【韓国】アンケート:首都圏中高生が考える国宝第1号は『訓民正音』[09/28]
1 :
蚯蚓φ ★ :
2005/09/29(木) 00:19:26 ID:??? 国会文化観光委員会所属民主党ソン・ボンスク議員室は、首都圏中高生503人を対象に文
化財意識アンケート調査を実施し、28日に公開した。このアンケート調査結果中「文化
財に価値順位をつけるとしたらあなたが思う優先順位?」に対する質問項目では『訓民正
音』が332票を得て圧倒的1位を占めた。その理由は「ハングルの優秀性、私たち固有
の字という点、ハングル創製精神」などを上げたと言う。
この後、慶州石窟庵(95票)、朝鮮王朝実録(61票)、海印寺蔵経板殿(57)、パンソリ(55票)、
水原華城(54票)、宗廟祭礼及び宗廟祭礼楽(50)と続いた。少し意外だった結果では中原高
句麗碑(34票)が8位に堂々とランクされたという点だ。これはおそらく最近の中国の東北
公正を意識した結果に解釈される。
ユネスコに登載された韓国の「世界文化遺産」選びなさいという質問項目に対する答えで
は記載対象ではない国宝1号の南大門を選んだ学生が175人にのぼった。現在ソウルに残
っている木造建築物の中で一番古く太祖4年(1395)に作り始めて太祖7年(1398)に完成され
た文化財は?」という質問に南大門だと正解を当てた学生は25%にとどまる一方、景福宮
慶会桜(当時の迎賓館)が1位に上がった。
ソン議員は「文化財教育で学生らがどれだけ多くの文化財を知っているかよりも、すでに
知っている文化財についてどれだけ正確に分かっているのかの方がもっと重要だという事
実が今更のように確認された。」と言った。
ソース:朝鮮日報を抄訳<首都圏中高生が思う国宝1号は?>
http://www.chosun.com/politics/news/200509/200509280117.html 関連記事:【噴水台】国宝の家( 2004.10.19 )
http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=56888&servcode=100§code=100 韓国の国宝第1号は、南大門(ナムデムン)だ。国の宝物として、その価値が格別であり、
国家が保護・管理を行なう1等の文化財だが、韓国が決めた国宝ではない。日本による植
民支配時代だった1934年、朝鮮総督府が、朝鮮の主要文化財への保存令を下す際、指
定したものだ。 宝物・第1号の東大門(トンデムン)も同様である。建築的な美が、そ
れほど優れているとは思えない朝鮮王朝の一つの建築物を、5000年にわたる韓民族文
化の最高の象徴に決めた日本帝国主義の本音がうかがえる。
漢字使えよ。
3 :
Tagetes ◆NufrW33jrA :2005/09/29(木) 00:21:50 ID:OVZ7Jwof
漢語は難しい
4 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:22:00 ID:6UgvAPBn
う〜ん嫌韓流な香り。
5 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:22:03 ID:/IbDYTdB
文字にもランク付けするのかよw
6 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:22:10 ID:SWEIEt5s
漢字を禁止したから同音異義語など一発で分からないと聞きましたが、優秀?
7 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:23:21 ID:xW4RuFhS
>ハングルの優秀性 なぜこういう思考になるんかわからん。 文字に優秀も糞もないだろ。 なんでこんなしょうもないこと考えるかな?
8 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:23:30 ID:tfbzfgPB
文字を誇示する国って韓国以外にあるの?
>>3 難しいかも知れないけど、
漢字を駆使しないと同音異義に対応しづらいべ。
10 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:23:53 ID:gIt5587X
>>7 解ってるくせにそんなこと言うなよw
A,韓国人だから
11 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:24:32 ID:HnKk/YEF
きちんとした歴史教育をしないとこうなるわけですね。w
国宝第一号:キムチ これなら同意してやる
〃∩ ∧_∧ ⊂⌒( ・ω・) はいはい半万年半万年 `ヽ_っ⌒/⌒c ⌒ ⌒ 旦~
ひらがなやかたかなだけでかいてるとよみにくくてしかたがないね ヒラガナヤカタカナダケデカイテルトヨミニククテシカタガナイネ
<丶`∀´> 「読んだことはない(読めない)けど、みんなが言ってるからこれニダ」
16 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:26:49 ID:f3okNfiz
>>1 >>建築的な美が、そ れほど優れているとは思えない朝鮮王朝の
>>一つの建築物を、5000年にわたる韓民族文
>>化の最高の象徴に決めた日本帝国主義の本音がうかがえる。
普通に考えて、他に何も無かったんじゃ無いか?
17 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:26:59 ID:/IbDYTdB
ハングル見てると目がチカチカしてくるの俺だけ?
18 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:27:13 ID:xW4RuFhS
19 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:27:33 ID:exIhea9e
>建築的な美が、それほど優れているとは思えない朝鮮王朝の一つの建築物を、 >5000年にわたる韓民族文化の最高の象徴に決めた日本帝国主義の本音がうかがえる。 じゃあ、とっとと、ぶっ壊せよ。
マジレスしてみるか。 どうでもいい。
21 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:27:50 ID:HnKk/YEF
>>12 いつも思うのだが、とうがらしが半島に渡る前からキムチってあったのか?
だとしたらとうがらし抜きのキムチって、どんな食い物? ただの腐った食品じゃねーの?
盧武鉉「韓国の魅力は人」
独立門はどうしたんですか? あれは、憎っくき日帝から独立した門なんでしょ?
25 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:29:51 ID:5XqK8wuk
ハングルってカタカナから作ったんだよね。福沢諭吉だったっけ? 識字率の異様に低かった朝鮮人が、ハングルのおかげで識字率40%台になったとか。 どっちにしても 覚えやすい=あほでもいい だからね。 日本語は覚えにくいが一度覚えると、これほど融通が利いて表現力豊かな言語はほかにない。 技術や、文化を伝えるにはもってこいの言葉。 日本人の優秀さは、言語によって作られている。 良かった日本人で。隣に生まれてたら今頃・・・・
>>25 それは、さすがに笑われるぞ ググレ
あ、ゴメン 釣りか
27 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:31:03 ID:29wX1PSc
>>16 総督府が朝鮮の文化保護に力を注いでいたという証拠だな。
28 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:31:22 ID:WG0kovMo
>>21 九州地方の猟師の間で,保存食として白菜を唐辛子に漬けたものがすでに作られていて、
その保存性や滋養性に目をつけた秀吉が朝鮮出兵の際にをれを携行させ、朝鮮に伝わったとか。
29 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:31:24 ID:5Ezm35XO
>>25 結局、日本の平仮名に相当するものがハングルな訳で。
本来の漢字と混ぜて使う方法が普及すればそれなりの使い方ができると思う。
31 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:31:25 ID:xW4RuFhS
>>25 隣に生まれてたら、間違いなくキムチが手放せなくなるなw
そうすると、幸せ回路も搭載されて・・・
32 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:31:32 ID:gqYRazfm
あれ?ハングルてあまり使われてなかったんだよね?
キムチうめぇ
34 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:32:22 ID:HnKk/YEF
>>23 そういうことですか。勉強になりました。
でもただの漬物なら全然特別ぢゃねーですよね。
35 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:33:46 ID:f3okNfiz
半島の最後の砦、キムチすら元はと言えば日本起源という罠w
36 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:33:53 ID:5XqK8wuk
>>30 すまん。
俺は、どっかのスレのつりに釣られていたようだw
37 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:34:20 ID:exIhea9e
>>25 >ハングルってカタカナから作ったんだよね。福沢諭吉だったっけ?
漢字とカタカナが元だという説アリ。
作ったのは朝鮮人。
使いやすく整理したのが諭吉。
・発音のパターンが極端に少ないことによる発音の簡便さ ・漢字を用いることによる意味の明快さ ・膠着語であるための語順の自由度の高さ ・造語法の自由度の高さ ・外来諸言語との親和性 意味を伝えるための言語、だったら日本語もそれなりに誇れると思うんだがなぁ
39 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:35:29 ID:5XqK8wuk
40 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:35:39 ID:6UgvAPBn
ハングルって見た瞬間、ゲシュタルト崩壊起こす。 どうがんばっても俺には ○△□−| の集合にしか見えん。
>>34 韓国の伝統的な食品の代表格、として考えれば特別なのかもしれない。
42 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:35:58 ID:1QveWTJ8
ハングル以前の歴史はどうやって学ぶのだろう?
43 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:36:57 ID:5XqK8wuk
>>37 そうだろ。そうだろ。
良かった釣られてなかったんだ。
どうして韓国人が日本に感謝しないのは何故?
45 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:38:09 ID:tdQ7VWeB
嫌韓なんだが、ハングルは簡単でいいと思うよ。文字や言葉は難しいよりも、より簡単にまとめてる点においては◎だ。ただ、自分は使いたくないがね。
さすが偉大なる文字
ハングルなんて500年前に生まれたが、実際に使用されるようになって まだ100年ちょっとしかたってない若造じゃん。 もともと漢字を勉強しても覚えられないバカでもおぼえられるように 簡単な文字を創作したのがハングル。
>>42 一般人は国定の教科書だけだから漢文にはタッチしないで済むんで無いの?
ただあっちの歴史学者さんでも漢字知らないから漢文読めないのが多いって話はよく聞くけど・・・
50 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:40:51 ID:uNvOBpD2
ごめん、さっきどうでもいいってレスったけどやっぱ面白いから戻ってきたorz ハングルってカタカナ起源なのか?表音文字じゃなかったっけ?
51 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:42:08 ID:q0ctYO2Y
いつかのアンケートもそうだったんだけど、 サンプル数が少なすぎるんだよ!! なんだよ503人って! んなもん有効なアンケートと言えるか! でもあれだ、君らに「国宝」があるなんて知らなかったよ。 良かったな。(´ー`)y─┛~~
53 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:43:00 ID:xW4RuFhS
>>49 昔の資料を、漢文→ハングルに翻訳するときにいろいろ捏造されてるんだろうね。
しかも、一般人は漢字が読めないからその捏造がわからないという悪循環
54 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:43:22 ID:/IbDYTdB
世界遺産に申請すればいいのに
55 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:43:43 ID:FxyKD3aa
ていうか、半島自体が負の遺産なわけだが・・・
今の政府が漢字を教えないようにしている。 だって、日本や中国の文献を調べられたら、自分たちの嘘八百の 捏造歴史がバレてしまうから。 現代でこの様な前時代的な教育を行っている国は3バカ特定アジアだけ!
57 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:44:48 ID:tdQ7VWeB
もし、カタカナからハングルになったとしても、どっちも漢字を簡単にした物だからな。
ハングルって朝鮮語で「偉大な・文字」って意味だっていうけどホントかね。 中国では昔から反切(はんせつ)と言って、読み方が難しい漢字を二つの簡単な漢字で表す方法があった。 たとえば、宙(チュウ)=直(チョク)又(ユウ)とか。(岩波文庫「千字文」より) 反切=ハングルなんじゃねーの。 まあ、独自の母音字・子音字を編み出した点は評価するけど・・。
59 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:46:37 ID:El7mFAwD
ハングルの優秀性を誇りつつも、返す刀で国宝指定1号のナンデムンが日本の傀儡政権によるものと イヤミたっぷりに報じるいつもの論調。 >建築的な美が、それほど優れているとは思えない朝鮮王朝の一つの建築物を 「始めに日本叩きありき」の偏向報道。しかもそれが自国伝統の建築様式を 貶めていることにすら気付かないという愚かさ。 こんなマスゴミが跋扈している国とは個人レベルで関わりを持ちたくない。
60 :
:< :2005/09/29(木) 00:47:59 ID:05OqMryZ
>>58 それは、戦後の話。
李氏朝鮮の時は、女子供の文字だって使うとバカにされていた。
61 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:48:23 ID:IQNcrfMg
となりのきゃくはよくかきくうきゃくだ トナリノキャクハヨクカキクウキャクダ 隣の客はよく柿食う客だ
62 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:51:25 ID:tdQ7VWeB
その発音を出す時の口の形を表した文字。日本のローマ字のように、母音と子音の組み合わせでできる簡単さ。合理的だよ。見た目キモいがなw
63 :
ぐるくん ◆FqWi8Q0q46 :2005/09/29(木) 00:51:42 ID:RFkO9+hh
百済姫だ
64 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 00:57:23 ID:uNvOBpD2
>>58 広辞苑引いてみた
「ハングル」(朝鮮語で「大いなる文字」の意)
朝鮮語固有の表音文字。
1446年李朝の世宗が「訓民正音」の名で公布。
現在、10の母音字と14の子音字を用いている。
個々の文字はひとつの子音または母音を表し、それらを組み合わせて音節文字として表記する。
韓国では「ハングル」、北朝鮮では「チョソングル」と呼ばれる。
かつては漢字に対し、諺文(オンモン)、女手(アムクル)と呼ばれ、主に児童や女性によって使われた。
65 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 01:03:21 ID:+d4zzqXw
>>59 じゃあ、次の反日祭りは南大門爆破でケテーイ。
>>60 >>64 最初からハングルって名前じゃなかったんだね。thx.
まあ所詮、文字は文字、内容を伴わないと意味ないからね。
ハングルだけで書かれた朝鮮文学ってなんかあったっけ。(我が国の「土佐日記」に対応するような)。
67 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 01:07:47 ID:lZYNB6FF
68 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 01:10:38 ID:px9G2HIN
たしかハングルに「ハングル」て名前を付けたのは、日本人だ。 て、話を聞いたけど、教えて誰かエロい人。
訓民正音→民(たみ)に正しい音を訓(おし)える という意味でよいのか?
>>67 しかたなく馬鹿ってことかな?
身の丈にあった馬鹿といえばいいのか?
建築的な美が、それほど優れているとは思えない朝鮮王朝の一つの建築物を、 5000年にわたる韓民族文化の最高の象徴に決めた日本帝国主義の本音がうかがえる 優れている建築って他にあるのか? 寺とかならまだ分かるが。
72 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 01:30:28 ID:awADEsDO
日本より固有の文字の発明が500年(以上?)も遅いのだが。
>>56 けど日本語をもっとも習わせてるのって韓国って聞いたけど。
言論の自由がないから別に真実知られても大丈夫ってことかな?
国宝に文字って・・・
連中まともに漢字が読み書きできないから、太韓民国とか犬極旗とか書いちゃうんだろ
>>62 その合理性ゆえの欠点があったりする。
文字の大きさや形が似ているため、一部分が隠れていたり文字が小さいと
文字を確定できない、また速読性に劣る。
自然発生的に生まれた平仮名やアルファベットなどは一部分が隠れていても
文字が小さくても結構読めるし、速読性に優れる。
あと、筆記体や草書にあたるものがない。
まあ、どうでもいいんだけれどね。
>>66 少ないけれどある。有名なのは『春香伝』。
>>75 混同していそうだけれどね。
>>66 春香伝ってパンソリで語り継がれてたんでしょ
しかもパンソリには楽譜とか無くて全て口伝だし
確かパンソリ自体が18世紀に発生したんだよね
79 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 01:43:58 ID:5XqK8wuk
日本語も漢字止めると馬鹿の子になってしまうらしいな。 にほんごもかんじやめるとばかのこになってしまうらしいな。 こんな感じか〜。確かに馬鹿になるわこりゃ。
ハングルは文字としてはあまりにも不完全。 そりゃそうだよ。 バカでも漢字が読めるように考案された、発音記号なんだから。
常々思うんだけど、文字が表音的であることって優秀でもなんでもないよね。 重要なのは文字から文意を汲み取れること(その作業を効率よく出来るか)なのに、 彼らはおかしくも"ハングルは世界のすべての発音を記すことができる"などと自慢してる。(しかもそれは実際出来ない) ご存知のとおり、朝鮮語ってのは漢語の影響を強く受けてる。 したがって発音記号に近い文字である"ハングル"だけで漢語を表記したりすると、 例えそれを声にだして読むことは出来ても"言葉の意味がよくわからない"ってことが起こる。 もともと漢字で表記されてた言葉なんだから、ハングルの音だけじゃ意味が良くわかるはずがない。 そうすると漢語の語彙も、英単語を覚えるように言葉と意味の対応を機械的に暗記しなければならなくなる。 例によって "水素" 。これは漢字のわかる人が見れば"水の素"って意味が一目瞭然だけど、 これをハングルによって表音的に表記してる韓国は"スソ"という音を機械的に暗記するしかなくなる。 最初から漢字で覚えれば"語彙の意味"も同時に覚えられるのに、彼らは二度手間をかけている。 まぁでも、最近のかの国の人たちはそういう漢語の言葉を朝鮮固有の言葉に 置き換える努力をしてるみたいではあるけど。でも難しいと思うな。 徹底的に漢語を駆逐するには時間も相当かかるだろうし。素直に漢字を使えばいいのにと思うよ。 漢字を使わないなんて、漢字文化圏にすむ自分たちの思考・思想の幅を狭くしているだけだろうに。 にしても、 この日本にも、未だにローマ会・カナモジ会のような、日本語の表音統一表記を目指してる連中がいるんだよねぇ。
83 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 03:20:53 ID:/IbDYTdB
>81 三時のおやつ さんじのおやつ 三次(名前)のおやつ さんじのおやつ 意味は違うが書くと同じ、こういうことでつか?
ひらがなだけのぶんはよみにくい 平仮名だけの文は読みにくい カタカナダケノブンハヨミニクイ 片仮名だけの文は読みにくい 普段あんまし気が付かない事だけど 漢字混ぜるだけで格段に読みやすくなるな
>>81 これだけハングルの優秀性を自慢しておきながら、
韓国の憲法は漢文で書かれてるんだからね。
とはいえ俺は表音文字はラテン文字みたいに空白をいれればそれなりに読みやすくなると思うよ。
さんじ の おやつ
ひらがな だけ でも くうはく を いれれば それなりに よみやすい
まあ、こういうのは歴史の積み重ねだわな。文字だけ優秀でもそれで表現する言葉がないと。
あと1000年くらい韓国がハングルを使えば、誇れる文化になるんじゃね。
それまで韓国と言う国があるかどうか知らんけど。
86 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 04:06:23 ID:1xc9kiJy
景福宮 にある石像はメキシコのマヤ文明のみたいで素朴でかわいい。 中国とは全く違う。&韓国の民画は谷岡ヤスジのマンガみたいでこれまた 良いんだがな〜。
>>85 確かに空白入れるとそれなりに読みやすいや
あと、慣れも有るとおもう、漢字とかなの混合文を読みなれてるから
片方だけになると読みにくくなる、、、と
88 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 04:11:24 ID:vFlxhGwu
>>82 香ばしいどころか、日本語も使えてねーし。
>俺はanti-koreaが嫌いなので、抗議文を出したが、
>割りびれる様子もないので、このブログでいう。
>割りびれる様子もないので、
>割りびれる様子もないので、
>割りびれる様子もないので、
>割りびれる様子もないので、
89 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 04:14:16 ID:/IbDYTdB
にわ には にわ にわとり がいる 確かにですね
90 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 04:23:45 ID:1oRnRrs7
韓国人にはハングルの劣等性には気がつない 漢字が使えない愚民なんだから
91 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 04:30:48 ID:QrgsnMw6
国宝って、別にその国の優秀性とやらを対外的に誇示するために指定される ものではないと思うんだが、オレの理解が間違っているのか?
92 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 04:35:52 ID:PZ4zAbnf
>>91 個人的に後世や子孫たちにに残して生きたい物を守り伝えるというのが本来の国宝の意味
だと思っている
93 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 05:03:34 ID:iS2x+kRF
>>92 ということは、韓国ではそれは本物のキムチだ、でいいのか?
94 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 05:14:48 ID:/IbDYTdB
きん・きろう【金嬉老】 人物 韓国名/キム・ヒロ 日本人に抵抗したということが評価された韓国の国民的英雄。 1968年にいわゆる金嬉老事件を起こし、借金返済繰り延べを断った暴力団員2人を殺害。その後、篭城事件を起こす。 この事件を起こしたのは朝鮮人差別のせいだと言い出した。逮捕後、無期懲役判決を受けて収監。1999年に韓国への渡航を条件に特別釈放。 渡韓後、獄中結婚していた妻に預金などを持ち逃げされる。また、2000年9月には付き合っていた女性の夫を竹やりなどで殺そうして、殺人未遂および放火で逮捕。 最終的には精神鑑定で「性格障害者」であるという結果になり、医療刑務所に収監されている。 これが原因で韓国で上演予定だったミュージカルが中止になってしまった。……ああ、上演後だったらもっと面白かっただろうに。 もう一度書くが、『日本人に抵抗したということが評価された韓国の国民的英雄』である。 最終的には精神鑑定で性格障害者と判定されようとも、あくまでも『韓国の国民的英雄』であった過去は変わらない。 なお、医療刑務所を出所したのちに、前掲の人妻と結婚。 日本の支援者からの送金で悠悠自適の暮らしを送っているという。 こういうのが国民的英雄になる国だからなぁ
>>94 そういえば、スパイ行為で逮捕された朝鮮系アメリカ人(アメリカ
国籍)を英雄扱いにし、さらにテロリスト安重根を大英雄にしてた
なw
法治の観念と対極に位置する情緒的民族、思慮浅い民族なんだろう。
>>88 彼は割り箸を割りバシるプロ。
職業柄、割り箸が割りびれたら大変なの。
97 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 05:29:15 ID:/IbDYTdB
ファビョンも国宝二ダー <丶`∀´>
>建築的な美 こいつらの理屈で言うなら、縄文土器は唯の粘土細工、石器は石のかけらってことか…。 歴史をカネカネキンコでしか計れない国。 ただ哀れとしか言いようがない。
99 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 05:39:57 ID:iS2x+kRF
>建築的な美が、それほど優れているとは思えない朝鮮王朝の一つの 建築物を、5000年にわたる韓民族文 化の最高の象徴に決めた 日本帝国主義の本音がうかがえる。 取り壊される予定の光化門を救った柳宗悦氏もガチョンだな。 お気の毒なような、氏の行為の真価はますます光り輝くような。 わからん奴には言わせとくしかないのが腹立たしいが。
100 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 05:58:56 ID:1wVzC6G9
このスレには、日本人のくせに生意気なやつが多いな。 あまり調子こいていると、また核爆弾おとすぞ、弱虫どもが
101 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 06:15:33 ID:z506lbuu
日本にケチをつけるためなら 当時最高の朝鮮人職人が作った建築物も酷評するチョン
102 :
パンダの好きな食べ物は? ◆0uDdjKUktg :2005/09/29(木) 06:18:47 ID:6A0FX7Bh BE:101070162-
>>100 おいチョンまた奴隷にして、虐殺してやろーか?
>>102 お、おい、やめろよぉ。
>>100 が、「生意気な日本人め。また『併合してください』って土下座してやろうか!」
って言ったらかなり怖いから。
104 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 06:22:54 ID:8Q+OVjVi
105 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 06:23:45 ID:vUVnxtJW
106 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 06:23:49 ID:QrgsnMw6
>>103 それはものすごく怖い。
「つべこべ言ってると、貴様らにまた併合をお願いするぞ、チョッパリ!!」wwww
107 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 06:24:28 ID:tdQ7VWeB
おまえ等の国宝は伝統と歴史のあるキーセンだろ。世界にBICHを送りこみ、政界では女を使って外国と交渉。キーセンはGoreanのオモニ。バ韓国の女の1/25は売春婦。
108 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 06:25:25 ID:Qk6UDmrS
>>103 (((゜Д゜;)))ザクグフゲルググ
110 :
Tagetes ◆NufrW33jrA :2005/09/29(木) 06:27:13 ID:OVZ7Jwof
111 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 06:30:35 ID:tdQ7VWeB
真実ですよ。過去の歴史と現在の南北を見なさい。統計も出てまつから(゚∀゚)<ゴリアンビッチ
>>110 おはよう百済姫
>>107 が言ってるのは半分本当
リンクは切れてるけど2003年の朝鮮日報に記事があった。
GDPの5%が韓国人女性の売春による収入だって。
113 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 06:36:55 ID:tdQ7VWeB
立派なオモニのキーセンがいなかったら、属国は保たれず、完璧に中国になってました。近代においては馬鹿なエロい日本人の政治家も引っ掛かってた過去があります。しかし断られない空気になるらしいですよ。さすがですね。
>>110 もう一つ、
百済姫が東京近郊にいるなら新宿区の新大久保界隈に日が暮れてから
行ってみるといいよ。
襲われないように自衛の必要はあるけどね。
ホテル街歩くと百済姫と同じ言葉話す女の子が通りの辻々にいるはずだからね。
実は日本にも、カナモジカイとか日本のローマ字社てのがあって、田中館愛橘と か梅棹忠雄とか、そうそうたる顔ぶれが揃っていた。 もっとも、これはタイプライター全盛期の話で、パソコンが一発で漢字変換できる ようになったら、会はほぼ崩壊したけどな。
普及して100年とかだとあまり変化してないんだろうな。言葉って変化していって面白いんだけど。
今、このページを読んでるんだけど、帰化人が大和言葉を漢字表記したところ意味が通じなくなった(古代天皇のハツクニの意味等)って言うのがなかなかおもしろかったっす。
http://www.iris.dti.ne.jp/~muken/ 夢間草廬(むけんのこや)ポリネシア語で解く日本の地名・日本の古典・日本語の語源
117 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 07:23:21 ID:RtGY2mOR
ハングルを使うと難しいことを考えられなくなる。表現も出来ない。 速読も出来ない。理解も出来ない。 昔、高校の国語の先生が教えてくれた。 韓国語では哲学ができないと。 なーるほど。2CHは勉強になるわ。 韓国人のもともとの素質にも原因があるのだろうが、 ハングルなんか使ってると、科学の理解、発展の妨げになるし、ますます 日本、中国から引き離されるのではと、一応、心配してやる。 捏造なんて、難しい概念も解ってないのかも知れん。 本を読むのも時間かかるやろなあ!!!しかも理解できてないとは!!!!
118 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 07:34:29 ID:tdQ7VWeB
そうです。文章が小学生の作文みたくなるらしい。
そのころはハングルといわないで諺文(オムン)といった。そして、 大人たちが、「諺文は厠の文字だ」と、よく言うのを聞いたものだった。 厠の文字の意味は汚いということではなく、厠で用をたしている間に 覚えられるやさしい文字だということだ。
どらくえ の さくしゃ ほりい ゆうじは こういった かきかたが だいすき みたいだね
121 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 07:39:14 ID:obn7Hspv
相手の立場に立って考える事ができない言葉、と俺は教えてもらった。 受動態が存在しないんだと。朝鮮語という奴は。 自己中心的なのは言語文化のせいと。
122 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 07:49:25 ID:pq06/yX9
国宝第一号:ホンタク
123 :
116 :2005/09/29(木) 07:58:14 ID:sWYIyx7g
http://www.iris.dti.ne.jp/~muken/ 夢間草廬(むけんのこや)に国語篇(その三)<韓国語語源説批判>
第1 はじめに
第2 李寧煕『日本語の真相』に例示された語源の検討
第3 「李寧煕の変転の法則」(講演会資料)の検討
第4 金公七『万葉集と古代韓国語ー枕詞に隠された秘密』の枕詞の解釈の検討
があった。今から読むー。
124 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 08:07:22 ID:7TKPUOzM
阿比留文字のパクリらしいね
125 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 08:16:26 ID:5Ezm35XO
┌──────────────────────┐ │NHK アンニョンハシムニカ 〜ハングル講座 │ Lesson1 カナタラを覚えようニダ! │フト レト cト 己ト ロト 臼ト 人ト oト スト │ka na ta ra ma pa sa a tja │ ∧_∧ 。 │ < `∀´ > / <ハングゴルル カルチョ トゥリルカヨ? └───( つ──| | ̄ ̄ ̄ ̄|
126 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 08:28:00 ID:9aT9cpBY
言語なんぞに誇りを感じてどうするよ
>「ハングルの優秀性、私たち固有 >の字という点、ハングル創製精神」 激しく、引くなぁ(w
128 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 08:57:49 ID:izIVgT0b
129 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 08:58:52 ID:N2PRHXjn
何と比べて優秀なんだろう?wガチで文字に優劣があると思ってるのかw 幸せ回路www
130 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 09:12:01 ID:f1uhDEK+
その優秀な文字も制定されてから300年以上眠らされてたんだよなぁ 韓国のサイトみると故と前て字だけ漢字でかいてるんだよなぁ
ハングルが長年、朝鮮の歴史では劣等扱いされていた件について。
133 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 09:18:42 ID:tdQ7VWeB
ってかハングルさえ一般人は習える環境じゃなかった。
134 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 09:21:36 ID:9igbEXea
「文化財に価値順位をつけるとしたらあなたが思う優先順位?」 何言ってんだ?アホか
135 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 09:24:33 ID:9igbEXea
文化財など何もないので 訓民正音にしときました。
136 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 09:26:19 ID:ho84fDx7
>>134 漏れもソー思う。
順位付けてドーすんだよ('A`)
137 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 09:47:44 ID:QhI41CMx
少な過ぎて、簡単に順位がついてしまうにニダ
138 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 09:53:25 ID:wVgan5+v
チョンみたいな馬鹿にはハングルが超お似合い。
139 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 09:59:43 ID:faWadwv1
訓民正音を学校教育で国民にいきわたらせたのは日本であることを忘れないように。
140 :
(-ω-` )<`д´;≡;`ハ´)( ´-ω-) :2005/09/29(木) 10:01:22 ID:6JTobYCC
で、「ハングルの優位性」って何。
あ、失礼「優秀性」でしたね。
142 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 10:02:02 ID:3H2HWh7C
>>121 >受動態が存在しないんだと。朝鮮語という奴は。
存在するよ。
「朝鮮語には受動態は存在しない」と思ってる人間を頻繁に目にするが
どうしてこんなに多いんだろ?
143 :
116 :2005/09/29(木) 10:12:15 ID:sWYIyx7g
>>128 リンク辿ってくれてありがd。ワシも言語の専門じゃないんで真偽は判らんのだけど。orz
このサイトを気に入った理由としては、個人的にNZでマオリ語って音がはっきりしていて判りやすいと思ったのと、
歴史関係の本を読んでいて天皇の国風謚号の意味が気になっていたのでその理由付をしている点かな。
全部韓国が日本に教えてやったって態度よりは(韓国の川なのに、事大して漢江だし…ハングルだと音は一緒?)
漢字が入る前の古代語として読むと面白いかも。
へー、韓国に国宝なんてあるんだー。 正直、どうでも良い。
>>142 オソンファの本で読んだ記憶があるぞ。
読み間違いなんだろうけど。
韓国人は ブラザー と ブラジャー の違いがわからないと聞いたけど ハングルでは書き分けできるのかな?
147 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 10:32:25 ID:TTnYWClS
この場合の「訓民正音」とは文字ではなく本の事を指しており、それは世宗が漢字を 理解できぬ一般人の為に作ったハングル文字を普及させる為の解説書のような存在。 このように新しい文字を本にまとめ普及させるというのは世界的にも珍しいらしい。 なお、よく「訓民正音」を世界遺産の一つだと勘違いしている韓国人がいるが、実際には ユネスコの行なうプログラムの一つである世界記録遺産(Memory of the World)に 登録されているだけで、これは世界遺産とは何の関係も無く(世界遺産と呼ばれるのは 文化遺産、自然遺産、複合遺産、無形遺産だけ)、重要度はまるで違う。
148 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 10:37:20 ID:0u7suLy6
( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \
149 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 10:38:01 ID:tdQ7VWeB
ゴリラ
>>91 > 国宝って、別にその国の優秀性とやらを対外的に誇示するために指定される
> ものではないと思うんだが、オレの理解が間違っているのか?
日本の場合は、「破壊や海外流出から守る」というのが目的。
まず、明治初期の廃仏毀釈の被害に対処するために、法令ができた。
次に、ボストンへの絵巻物流出をきっかけに、旧「国宝」指定が行われた。
法隆寺壁画焼失 をきかっけに、現在の文化財保護法が整備された。
それでも、かなりザルで、フランス・イタリアなどの保護に比べたらひどいレベルではある。
___ ΛΛ / || ̄ ̄|| / 中\ | ||__|)(#`ハ´) ただの発音記号だろ! | ̄ ̄\三⊂/ ̄ ̄ ̄/ | | ( ./ /
152 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 11:00:23 ID:WHXfZKZA
併合後に日本が普及させてあげるまで忘れ去られてた文字が国宝にふさわしいって、 こいつらバカじゃねぇか? 嫌韓流にも「文字に優劣があるわけないだろ」ってせりふあるじゃん! こんな当たり前のことすら韓国人にはわからないのか?
そこが韓国人らしいところです
154 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 11:05:19 ID:rN8X2Esr
いい機会だから日本が発掘した朝鮮の遺跡や遺物を全てやきつくしてくれ 古いことをここまでどうこう言われるならその方が都合がいい
155 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 11:07:20 ID:y7yyqs6K
156 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 11:08:57 ID:y7yyqs6K
157 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 11:18:21 ID:SxS8i80y
しかしあれだな 日本国内の世界遺産なるものももう少し考え直したほうがいいかも 白川郷の民家なんて世界遺産に登録するほどのものなのか? と正直思う 観光誘致のキャッチコピーを得るために政治力を使ったといわれても 反論できんだろう 大して文化遺産のない国が背伸びするぐらい可愛いもんだが 文化遺産がいくらでもある日本はもう少し厳選したほうがいいと思うよ
158 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 11:23:12 ID:SWEIEt5s
>>157 白川郷、観光客が多くて荒らされっぱなしらしいよ。
いろんなもの保護しなきゃいけなくて維持費がかかるから地元はあまり
喜んでないって雑誌で読んだ。
159 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 11:24:46 ID:W2cUxuWm
他にないもんな。
160 :
ドラゴンランス :2005/09/29(木) 11:26:23 ID:fOhAteWp
日本人の建設した学校で習ったのに?
>>154 ちなみに、ほとんど崩壊していた 慶州石窟庵 を建て直したのも朝鮮総督府です。
162 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 12:01:53 ID:2AfpTXC0
姦酷人 超賎人が バカになったのは 漢字を廃止したから どうぞこのまま続けなさい 抽象概念が判らなくなった なんてものではない 大学出でも新聞は全部読めないので 飛ばし読みしている 日本人としては我関せずだがまた日帝のせいニダかよ ウリナラマンセイで世界に遅れろいっそのこと中国普通語(標準語)に 変えて宗主国様にあやかれば生きる道があるかもな
>>144 日本から盗まれた重文が韓国で国宝指定されてるんだから、どーでもいい
話じゃないぞ…
164 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 12:04:58 ID:5XGcYu7i
韓国人 トソグァンって図書館って書くの? トンへは東海と書くの?
朝鮮ってなんで漢字捨てたんだろうな。 せっかく便利な表意文字が手元にあったのに、もったいない。 表音文字だけの文章なんて、読みにくいしだらだら長くなるし、 不便この上ないと思うな。英語で報告書を書いたりすると、 日本語の下書きに比べてページ数が多くなりすぎて、フォント サイズ小さくしたり対策しても、倍くらいになっちゃう。 文春や新潮みたいな本なんて、英語やハングルで訳したら 百科辞典くらいの大きさになるんじゃないか?
166 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2005/09/29(木) 12:24:33 ID:ZSoW3Flc
文字を国宝にするという感覚がどうにも理解できない。 その前に漢字の歴史的・文化的意義を認めるほうが先だと思うが
>163 詳しく
169 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :
2005/09/29(木) 22:44:07 ID:2AfpTXC0 メチュンフって売春婦なの チョニョって処女なの トネってトンヘじゃなくて東海なの キョンマって競馬なの シンムンって新聞なの ヨクサって歴史なの こんな漢字を知らずに表音文字で書いてりゃ 意味がわかんねーの あったりマムコの毛ーじゃん だから半島4千万 みーんな パカになっちゃたでイムニダ これは日帝のせいニダ 賠償せよ