China's President Hu visits Spain 胡錦濤主席スペインを訪問 http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/4432694.stm Chinese President Hu Jintao has arrived in Spain 支那の胡錦濤主席は for the final leg of a three-country European tour. ヨーロッパ3カ国の旅の最後としてスペインを訪問した
Boosting economic ties and signing a key extradition treaty 経済の繋がりの後押しと逃亡犯引渡し条約締結が are set to be high on the agenda.議題の上位に設定されている
Human rights groups held a protest in Madrid on Saturday night 人権団体はマドリッドで土曜の夜抗議集会を行った and more are expected during Mr Hu's two-day visit. そして胡氏の2日間の滞在中にはより多くの(抗議集会が)見込まれている
The tour has seen a series of protests by groups (胡氏の)旅は such as Amnesty International, the Free Tibet Campaign 国際アムネスティ、チベット自由化運動、 and the spiritual movement, Falun Gong. 精神運動の法輪功 http://www.falundafa-jp.net/ のような団体の抗議を見てきた。
The BBC's Danny Wood in Madrid says BBCのダニーゥウッド氏はマドリッドで Spain is looking to significantly boost its commercial and cultural links with China. スペインは支那との経済的文化的つながりの 重要な後押しをしようとしている
Prime Minister Jose Luis Rodriguez Zapatero, who toured China in July, 7月に中国を訪問したホセ ルイス ロドリゲス サパテロ首相は says reversing the huge trade deficit is a top priority. 巨額の貿易赤字の逆転させる事が最重要だと語った
Mr Zapatero has proposed a grand alliance between the two nations サパテロ氏は2国間の大連盟を提案し and China is expected to sign an extradition treaty 支那が逃亡犯引渡し条約に調印することが期待されている allowing the transfer of suspects wanted for trial between the two countries. (どういう条約かと言うと)2国間での裁判中の容疑者移送を許可する
It would be the first of its kind signed by China and a member of the European Union. 支那とヨーロッパ連合の一員によって調印される 最初のものとなるでしょう
In Madrid on Saturday evening,土曜の夕方マドリッドで hundreds of human rights protesters gathered to demonstrate 何百のも抗議の人々が集まり against China's rights record and its rule in Tibet. チベットの支那の人権記録と統治に反対するデモを行った
Activists say 活動家は次のように語った more protests are expected outside the Chinese embassy on Monday. 月曜日には中国大使館の外側で より多くの抗議が予定されていると
A spokesman for the Spain-based Committee for Support of Tibet, Alan Cantos, said: スペインに活動拠点をおくチベット支援委員会のアラン カントス氏はこう語りました "It is morally corrupt to subordinate denunciation of such grave abuses そのような忌々しい虐待を公然と非難するのは to economic interests." 経済的利益よりも下位の事だとするのは道徳的堕落だと
Our correspondent in Madrid says Falun Gong will also protest. マドリッドの特派員は 法輪功も抗議するだろうと語っている Members of the movement, which is banned in China, a few days ago filed 支那で禁止されている運動の一員は数日前に(つぎのように)告訴した charges of genocide against a member of the Chinese government at Spain's high court. スペイン高等裁判所に中国政府の一員を 計画的民族絶滅作戦を非難して
Mr Hu began his tour in the UK before moving on to胡氏は a three-day visit of Germany that was dominated by trade talks. イギリスでの旅の前に 貿易の会談が中心だった 3日間のドイツ訪問で 彼の旅は始まった
human rights and political liberty, along with prosperity, are today 繁栄に伴う 人権と政治的自由は 今日もっとも more than ever the irreplaceable foundations for stability and unity". 安定と統一のための 代えがたい基礎である
>>297 >>189>>191>>194 that 26m people in rural China were still living in poverty 支那の農村では2600万人がいまだに貧困の中で暮らしており and another 21m in the cities were existing on minimum allowances. さらにほかに2100万人の都市の人々は最低限の割当量/手当てで生存している