【社会】「韓国語は習得しづらい外国語」米大学が研究/他日中アラビア語も同グループ[10/8]
こっちにも貼っとくか
>>551 ソース読んだよ。
確かにハングルと阿比留文字、両者の関連性は興味深いものがあるな。
俺は竹内文書及び阿比留文字は、歴史捏造を目論む何らかの組織をバックに
後世偽造された真っ赤な偽者だと思ってるけど、リンク先のタイトル
「ハングルは日本人によって作られた!?」 というのはどうかと思う。
そもそも竹内文書によると、神武天皇以前にウガヤ王朝が存在したと
されているけど、これは朝鮮の加羅十国(562年に新羅によって併呑され消滅)の
上伽耶(うがや)と下伽耶(あらかや)、 つまり日本書紀に言う任那の事らしいし、
(ちなみに日本語そのものが、新羅東南部=上伽耶の方言という説もある)
阿比留文字は対馬の占部阿比留家に伝えられたものと言われているけど、
対馬の卜部家といえば中臣家、すなわち日本史に神代なえ異郷を及ぼしている藤原家の祖で 、
やはり半島系だ。(そもそも中臣鎌子は百済人で、唐から送られた工作員らしい)
つまり、神代文字=ハングル説を唱える以上、どっちみちルーツは
日本ではなく半島に求めざるを得なくなる。
まあ現行の “日本人” そのものが、当時の半島人(現在の朝鮮人とは遺伝子的に別民族)と
倭の原住民(国樔 くず)との混血だろうから、
「ハングルは日本人が作った」という説は間違っているとも言えないが
ソース元は余りに電波すぎて冒頭しかついていけなかったが、
まあ当時の朝鮮人がごく短期間にゼロから理路整然とした
合理的な「文字」を「創造」できる筈なんて絶対にありえないから、
やはりハングルの原型は朝鮮外の文字からパクったんだろうな。
>>563 邪馬台国の時代、日本語の母音は7つだったと
何かの本で読んだ気がする
>563
・その記事には上代の母音数については明確な決着がついてないと
書いてあるわけだが
・平安以降〜江戸時代に作成された、ということはハングル以前に
作成された可能性もあるわけだが
まぁ気がついてないなら仕方ないな。
567 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2005/10/10(月) 01:17:35 ID:Rzgx6HKU
>>561 少し調べてみたのだが(俺も暇人だな)、和漢混コウ文は「平家物語」など軍記物語で使われはじめ平安末期から明治まで行なわれた・・・とされている。
なんで「明治まで」だか知らないが、それはマイ・ペディアに聞いてくれ。
たぶん「言文一致運動」と比較して言っていると思うが。
黒須紀一郎が作品者から出している歴史小説
『覇王 不比等 [第二部] あすかの風』 (ISBN4-87893-476-X) に
興味深い記述があったので抜擢してみる。
『初期の日本民族の用いた言語には、南方系のものが多く含まれていた。
そこへ、北方系 (アルタイ系) の言語を持った民族が侵入してきて、
先住の南方系を征服した。
だから、文法 (言語の配置) は北方系となった。
現在でも、日本語と韓国語の文法は酷似している。
日本語は、主語・目的語・述語の順に並べる。韓国語も同様である。
しかも、「〜は」 とか 「〜が」 というような助詞もある。
当時の朝鮮半島も倭国も、圧倒的な中国の影響を受けて、
文字や音に漢字を使いながら、文法だけは変わる事がなかった。
だから、韓国語と日本語の間なは、多くの共通点がある。』
『韓国語と日本語の間には、多くの共通点がある。
また、我々が気付かずに話している言葉の中にも、韓国語は多く含まれている。
例えば、百済と書いてなぜ 「クダラ」 読むのか。
これは日本語で読めば 「ヒャクサイ」 であり、韓国語で読めば 「ビャクジェ」 である。
どう読んでも 「クダラ」 にはならない。
では、「クダラ」 はどういう意味か。
それは韓国語の 「クンナラ」 または 「クナラ」からきているのである。
その意味は大国である。当時の倭国にとって、百済は大国だったのだ。
だから、倭人は 「ヒャクサイ」 とか 「ビャクジェ」 とか言わずに
「クナラ」 と読んでいたのである。
この他にも同様の例はあるが、実際にはもっと多くの言語が
その起源を韓国語に持っているのではなかろうか。
いま我々が韓国語または朝鮮語と称しているものは、新羅語なのである。
しかし、伽耶 (任那) や百済・高句麗の言語は、国の滅亡に伴って失われ、今はない。
そして倭国とは最も縁の深かった伽耶は、三国の中でも一番早く
新羅に併呑されてしまったから (中略) 伽耶語が新羅の方言になってしまった可能性は大である。
しかし逆に、その言語は倭国に於いて生き残ったのではなかろうか。
確かに滅亡前の伽耶諸国からみれば、百済は大国であった。
その呼び名が、そのまま倭国に持ち込まれた。
倭国には、伽耶諸国つまり任那出身と考えられる大王が多い。
例えば、実質的な倭国初代の大王と考えられている崇神の名は
「ミマキイリヒコイニエ」 である。
任那から来た大王ということである。
当然崇神は伽耶諸国の文法と言語を用いた筈だ。
言語、特に文を構成する語の配置は、高いところから低い所へと流れる。
つまり、支配者の用法へと靡く。
だから倭語の基本的な用法は、この崇神の時代に原型が出来たのではないだろうか。』
>>569 > それは韓国語の 「クンナラ」 または 「クナラ」からきているのである。
こういう説をクダラナイという。
>>570 それは百済から来た渡来人が非常に威張り散らして
「百済国人でない人間は下等な連中だ、
あいつらはクダラナイ奴だ!」と言った事が起源なんだが。
また、日本の原住民の事は国巣または国樔(クズ)といい、
古事記や日本書記(神武天王東征の巻)に登場する。
(役小角らが根拠地としていた葛城山の葛(クズ)もこれに由来している)
これらの土着民をやはり半島から渡来した人々が非常に蔑んだ事から、
以来はつまらないもの、くだらないもの、はみ出し者を
「クズ」と呼ぶようになったそうだ
>>571 >それは百済から来た渡来人が非常に威張り散らして
>「百済国人でない人間は下等な連中だ、
> あいつらはクダラナイ奴だ!」と言った事が起源なんだが。
こういう説をクズといい、
>また、日本の原住民の事は国巣または国樔(クズ)といい、
>古事記や日本書記(神武天王東征の巻)に登場する。
>(役小角らが根拠地としていた葛城山の葛(クズ)もこれに由来している)
こんなものに至ってはクスクスプーというのが相応しい。
>>572 利用者ともちゃんとした一級文献のソースあっての事なんだが。
とりあえず否定するからにはこれにかわる
「クダラナイ」と「クズ」の語源の説明をしてくれや
あ?
574 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2005/10/10(月) 02:35:14 ID:cMiwa6fp
>>558 馬鹿はお前。少しは現代日本語の成立について勉強するように。
>>573 「くだらない」はたけしの平成教育委員会でクイズにもなっただろ。
江戸時代の物流の話だボケ。
それから>573は一級文献のソースってのをなんなのか説明してくれや
あ?
あ、これか。
『覇王 不比等 [第二部] あすかの風』 (ISBN4-87893-476-X)
もうわかったからいいや。
ついでに先手ツッコミをしておくと
「奈良」を韓国語のナラ(国)だと強弁する奴がいるが
これは日本書紀の「(神様がその地を)踏み『なら』した」から来たと言う説もあるし
「最初から」を「ハナっから」と読むハナも韓国語だと言う奴もいるが
これは「初っ端(しょっぱな)」という同意義語の存在を無視しとる。
(同意義で異なる単語の読みが入れ代わったりする例は多い)
こういう説もある、というならまだトンデモネタで済むが
「韓国語に間違い無い、日本語は韓国語だ、日本人は認識を変えろ」と要求してくる
この手の言語ストーカー行為も韓国がキモチワルがられる要因のひとつだろう。
579 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2005/10/10(月) 03:08:46 ID:Cx8C4ZMX
話しそれるけど、日本語って個人が勝手に造語しても意味が通じるのがいいよねー。
しかも、その造語の2つ目、3つ目の意味までも解る。
韓国=姦国 朝鮮人=超汚染人 とかとかw
580 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2005/10/10(月) 03:16:52 ID:5S4rH2YX
>>571 そんな強大で文化的に優れていたはずの朝鮮が
現在はあのような姿になってしまってさぞ残念な事でしょうね^^
581 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2005/10/10(月) 03:24:47 ID:VtomZWj1
>>569 訳ワカランな。韓国語ってなんだ?
常識的に考えれば古語じゃないのか?
元が日本語なのか朝鮮語なのかは知らないが昔の読みって発想にならず
現代の読みと違うとかほざいてる時点でアホくさい・・・
582 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2005/10/10(月) 03:40:37 ID:AOEgctrk
>>579 その手の言葉遊びは漢字使う言語なら結構いけると思う
表意文字たる漢字の面白い所ですね〜
でも音読み訓読みがある分、日本の方が手数が多く有利かもw
逆に言えば漢字覚える時に音読み訓読みを覚えなくてはならず習得難易度が、、、
犬極旗炎上 ◆hwJdICPTBIは遁走したのか?
こいつの言ってる事は
「名前namae」と「ネームname」はそっくりだから
英語の起源は日本語(或いはその逆)と言ってるようなもの。ただの阿呆だ。
イスラエルの学者が日本語と古代ヘブライ語の同意義共通発音の単語を500以上洗い出して
日本人は失われたユダヤの民族のひとつ、とか言ってることとか
いろいろ勉強してみろ。空耳ネタなんて世界中どの言語でも出来るんだよ。
584 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2005/10/10(月) 03:48:42 ID:bylP4H0A
朝鮮語がイヌイット語に近いという話は聞いたことがある
もしかしてイヌ語だったかも
>>566 上代の母音数については明確な決着がついてない
その通り。ただし、5母音に落ち着いたのが平安時代(地方によっては違ってた
かもしれないが)。
その他、子音でも様々に変化している。代表的な例
上代p→平安〜江戸中期f→江戸中期以降h
〜江戸中期she→江戸中期以降se(九州諸方言では戦後まで「しぇ」の発音が
残存していた。)
そのような事実と照らし合わせることで、神代文字が捏造された次代をある程度
推測できる。
>>583 語彙よりも文法組織のほうがずっと大事だよね。語彙なんて別系統の言語からも
簡単に移入できるから当てにならない。それよりは音韻対応のほうが大事。
>>584 朝鮮語はウラル=アルタイ語族(膠着語)に属している。イヌイット語はそれとは
全く違う文法体系(抱合語)を持った独自の言語。
うーん
バカとしか対話できないから学習意欲が湧かない。
よって習得し辛いのである。
591 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2005/10/20(木) 21:42:58 ID:/25dkL55
592 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2005/10/20(木) 21:53:01 ID:JoGShkf+
習得しづらいというか
特にアメリカ人が学んでも意味がないだろw
既に主要言語10ヶ国語くらい喋れて 他に学ぶ言語がないんだったら学んでもいいんだろうけどな。
優先順位 何位くらいだ?
593 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2005/10/21(金) 06:49:21 ID:6f9ghb6/
>>592 隣の国というメリットを加えても、5位には入らないね。
英語 文句なしの国際語
フランス語・スペイン語・ポルトガル語 アフリカなど旧植民地圏では使える
アラビア語 イスラム世界ではやっぱり
北京語 なんつったって人口が
贔屓目に見てこの次くらい?
594 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2005/10/21(金) 07:56:11 ID:RqYmVIks
韓国語は習得しづらい外国語と言うより、
猿の言葉など人間が習得できる筈がない。
>>593 その前にやっぱりドイツ語が入るよ。
医学、工学、哲学の分野で。
596 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2005/10/21(金) 08:11:55 ID:ZRU7X8qB
>>595 なんか伝統的だよね、ドイツ語とか。
伊藤博文の影響かなんかかな?
597 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2005/10/21(金) 08:13:50 ID:JOG+DC9o
>>593 韓国語よりはロシア語の方がはるかに魅力的だろう
ロシア文学だってあるし
韓国語?
スワヒリ語の方が面白そうだ
「習得」をどのレベルとするかにも寄るが
日本語が「習得」しづらいってのは同意だな。
2ちゃんねらーでも常用漢字はほとんどわかるだろ?
なにげなく使ってるが、常用漢字だけで約2000字ある。
これ覚えるだけでも外国人は氏ねる。
さらに熟語が入るから生半可じゃない。
(ここまででも漢字が約30個入ってる)
隣の言葉?
キョウミナイカラシラネーヨ。
599 :
万屋α ◆6cnv5FFX9c :2005/10/21(金) 09:11:35 ID:C+ykUQzT
24週以内に習得可能な第1グループ「最も易しい外国語」
それって欧米人だけだろ!!!
ポルトガル語のあの発音を半年でマスターだって?
つか、ハングルなんてネタ言語そのものだろ
日本語英語ドイツ語中国語が出来れば、まあ何処行っても不自由しないだろ
601 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2005/10/21(金) 09:46:25 ID:HKb8dxe/
ある言語の習得の難度=(難しさ×英語の通用度)/(人口×経済的有用性)
602 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2005/10/21(金) 10:04:44 ID:g5/1yGk0
でも日本人が韓国語を学ぶのは文字さえ習得すれば比較的簡単らしいな。
と言うことは日本語の起源は韓国語に違いないニダ。
603 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2005/10/21(金) 10:14:09 ID:HKb8dxe/
その日本でも、ほとんど需要はないのはなぜ?
通訳が必要なら在日を時給で雇えばいいし、純粋な日本人が
朝鮮語を勉強するメリットはほとんどないと思う。
アメリカ、欧州、中国にも同胞がいるから事情は同じ。
おまけに彼らは英語に異常なコンプレックスがあり、
世界で一番熱心にTOEFLやTOEICを受けてくれる。
自分たちで朝鮮語を勉強する意味を少なくしている。
604 :
低質サイト2チャンネルの公式:2005/10/21(金) 10:18:46 ID:9ghDpTi0
ただ一つは明白だね。
東アジアには二つの言語しかないこと。
一つ目は、韓国語
二つ目は、中国語(漢字と平仮名やカタカナ(漢字の略字)の倭語は、中国語に入る)
605 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2005/10/21(金) 10:42:42 ID:GEXOiyIX
>>604 お前の言う東アジアって一体どこの国をさすんだ?w
俺の高校の外国語のクラスはスペイン語、中国語、日本語、フランス語だった。
この他にもアラビア語、ロシア語、ポルトガル語、ドイツ語、イタリア語等があるので
朝鮮語の優先順位は贔屓目に見て10番目くらいか。
かくいう俺は大学でアラビア語を勉強しようと思っていたが、
中東研究の学部はあるが、アラビア語の講義が無かった…
607 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2005/10/22(土) 02:38:10 ID:edT17VyA
>>603 >> その日本でも、ほとんど需要はないのはなぜ?
そんなことは無い。
治安維持に従事する警察・海保・陸自は必須だろう。(特にビザ免除したら)
あと、左巻きの売国弁護士も必要じゃないかな。
>>604 >> 東アジアには二つの言語しかないこと。
こと、犯罪に関してはそうかもね。
608 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2005/10/22(土) 02:53:06 ID:KBz4DUwT
>>593 その次は話者人口や日本にとっての経済拠点としての力を考えて
インドネシア語(またはマレー語。殆ど同じ)なんジャマイカ。話者人口も多い。
その次はタイ語、ベトナム語。客観的に見てロシア語もその辺。
>>603の言うように朝鮮語は日本人が使えても経済的需要自体は殆ど無い。
>>607の言うような治安維持と国防に関わるヤシにとって
国益保護のための敵性言語としては最重要だけどね。
>>595>>596 今の日本で
学問分野でドイツ語が特に必須なのは法律学だけだと思うよ。
医学や工学も19世紀ならともかく今は英語一辺倒。
法律学だけは、日本は英米法を導入しているわけじゃないので
英語だけではどうにもならないことが多いが。
哲学は…。西洋哲学なら英仏独にラテン語とギリシア語くらいは最低限必須だろう。
ちょっと他の分野とは世界が違うw
あん?
チョン語の利点は学習しやすい点にあったんじゃなかったのかよ?
610 :
_:2005/10/22(土) 09:30:33 ID:GCqNmskg
ギネスだったかに、最も難しい言語ってのにフィンランド語っての
聞いたことあるんだが、確か習得前に精神鑑定をしなければならない
ほどだって。
>>610 日本人にとってはそんなに難しくない。たぶんバスク語も。
>>593 スペイン語が抜けてるジャマイカ
>>610-611 フィンランド語はけっこう文法が複雑怪奇だったと思う
学習書をぱっと見た限りでは北隣のサーミ語のほうがフィンランド語よりさらに難しそうだったような
スペイン語抜けてないじゃん俺のバカバカ