の話じゃなかった?
465<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:56:55 ID:w64fivy4
「F」の発音がどうしても上手くいかずに、「ファイティング」が「パイティン」になっちまうんだよな。
キム肉マン、ゴーパイト。
466448氏:2006/05/06(土) 14:58:01 ID:gRtIWAto
最初の英語も訳も両方 おかしい。REALLY=本当に THOUGHT WAS=思われた 訳が正しいならREALLYじゃなくHOWEVER 見えたならLOOKED LIKE 原文も訳もおかしい
467<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:58:53 ID:od9hxJi3
>>1

>指す関係大名詞「whom」は、「who」の誤りだ。

で、関係大名詞って何?何がそんなに大きいのよ?
468<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 14:59:19 ID:E/+9PhSQ

 アルロビュー!
469<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 15:12:08 ID:gRtIWAto
口語と書く違い有るけど DRINKがなきゃSOMEでも無問題。どちらにしろUSじゃ普通の会話は こんなガッチガッチの言葉使わない!日本で店頭にYOU'RE WELL-COMEて有るけど ありゃ何なんすか?
470<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 15:13:32 ID:xOOBoFuX
15年ほど前だったか、”Peace of Cake”という題名の
テレビシリーズがあったなあ。イギリス空軍のスピット
ファイア戦闘機海苔成長物語みたいなものだったが、なんせ
出てくるのモノホンだから、面白かった。でもこの題名は
邦訳では「つまらぬもの」(命なんてはかないもの)だろうな。
471<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 15:16:56 ID:ZsNpKlcZ
会話重視ならwhomを堂々と使う時点で微妙だなぁ。
472<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 15:18:43 ID:SHukOECi
473<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 15:23:28 ID:xhp0hgmI
はい国定国定
474471:2006/05/06(土) 15:35:14 ID:gRtIWAto
そお思う!最近 WHOMて使わないもん。〜にの時でもWHOて言うしねぇ 言語も時代とともに変わるでしょ?
475<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 15:38:10 ID:Bz7U97Pi
476<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 15:50:08 ID:zW0kb2GO
>>462

「日本語で話したいんだけど、そこに日本語話せる人居る?」
ってニュアンスなら

Is there someone who can speak Japanese?
I would like to speak in Japanese, may I?

Me is does talk Japanese. He or she do Japanese?
「俺、日本語、話す。お前、話すか?」
って感じのバカヴァージョン。でもネイティブには通じる。
477<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 15:50:30 ID:q5gChb3U
478462:2006/05/06(土) 15:54:53 ID:gRtIWAto
それなら日本語で話してくれる他の人いますかてなるよ。従業員とかに聞く時 SOMEONE SPEAKS JAPANESE OVER HERE ?て尋ねても無問題! U GOTTA ANY STAFF WHO SPEAKS JAPANESE ?
479462:2006/05/06(土) 15:56:23 ID:gRtIWAto
それなら日本語で話してくれる他の人いますかてなるよ。従業員とかに聞く時 SOMEONE SPEAKS JAPANESE OVER HERE ?て尋ねても無問題! U GOTTA ANY STAFF WHO SPEAKS JAPANESE ?
480<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 15:59:49 ID:NJPwLcfi
俺は関係代名詞thatは好かんけどね
理由は、万能でなんかセコイ感じがするから

>>479
名前欄にレス先の番号入れるよりアンカー貼ってくれ
481<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 16:11:56 ID:7Z3NUNzX
>>479
ちょ、ちょ、ちょっと待ってくれ。
何が言いたいのかサッパリなんだ。落ち着いてくれ。
482<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 16:15:47 ID:TRemlHal
>gRtIWAtoを見てると石原都知事の言い分も理解できるなw
483<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 16:21:53 ID:XxaYKC5N
>>450
I think her very smart. なんて標準英語で可能なの?
オレのロングマンとオックスフォードにはそんな文型載ってないけど。

Would you like some drink. 文法的には可能だとしても不自然な気がする。
a drink なら大丈夫だと思うが。まあ、コロケーションって難しいわな。
484<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 16:26:56 ID:QuEK2aF2
>>483
「think A to be C(to beは省略可)」でも載ってない?
485<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 16:29:44 ID:cnqNP/cw
>>476
おお、ネイティブっぽい。使わせていただきます。
しかし最後の奴は『外国人に慣れたネイティブ』にしか通じなそうだ


>>37
添削を依頼すると必ず直されるのが冠詞。
日本語が単数・複数形の厳密な区別をしないので仕方ないですが、
根気よく経験で覚えるしかないですね
486<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 16:35:18 ID:cnqNP/cw
>>483
Can I have ice tea ? (正しくはiced tea)がcommonな言い方になったように
アメリカ英語はアバウトな方向に変化しているんですよ。

Yes, could I have a glass of tea ? という言い方も昔はなかった。(従来はa cap of tea)
なぜならアイスティーという飲み物はここ20年くらいに登場したから、らしい
487<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 16:39:17 ID:7Z3NUNzX
>>486
幾らジョンブルがアレな人種でも
帽子に紅茶を入れては駄目だ!
488<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 16:41:49 ID:AkEqKFdX
>>483
ことわざで、
Every horse thinks his own pack the heaviest という、V+O+C のがあるらしい(ライトハウス)
「どの馬も自分の荷が一番重いと思ってる。」
489<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 16:43:11 ID:cnqNP/cw
>>487 ヽ(`Д´)ノ
cap:キャップ
cup:カップ

もう寝ます…
|彡サッ
490<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 16:44:07 ID:AgZIBeHw
朝鮮人は、カプサイシンの摂取しすぎで
脳が萎縮してるから、
西欧人の真似などせずに、おとなしくニダニダ言ってなさい。
491<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 17:48:06 ID:SkBZaGmm
ザパニーズ< `Д´ >
492<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 17:56:00 ID:Ri3IT/jH
How many times have you played sex?
493KOREAN&CHINESEFunnyUglyRidiculous!Stupid:2006/05/06(土) 18:52:33 ID:Qq5rrBuO
korean and CHinks are Stupied
494<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 18:55:11 ID:Qq5rrBuO
English Lesson 1 Independence day in Japanese accent
http://www.youtube.com/watch?v=VezP6yqhs9k
495<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 18:56:18 ID:Qq5rrBuO
496<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 18:56:31 ID:+GSDgx/d
日帝が悪い

って英語も教えるんだろ?
497韓流おそるべし:2006/05/06(土) 18:58:26 ID:9bW7I0R7
えっ、韓流だからOKじゃないの?w

498名無し募集中。。。:2006/05/06(土) 19:19:47 ID:Uc3YyzE+
だけど英語のはちゅおんは日本人よりうまいニダ
499<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 19:20:18 ID:Qq5rrBuO
>>472
CHINKSしかいないのかよ
500<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 19:22:38 ID:Qq5rrBuO
501<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 19:23:56 ID:0gZxApxH
旅行程度ならホテルで使う英語が一番肝心だな。
502<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 19:40:36 ID:bQXdBrsz
I think her very smart. は正しい英文だよ。

I thought him foolish. とかなら、ググれば実例はいくつもある。
http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient-ff&ie=UTF-8&rls=GGGL,GGGL:2006-13,GGGL:ja&q=%22I+thought+him+foolish.%22

それよりお笑いなのは、I think her very smart. がパクリだということ。
http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient-ff&ie=UTF-8&rls=GGGL,GGGL:2006-13,GGGL:ja&q=%22I+think+her+very+smart%E2%80%9D
503<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 19:41:22 ID:Xz8FGkvG
だからー、混血を進めて地域統合しなきゃ半島のこういう態度は
絶対改まらんて。
おまえら童貞ヒッキーも、貧乏な朝鮮女見つけて結婚しろ。そして
どんどん混血しろ。

これこそが朝鮮人が最も恐れてることw
半島に倭人の血をどんどん流し込んでやれww
半島を倭人色に染めてやれww
504<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 20:10:10 ID:I8dgNCx7
>>467
ワロタw
505<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/06(土) 21:21:27 ID:YWzJ4KFN
>>448
シチュエーションを考えると、
「英語がしゃべれますか?」と訊くのは、
  フランス人とか中国人とかに「英語でしゃべってくれませんか?」と頼むときじゃないかな?
そうでないケースは、
  面接試験ぐらいだと思う。
具体的な会話の目的をイメージして翻訳・使用しないと、変なことになると思うな。
昔の日本の英語の先生には直訳主義の人が多くて困った。
506<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 00:49:18 ID:m7Dr6Hy/
U GUYZ U CAN FUCK ALL OF FUCKIN' KONKS UP IF U HATE THEM LIKE U SAY! IT'S SO EASY TO SAY. JUST DO IT!
507<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 00:52:58 ID:UnB/cQLt
適当な教科書だなw
歴史の教科書も間違いだらけなのに
508北米院 ◆CnnrSlp7/M :2006/05/07(日) 00:53:43 ID:0OxBy3cA
>>506

i know what u mean but uh u know what they'll never do that 'cauze they r just chickens.。www
509<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 00:56:06 ID:m7Dr6Hy/
I WANNA KILL ALL OF FUCKIN' PIGS!
510東夷 ◆43eKv.KwIo :2006/05/07(日) 00:57:32 ID:z3ntgNfh
>>11
確かに正論です、ですが貴方に言われるとは…
511<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 01:00:52 ID:wTIMDbCN
>>519
同意。
鏡のAA思い出した。
512<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 01:11:14 ID:uzRI9aJA

中国でもこんな光景を目撃した事があった。
一九九七年の夏のある日、あまりに暑かったので喉を潤そうと繁華街のホテルのコーヒーショップに入った。するとそこは超満員の客でごった返していた。
ところがいちばん隅のテーブルで、ホテルの警備員と何人かの客が英語を使って口喧嘩をしていた。
客の姿格好や英語の発音からして韓国人であることは明らかだった。おそらくコーヒーショップのウェイトレスをからかったために警備員が駆けつけたようであった。

警備員が注意すると、赤いポロシャツの男が「アイ・アム・ジャパニーズ!」と英語で喚き、いっしょにいた仲間たちも大声を張り上げては相槌を打った。
そのうち眼鏡をかけた男が「この中国人野郎、俺達が日本人だってことがわかってるのか?」と韓国語のソウル言葉を口にした。

やはり思った通り、本当は韓国人であった。

 私は一瞬、同じ民族として顔がまっ赤になるほど恥ずかしくていたたまれなかった。
自分が明らかに過ちを犯しても、その愚かな韓国人は「名分」を 守るために、躊躇することなく他の民族だと偽って責任を回避したのである。
まったく醜悪極まりない行為だとしかいいようがない。
 
(祥伝社黄金文庫『韓国民に告ぐ!』金 文学/金 明学)

喧嘩中に「アイ・アム・ジャパニーズ!」と叫ぶ日本人など どこにいるというのだろう。……笑えるような笑えないような、といったところか。

513<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 01:11:53 ID:m7Dr6Hy/
I KNEW IT!
514<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 01:18:11 ID:BDw6PTij
>喧嘩中に「アイ・アム・ジャパニーズ!」と叫ぶ日本人など どこにいるというのだろう。



「パパに頼んでお前のパパをクビにしてもらうぞ!!」

スネ夫系キャラのお約束的セリフだが半島の子供だと本当に言うんだろうなww
515CMF:2006/05/07(日) 04:19:20 ID:m7Dr6Hy/
何人て名乗っても SO WHAT ? IT'LL BE OVER.
516<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 04:36:01 ID:mPSAHH5T
>>1
>同文章で、「The boy」を指す関係大名詞「whom」は、「who」の誤りだ。

関係大名詞っておまえも間違ってるだろw
517<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 04:45:06 ID:kIYYKv1P
>>516
この際大名は関係ないよなw
518<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 05:06:40 ID:fxbpBZfX
Knife on God day oak way.
She mullet at eight attend!
519<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 05:12:30 ID:3dvaS+7m
小国なのに国名に大の字を入れるのに比べたら大した間違いじゃない。
520<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 05:34:20 ID:eafsY3QG
日本人の何かと完璧主義、それと謙遜する物言いが英会話のネックかなあ?
人間国宝に「最近ようやく少しわかってきたかな、と」などと言われるからなあ。
ヤツラのウリはできるニダ的無根拠自信がうらやましい時もある。

こんな誤りの程度なら、たぶんケンチャナヨの範囲だろ?
521<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 05:40:36 ID:2u27hOLi
すごいな。俺でも全部間違いだとわかるレベルじゃん。
522<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 10:41:30 ID:m7Dr6Hy/
代 「大名」詞
523日本の学生:2006/05/07(日) 10:48:39 ID:uwmU6jR5
自分達の母国語である日本語ですら
ときとして誤った使い方をしてしまいますから
他国の言葉を使いこなせる人は尊敬します
524CMF:2006/05/07(日) 11:01:22 ID:m7Dr6Hy/
BRAINLESS
525<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 11:38:04 ID:oxaCwQZU
教師が気づけば問題ないんじゃね?



ああ、教師も間違って覚えてるからだめか
526<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 12:20:23 ID:1Bxt6767
韓国人ってイギリス人の祖先だし、韓国語も英語の祖語なんだ。
だから、韓国語を話せれば楽に英語を話せるようになるんだ。
6年間勉強しても話せない日本人とは違って、韓国人は直にネイチヴェ並みに話せるんだよ。
527<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 12:31:12 ID:2tAzPZd4
>>526
冗談にしてはあまり面白くないな
528プロ2チャンネラー支援機構@ソラノカケラ ◆2ChOkEpIcI :2006/05/07(日) 12:41:56 ID:zrAnNYil BE:237384364-
>>526
カタカナ英語の書き方くらい覚えておけ。
ここは日本です。
529<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 12:45:48 ID:aNWdAtIv
>>527
俺は、>>526の言ってるとおり、
朝鮮人はアングロサクソンの祖先だと思うよ。

ネイティブアメリカンを迫害したり、
タスマニア島の先住民を虐殺して絶滅させたり、
商売のじゃまになるからインドの職人の腕を切り落としたり、
民間人が多くいるのに、日本の都市に原爆落としたり、
二枚舌外交でアラブとイスラエルの対立を決定的にしたり、
多くの国が反対してるのにイラクに攻撃したり、
自分は核兵器持ってるのにイランに言いがかりつけたり……

こんなふうに世界平和を乱す人間は、
朝鮮人およびその親類に決まってるもんw
530CMF:2006/05/07(日) 14:00:21 ID:m7Dr6Hy/
英語が通じない 話せない 話せる英語は 俺はアメリカ人の一言!奴等は変身する技を持っている。
531CMF:2006/05/07(日) 14:07:06 ID:m7Dr6Hy/
パァボォ発見
532<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 14:10:12 ID:tOlob9Go
以前コーラのCMで流れていた韓国英語の曲は気持ち悪かった。
533<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 14:14:22 ID:kBS46zwI
バ韓国人が英語を習い、歴史を学べ場良いが、真実を知った瞬間
国外逃亡する羽目に!
534<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 14:15:37 ID:iEi0g3EG
ヒトモドキですから
535<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 14:15:49 ID:jS2FHcot
>>532
何それ?
536<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :2006/05/07(日) 14:21:17 ID:+zujtL38
主格と目的格の区別も付けられないのか・・・
バカでつか?ばかでつね?→<♯`Д´>=3
537<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 14:44:29 ID:qXuYaOCa
whom 以外 別に問題ないように思うが・・・
538<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 14:46:29 ID:/QInvAIr
歴史になってない歴史教科書
道徳がなってない道徳教科書
539<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 14:51:11 ID:viAvKg56
ホワット ナニイッテルカ ペン ??
アイ シャベクリ イングリッシュ !!
540<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 14:51:29 ID:qXuYaOCa
というか、the boyのセンテンスって whomを whoに直したとしても意味不明。

Open you bookは
ユーブック(コレが何を意味しているのかは不明だが)を開け!って意味なんだよ。
541<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 14:56:09 ID:BI8CtYs1
学校の英語教育は日本も誉められたもんじゃない。
のばに3ヵ月行っただけでずいぶん目からウロコだった。

と思ったらこのレベルか>1
542<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 15:16:41 ID:XnhhT3A/
そういや、日本の英語教育は文法を異常に重視するとか言われているが。
チョンは文法とかあんまし気にしないのか?
543<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 15:24:47 ID:28f4hO7q
>>542
そもそも、ハングルに正しい文法ってあるのか?
544<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 15:25:48 ID:SvE0uiWt

人間になってない朝鮮人
545<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 15:48:21 ID:8o6bMm5s
>このように、高校の英語教科書に誤った英語の文章が少なくない。韓国の高校生は、
>間違いだらけの教科書で、英語を学んでいるわけだ。

歴史教科書はもっとひどいってのは日本でも有名です。もうすでに大勢の人が指摘した

と思うが、あまりにも韓国の「いわゆる歴史教科書と称する本」の内容がひどい

もんですから。
546<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 15:52:29 ID:8o6bMm5s
>>526
>6年間勉強しても話せない日本人とは違って、韓国人は直にネイチヴェ並みに話せるんだよ。

native → ネイチヴェ  wwwwww

日本人か或いは在日か知らないが、お前が英語はまったく読めない話せないということは

その短い文章からでも十分に分かる。
547<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/07(日) 16:33:08 ID:DCB3QJdd
「学んだ教科書が違う」

            盧武鉉 大韓民国大統領
548CMF:2006/05/08(月) 13:04:07 ID:jtr6gV1k
NATIVE=ネイチブェ→ BEEPER=ピッピア BURGER KING=パカキン
549<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/08(月) 16:47:03 ID:5wxuTNxi
元々識字率が絶望的に低く、ハングルでようやくコミュニケーション
とれるようになったばかりで、英語なんて無理に決まってるだろう。
結局、日本の和製英語や外来語のようにハングルに置き換えてるだけだから
あれ以上上手くはならない。
550<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/09(火) 04:46:38 ID:McrVZjVv
スレ違いになるが 昔 北から亡命した兵士で自慢げに漢字を書けるて言うたのが板ね
551<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/11(木) 16:43:56 ID:9Yh4z6oL
日本の教科書も朝鮮クオリテ-?

http://news19.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1147200770/l50
552<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/11(木) 17:36:02 ID:v3URNbKc
これだから国定教科書は
553<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/11(木) 17:38:36 ID:zFYPDzxh
 <丶`∀´><アルロ ビュ〜 ニダ!
554<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2006/05/11(木) 17:45:00 ID:tEXjD+5n
       Fuck'in nation Japanese Fuck'in nation
<丶`∀´> ポッキネーション チャパニセ ポッキネーション
555<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
↑↑↑ノ ヌン パアボオ イムニカ?