【韓国】法律759個から難しい漢字表記消える[12/21]

このエントリーをはてなブックマークに追加
1華亨φ ★
元タイトル:法律759個から漢字表記消える

 早ければ来年のハングルの日から、現行の法律に入っている難しい漢字表記が
すべてハングルに変わる見込みだ。

 政府は21日午前、中央庁舍でイ・へチャン首相主宰で国務会議を開き、759個の
法律に混用されている漢字をすべてハングルで表記するよう規定する
「法律ハングル化に向けた特別措置法案」を議決する予定だ。

 この法案は学校教育で漢字を習わなかった世代が増加し、法律の理解に苦労
している現実を反映、このようなハングル化を推進し、2005年の第5591周年
ハングルの日から施行するようにした。

ソース:朝鮮日報[韓]
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/12/21/20041221000017.html
2華亨 ◆E79HAuuOrg :04/12/21 10:43:54 ID:NSuPPHbL
関連スレ:
【韓国】1000余の法律 ハングル表記へ [06/13] DAT落ち
http://news17.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1087184767/l50
3<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 10:45:19 ID:L1Yhrhsh
併合前に・・・
4<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 10:46:24 ID:LRLm3aNE
法律に読めない外国の文字を混ぜちゃいかんな
5<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 10:46:40 ID:e7CG5ueY
>この法案は学校教育で漢字を習わなかった世代が増加

これ読むと、日本がハングルなんて禁止してなかったことがよくわかるよな。
本当に禁止したら、この習わなかった世代のように、漢字を知らないのがふつうなんだよね。
6ラスカル ◆xMeN8RBOyI :04/12/21 10:47:30 ID:bJa1XX0q
>1
ますます過去の英知?との断絶がひどくなるなぁ。

全然構わないが。
7<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 10:47:48 ID:qsk0P6kQ
誤字までそっくり日本の法律のパクッテルとか。
8<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 10:48:18 ID:LRLm3aNE
>5
そんな妄想をほざいてるんですかw
9<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 10:48:34 ID:A93h8sV+
2005年の第5591周年ハングルの日から施行するようにした。
       ↑
何か半万年振り切ってますけど
10<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 10:48:34 ID:uyD4ctO5
ヨン様が漢字ドリルをやりながら4ゲット
11<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 10:49:41 ID:cZ5bt1sD
なんだかね
12<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 10:51:31 ID:tO3doIhD
まぁこうやって韓国がハングルオンリーになるのは勝手なんだが。
中国は嫌いだけど漢字を使っていることは日本にとってプラスになっているとおもうんだよな。
>>9
第5591周年ハングルの日 `∀´


pu--


14<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 10:55:00 ID:LRLm3aNE
>12
出自は気にくわないけど、漢字って便利だよ。
大量の洋画を字幕で観れちゃうのも漢字のおかげだな。
アメリカ人なんて字幕で1本観るとヘトヘトになるらしいし。
日本語で例えたら、法律がほとんどひらがなで書いてあるって感じなの?


     ∧ ∧   ノムヒョン大統領の漢字は難しいわ!その点北の方は
    (*゚ー゚)___. 簡単な漢字でいいですわ!
    //~ ※ ※ \
   /※ ※ ※ ※ \
17<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 10:56:55 ID:Orm0i8IE
もれもかんじをつかっていることはにほんにとってプラスになっているとおもう
18<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 10:58:30 ID:Nw5JHrMa
>>9
五年程たったら、10000周年だからイイんだよ
19<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 10:59:09 ID:LRLm3aNE
>17
あなた使ってませんから!残念!
第5591周年っておかしくないか?韓国がそんな昔からあると?ネタだよな?
21<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 11:00:39 ID:n3RELeUW
>>14
「漢字は最高のアイコンである」って言ってた人がいたっけな。
確かに。
22<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 11:01:06 ID:Nw5JHrMa
ここからかんじきんし
↓ ↓ ↓ ↓
<;`Д´><ハングルマンセー!!ウリナラマンセー!!
24<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 11:02:13 ID:/X6FU/Nz
ははは半万年キキキキター
>>17
かんじがないとこんなぶんしょうになるんだな・・・よみにくい
26<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 11:03:38 ID:vG2kD0QM
一番気になるのは→第5591周年 ( ´,_ゝ`)
「イ・へチャンの知恵はそんなものだって乗り越えられる!」
「ならば、今すぐ、愚民ども全てに、法律を授けて見せろっ!」

って、結果がコレですか?
28<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 11:11:13 ID:VZv9+iGV
5591年前のハングルってどこで見れるの?
っていうか、どの記述を基準としてるの?
半万年、ネタじゃなくてマジか…
30<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 11:15:33 ID:VZv9+iGV
これ559年の間違いだろ。
ぐぐってみたんだけど。
31<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 11:18:41 ID:mWQyR9Ka
そういや中国のDQNは日本の知的所有権ウンヌンの話をすると
「日本は我が国が発明した漢字を使っているんだから使用料を払え」とかぬかすらしいな。

どうする?
32<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 11:21:06 ID:LRLm3aNE
>31
既に中国の使ってる漢字と日本の漢字は大きく違ってる。
それが中国人の自慢でもある訳で。
>>31
現代系の漢字とかは日本が改造して中国が使ってるって聞いたことがあるぞ
34<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 11:21:23 ID:fTIA5wR+
>>31
それじゃインドは数字で大儲けだなw
串 ← アイコンとして分かりやすいよなぁ。
誤)第5591周年ハングルの日
正)第5591日目ハングルの日
ジサクジエン共和国のAAで、お城のヤツがあったでしょ。
あれの門の部分に「門」が使われててワロタ
漢字の起源は韓国だという珍説を吹聴したり、漢字離れを憂いて漢字学習に力を入れる
取り組みをはじめたとかいうニュースがあったりしたわりに、簡単に挫折したようだな。
39<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 11:43:18 ID:xzhaBenf
漢字って本当に便利だよな
書けないけど読めるって奴もあるし
41<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 11:49:12 ID:7DV137PU
朝鮮語をハングル文字のみで表記するのは
日本語をカタカナだけで表記するのと同じ。
同音異義語の区別などが困難になり、理解力が
低下するのは必死。こんなところにも朝鮮人の
民族主義の愚かさが垣間見える。
42<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 12:02:55 ID:z/rFZTDb
さらにわけが解らなくなるのか…
そのうち日本の法律の文書が密かな解説書になるかも
43<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 12:03:11 ID:OOxrISMO
バカの道にまっしぐら
44<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 12:04:38 ID:Xik0hmFp
さいたまとおなじかほり
45<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 12:06:33 ID:OOxrISMO
でも日本も刑法のカタカナ表記は、辞めてひらがなにして普通の人でも分かりやすくしてほしい。
漢字とともに朝鮮人の脳細胞も759個消えましたな
>>45

確かひらがなになったと思う。
でも本当は現代日本語にして欲しいよな。
>>46 のこりは何個?
ああ、あのカタカナの法律はたしかに勘弁してほしいね。
50<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 12:54:34 ID:Y8zs1QYI
刑法は一応「現代語訳」されたけど、やっぱりちょっと変。
元々は民法のように全く新たに書き下ろすはずだったんだけど、
死刑存廃などでもめて、とりあえず現状維持の「現代語訳」で手を打った。
条文番号変わらず。
>>45
刑法がひらがなを使用した条文になってそろそろ10年になる。
漢文調の表記も改められて松。それでも一般人には判り辛いがな。
ついでに民法の財産法の部分も来年度から平易化されるよ。
52<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:00:27 ID:9Chq1cCk
>>41
同時に、同音異義語の置き換えをやっていけば、実生活ではさほど支障はでない。
問題は、過去の文化的社会的蓄積が、ごく一部の人にしか理解できなくなること。

とはいえ、これは見方を変えれば、韓国語が成立する瞬間を見ているともいえる。
この作業を突き詰めれば、過去の朝鮮語とは異なる言語が成立する。ただ、成熟
には、もう一世紀はかかるかもだろう。
53<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:00:35 ID:RhW1sjA0
え?つうことは、今まで読めもしない法律だったのか。

バカ丸出しだな、チョンは。
54<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:02:46 ID:Gm8aM3Kk
学校で漢字を習わないし読めないんじゃどうにも仕方ないよな。
55<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:06:43 ID:0/ez5Ncr
韓国人から聞いたのだが、韓国でハングルを普及させたのは、日本だってことを封印されているね。
それまでの韓国では、ほとんど字が読めなかったらしい。
あと、中国人から聞いたのが、戦後の大陸の漢字は、日本の漢字をモデルにそれまでの字を簡素化したとか。これもやっぱり文盲対策。そうでない香港や台湾は難しい字体のままの小手いる
56<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:07:30 ID:6RYrEhz4
>>27
つづけて かいたら よみ にくいだろ ひらがな だけの ひょうき なら
はなして かくはず
57<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:07:34 ID:NOUQ5zTQ
前々から不思議だったんですが、彼らの名前はどうして漢字表記なんですか?
(もしくは、漢字表記があるんですか?)
自分の名前すら漢字で書けない人がいるくらいなら、とっとと漢字表記なんか
やめればいいのに。それでも漢字で書くのはなんで?
58<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:09:55 ID:YUtAphJy
まあ、ハングル文字自体、漢字読めない愚民用だしなW
朝鮮人にはピッタリの文字
59<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:10:29 ID:Gm8aM3Kk
>>57
それもそうだな。
どういうことなんだろ。
60<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:13:15 ID:6RYrEhz4
中国からもらった名前が普及して、今の名前になったとかあったね。
61:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:13:58 ID:OGsgCbgp
>>来る 2005年 私の559石 ハングルの日から 施行するように した.

長期滞在寄生南鮮人様、翻訳の翻訳御願いします。
62<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:15:06 ID:A93h8sV+
>>59
(  `ハ´)<朕に対する配慮アル
63α:04/12/21 13:17:21 ID:PPhtOddu
第 5 5 9 1 周 年 ハ ン グ ル の 日
64<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:18:48 ID:Gm8aM3Kk
最後まで読んで気づいたんだけど5591周年ってなんのことだろう。
ハングル制定から5591年ってことじゃないよな。
65<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:19:14 ID:cWNTo7RW
はんぐるだけでぶんしょうをかくととてもよみづらいとおもいます。
漢字を適切に使用することで文は格段に読み易くなります。
そんなべんりなかんじをすててまでみんぞくどくじのもじにこだわるかんんこくじんはどうかとおもいます。
民族主義は結構ですが、漢字文化が失われ過去からの連続性が失われては意味がありません。
かこのぶんしょうはみんなかんじでかかれているのですから。
それを読むすべを失うのはもったいないと思います。
66<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:19:42 ID:YUtAphJy
>>60
そういや、台湾で中国と台湾は同じ国
という風に主張する輩に、中国風の名前を使っていて台湾が中国じゃないなんて言うな!
なんて言ってんのをテレビで見たけど

その理屈で言ったら、朝鮮は中国の物だなw

67<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:21:08 ID:Gm8aM3Kk
>>66
そんな理屈は無いよなあ。
それが通れば世界中でどれだけ国が減ってしまうことか。
68<:04/12/21 13:22:24 ID:NV0h4TWQ
>2005年の第5591周年ハングルの日から
ハングルが出来たのって15世紀でしょ?
69<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:26:28 ID:6RYrEhz4
>>68
4000年間使わずに頭の中にあったじゃないの。
70<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:29:50 ID:Gm8aM3Kk
>>68
じゃあ、誤記かも。
591周年かな。
71<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:31:58 ID:fTIA5wR+
591年にしても多すぎるな。
日本統治で復活したわけだし、そこから算出汁。
72<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:32:20 ID:6RYrEhz4
>>69
あっ間違えた5000年か。どうでもいいや。

      なんだ漢字読み下し文も読めない ニカ?!
      漢字も読めない香具師は東洋の盟主になれないニダよ!
             ∧_∧    ∧_∧  
             < #`Д´>   (´Д` )自慢じゃないがこちとら明治時代の樋口一葉の   
         .____(__ ._ ⊃._φ___⊂)_   擬古文体だって読めやしねーや!
       ./ /三/ /|./ /三/ ../|
       | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| || ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|  |
       |       .|/|       .|/
>31
アルファベットやアラビア数字を使って著作権料払ったとかなんて聞いたことないのに、
漢字で金払えとなんてがめつさがでてるぞ、と言い返してやれ。
75<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:44:07 ID:WRaMN240
>ハングルが公布されたのは、1446年10月9日。
>韓国では、この日を「ハングルの日」という記念日にしています。

日本統治がなければ、今頃存在もしないハングルっていったい…。
76<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:46:45 ID:Gm8aM3Kk
>>75
559周年が正しいのね。
77<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:49:17 ID:4DQNjREk
戦後、日本語を撤廃するため漢字や日本語の使用を禁止したんだけど
一部法律系には残っていたのか。北はまったく使ってないらしい。

でもアジア文化圏では漢字があると勉強しやすい。
因みに、中国、台湾、シンガポール、日本が漢字使用国。
78<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:51:26 ID:Gm8aM3Kk
シンガポールって中華系?
79<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 13:53:34 ID:R8IS+nRV
第5591周年第5591周年
第5591周年第5591周年
第5591周年第5591周年
第5591周年第5591周年
第5591周年第5591周年
第5591周年第5591周年
第5591周年第5591周年


ウリナラの歴史は半万年w
プッw
80<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 14:03:41 ID:6RYrEhz4
>78
東南アジアの王族、支配階級は元は中華系。タイ(ry
81<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 14:06:52 ID:YUtAphJy
>>77

法律とか関係なしに、日本に教えられた日常用語
経済用語なんて多数韓国は使ってるよW
約束なんて日本語を今でも使ってんのは有名な話だろ
82よかった。:04/12/21 14:22:08 ID:D+l01zDz
漢字は中国の文字。
日本は永遠の漢字植民地。

じゃ、これからハングル専用しましょうね。

漢字なしでは成り立たない倭語(口ではいつも
中国と対立しているが、文字では永遠の事大であるしかない日本)
は、出来ないけれど…。
83<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 14:24:03 ID:Orm0i8IE
>>81
なるほど、
>約束なんて日本語を今でも使ってんのは有名な話だろ
それは意味深い
84世界にただ一国:04/12/21 14:26:48 ID:D+l01zDz
世界で中国以外にただ一国が漢字を自分の国語だと主張しています。
どんな国か知ってますか?
じゃ、知ってると手を上げてください。

大きな声でその国を言って見なさい。
もっと大きな声で。

なあに?

j
a
p
a
n
?
85<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 14:31:35 ID:YE5bjJp6
> 世界で中国以外にただ一国が漢字を自分の国語だと主張しています。

意味がワカラン。在日の妄想か?
86<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 14:39:10 ID:D+l01zDz
>>85

意味(漢字)がワカラン(漢字の略字平仮名カタカナ)。在日(漢字)の妄想(漢字)か?
87<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 14:50:42 ID:YE5bjJp6
>>86
なんでそんなに必死になってんだい?
アルファベットのように、人類が共用するものってたくさんあるんだよ。
ウリジナルや起源に拘ってると、嫌われるよ。
88<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 14:54:48 ID:D+l01zDz
>>87

日本はそういうしかないね。
なぜかといえばただ一つもオリジナルなものはないから。

神道だって儒教、仏教がなかったら、なんだったのかな。

日本の事情はわかるよ。
89<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 14:56:08 ID:oWFgMgx7
>>81
韓国語が日本語の元になったと思い込む理由はそれか!
90<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 14:56:46 ID:0TvvSqUV
便利なものは利用するという、正常な感覚も理解できないの?
勘違いしたストローが、ホルホルするスレはここですか?
「法律ハングル化に向けた特別措置法案」は
「ほうりつはんぐるかにむけたとくべつそちほうあん」
てな感じで書いてあるんだろうな

だい1しょう  かんじは すべて はんぐるで かく

93<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 15:00:00 ID:QBNyI4A6
>>87
まあ、その辺が朝鮮人の度量の狭さなんだろうね
起源を主張しないときがすまず、起源を主張できないものは使いたがらない

まあ、でも厳密に朝鮮起源といえるものなんて何もないんだけどね
釣られるわけじゃないけど、扇子の起源は日本。
だけど、中国に伝わって発展したのが逆輸入されたり、
ヨーロッパに広まったり、文化ってそういうもの。
http://www.kougei.or.jp/crafts/kyoto/sensu1.html
>>88
日本はオリジナルを改良して更に良いモノを作る術に長けているわけだが
どっかの国はオリジナルを劣化させる事は得意ですよね
96<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 15:03:46 ID:DRIY8aNr
>>8
「韓国 堕落の2000年史」 崔基鎬 平成13年 詳伝社
 ハングルが全国民に教えられるようになったのは、日帝時代になってからのことである。
韓日併合の翌年の1911(明治44)年から、総督府によって朝鮮教育令が施行され、
初、中、高等1894学校で朝鮮人、日本人の生徒の区別なく、ハングルを必修科目とする
ことに決められた。

ハングルの普及に最も熱心だったのは日本。
>>94
北と南の文化破壊民族にはわからない話だよなぁ。
98<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 15:05:41 ID:DRIY8aNr
「朝鮮の歴史と文化」 姜在彦 1993年 明石書店
 酷かったのは、この文字が創制されてから50余年が過ぎた燕山君(在位1494〜1506)の時
のことです。彼は李朝第十代の国王ですが、暴君として悪名高く、その横暴を誹謗した文書が
ハングルで書かれていたために、それを教えることも学ぶことも禁止したのです。またハングル本
およびハングルによる訳文も集めて焚書することを命じ、ハングルを使用した者も、それを告発
しない者も、厳しく処罰しています。

韓国がかつてハングルを禁止していたのも、事実。
99<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 15:09:10 ID:uoW4lUYe
まあ、漢字使ってる方が頭がよくなるというのは幻想なんだけどね。
ベトナムは漢字ほぼ廃止だけど、
数学五輪とか、日本よりずっと上位だからね。
100<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 15:10:37 ID:EaLyyjwq
正直、日本人がカタカナだけの文章を読むのと同じで、ハングルだけの
文章読むと頭痛くなりそうなんだが・・・
漢字を廃止して、不都合が無いならそれでいいんだよ。
不都合が出てきてるのに放置して、それでよしとする国が問題なんだ。
102<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 15:12:49 ID:YUtAphJy
>漢字を廃止して、不都合が無いならそれでいいんだよ。

まあ、チョンのオナニー歴史観を維持するには、漢字読めないと
都合いいかもな
103<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 15:14:20 ID:YUtAphJy
>>99
別に頭がイイ悪い言う以前に
廃止すればいいってもんじゃないと思うが

ベトナム、朝鮮は、ノーベル賞受賞してんのか?
あのビッコ大統領のネタ以外で
漢字排斥は愚民化政策だ
愚民化政策の要点は、愚民に愚民化政策であると思わせないことだ
でも口語訳判例六法とか日本で販売しなかなぁ
106<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 15:26:20 ID:r3eNS6By
第5591周年第5591周年
第5591周年第5591周年
第5591周年第5591周年
第5591周年第5591周年
第5591周年第5591周年
第5591周年第5591周年
第5591周年第5591周年


ウリナラの歴史は半万年w
プッw
ついこの間、これからは漢字を勉強しなければ!って
記事が出てたのに。
もう挫折かよw
別にいいんだけどさ、よその国のことだから。
108:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :04/12/21 15:29:22 ID:PuiVjL2t
法が犯されてるよチョンは
ま、人治国家の法律に、漢字はいらないかもなぁ。
につぽんこくみんは、せいとうにせんきよされたこつかいにおけるだいひようしやをつうじてこうどうし、
われらとわれらのしそんのために、しよこくみんとのきようわによるせいかと、
わがくにぜんどにわたつてじゆうのもたらすけいたくをかくほし、せいふのこういによつて
ふたたびせんそうのさんかがおこることのないやうにすることをけついし、
ここにしゆけんがこくみんにそんすることをせんげんし、このけんぽうをかくていする。
111<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 17:11:24 ID:VTutd3/x
>難しい漢字表記

どれぐらい難しいの?
112紅葉:04/12/21 17:25:08 ID:5yK6cU14
そのうち、またアノ旗が出てくる悪寒。

大清国属だっけ?
113<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 17:52:37 ID:OKmf5IgC
んで、結局韓国人は漢字を無くしたいのかね、復活させたいのかね。
やってることがばらばら。
漢字+ハングルが便利なのにねぇ
115 :04/12/21 19:09:30 ID:5vGQn2Kt
漢字廃止には反対意見も多いから
将来、漢字ハングル混じり文で小説なんかを書く人物が出てくるかもね。
116<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 19:09:51 ID:xbkZmgow
ますます馬鹿が加速するねw
韓国GJ!
117<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 21:03:47 ID:xdI7pa06
>>116

これ以上馬鹿が加速されてもなあ・・・
つけはみんな、日本持ちなんでしょうw
118<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 21:27:28 ID:9yXSqSrC
幼稚園児の絵本みたいな事になるのか。
119<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 21:30:00 ID:EB9BPitp
もうハングルだけにすれば?
120<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 21:52:28 ID:HWF2oTmv
>>1
第5591周年ハングルの日
将来、半島から侵入する武装強盗集団は、漢字の読み書きのできる超エリートで構成されたりして・・・
122<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 23:54:52 ID:l9eiTBGG
おこさまへ!
テレビをみるときは、へやをあかるくして
できるだけはなれてみてくださいね。

・・みたいなもんか。納得。
123<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/21 23:58:42 ID:4IVZx6wX
おいおい、お隣の国はゆとりモンスターかよ
124<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 00:04:38 ID:TfYwK+7Y
あーあ馬鹿だなぁ、
良い物は残して自分達なりに改良していけばいいのに。
125<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 00:07:40 ID:NYF0S91b
南鮮には日本で言う所の訓読ってあるのかな?

教えてエライエロイ人
韓国は漢字の熟語の表記をハングルに変えるだけじゃなくて
固有語(日本でいえば大和言葉)に変えることもやっている。
規則→きまり,身長→みのたけ
のようなもの。
127<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 00:12:28 ID:/z4kqHDv
以前、聞いた話だがチョンは漢字をやめてほとんどハングルにしたことが
原因でブゥアカになったと聞いた事あるなあ。
日本で言えば、すべてカタカナで表しているようなもんだろ。
128<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 00:14:59 ID:YOoPYv7K
ハングルで全てを表記して意味が不明になって法律が機能しなくなる
        そんな気がしてならないのだが
          まぁよその国のことなんでトヤカク言うつもりは無いが
129<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 00:16:53 ID:P25iMeYl
>>110
まあ、今の20歳代あたりは「ドラクエの復活の呪文」に慣らされているから
そうなっても屁でもないかもしれぬ。
日本語の文章がすべて仮名文字……想像しただけで気が狂いそうだ。馬鹿にならんほうがおかしい。
そういう斜め上なことを、民族主義が昂じて平気でやってしまうのがチョンのすごいところw
131<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 00:21:54 ID:cflrhv3l
DJと争った大統領候補もイヘチャン(李会昌)ハングルでは、区別つくけど
ハングルだけだと読めても意味が理解できないと思うけどな…実際自国の古典も理解できない人増えてるし

  【ウリナラ天国】

♪キムチキムチキムチ〜
   ∧_∧   ∧_∧
  < `ш´ > <丶`∀´>
 ⊂    つ⊂    つ))
  .人  Y   人  Y
 ((レ'(_フ   レ'(_フ

  ♪キムチを食べると〜
   ∧_∧   ∧_∧
  < `ш´ > <`∀´ >
 ⊂、   つ⊂、   つ
    Y 人    Y 人
   <_)'J))  <_)'J))

 ♪アタマアタマアタマ〜
   ∧_∧  ∧_∧
  <`ш´ > < `∀´ >
 ((( つ⊂ ) ( つ⊂ )))
   ヽ ( ノ  ヽ ( ノ
  (_フレ'  (_フレ'

    ♪頭がイカれる〜
   ∧_∧   ∧_∧
 ((∩  `ш´>∩∩`∀´ >))
   〉     _ノ 〉     _ノ
  ノ ノ  ノ  ノ ノ  ノ
  レ´(_フ   レ´(_フ

133<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 00:35:29 ID:ktrjMRk5
>>131
民族の埃をいう割には、民族の伝統文化を大切にしないのが朝鮮人。
大切にするのは外見で分かるチョマゴリだけ。

結局精神的な文化がないから、文字も大切にできないし、漢字を読めなくて
古典も読めないようになってもいいのだろう。

まぁ、朝鮮に中国からの到来物でなく自前の古典と呼べる物があるかどうか?
134<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 00:38:31 ID:/z4kqHDv
モナチャン、ワロタw
135<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 00:39:01 ID:bEwYyqAD
96 名前:( ´∀`)さん[] 投稿日:04/12/14 23:48:33 ID:47xBxIOk
>>79ハハハハハハハハハハハ

キモゴミことホロン部長
俺はとうとうオマイの身元を特定したぞ!!!!!!!!
お前は新×県のチヨー××学校の本名「金熙×」だってな。
お前は友達に2ちゃんねるをAAで荒らしていると言ったそうだなw

迂闊だったな糞野郎 さあてどうやって料理してやろうかなw
かんこくから かんじが どんどん きえて
ますます ばかに なって いくのですね
>>123
ゆとりモンスターワロタw
138<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :04/12/22 00:54:32 ID:VbMHLOGV
最近のスレで韓国と日本の学者が漢字表記の統一基準をつくろう云々の話があって
思い切り馬鹿にされていたけど馬鹿にされるだけのことはあるね。
139<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 00:56:16 ID:uErZ3++M
漢字使ってるくせに読解力の落ちている日本人(ププププププ!!!

日本のお先真っ暗
> 中国は嫌いだけど漢字を使っていることは日本にとってプラスに
> なっているとおもうんだよな。

日本人には良いものを良いと素直に受け入れる才能があるからな。
なんでもウリナラ言ってるバカ共との一番大きな違いだな。

中共のやったバカなことにも色々あるけど簡体字ってのもバカだね。
何千年の歴史の中で育て上げた漢字を中共独裁者のイデオロギーでぶち壊しだもんな。
バ韓国はこういうバカな点ばかり他人の真似をするw
141<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 02:00:58 ID:rQ1eEN35
名前も漢字やめれ
142<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 02:21:06 ID:CiR+UHQM
>>140
過去の王朝と、中共は無関係だしね。

文化的な後継は台湾がやってると考えてます。
 例:故宮博物院
143<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 02:25:23 ID:8sA4d+KN
>>142
意外なことに、過去の支那文化(思想・典籍)が一番濃く継承されてるのは日本
らしいぞ。
支那の学者も、日本の書籍をあてにしてるんだって。
144朝まで名無しさん:04/12/22 02:29:43 ID:VbMHLOGV
日本は金澤文庫の書籍がそのまま保存されたりしてるからね
145<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 02:29:52 ID:m3FM21ys
でも韓国は旧字体そのまま使ってたからな。
おっさんの年代だと向こうの方が漢字力上だろうな。
そんな俺は旧かな旧字体マンセー。読むのはね。
146<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 02:31:53 ID:8ecpTBvC
>>143
まーチョンやチャンコロはなんでもかんでも焼いちまう癖があるからな。
147<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 02:32:49 ID:mnFmWu9a
退化ミンジョク
148<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 02:36:30 ID:m3FM21ys
>143
内藤湖南のおかげみたい。
そのためアメリカの中国史専攻じゃ日本語必修らしい。
149<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 02:40:34 ID:dL6Iyokp
【民法】
第27条(廃止法令)次の各号の法令は、これを廃止する。
 1 朝鮮民事令第1条の規定により準用された民法、民法施行法及び年齢計算に関する法律
 2 朝鮮民事令及び同令第1条により準用された法令中、本法の規定と抵触する法条
http://www.geocities.co.jp/WallStreet/9133/min3.html

【遺失物法】
附則B檀紀4245年制令第23号遺失物その他の物件に関する件
及び檀紀4245年朝鮮総督府令第97号遺失物その他物件に関する制令施行に関する件は、これを廃止する。
http://www.geocities.co.jp/WallStreet/1747/isitubutu.html

【戸籍法】
第142条(廃止法令)次の各号の法令は、廃止する。
 1.朝鮮民事令中戸籍に関する規定
 2.朝鮮戸籍令
http://www.geocities.co.jp/WallStreet/1747/koseki.html
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
上記の廃止法令は全て日本法。
韓国は1960年まで、日本の法制下にあったことになる。
150<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 02:41:48 ID:nNYDfWqy
因みにイ・ヘチャンを漢字表記すると、“李 海 ”
151<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 02:44:05 ID:8sA4d+KN
>>146
そうなんだよ。
支那は、王朝の興亡で「過去」が失われてきたみたいだ。
文化と権威に断絶がなかった日本の戦国時代とは、まるで異質だね。
もちろん、あの文化大革命は、言わずもがな。

たとえば、あの気功とかいうものは、近年のでっちあげで、本当の気の思想
については、平安時代に編纂された医学百科全書「医心房」とかいう書籍に、
体系立てて記されているらしい。
「医心房」には、手のひらから気を出して人を動かすとか、癒すとかいう話は、
まったく記されてはいないってさ。
>>123は高確率で角煮板住人。
153<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 03:59:49 ID:5xvwxx3F
>141
同意。名前もハングル、東海も漢字で書くなよ。
外来語、コンピューター用語もハングルでやれよ。
「テコンV」の「V」もハングルにしろよ。
ウリナラ半万年が誇る「ハングル文字」なんだから、違和感ないよね?
腸線僧恋・勧告罠壇の看板もハングルにしてくれよ。
そうすれば、日本海軍機の翼に付けた「敵味方識別色」みたいに分かりやすくなるからね。
天皇陛下を「日王」と書かないでハングル表記してね。
京都もくだらん府民及び市民血税使ってわざわざ案内板ハングルに統一してやっているんだから。
私は消したいけど、あんたの国と違って法治国家だから「器物損壊」って罪でつかまるんだよ。
知らないでしょ?
日本食に不満有る「丁賎罠腫腫偽塵罠凶倭酷・代姦罠酷」方は京都市役所へ行って
保険所管轄の窓口行って、『ワタシノカイイヌサガシタイ』と流暢に話して下さい。
保護所に食べきれない程の食材が、日本古来の混血犬から欧米諸国の血統書が付く高級食材までが
手に入ります。
面倒くさいのなら京都駅の近鉄線に乗って、「十条駅」で降りて下さい。
線路に沿った道を南に行って、大きな公園の南側に保険所の事務所が有って
外にも「ワンワン」と、あなた達が涎を垂らすくらいの泣き声が聞こえてきます。
北側の公園は広くて、近所の工場も焚き火しているくらいですから、すぐに焼き狗が調理出来ます。
日本でアウトドア料理を楽しんで下さい。
ちゃんと日本の公園ですからゴミかごも有ります。
分別して捨てて下さいね。日本国の分別マナーですから。
あ、最後にときたま「○○の犬め!」という日本語をちまたやTVで聞くでしょうけど
新種の狗では御座いませんから、気を付けて下さいね。
以上、観光都市の京都市民からの犯盗から虜腔に鬼太方への裏ガイドでした。テヘ。
154<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 06:43:09 ID:cZlAGAFF
>>143
昔の日本は、中国から持ってきた本を教科書にして勉強していたからな
卑弥呼の時代は、完全に後進国だったが平安時代で並んで
明治時代で前に出て今では、100年分くらい先を行っている。
>>141
名前に使う漢字とか言う以前に、
チョンとかイとかペとか言う名前そのものがシナのパクリ。
これも漢字と同様に使用を停止するのが筋だよね?w

でも朝鮮独自の名前なんてあったか…?
156<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 09:51:05 ID:s5kt7yAm
おい、おい、
ハングル5591周年は無いだろう。
ハングル誕生の年代まで偽る気。
まあ、チュン、チョンともに、自分の都合で前史を無き物にし、自分達に都合いい歴史を造作する民族ですからね
157紅葉:04/12/22 10:05:03 ID:j/OwEkGh
>>154
明治時代から100年そこそこしか経ってないのにね。
まぁ、もっと前に追い越しているんだろうけど、
客観的な根拠はない。
158<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 10:18:29 ID:w+XPPcRo
どんどん馬鹿になっていく・・・
159<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 10:39:41 ID:4Uix9XXH
後退する国ってのも珍しいな。
160<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 10:41:19 ID:SqTGUkN+
ハングル文字で書いたら余計訳分からなくなるだろ。
>>127
半島人がヴァカなのはデフォルトでつ。
今に始まった事ではありません。
日本統治下教育世代が完全に引退して、そのヴァカに抑制が効かなくなっただけ
162藤原佐為 ◆mw4/y/7W5g :04/12/22 18:28:06 ID:jCE3n1QI
韓国の法律の条文はこんな具合になるのか。

みんぽう
だい443じょう
@れんたいさいむしゃのひとりがさいけんしゃよりせいきゅうをうけたることをたのさいむしゃにつうちせずしてべんさい
をなしそのたしゅつえんをもってきょうどうのめんせきをえたるばあいにおいてたのさいむしゃがさんけんしゃにたいこう
することをうべきじゆうをゆうせしときはそのふたんぶぶんにつきこれをもってそのさいむしゃにたいこうすることをう。
ただしそうさいをもってこれにたいこうしたるときはかしつあるさいむしゃはさいけんしゃにたいしそうさいによってしょう
めつすべかりしさいむのりこうをせいきゅうすることをう。
Aれんたいさいむしゃのひとりがべんさいそのたじこのしゅつえんをもってきょうどうのめんせえきをえたることをたの
さいむしゃにつうちすることをおこたりたるによりたのさいむしゃがぜんいにてさいけんしゃにべんさいをなしそのたゆう
しょうにめんせきをえたるときはそのさいむしゃはじこのべんさいそのためんせきのこういをゆうこうなりしものとみなす
ことをう。


(;・∀・)入力するのツカレタ・・・・。

なんだか、ハングルに変えたところで言葉の意味自体が
分からない奴続出って気がw
>>31
「お前達はピンインにアルファベットを使ってるが、
お前達はその使用料をちゃんと払ってるか?」
って言えば。
165藤原佐為 ◆mw4/y/7W5g :04/12/22 18:36:16 ID:jCE3n1QI
法律の条文から、漢字が急に無くなると益々わけがわからなくなる。
166<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 19:43:14 ID:sGGPvO+B
>>162
ちと違うよ。語句単位で空白を入れます。
戦後ローマ字にしようと決まりかけたという
恐ろしい実話もあります。占領って怖いね。

ひとつ れんたいさいむしゃの ひとりが さいけんしゃより せいきゅうを
 うけたることを たの さいむしゃに つうちせずして べんさい 。。。
167<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 19:47:32 ID:sGGPvO+B
>>164
払うとすると,フェニキア人の後裔国にだよね。
どこに払うのかな。レバノン? パレスチナ?
チュニジア? それともギリシャ? イタリア?

因に算用数字の使用料は印度に払うのね。
168<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 20:43:24 ID:m1JK2B9p
ななしたちは にげだした!
しかし まわりこまれて しまった!
169<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 20:54:52 ID:cflrhv3l
同音異義語が多いので前後の文脈をみて類推しなくては、いけないしね。
漢字がないと困るもの
鄭夫人と丁婦人
全大統領と前大統領
170<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/22 21:11:54 ID:m1JK2B9p
>>169
NAVERの自動翻訳なんかも、同音異義語の解釈は結構いまいちだからねー。

ニュース記事の翻訳で
「22仕事(日) 午後9時すぎ 京畿道・・・」
みたいになってるのは、ざらにあるし。
171藤原佐為 ◆mw4/y/7W5g :04/12/22 21:26:39 ID:jCE3n1QI
>2005年の第5591周年
>ハングルの日から施行するようにした。

ハングル文字って15世紀に出来たんじゃなかったんですか?
これじゃあ「世界最古」の文字が「ハングル」になっちゃうんですが・・・・。
>>171
まさにサイコの文字
173藤原佐為 ◆mw4/y/7W5g :04/12/22 22:17:56 ID:jCE3n1QI
>>172
PSYCHOですねw
174<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/23 00:58:27 ID:YihWRHiw
>>171
朝鮮の例の熊とのアイノコの神話あたりと
絡めてるんだと思うよ。

上質紙にハングルで書かれた古文書(捏造)があるんじゃない?
175<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/24 08:59:49 ID:dwW5QRPk
『ゴースト囲碁王』、不自然な画面処理で視聴者ら不満
http://japanese.joins.com/html/2004/0603/20040603183555700.html

放送アニメーションの「日の丸」露出に当惑
http://members.at.infoseek.co.jp/koreawatcher/docs/20040120n02993.htm
176<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/24 09:33:17 ID:vKCDDNl3
映画の字幕がローマ字表記だったらさぞかし苦しい映画鑑賞だろうね。
ローマ字でも通じてしまう日本語は便利だな。
やっぱり漢字は便利だよ。
おお、総半狂(ハングル)化計画は順調に推進されているナァ。
赤化統一の時に都合が良いしね。
178<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/24 10:11:37 ID:b/scgIHM
うりならのれきしははんまんねんにだ
かんじはかんじでかんこくきげんにだ

って感じなんだよな。ハングルのみでの表記だと。
179<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/24 10:13:45 ID:CJGqIS2R
法律を読めない法治国家ってギャグ以外の何ものでもない。
180<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/24 10:17:49 ID:jAzhXZqF
韓国の刑法の前文は日本の改正刑法草案のパクリ
一字一句変わらない
181<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/24 11:13:22 ID:Qw308ymK
そうか、読めない法律だったから、平気で違法行為をしていたのか。
確信犯(本来の意味)だったんだな。
182<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/24 12:03:24 ID:5HCaH6z4
>>180
刑法前文??
183伊58 ◆AOfDTU.apk :04/12/25 08:38:20 ID:7IMOxjPy
しかしまあ、漢字を捨てたらあかんね、バカになる。

 で、目にとまったのが、韓国民の25%がハングル読めない(韓国語)という記事。
思わずマジですかぁ〜?と叫んでしまった(^_^;)
 今まで、多くても数%くらいしか文盲はいないだろう、と推測してロクに調査もしてなかったが、
調べてみたら驚く結果が出たというわけである。
 ハングルって、子供でも簡単に習えるから素晴らしい、ってのがハングルマンセー主義者の主張じゃなかったのか??
 国民の4人に一人が文盲だとは、ちょっと驚きである。
http://j2k.naver.com/j2k_frame.php/japanese/www.hani.co.kr/section-005000000/2003/10/005000000200310081936394.html
http://www.geocities.co.jp/Playtown-Spade/3447/k-mon59.htm#10/10
こんな主張する連中は忌むべきである。
http://www1.ocn.ne.jp/~kanamozi/index.html
ハングルさえもかw
さすが朝鮮人…
185<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/25 08:49:44 ID:hjyXCn18
>>183
このサイト面白いね。
さすが韓国、よかったねぇ。

同音異義語満載で憲法解釈の幅が広がるから言い逃れし易いじゃないw
187<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/25 08:56:48 ID:EFqaimpZ
「中国属国」と書かれた昔の旗を出してきて自爆するようなことが
ますます増えるわけだなw
188<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/25 09:00:48 ID:hjyXCn18
>>187
大清国属ねw

韓国のメディアにはその部分だけ切り取られて掲載されていたな。
「これが朝鮮伝来の刀だ!」と言って張った剣の画像に 倭 刀 の文字…
ってのもあったねそう言えばw
190<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/25 09:13:01 ID:8547eFuD
thkは?
191エラ通信:04/12/25 09:13:31 ID:3Kfl8ffB
>>189
 今までその自爆シリーズで一番面白かったのは、
 ミンビ暗殺の実行犯による報告文と称するもので、(UPした人間は日本語が読めない)
 「城を陥落させたのは日本軍だが、息も絶え絶えのミンビをよってたかって虐殺したのは
(わが軍のあとから略奪のために侵入してきた)朝鮮下層民であり、あまりにひどい光景に正視できなかった」

 とあったヤツw

 まさに核爆発級w
192<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/25 09:13:44 ID:8547eFuD
あたしサクランボ
>>183
機能性文盲ってやつね。
読めるけど意味不明ってのがとても多いらしい。特に低所得者、低学歴層に。
民間の関係者らは危機感を持っているようだが、政府公式見解としては、
世界で一番優れたミンジョク、ウリナラハングルマンセー!一辺倒みたい。
4歳児でもあらゆる本が読める、世界が驚嘆する優れたミンジョクなんだと。

そら平仮名だけで書かれてたら、日本の4歳児君も読むだけは読む罠…
194伊58 ◆AOfDTU.apk :04/12/25 09:49:11 ID:7IMOxjPy
>>193
そういう連中が、隣国にいてワアワア喚いているわけで、鬱になりそうでつ。
彼らは、ドラマとか映画とかを見てその内容をそっくり信じるだろうから、
ウリナラマンセー番組を見る環境では、根拠のないウリナラマンセー思考になるでしょう。
相手にする人は、大変ですよ。
>>188に書いてあるような捏造・意図的な情報削除を、止めればいいのに。

>>186
最初naverに行ったとき、戦車を電車と変換していて、なんじゃこりゃと思いました。
元の言葉が、中国語または日本語のものが多いから、同音異義語は結構あるでしょうね。

195<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/25 09:54:41 ID:V/cWEDEY
>>183
カナモジカイきたー!
(あれ、創始者のコンプレックスがもとだろ。)
196<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/25 21:50:26 ID:0mxJlSRS
昨日TVを見ていて気になった事
「そ生」


…蘇生。日本も韓国を笑っていられるのもイマノウチかも知れない…
197<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/25 22:15:38 ID:LlxaE0u/
>>196
「蘇生」=よみがえり=「黄泉帰り」という和語があるからまだいい。
朝鮮語にある外来語を朝鮮語に置き換えると乏しい純粋朝鮮語彙では
「いきかえり」=「生き返えり」と語句にってしまう。
文章が冗長になり,煩雑で読解がつらくなる。結果,識字率低下。
198<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/26 00:20:29 ID:IvTIJ5zQ
>>196
最近のニュースや新聞、ほんとに気になるよね。
捏造→ねつ造 
同棲→同せい
醍醐味→だいご味
花卉→花き

…数え上げたらキリが無い!なんでこんな事してんの?
漢字にフリガナにすればいいのに。
199<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/26 00:54:33 ID:4vc2DiQT
>>198
俺が呆れたもの  →骨せつ
これって何処がやらせてるのさ?
文部科学省?総務?郵政系?経済産業?
200<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/26 01:01:10 ID:X0mCAuqO
>>198
漢字能力の低い支那,朝鮮人のための配慮じゃないの。
少し前まで拉致→ら致だった
頻出単語になったから元に戻ったのかな
>>186
無敵の慣習憲法に解釈の幅を広げるなんてことしたら、それこそ何でもありじゃ?w
203<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/26 13:16:44 ID:X0mCAuqO
>>202
ケンチャナヨ。人治主義なんですわ。
契約という概念を理解できていない
未開人が領域国家を経営できる訳が無い。
彼らが維持できるのは部族社会に過ぎない。

永遠に自他認識の未熟な3歳児で止まっているのだ。
204<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/26 13:18:58 ID:pXa5aOSE
韓国って結果無価値説ってないの?
205<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/26 13:49:09 ID:27YORhul
混ぜ書きについてはこちら。

ttp://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1083410806/l50
206<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/06 09:31:04 ID:ECkUQcyP
謹賀新年保守age
207<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/15 03:24:41 ID:Lnns3TZt

ベトナム、朝鮮半島が漢字使用を止めた理由・第二章
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1105645813/
208<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/15 05:25:18 ID:sKURWGrW
>>この法案は学校教育で漢字を習わなかった世代が増加し、法律の理解に苦労
している現実を反映・・

であれば愚民化が現実になってきたってことですか。読めないから変えるなんて
理由にしてはいけないですよね。ハングル団体の意志が反映されたのでしょうか。
先進国入りを目指してくことを国是としたんですから、漢字を排除してしまうと
文化的後進国と思われてしまう。時代にそぐわない表現は是正するとしても漢字語彙
は残さないと後世に同音意義で真意が曖昧になり変な判例がでてしまいかねない。
なるべく漢字識者の意見を入れて急進的にならないようにすべき。それと初等教育
から基礎漢字教育を再開すべきでしょう。
>>208
自ら望んでバカになろうとしてんだから、こっちから余計なことは言わない方がいいんじゃね?
210ピョン( ゚д゚)ヤン ◆.lMFGv5fLY :05/01/15 21:52:33 ID:DKnsp4Eu
漢字は便利なり。特に「膠着語」と呼ばれる言語体系(メインの単語に
接頭辞や接尾辞がくっついて文中での文法的立場を明らかにする)では,
メインの単語がひとかたまりになって見やすい方が,文章が読みやすく
なる。

日本語から漢字をとって分かち書きだけにすると↓な感じになる。

かんじは べんりなり。 とくに 「こうちゃくご」と よばれる げんご たいけい
(メインの たんごに せっとうじや せつびじが くっついて ぶんちゅうでの
ぶんぽうてき たちばを あきらかに する) では, メインの たんごが
ひとかたまりに なって みやすい ほうが, ぶんしょうが よみやすく
なる。
211<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/15 22:01:41 ID:7eHsmbaf
日帝にハングルや文化を奪われる以前の李氏朝鮮が最も素晴らしい時代らしいので
それに向かって全速力で突っ走ってると思われ。
212<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/15 22:32:12 ID:B90gCJgO
だい9じょう(せんそうの ほうき、ぐんたいの ふほじ、こうせんけんの ひてい)

(1)にほんこくみんは、せいぎと ちつじょを きちょうと する 
こくさいへいわを せいじつに ききゅうし、こっけんの はつどうたる 
せんそうと、ぶりょくに よる いかく または ぶりょくの こうしは、
こくさいふんそうを かいけつする しゅだんと しては、えいきゅうに 
ほうきする。

(2)ぜんこうの もくてきを たっするために、りくかいくうぐん その 
ほかの せんりょくは、これを ほじしない。くにの こうせんけんは、これを 
みとめない。
どうして漢字を使わない韓国人の名前が漢字なの?
不思議なんだけど。
「法律ハングル化に向けた特別措置法案」を
はんぐる表記すると
「법률 한글화를 향한 특별조치법안」
(ホミュル ハングルファル ヒャナン トゥクビョルジョチホバン)
読み方違ったらスマソ

漢字と混用すると
「法律 한글化를 향한 特別措置法案」
>>213
宗主国への憧れ。
>211
>日帝にハングルや文化を奪われる以前の

 だから奪ってないです。むしろ発掘してやったんですが。。。。
韓国人の間でも、ハングル表記での意思疎通には苦労してるみたいだね。
お互い自分の都合のいいように「解釈」するから、商取引などでの契約では
「韓国語禁止」にしてる会社が多いよ。
218<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/16 02:29:24 ID:ucEvW9in
これぞマサに朝鮮名物・下向平準化!

馬鹿は氏ななきゃ直らない〜 ベンベン
219<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/16 02:32:35 ID:DRd+sa7V
なんか朝鮮人らしい名前って思い浮かばないよなぁ。
常に宗主国風にしてきたから、何が朝鮮風な名前かがわからない。
今はぺとかポとかピョみたいなのがトレンドなのかな。
>>210
ですよねえ。
結局、漢字語は概念のパッケージングに非常に都合良いんですよねえ。
非常に安定している訳だし。
膠着語の固有語だと、複雑な概念の指称は不安定で使い物にならないっすよ。

まあ馬鹿は、無い頭を必死に捻って造語してなさいって、ね。

221<:05/01/16 02:50:35 ID:0DqiMbIK
中国が漢字の事で日本にあれこれ言ってくることはないと思うよ。
政治、経済、思想、科学の用語はほとんど和製漢語。
10000語くらいある。

「政治」「経済」「思想」「科学」自体がそうだし、人民、共和国もそう。
和製漢語を排除したら、国名すら名乗れなくなる。

222<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/16 02:52:23 ID:K+S+0HnR
朝鮮人には脳内文字がお似合い
223<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/16 03:16:51 ID:3MX1yIQo
盧武鉉はパルプンテを唱えた!
南朝鮮から漢字が消え去った!
国民のかしこさが10下がって、−9になった!

のむひょんのこうげき! こいずみに10ダメージ!
小泉の攻撃! 盧武鉉に30ダメージ!
のむひょんはかくのカードをつかった! のむひょんはえをかきはじめた!
どうやら「核のカード」であったらしいが、「描くのカード」と認識されたようだ!

ちゅうきょうがおうえんにかけつけた! しかしのむひょんはかんたいじがよめない!
のむひょんはにげだした! こきんとうはてったいした!

小泉の勝利!
李登輝は微笑んでいる!
かんもうせだいの のむひょんは みんじょくの じそんしんを まもるために さいしゅうへいき はんぐるがっかいを つれて ふくしゅうにやってきた。

はんぐるがっかい いちみが じゅもんを となえだした。
「ものの つくりの おおもとの ちからを とりだして ものすごく あつい ねつや どくのちりとして ぶちまける …」

小泉やブッシュ達は待ちくたびれて寝てしまった。

おこった はんぐるがっかいは そのばで あたらしい じゅもんを つくりだした。

「ぴぽちゃぐ!」

…盧武鉉にも意味がわからなかった。

>>221
それでもあれこれ言ってくるのが中国。
つうか、日本国内以外世界中どこでも多分そうなんだが。
黙ったら負けなので、下らないと思っても一々反論する必要がある。
226<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/16 04:05:55 ID:ZcRl2CtA
だせーw
昨日、帰りの電車の中で、2人の青年の会話を盗み聞きしていた。
バイト仲間だろうか?

後輩「先輩って今何歳でしたっけ?」
先輩「はぁー、もうすぐ32だ..」
後輩「「あッ!今の言葉、もう一度言ってみてください!」
先輩「もうすぐ32だっ!」
後輩「ハングルっぽい!ハングルっぽいですよ。サンジュウニダ」
先輩「おッ、本当だ!サンジュウニダ!」
後輩「サンジュウニダ。30ニダ〜!!」
先輩「うぉ〜、1歳若返ってる!」
228<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/23 08:02:13 ID:DnM1q0qc
다이9죠우(센소우노 호우키、군타이노 후호지、코우센켄노 히테이)

(1)니혼코쿠민하、세이기토 치추죠워 키쵸우토 수루 
코쿠사이헤이와워 세이지추니 키큐우시、코껜노 하추도우타루 
센소우토、부료쿠니 요루 이카쿠 마타하 부료쿠노 코우시하、
코쿠사이훈소우워 카이케추수루 슈단토 시테하、에이큐우니 
호우키수루。

(2)젠코우노 모쿠테키워 타쑤루타메니、리쿠카이쿠우군 소노 
호카노 센료쿠하、코레워 호지시나이。쿠니노 코우센켄하、코레워 
미토메나이。
229<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/23 08:37:34 ID:1he09shk
やっぱり、この話は、旗の話に繋がっているのかな〜?
昔Naverにおいて、日本人と朝鮮人が高句麗の出目について激論していた時、
朝鮮=中国の属国=植民地説を唱える日本人の論客(多分2ch住民)に悉く論破撃破されて、
鶏冠に来た朝鮮人が、昔の朝鮮の旗なる映像を提示して来た。
その時に、その旗には、当時の支那王朝の国(清?)の属国と漢字で書かれており、
Naverにおいて、日本人総員の晒し者になってしまい、しかも2chで広く紹介。
以後、相当数の日本人の知る所となってしまった。
しかも下の話も相まって、もう自分達の無知を曝してしまう漢字は、
要らねぇと言う、斜め上45度の判断となったのでは?


 ソース(朝日新聞・平成17年1月8日付夕刊2面「漢字圏」より)

 「ウォー」。
 そううなって名門・延世大の3年生は天を仰いだ。
 ソウルの学生街で先月、「国名を漢字で書いて」と頼んだ。
 「大・民・國」は書けるが、「韓」が出てこない。書いては消す。  
 結局「大車民國」。
 国旗名「太極旗」は「太」の点の場所に悩んだ挙句「犬」。
 通りかかった学生達に声を掛けたが、国名・国旗 名を正しく書けたのは、
 一人もいなかった。
230<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/23 08:41:44 ID:z7COZmkm
ハングルも難し過ぎるのではないか?彼の国の中の人達には。
いまでも文盲率は3割くらいあるようだし。
ハングルをもっと簡単な表記にしたらどうか。
或いはローマ字にすればいいのではないだろうか。
231<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/23 09:07:41 ID:kdcle1JR
>>230
ひらがなでも教(おし)えてやれよ。
表音文字を習得するのは簡単
口で話す言葉をそのまま文字に出来できるから
そのため表音文字のハングルも習得するのが簡単

ひらがなも表音文字なので習得するのは簡単である
しかし大半の外国人は漢字で挫折する
233<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/23 09:22:50 ID:kdcle1JR
蘇せい
捏ぞう
醍醐み
どう棲
本物のバカだと思う、表音文字だけのハングルで構成すれば
その法がどの属性を含むかを年を追うごとに理解できなくなるだろうさ
一文字が音を示すアルファベットですら複数の文字で属性を示している
同音異語を多く含むハングルではどうなることやら
せめて仮名ふるとかにしときなよ・・・

よみがなをふる文化はないのか?
236<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/23 09:37:53 ID:0sm9BDOt
>>228
なんだ。日本語で書いてあるじゃん。
237<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/23 09:52:58 ID:z7COZmkm
ハングルも修得が困難になったら次は文字の全廃だな。
法律も口伝のみ。
判例は脳内ソースで。
これ最強。
238<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/23 10:01:56 ID:6kB4b1Lj
いいんじゃね?別に。
どうせ今までだって法律なんてまともに機能してなかったじゃん。

一、 どのような理由であっても日本・日本人は常に悪い。
二、 前項が適用されない場合、現在の社会的地位の高いほうが正しい。
三、 一項、二項が適用されない場合、嫉妬心をかきたてる行為は罰する。

この3条があれば朝鮮の判決なんて全部説明できると思うよ。
>>235
そもそも『訓民正音』は『読み仮名』の類なのですが
240Y−:05/01/23 12:32:30 ID:SiI28zUT
>>198
 常用漢字表の影響でしょうか。
 常用漢字表は、「法令,公用文書,新聞,雑誌,放送など,一般の社会生活において,
現代の国語を書き表す場合の漢字使用の目安」として定めたものだそうです。
 いま見てみたら、「捏」「棲」「醍」「醐」「卉」は常用漢字表にはないようです。
 多分、新聞も、記事を読みやすくするために、変えたのでしょうが、結果的には、読み
づらいように感じます。
 最近気になるのは、よく「子供」を「子ども」とする例があるのですが、意味が変わる
ような気がします。「子ども」の「ども」は「〜ども」、例えば「ガキども」の「ども」
と同じように感じるのは私だけでしょうか。

 時々、戦前の終戦頃の本を読むと字体が変わっていたりして、難儀をすることがあるの
ですが、日本でも密かに愚民化計画があったのかと思ってしまいます。

 韓国の人へ素直な気持ちで、後で後悔するだけなので、漢字の使用を廃止するなんて、
やめた方がいいと助言したいですが、あちらの国の事なので、好きにやっていただいて頂
ければと思います。

文化庁国語施策情報システム
 http://www.bunka.go.jp/kokugo/frame.asp?tm=20050123114216

漢字表一覧
――常用漢字・教育漢字・人名用漢字・当用漢字――
 http://www.aozora.gr.jp/kanji_table/
241<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/23 13:21:09 ID:LoK9FJKV
これは韓国からの北への同化政策のひとつだな
韓国国民のレベルを北と同じレベルまで下げようと言う政策
242<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/23 13:22:21 ID:/XPaamrM
何も愚民化政策まで日本の真似せんでも良いのにw
243よう( ゚∀゚)ノ厨 ◆YOU.2MZwPE :05/01/23 13:23:53 ID:0NotKkZl
ただ ひらがなに するだけではなくて
てきせつに くぎれば
それほど よみにくくは ないよう( ゚∀゚)ノ

ドラクエとかも そうだよう( ゚∀゚)ノ
244<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/23 13:35:30 ID:/XPaamrM
>>243
読み難い(断言)
245<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/23 13:47:20 ID:NlruyiDw
韓国の「国会テレビ」見たことあるが、日本の国会みたいに前にでかい電光板があって
そこに今日の議題とか出るんだが、そこで表示される法律名、採決の際出る議員名は
すべて漢字だったな。あと議長席の「議長」という札、各議員席の名前も漢字。なんで
国会だけあんなに漢字使うんだ?
246<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/23 13:47:30 ID:v6O4Asra
漢字の廃止は、まず金日成が実行して朴セイキがそれをまねした。
金日成が漢字を廃止したのは、自分が漢字読み書きできなかったので
書類に目を通すことすら出来なかったことが原因だとどこかで読んだことがある。
247<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/23 13:48:21 ID:/XPaamrM
>>245
権威付け、箔付けの為なんじゃ?
要するにハッタリw
より馬鹿になるのはいいことだ
249<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/23 14:11:15 ID:n7im1a1+
ついでに日本語語源の単語もやめたら。
時々、日本語読みの単語使ってるよな。
>>245
李朝時代の階級社会の復活を目指しているのでしょう。
ヤンバン以外漢字使用禁止。
251よう( ゚∀゚)ノ厨 ◆YOU.2MZwPE :05/01/23 14:22:59 ID:0NotKkZl
>>244
そうですか(´・ω・)ノ
252<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/23 14:46:45 ID:PxQ9IwN8
>>249
既に地下鉄なんかはハングル化を進めてるよ。
改札口→乗る所みたいな感じで。

JRでたまにハングル表記してる駅があるが、
ケチャルグって書いても、もう多分意味通じないよ。彼等には。

ただ、トイレは化粧室のままだな。ファジャンシルって読むが。
ウンコする所みたいな単語になれば面白いのだが。
>>245
確か議員席の名札は、かねてからの要望で去年からハングルでも漢字でも良いという事になった筈だよ〜。

第17代議員当選者の75%「ハングルの名札が良い」
http://japanese.joins.com/html/2004/0509/20040509164154200.html
254<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/23 17:43:21 ID:NlruyiDw
>>253
知らなかった。
きっと漢字で名前読めなかったんだろうなw
255<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/23 17:47:54 ID:NlruyiDw
>>252
いや、改札口でも通じるよ。ただ最近では(新しく設置された看板)改札口を
「ナガヌンゴッ(出てくる場所)」って表記されているところもあるよ。
256よう( ゚∀゚)ノ厨 ◆YOU.2MZwPE :05/01/23 17:49:12 ID:0NotKkZl
>>252
「便所」ってそれにあたるんじゃないかよう( ゚∀゚)ノ?
もっともこれも漢語だけれど。
257<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/01/25 00:50:31 ID:egwMr6O4
>240
>  最近気になるのは、よく「子供」を「子ども」とする例があるのですが、意味が変わる
> ような気がします。「子ども」の「ども」は「〜ども」、例えば「ガキども」の「ども」
> と同じように感じるのは私だけでしょうか。

マジレス
それもともと一緒。

「子供」を丁寧に言うなら「お子達」とか「お子様方」とか。
チビッコはもう人権屋から差別語認定されてたんだっけか
259<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/01 21:09:55 ID:cQRQ3XSc

韓國産業銀行法
ttp://law.naralaw.co.kr/JACHI/B0000302.HTM

こんなに漢字ばっかりじゃぁ、読めないだろうな。
260<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/01 21:16:39 ID:zYH5hUHG
これ、「難しい」漢字表記が消えるんじゃなく、
「難しい漢字表記」が消えるんですね。
261<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/01 21:38:40 ID:78FjB+xi
法律って「個」じゃなくって「件」って数えるんじゃなかったっけ?
262<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/03 15:50:25 ID:HpOR8t7G
漢字といえば超漢字
観光立国かなんか知らないけど、観光地の案内にハングルが
表記されるってのが不思議ですた。
漢字文化の国なんだから漢字が書いてありゃで十分だろと。
でも漢字読めないバカばっかりになったのね。
それでもローマ字で十分、なんで香具師らの便宜ばっかり図るのか納得できんけど。
もしかしてアルファベットも読めんのか?
264<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/03 17:07:56 ID:Yqfl0/Vs
「法律ハングル化に向する特別措置法案」
法案の名前自体が漢語だらけです。
「くにのおきてをハングルでかくためのそれだけをするおきてのしたごしらえ」
265<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/03 20:10:50 ID:KBfTP/+Q
            o__________
            / 旗國麗高 屬國C大 /
           /  /// ̄ ̄\\\ /
           /    /   / ̄`|    /
          /    |\_/   /    /
          /  \\\__/// /
         /               /
         / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
  ∧_∧  /
 <丶`∀´> / マンセー!
 (    |フ なんか書いてるけど
 | | |  漢字読めないしどうでもいいニダ
 〈_フ__フ
>>186マジでありそう。
でも本気で同音異義語の拡大解釈しはじめたら、法律なんてあってないようなもんだな。
267<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 12:21:25 ID:Vlgbe0wF
ベトナム、朝鮮半島が漢字使用を止めた理由・第二章
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1105645813/
268<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 12:41:00 ID:Mq0V0Aos
>>263
漢字が読めないバカって、世界のどこに外国産の文字をありがたがって
使ってる国があるんだ? 世界で日本だけじゃないか?
完全な自国産文字にシフトせず、いつまでも漢字至上主義、つまり
中国産文字至上主義でいる日本こそ属国根性丸出しとしか思えない。
やはり日本を作ったのは中国なのか。
269<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 12:46:39 ID:KKbYVO52
漢字は合理的で便利だから日本は使っている
他文化の良いとこ取り
さらに改良するのが日本の文化。

韓国の漢字禁止は愚の骨頂
また韓国から理性と教養が
失われる。
270<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 12:48:56 ID:Fpl+VFOs

        ´   ヾ
          ゛ (⌒) ヽ
          ((、´゛))
    ..      |||||
(( ⊂_ヽ     |||||| ドッカーン !!
   ( \\ ∧_∧) ))
  ((⌒))\ <♯`Д´>
  ノ火    >>>268 ⌒ヽ←ID:Mq0V0Aos
  (⌒((⌒)/:..:″;.へ \)),
  (⌒( ⌒ )::./)) \\    ファビョ━━━ン!
     ( (( ⌒ )) )  ヽ_つ
     (( ⌒ )) )),
    从ノ.::;;火;; 从))゙
    从::;;;;;ノ  );;;;;从
   从;;;;;::人 ;ノ;;;;;从人
271<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 12:59:08 ID:Mq0V0Aos
>>269
合理的というより同音異語が多い日本語の大系上、用いざる得ないってのが
真相ではなかろうか。これも世界じゃ珍しい事だ。悪い表現になるが
日本語は音声学的にも未熟なんじゃないか?

だいたいIT時代に、漢字の様な象形文字は百害あって一利なしだ。
本来無用な複雑さとコストを招いて、特にITソフトウェアの生産性に
障害をもたらしている。日本の単語はあいうえお順に正確に並べるのも
非常に困難なんだぞ。
272伊58 ◆AOfDTU.apk :05/02/05 13:41:14 ID:xweYvC92
>>271
だからといって漢字捨てて馬鹿になるわけにはいかない。
http://j2k.naver.com/j2k_frame.php/japanese/www.hani.co.kr/section-005000000/2003/10/005000000200310081936394.html
衝撃! なんと韓国の文盲率、25%に達する!
http://ex.2ch.net/test/read.cgi/korea/1067784220/
世宗もビックリ! なんと韓国の文盲率は25%! P2
http://ex.2ch.net/test/read.cgi/korea/1069512942/
世宗もビックリ! 韓国の文盲率は25%! その3
http://ex.2ch.net/test/read.cgi/korea/1072751839/
世宗もビックリ! なんと韓国の文盲率は25%! P3
http://ex.2ch.net/test/read.cgi/korea/1072764206/

韓国では、ハングルが読めても意味が理解できない。
複雑な事を書くと理解するのが難しい人が、人口の1/4に達する。
漢字を捨ててはならない。捨てればこうなる。

273<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 13:43:26 ID:8kiJPsWN
韓国はハングルも棄てたらいいのではないだろうか?
無言語になるなんてのも韓国でなければできないことではないだろうか?
274<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 13:46:02 ID:4zVrmouF
愚民化政策マンセー
275<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 14:53:14 ID:nV5OWOFY
>>271
漢字そのものが合理的だというより、
明治時代に漢字の組み合わせで作った
近代社会の概念の西欧の言語からの翻訳語が
あまりにも優秀で社会にしっかり定着したから、
それと不可分一体の漢字を廃止できないということだ。
19世紀に非西欧のさまざまな言語が翻訳を試みたが、
まともに成功したのは世界中で明治日本だけ。
中国語でさえ事実上大失敗に終わり、
日本製の漢字語を大量輸入して音韻構造まで変えてしまった。
(単音節語が事実上の2音節語になった)
それくらい優秀だから、簡単に廃止できないんだよ。
276<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 15:26:21 ID:YEa5AUuR
>>271
まだコンピュータが発達していない時代は、かなだけでやったりという苦労もあったが、
既に日本語ワープロも実用化して問題なく数千数万の漢字もコンピュータ上で
用いることができるようになっている。あんたの議論は数十年遅いんだよ。
277<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 15:34:31 ID:GCZCt8vJ
ID:Mq0V0Aosは、「づ」と「ず」の使い分けが分からないニダ!つってファビョってんの?
278<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 15:50:34 ID:0d7bTGHp
私も一時、イトチューが提唱していたように
カナ文字分かち書き日本語化に賛成していたが、
やはり漢字まじり文は速読に効果的だし
漢字熟語を表音化すると、誰かも言ってた様に
意図する意味が相手に正しく理解されない恐れがある。
ハングルも元は漢字熟語が日本語と70%共通
であっただけに、若者たちの表現力の衰え
ひいては文学作品のレベル低下をきたす
弊害がある。
279<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 16:03:23 ID:0d7bTGHp
更につけくわえるが、韓国は一時期漢字を
学校で教えない頃があって、その世代が
今実業界で苦労している。 なぜなら、
企業の中国進出で中国語を学習する必要が
あり 漢字の素養がない彼等は一からの学習で
大変なのだ。
280<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 16:06:46 ID:33iKqgZC
>>278-279
そして、この様に漢字が多用されてるおかげで、
俺は素早く誤解のない理解が可能である。
281<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 16:36:32 ID:L3bFRQOu
ハングルをローマ字表記にしたらいいのではないだろうか?
282<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 17:11:16 ID:Mq0V0Aos
>>275
>>明治時代に漢字の組み合わせで作った 近代社会の概念の
>>西欧の言語からの翻訳語が あまりにも優秀で社会にしっかり定着したから、

根拠の無い超主観的な感想だな。
さらに「諸外国が西欧語の翻訳に失敗して日本だけが成功した」というのも
勘違い甚だしい。それら用語の正確な翻訳はもともと不可能だからだ。
諸外国は失敗したのではなく、無理に翻訳する事の無意味さ、むしろ
余計な混乱を生むだけだといち早く気付いて、結局原文から学んだ方が
近道で正確であるとの真理に従ったにすぎない。つまり日本一人だけが
勘違いしてるって事だ。
政治、経済、社会用語の和訳はさほど優れていない。
巷じゃ、それら専門書は和訳だと余計分かりにくいので、むしろ英語を
勉強して原文を読んだ方が、よっぽど近道だとまで言われてる。
「共和国」すらも失敗翻訳だ。中国人が用いてるのはただ先にあったからの
理由に外ならない。むしろ分かりにくい日本製漢字翻訳語を使わせて
しまって気の毒にも思ってしまう。くだらん例だがコンピュータでも、
日本翻訳「電算機」よりも中国の「電脳」の方がよっぽどしっくりくる。

283<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 17:19:17 ID:oGx+GRLE
論より証拠
10年後20年後をみてみましよう。
284:05/02/05 17:58:13 ID:EXHA/EPx
>>
ハングルも難し過ぎるのではないか?彼の国の中の人達には。
いまでも文盲率は3割くらいあるようだし>>

おいおい〜どこが文盲率3割なんだ。ハングルはひらがなのように
習得するのが簡単 。 2chって勝手に決め込んでる香具師多いね
家に閉じこんで2chでばか情報だらけ習得するかぎり何にも知らないまま
一生を終わらせるんだろ。
韓国や中国はこうだろあらかじめ決めこんで妄想したことを時間が
たったら本当だと信じてしまう。 
285<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 17:59:11 ID:+88EcPqy
韓国人から文字を奪っているのは、
日帝じゃなくて韓国政府じゃないかw
286<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 18:04:59 ID:I8iqcXUJ
>>284
かな漢字交じりの文章は、朝鮮人のカキコをあぶり出すのにも有効(w
284、文盲率何%は何ヶ月か前の韓国新聞Webにあった記事だろ。
288<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 18:10:12 ID:CNvAlUyS
ハングルってどういうもんか分からないんだけど、
日本語で言う平仮名みたいなもん?
289めそ ◆.6Ed2kmAUE :05/02/05 18:10:49 ID:GOeC2ffT
10年後には画数が5以上のものは全て難しい漢字になっているに500ヲンw
290:05/02/05 18:20:58 ID:EXHA/EPx
286>>いつも朝鮮朝鮮ばっか言ってるからお前の思考はそこで留まり。

韓国なんか無視したら。向きになるからツッコミを入れたくなる。
日本人おもろい。ハハハっ。。。 島民族はやっぱり半島じんが心からスキでスキで
たまらないんだね。 最近日本が韓国を意識しすぎ。 2chだけのことか。
291<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 18:24:29 ID:GCZCt8vJ
>>290
そもそも興味が無かったら、この板にいないだろ。
アホか?
292<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 18:26:47 ID:GCZCt8vJ
因みに俺は、2002ワールドカップまで全く興味も関心も無かったぞ。
「半島?ああ、そういえば、そんな地域もあったよね」程度だ。
293<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 18:26:50 ID:I8iqcXUJ
>>290
はいはい。
いつまで経っても白丁は日本語がきちんと使えるようにならないね。
何で?
294伊58 ◆AOfDTU.apk :05/02/05 18:32:20 ID:xweYvC92
>>284
> >>
> ハングルも難し過ぎるのではないか?彼の国の中の人達には。
> いまでも文盲率は3割くらいあるようだし>>
> おいおい〜どこが文盲率3割なんだ。ハングルはひらがなのように
> 習得するのが簡単 。 2chって勝手に決め込んでる香具師多いね
> 家に閉じこんで2chでばか情報だらけ習得するかぎり何にも知らないまま
> 一生を終わらせるんだろ。
> 韓国や中国はこうだろあらかじめ決めこんで妄想したことを時間が
> たったら本当だと信じてしまう。

>>272に示したとおり1/4が機能性文盲(読めても意味が理解できない)だ。
平仮名だけの表記が読みづらいように、ハングルだけの表記は問題がある。

さてと 出かけるか
295<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 18:32:23 ID:QBJw0uuG
>>290

ごめん、ここ日本のBBSだから、あと帰ってくれないかな。

確かに半島じんはとても興味深いよ。
なかなか面白いじゃないか、下級動物にしては
296<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 18:33:34 ID:3AzbByxe
>>284
韓国人で「ハングルを読めない人」は殆どいません。
24%いるのは「ハングルで書かれた言葉の意味が分からない人」です。

これは機能性文盲といいまして、文字が書いてあってそれを読むことは出来るが、
書いてある内容を理解できないと言うものです。

ちなみに、言語板なんかでも言われるのですが、今韓国語は言語変遷が起きてい
るらしく、数十年前の発音と今の発音がかなり変わってきているらしい。
なんで、言っている言葉をハングルで書くことが出来なくなっているそうな。

先生が言った言葉を正確に書けるかというテストもあるそうですし。
297伊58 ◆AOfDTU.apk :05/02/05 18:35:54 ID:xweYvC92
>>290
朝鮮人の総ハングル化は、国語教育の失敗例として評価しております。
論より証拠と言いますが、これ以上の証拠は無いと思います。
お陰で私は、漢字の重要性を認識させられました。
298伊58 ◆AOfDTU.apk :05/02/05 18:38:54 ID:xweYvC92
>>296
> ちなみに、言語板なんかでも言われるのですが、今韓国語は言語変遷が起きてい
> るらしく、数十年前の発音と今の発音がかなり変わってきているらしい。
> なんで、言っている言葉をハングルで書くことが出来なくなっているそうな。
> 先生が言った言葉を正確に書けるかというテストもあるそうですし。

Σ(´Д` )朝鮮語破壊の仕上げのような話ですね・・・・。
ハングルってひらがなって言うより、ローマ字だよな。
konna kannji de
300<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 18:42:05 ID:I8iqcXUJ
まあ、「倭式刀」などという素晴らしいネタを提供してくれる
ありがたい政策ではあるな。
301めそ ◆.6Ed2kmAUE :05/02/05 18:42:55 ID:GOeC2ffT
てかさ、この「第5591周年 ハングルの日」って何だ?
302<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 18:45:13 ID:kkodpbGn
>>301
天文学の用語か何かかと・・・。

ともあれ、隣国の失敗例(←私は言い切ります)は
日本にとって他山の石となることでしょう。
間違っても日本政府が前車の轍を踏まないことを願っています。
漢字の意味と共に法まで消えそうだ
304<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 18:47:38 ID:b0hSKf6y
>>296
・・えーと(絶句)
奴等はいつも予想の斜め上だ・・
オレの想像を超えているぜ・・
いつもの事だが。全然敵わないよ orz
305源吾 ◆XrWC999OAw :05/02/05 18:51:47 ID:AclTovX4
>>296
へぇ、、、スゴイねぇ、韓国の現状は。
本気で李朝朝鮮に回帰するみたいだねw
306<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 18:53:18 ID:I8iqcXUJ
>>301
韓国の高校用教科書にも、1933年「ハングル綴字法統一案制定」、
遡って1446年に「ハングル創製、正式に頒布」と書かれているのにね。
>>296
> ちなみに、言語板なんかでも言われるのですが、今韓国語は言語変遷が起きてい
> るらしく、数十年前の発音と今の発音がかなり変わってきているらしい。
> なんで、言っている言葉をハングルで書くことが出来なくなっているそうな。
> 先生が言った言葉を正確に書けるかというテストもあるそうですし。

日本語で言うと、文語と口語ぐらいに違ってきてるってこと? ちょっと面白い。
 読:ちょうちょう 書:てふてふ
みたいな感じ? 
それだと、いずれ口語体に一括修正する運動とか起こりそうだね。
308<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 18:57:23 ID:6mTeogyB
>>301
ウリナラの歴史は半万年!
証拠はないけど9000年ニダ!
309<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 19:03:03 ID:kkodpbGn
>>307
表音文字を使っている以上、表記と音声との乖離は広がってゆくでしょう。
たとえば、英語は16世紀の発音変移のあと、綴りを変更しなかったため、
いわゆる「ローマ字」の発音とはまったく異なった体系となってしまいました。
(例:take→ケイク、come→カム、night→ナイトゥ)
さて、「世界一合理的な文字」はどうなることやら・・・。

ちなみに日本語は表音文字と表意文字を混ぜて使っているので、
こうした問題に対してはかなり融通が利くはずです。
310<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 19:04:37 ID:DPxa9qXh
>>271
>だいたいIT時代に、漢字の様な象形文字は百害あって一利なしだ。
>本来無用な複雑さとコストを招いて、

人間は、聴覚の識別能力より、
視覚の識別能力の方が桁違いに優れている。

だから、高度に情報化された社会になればなるほど、
表音文字より表意文字の方が使い勝手が優れてくる。

表意文字の唯一とも思える欠点は、教育コストが高くつくことだが、
貧困層の多い発展途上国ならいざ知らず、
たしか、かの国の大学進学率は日本より上じゃなかったっけ?
漢字の教育コストなんか屁でもないだろ?

コスト的に大した負担じゃないのに、
それを惜しんでハイレベルな領域にたどり着けない、
そしてそれに気づかない、ってのはホントに滑稽だね。
311<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 19:08:22 ID:I8iqcXUJ
使いもしない文字をコードすることになるハングルこそが
>無用な複雑さとコスト
の代表格。
312<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 19:10:38 ID:kkodpbGn
>>310
同感です。
合理性を無視して「漢字を使うのは中国の属国」みたいな発想に囚われていたら、
大変な損害を蒙ることになるでしょう。
せっかく歴史的遺産として漢字が存在していたのに・・・。

もちろん法律はみんなに読まれる必要があるわけですが、
それは教育水準を引き上げることによって解決は可能かと。

>>311
unicode、あそこまでいくとギャグですよね・・・。
313<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 19:10:44 ID:GCZCt8vJ
>かの国の大学進学率は日本より上じゃなかったっけ?

90%↑だな。
(日本は5割程度)

9割以上と聞いていたので教育水準が(全体的に)高いと思っていたが、どうやらそうでは無いようだな。
(一部、特化してる奴もいるだろうけど)
314<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 19:10:54 ID:w+Xu9Nk4
ハングルなんてダサくて単純すぎる。
あんなのを「優れた言語」なんて自画自賛してる鮮人は
正気の沙汰とは思えん。
315<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 19:41:38 ID:O+xxGyr5
日本は文化審議会国語分科会が漢字政策として漢字は日本の文化として絶対に捨てては
いけないと言及しており、国民世論ももっち常用漢字を増加させて高次の漢字造語を盛ん
にし語彙不明の西洋外来語はきちんと漢字熟語を造語していく方向に向かっている。
平仮名や片仮名専用論など一顧だにされない。日本文化そのものは漢字と密接に関わって
いることを世論として理解している。こと文字に関しては狭義の民族主義で非常理に向かう
ことは無い。

しかし、韓国は論理性や合理性の追求による国語の民族語化ではなく、厭くまで民族主義と
国民の求心力を高める手段として漢字排斥が行われてきた。日韓両国のこの動きの鮮明な違い
が未だに東アジア経済圏や国際関係で主要な地位を占められない韓国の現実の根幹になるのかも
しれない。
316<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 19:45:37 ID:SeWcLBv/
漢字ってのを「Chinese character」と呼ぶのは止めて「Japanese character」と呼ぼうぜ。

あと、毛筆で書くのっていいよね。字が上手い人が羨ましい。
317<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 19:46:47 ID:EB/Fku2j
>>275
偉大な先人に感謝だね
先人の努力のおかげで今の我々の生活がある
日本人てすごいよ

http://www2s.biglobe.ne.jp/~nippon/jogbd_h13/jog221.html
318<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 20:01:09 ID:kkodpbGn
>>315
立派な作文だとは思いますが、少し肩の力を抜いたほうがいいような気もいたします。

>>316
それでは「平仮名」「片仮名」を意味してしまうのでは?
単純に「kanji (Japanese ideogram)」としたほうがいいかもしれませんね。
>>318
kanji=chinese characterてちゃんと併せて表記するのがいいかのかなぁ。
なんか剣道じゃなくてクムド、柔道じゃなくてユド、だって言うみたいで嫌なんだよな・・・
320<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 20:13:52 ID:nV5OWOFY
>>282
本当にアフォだなあ。あの明治時代の状況で
翻訳せずに西洋の概念をどうやって日本に導入しろとw
欧州諸語の単語をそのまま外来語として導入したら
明治時代なら全国民の99%が機能的文盲になっていた罠w
それとも、まさか旧列強植民地諸国のように国家統治などは英語で行なえと?
ちなみに法律や政治関係の概念は英語からの導入だけではないからな。
日本法は大陸法を受容したら、独語・仏語に間接的にはラテン語を参照して
当時としては驚異的に本質的な翻訳を成し遂げているんだが。
翻訳に伴う問題の研究は日本ではきちんと行なわれているんだよ。
「共和国」とrepublicとrepubliqueとres publicaの相違と歴史と意味のつながりなど
日本でまともに政治研究している香具師ならきちんと把握しているんだ。
はっきり言うが東アジアのほかの国とは全然知性のレベルが違う。
確かに日本の文系は理系や欧米の文系と比べればグダグダだが、
東アジアの他の国の文系と比べれば越えられない壁が1兆枚あるだろう。

321<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 20:29:29 ID:jAT+2rCF
>>257
まじっすか!!私は「子供」の「供」は>>240氏のいう「ガキども」の「ども」と同じなので
「子供」ではなく「子ども」と書いたほうがいいと習った記憶があるのですが。
322<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 20:34:45 ID:tD8123DK
漢字表記消すってアホだな。
解釈の幅を狭めるだけだろw
>>319
クムドじゃなくてコムドな
剣道の韓国よみ…どうせなら固有語でつくればいいのに
離別の別と固有語の星は、同じ字なんだよなー
324<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 20:51:02 ID:kkodpbGn
>>319
その辺はなかなか難しいですね。
私の経験では、欧米人には日本語と中国語との違いについて殆ど知識がありません。
「日本のkanjiは中国に由来するが、独自の発展を遂げた」
「hiraganaとkatakanaは中国に存在しない文字体系」
という点をしっかり主張すれば問題ないと思います。
別に他文明の文字を借りてくるのは恥ずかしいことではありませんしね。

>>321
「子供」を「子ども」にしろ、というのは単なる詭弁。
本来はギリシャ語に由来する単語「history」を「he(彼)の物語」と解釈して
これからは「herstory」にしろ、と欧米人が言っていたのと同レヴェル。
そんな論法が通用するなら「地球市民」の「民」という字も変えないといけませんね。
(「民」の由来については皆さん探してみてください)

いずれにせよ、漢字の全廃が何をもたらすのか、良い実験例が残りそうですね。
まあ日本でも一時は「禁こ刑に処する」とか書いていた時期もあったり・・・はは。
325<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 21:02:27 ID:IO36w0gQ
>>324

>いずれにせよ、漢字の全廃が何をもたらすのか、良い実験例が残りそうですね。

「漢字の全廃のよい実験例」というのが、現実にかの国にありまつ。
その実験例というのは、今の韓国人でつ。
326<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 21:58:50 ID:DTKVj+LQ
>>325

越南なんか典型例ですよ。地名からして漢語なんですが既に社会全体
が漢字への認識を失ったために地名の由来が分らない。仏教寺院の寺院名
が読めない。経典が読めない。国史が読めない。フランス植民地による
漢字追放とローマ字化。近代史での度重なる戦乱。文字を失い文化を失う
ことの悲壮がよくわかります。
327<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 22:05:52 ID:kkodpbGn
>>326
まったくその通りです。
ただ、越南(ヴェトナム)は外圧に屈したわけですが、
韓国は自爆を試みているのが大きな違いでしょうね。
328<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 22:10:56 ID:I8iqcXUJ
>>326
うーん、ベトナムの場合は、そもそも識字率が極端に低かったから…。
現在の表記法によって識字率の爆発的な上昇に成功したので、
今回のような「漢字を放棄した国」というカテゴリーには入れられないような。

元々漢字が国民の手にはなかった国ですから。
一度は手にしたのに敢えて放棄する国とはちょっと違うかも。
329<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 22:20:37 ID:kkodpbGn
>>328
それは一理あると思います。
でも、それを言ったら朝鮮半島も20世紀に至るまで大衆教育はありませんでしたし、
考えようによっては、韓国も「漢字が国民の手にはなかった」国なのかもしれません。
ヴェトナムよりはマシでしょうが・・・。
330<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 22:24:18 ID:I8iqcXUJ
>>329
まあ結論として、

>韓国は自爆を試みているのが大きな違いでしょうね。

これが揺るぎないものなのは間違いなさそうですね。
331<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 22:26:31 ID:kkodpbGn
>>330
ええ、お蔭様で今後の研究に役立ってくれることでしょう。
今から楽しみにしています。
332<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 22:39:20 ID:DTKVj+LQ
たとえば「識字率」。日本語でも完全な民族語(大和言葉)に置き換えれば
「文字を知ってるってる割合」(第一、文字や割合なんてのも漢字語で完全な
民族語化なんて馬鹿げてる)となるわけです。漢字を無くすなんて無理だし
無謀だし非合理です。

韓国のハングル純正化も同じです。完全な民族語置き換えは馬鹿げてるし、
専門語の造語を難しくしてしまう。文字や言語でいろいろ争議が起こるようでは
先進国入りは難しいだろう。
333<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 22:44:17 ID:B8c+D0Kn
中国が使っている字体と日本の使っている字体は異なるからなぁ。
やっぱり日本語における漢字は「Japanese Character」だな。
「土蜘蛛一味、鼬鼠の岩蔵、蟷螂党…
くそお許せん!難しい漢字ばかり使いやがって!」
っていう『江戸むらさき特急』のネタ思い出した。
335<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 22:58:03 ID:B8c+D0Kn
”漢字”は既に日本語化しています。
本家本元のl中国は”漢字”しか無いので難儀しています。

日本語ってアジアで最も優れた言語だね。
いや、俺個人に限っての感想かも知れないが複数の字体を混在させて用いる面白さ、これは日本人
でなければ味わえない醍醐味だと思う。日本は何でも日本化して消化してしまう。凄いぜ。
”漢字”も既に”日本語”だ。
中国は簡略にしたりしているが現代の日本語に追いついていないのが実態だ。
336.:05/02/05 23:38:01 ID:EXHA/EPx
漢字がなくなると文学が書けない島人。教科書が読めない島人。
日本がそうだから韓国もそうだろうと決め込んでる島人。
漢字がなくなると自分の文字では2chに書き込みできない島人。悲しいわ。
一生、島から離れない。
337<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 23:44:09 ID:B8c+D0Kn
>>336
日本はどんどん言語を進化させていくが、半島人は退化させていくんだね。

あ〜、オレ、平仮名、カタカナ、そして漢字まで自在に使える国に生まれて良かったぜ〜!
日本語万歳!
>>335
「複数の字体を混在させて用いる面白さ」って、何も言葉だけじゃなく、AAとかでも感じる。
日本語だからこそここまで作りこめるんだろうなあって思う絵文字ってよくある。

でも、文字の種類の多さとかだと中国も同じぐらいありそうだし、できそうに思うけど、
中国のAA技術ってどうなんだろう
339<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 23:46:11 ID:zTt/W/DP
>>336
>漢字がなくなると文学が書けない島人

漢字があってもなくても文学に縁のない半島人
340<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 23:49:23 ID:B8c+D0Kn
>>338
中国って当たり前だけど漢字しか無いよ。で、3,000字くらい覚えんとイカンらしい。駄目過ぎる。

活版印刷はルネッサンスの3大発明の一つに挙げられているが実は中国の発明だ。
それなのにその栄誉を中国が逃し、グーテンベルクが手中に収めた理由は、一つは文字の数。
数千、下手すると数万も活字が必要な中国に対してアルファベットは26文字ありゃいい。(+記号)
またグーテンベルクは金属の印字を使ったが中国は木製だった。

そんな訳で非効率かつ耐久性の劣る中国の活版印刷は普及しなかった。
それに比べて日本語と来た日にゃ、平仮名、カタカナそれぞれ単独でもいいし、漢字を加えてより
分かりやすくすることも略する事も可能にする。アラビア文字を混ぜてもいいし、アルファベットを
混ぜてもいい。日本語はいいよ。
341.:05/02/05 23:55:09 ID:EXHA/EPx
あら、釣られた? 島人釣りはおもろい。おもろい
一生島人。自己慰安で生きてる島人。ハハハハハハ
日本人は中国語なんかやめれば? 民度低い民族の文字をなぜ使ってるのかしら。

342<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 23:55:35 ID:nV5OWOFY
>>336
ホロン部バカ杉w
朝鮮人が吏読で四苦八苦して
まともに自国語表記も出来なかった10世紀末、
日本ではほとんどかな文字だけで
源氏物語という世界的文学が書かれましたが何か。
源氏物語の原文はほとんどかな文字だけだからな。
ホロン部のみなさんは知らないと思うがw
343伊58 ◆AOfDTU.apk :05/02/05 23:57:32 ID:xweYvC92
>>340
中国語は、表意文字だけなもので表音文字がない。
で表意文字な筈の漢字を表音文字として使って、混乱を招いているらしい。
平仮名片仮名のお陰で、表記の自由度が、向上しているのは有り難い事だ。
344<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/05 23:57:38 ID:I8iqcXUJ
大清属国。
倭式刀。
犬韓民族。
親の名前も漢字で書けない。
文盲率25%。

ハングルがなくなるともう何も書けない半島人。元から文盲が多い半島人。
日本がどうのという前に、自国の惨状が見えない半島人。
そもそもハングルで2ちゃんにカキコできない半チョッパリ。悲しいわ(棒読み)。
一生、母国に帰る勇気がない。徴兵怖いんだもん。差別も。

>>336
ところで、日本人にはまったく理解できないんだが、「第5591周年ハングルの日」ってのは何?
「第5591周年」だけ説明してくれ。「カギャの日」については説明はいらないから。
345<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:00:05 ID:kkodpbGn
>>335
その点から言えばアジアのみならず、世界的に優秀な表記体系と言えましょう。
日本語ほど複雑な表記体系を有する言語を私は寡聞にして知りません。

>>336=341
もう少し質の良い燃料を提供してください。
殆どの日本人は漢字を捨てたりしませんので、
「漢字がなくなると」などといった「ありえない例」を出されても困ります。
第一、漢字は中国の専売特許ではありませんから。
留学中の私をぎゃふんと言わせるような悪口をお待ちしています。
346<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:00:43 ID:zTt/W/DP
>>341
反論するとまともに返すことができず、「釣れた!」と喜ぶ半島人
347.:05/02/06 00:02:26 ID:hvZiWfkb
日本人は中国語なんかやめれば? 民度低い民族の文字をなぜ使ってるのかしら
348<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:02:35 ID:I8iqcXUJ
>>341
同意。日本では民度が低い某ミンジョクの文字は導入しません。
349<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:03:45 ID:I8iqcXUJ
>>347
ところで、日本人にはまったく理解できないんだが、「第5591周年ハングルの日」ってのは何?
「第5591周年」だけ説明してくれ。「カギャの日」については説明はいらないから。
350<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:04:54 ID:mn19+M3f

まあまあ喧嘩はよしましょう。

冷静に客観的に考えれば、漢字は韓国、日本、越南のそれぞれ
で民族文化に吸収されて、一面で東アジアの共通文化としての
色合いを保ち、一方で各国の発展に寄与してきたんですから。
専門用語の造語だって、韓国も日本も漢字を抜きには成り立たない
んですから。

ですから韓国が漢字を全く無くそうという動きには、韓国国内でも
日本でも中国語圏でも異論が多いわけです。むしろもっと器を大きく持て
と言う学識者が多いんですね。そこらへんが重要になるわけです。
351伊58 ◆AOfDTU.apk :05/02/06 00:06:02 ID:83fqcDyf
>>348
確かにw
ハングルは、導入の見込みがないな。
必要がないからねえ。
アルファベットは、新しい技術を取り入れるために必須だが、ハングルにそういう需要は無い。
352羽柴宇土侍従 ◆RPLwh/ddCk :05/02/06 00:06:12 ID:+HtQ6lTl
インドネシアもフィリピンも国語作るのに相当苦労しているからな。
固有言語を活用するのが一番良い。
明治の先人たちに乾杯だ。
>>347
漢字を生み出した頃の漢人は世界一の文明の一つを築きましたから。
今の中国人に文字を作れといってもせいぜい、○ × □ △ (`ハ´)
くらいしか作れないんじゃないかな。
354.:05/02/06 00:07:42 ID:hvZiWfkb
日本人は中国語なんかやめれば? 民度低い民族の文字をなぜ使ってるのかしら.
中国人を貶して中国語使ってるなんて恥ずかしね。

 
355<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:07:51 ID:H1yzz6a9
>>347
日本人の中にもそういう主張をする方々がいらっしゃるようですね。
そもそも漢字を「中国語」と取り違えている段階で間違いでは?
漢字は専売特許でも何でもありませんから、
現代中国人(の民度)とは一切関係ございません。
漢字の良いところを導入し、進歩させたことは日本人の功績です。

と、もう少しレヴェルの高い釣りはできないのでしょうか?
356<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:08:20 ID:fO+PPSR9
バカなチョンなんか相手に出来ない(爆)
そんなモン無視だ。
357<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:09:14 ID:1q1qZykp
>>350
漢字をなくす理由の一つは、日本併合時を想起させるからだけど、
もう一つの理由が漢字廃止で「北朝鮮に遅れを取ってるから」ってのが泣けるよな。

理屈じゃなく、ホントに脊髄反射。
358<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:09:47 ID:fO+PPSR9
バカチョンなんて、良く言ったもんだよ(爆)
359.:05/02/06 00:10:15 ID:hvZiWfkb
日本人は中国語なんかやめれば? 民度低い民族の文字をなぜ使ってるのかしら.
中国人を貶して中国語使ってるなんて恥ずかしね。 自己慰安で生きる島人。
文字もない島人。
360<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:11:23 ID:1q1qZykp
バカな「ゝ」。
361.:05/02/06 00:12:57 ID:hvZiWfkb
日本人は中国語なんかやめれば? 民度低い民族の文字をなぜ使ってるのかしら.
中国人を貶して中国語使ってるなんて恥ずかしね。 自己慰安で生きる島人。
文字もない島人。 家で引きこもって一生島から離れない根から島人。
歪んだ人生。
362<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:13:00 ID:WtwA2lIh
>日本人は中国語なんかやめれば? 民度低い民族の文字をなぜ使ってるのかしら.

姓は漢字一字、名は漢字二字という
まるっきり中華風の名前を名乗ってるのはどこの国だっけ?
363<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:14:48 ID:1q1qZykp
>>361
お国の政策を無視するなよ。
民度の低い国の言葉でカキコしないで、優秀な表記法であるハングルで書いたら〜?

ところで、日本人にはまったく理解できないんだが、「第5591周年ハングルの日」ってのは何?
「第5591周年」だけ説明してくれ。「カギャの日」については説明はいらないから。
>>361
貴方のことが本当に本当に不憫で仕方ないのですが、どうすればいいでしょう?
あまりにも可哀想なのですが・・・。
釣りにしても寂しくありませんか?

>>362
「ウリが先に使っていたニダ。中国が朴ったニダ。」
とでも言い出す日がくるのを待ちましょう。
365<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:16:21 ID:IJ9aY61+
朝鮮人が漢字を廃止しようと、日本人には関係ない事だから文句は言わないよ。
ただ10年後にどんなふうになってるのかちょっと興味がある
李氏朝鮮時代みたいな素晴らしい国になっているんじゃないかな、
漢字が読めるごく一部の両班と、他大多数の白丁が暮らす素晴らしい国に…
366<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:17:23 ID:1q1qZykp
そもそもハングルって、漢字の表意要素を抹消して、音だけを残したもの。
漢字の劣化コピ(ry
367.:05/02/06 00:18:06 ID:hvZiWfkb
ここですか。 民度低い民族の文字を使ってる島人の集まり。
368<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:19:23 ID:1q1qZykp
>>365
国名の意味も理解できなくなっていると思われ。
369<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:19:59 ID:GBZyFZFD
中国も簡体文字止めればいいのにね。
あれ、比較的良く使う文字だけを簡素化したもんだから、
眞とか、蔵とか、そーゆー字は昔ながらの難しい字体のままで
標、準とかは、西抜いたり十抜いたり。
ややこしいことこのうえない。ちっとも効率化できてない。
そのうえ毛筆習字に誇りを持って、古筆に学んで。
370.:05/02/06 00:21:24 ID:hvZiWfkb
ここですか
371<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:21:36 ID:1q1qZykp
>>367
「難しい漢字表記」を読めなくなっている民族を哀れむスレです。

ところで、日本人にはまったく理解できないんだが、「第5591周年ハングルの日」ってのは何?
「第5591周年」だけ説明してくれ。「カギャの日」については説明はいらないから。
372<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:22:18 ID:3/kYazio
韓国はくだらないハングル止めて
英語にした方が生活レベルが上がるよ。
373<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:23:36 ID:1q1qZykp
>>372
ベトナムを見習うべきですな。
374<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:24:13 ID:H1yzz6a9
>>369
簡体字は普段の筆記に使うくらいなら便利なのかもしれませんけどね。
まあお陰で「日本語の漢字と中国語の漢字とは違う」と
主張することもできなくはないわけです。
私の場合、日本の漢字にも文句がないわけではありませんが・・・。
375.:05/02/06 00:25:10 ID:hvZiWfkb
日本人は中国語なんかやめれば? 民度低い民族の文字をなぜ使ってるのかしら.
中国人を貶して中国語使ってるなんて恥ずかしね。 自己慰安で生きる島人。
文字もない島人。 家で引きこもって一生島から離れない根から島人。
歪んだ人生。 中国語がないと2chに書き込みできない島人。さ、ここから
中国語抜きで日本語だけで書いてください。書けない。書けない。
376<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:25:27 ID:WtwA2lIh
「外国人が作ったから気に入らない」ってのであれば、
貿易も文化交流なんかも総て止めて、
永遠に鎖国してりゃいいのに。
377.:05/02/06 00:26:02 ID:hvZiWfkb
さ、ここから
中国語抜きで日本語だけで書いてください。書けない。書けない。
378<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:26:05 ID:3/kYazio
>>375
aho
379<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:27:21 ID:fO+PPSR9
バカチョンはバカチョンであり、他の何物でもない(爆)
380.:05/02/06 00:28:52 ID:hvZiWfkb
바보들... 쯧쯧쯧. 투채널이 이렇게
재미있는지 몰랐네. 얘들 놀려먹는 재미로 와야겠다.
중국애들 무시하면서 중국인이 만든 한자는 못버리고 ㅋㅋㅋ
평생 섬에서살다가 죽어라.
381.:05/02/06 00:29:40 ID:hvZiWfkb
さ、ここから
中国語抜きで日本語だけで書いてください。書けない。書けない。
382伊58 ◆AOfDTU.apk :05/02/06 00:29:53 ID:83fqcDyf
今日のホロン部は、つまらないなあ。

原産地は、中国だったが、それを会得し独自に発展させた。
まさに、日本らしい事だ。
既出だが「民主」「人民」「共和」という日本製の単語を使わないと、
国名が表せない某国より数段上だ。

韓国もかなり和製漢字の語彙に縛られているのに漢字使用を嘲笑するなんて馬鹿の極みだな。
約束(ヤクソク)、大売出(テーメーチュル)、団地(タンチ)、株式(チュシク)、低姿勢(チョジャセ)、
原子力発電所(ウォンジャリョクパルジョンソ)、軽水炉(キョンスロ)、制御棒(チェオボン)、
加圧水炉(カアプスロ)、一次冷却水(イルチャネガクス)
日本製の語句を、韓国読みしたものだらけだ。
漢字廃止しても、痕跡は残っているから、丸分かりだ。
383<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:30:04 ID:fO+PPSR9
みったくない(爆)
ラーメン文字なんか書くな!(爆)
バカチョン!
384<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:30:23 ID:IJ9aY61+
ID:hvZiWfkb
文句あるなら来るんじゃね〜よ

     .ミ┃ ガッ ガッ
  ∧_∧ ┃ .人ガッ
 ( ,,´∀`)∩ <  >_∧ヾ
 (     ノ  V;`Д´> ナ ナニヲスル ニダ!
 | | |     ( ∪∪ 
 (__)_)   と_)_)
385<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:30:41 ID:pXstoGBZ
鮮人は文字と言語の区別もつかんのかw
386<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:31:19 ID:JL7EPuT2
ID:hvZiWfkb
これ、なに?
劣等感の塊ってやつですか?
387<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:32:39 ID:TFjQMsUN
朝鲜人都是大坏蛋。
388伊58 ◆AOfDTU.apk :05/02/06 00:33:08 ID:83fqcDyf
>>386
そうみたいですね、マジレスする気が失せる。
389<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:33:53 ID:zGrx4rqr
>>380
一瞬、蓮画像かと思ったぞ。
390<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:33:58 ID:IJ9aY61+
>>386
朝鮮名物、白丁でつ。
391.:05/02/06 00:34:20 ID:hvZiWfkb
놀려먹는거 진짜 재밌네. 하하하하 열등감 덩어리들.

さ、ここから
中国語抜きで日本語だけで書いてください。書けない。書けない.

392<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:35:32 ID:H1yzz6a9
[イ爾]是白痴[ロ馬]?
↑こういうのを中国語だと思っているのですが、私は・・・。
(正体字の場合。大陸の簡体字は微妙に違う。)

>>382
まったくその通りです。
ハングル化を推し進めても、中国語や日本語に由来する単語が韓国語にあるという事実を
国民の眼から背けることぐらいしかできないでしょうね。
そんな彼らには次の言葉を送りましょう。

「過去から眼を背ける者は、現在に対しても盲目となってしまう」
ドイツ連邦共和国 元大統領 Richard von Weizsaecker
393<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:35:45 ID:WtwA2lIh
>>385
朝鮮の場合、
区別せずに両者とも「ハングル」って呼んでるくらいですから
394<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:36:42 ID:TFjQMsUN
为什么朝鲜人都是笨蛋吗?
395<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:36:41 ID:1q1qZykp
>>386
サ、サ、サというヤツですな。
からかわれてるのも理解できないで、日本人をからかうのが楽しいと
発見した気分になってる哀れなミンジョクですよ。
ここではきものをぬいでください
397.:05/02/06 00:37:16 ID:hvZiWfkb

너 바보지?

さ、ここから
中国語抜きで日本語だけで書いてください。書けない。書けない.

 
398<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:37:45 ID:fO+PPSR9
バカチョン・バカチョン・バカチョン・バカチョン・バカチョン・バカチョン
399<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:39:01 ID:1q1qZykp
>>391
劣等感の塊に、こちらが劣等感を持ってると思われてもねぇ…。
そもそも、国民に漢字教育ができないという劣等感が原因で
漢字捨ててる民族だし(w
400<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:39:21 ID:trsrXykW
ウリナラトリビア

韓国語で電車は「キチャ」
401<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:39:25 ID:wB2aGBA7
>>397

まずお前が日本語以外の文字で書けよw
402<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:40:11 ID:1q1qZykp
>>397
バカはお前だ(w
403<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:40:42 ID:JCY8t2AP
ハイブリッド言語を創ろうとして成功すると日本語、失敗すると朝鮮語になります。
404.:05/02/06 00:40:44 ID:hvZiWfkb

さ、ここから
中国語抜きで日本語だけで書いてください。書けない。書けない.

ここではきものをぬいでください ーーーははははは、

民度低い国の言葉を止めたら日本語ではせいぜいこれだけ?

自己慰安で生きる日本人。

さ、ここから
中国語抜きで日本語だけで書いてください。書けない。書けない.
405<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:42:00 ID:wB2aGBA7
>>404

お前が書いてるのは中国語か?

中国人が理解できるのか?

韓国人が理解できるのか?

406<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:42:33 ID:WtwA2lIh
>>404
ここでは、きものをぬいでください
ここで、はきものをぬいでください

意味を区別することは可能ですが何か?
407<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:42:41 ID:1q1qZykp
ウリナラトリビア2
つーか、常識か。
ウドン、オデン、ヨウジ、ザブトン(w
408<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:43:16 ID:zGrx4rqr
中国語が堪能な人がいるスレはここですか?
409<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:43:47 ID:TFjQMsUN
>>392
你要写这样吧。
你是白痴吗?
410<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:44:08 ID:D6JkI9bf
韓国は文字を全廃したらいいのではないだろうか?
元々不要だったと思うし。
411.:05/02/06 00:44:32 ID:hvZiWfkb
찌질이들 찌질찌질. 이건 해석 못할걸? ㅋㅋㅋ
民度低い国の言葉止めたら?
さ、ここから
中国語抜きで日本語だけで書いてください。書けない。書けない
412<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:44:57 ID:1q1qZykp
나라에 버려진 불쌍한 사람들
413<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:45:09 ID:GBZyFZFD
句読点も使えない民族は大変だね。
414<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:45:12 ID:wB2aGBA7
>>411

日本語抜きで書いてくださいw
415<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:46:09 ID:TFjQMsUN
>>404
你写的不是汉语。你写的是日语。你真是个大坏蛋。
416<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:46:54 ID:fO+PPSR9
韓国の大学が、世界の150位以内に入らなかった理由だな(爆)
国際的にも、ノーベル賞学者は居ないし。。。。(爆)
世界に貢献できない、最低のミンジョクだぜ(爆)
417<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:47:45 ID:D6JkI9bf
韓国は文字自体が不要だと思う。
文字や言語を全廃するように働きかけたら良いのではないだろうか。
418<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:48:12 ID:1q1qZykp
백정
419<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:48:14 ID:TFjQMsUN
>>411
おいそこのバカ。さっさと答えろよ。さっきから日本語抜きで中国語で書いてやってるんだからよ。
420<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:49:01 ID:1q1qZykp
漏れはハングルで書いてやってるぞ(w
421<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:49:06 ID:JS6GS/dt
まあ、みんな、なかよくしようぜ。
שמש. כוכב בעל גודל ממוצע, סביבו סובבים .כדור
הארץ ושאר הפלנטות)(`ハ´). מיליארד שנים.
423:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :05/02/06 00:49:47 ID:hvZiWfkb
찌질이들 찌질찌질.
424<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:50:33 ID:WtwA2lIh
そもそも法治国家じゃなくて人治国家なんだから、
法律の文章がどうなろうが、どうでもいいんだろうけどな。
425<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:50:52 ID:GBZyFZFD
>>416
ノーベル賞受賞者のために、数十基もの銅像の台座を用意してる高校があるよ。
校内では朝鮮語での会話を禁止して、全て英語。授業も勿論。

で、卒業生はほぼ全員が米国へ留学して、二度と帰らない。
426<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:51:29 ID:1q1qZykp
どうやら、>>409で正解のようですね。
427<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:51:48 ID:wB2aGBA7
>>411

???? ???? ??(?)? ???
428<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:52:03 ID:IJ9aY61+
大 韓 民 国

これは漢字だよねー
なんで廃止してハングルにしないのかなーー????
429<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:53:22 ID:1q1qZykp
>>423
のように、同じことをカキコするしか能のない香具師はやはり>>409の指摘通りのようです。
430伊58 ◆AOfDTU.apk :05/02/06 00:53:43 ID:83fqcDyf
韓国語の中の日本製語彙
原子爆弾(ウォンジャンポクタン)
玄室(ヒョンシル)、積石木郭墓(チョクソクモッカクミヨ)前方後円墳(チョンバンフウオンプン)
新聞(シンムン)経済(キョンジェ)物理(ムルリ)水素(スソ)手配(スベー)貸切(テージョル)

朝鮮人が、漢字を廃止しても経済、科学、歴史に関する用語は、日本起源だらけなのである。
日本語に支配されている訳だ。
431<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:53:53 ID:CKIFBGsf
|
|、∧
|Д´> また、ウリナラが馬鹿になっていくニダ・・・
⊂)
| /
432<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:54:50 ID:3/kYazio
大 韓 民 国 をハングルで書くとどうなるの?
みたい!
433<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:54:59 ID:fO+PPSR9
>>425
数十基もの銅像の台座って、工作で作ったのか?(爆)
まさに無用の長物だろ(爆)
434<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:55:05 ID:1q1qZykp
>>428
こう読まれてしまうからです。
台 限り 民 お吸物
伸びは遅いながらも言語学的な話が聞けたりしてなかなか良スレだったのに、
なんか部活動の人が来てる・・・

単純に、日本語が持つ表音文字+表意文字っていいバランスだと思うなあ。
最悪、表音文字であるひらがな(せいぜい50文字)だけ覚えれば作文ぐらい書けるしね。

逆に、全然読めなくても、表意文字だからなんとなく意味がわかるってこともある。
「鯔」とか、たとえ読めない人がいても「魚編だから、魚の名前だろうなあ」とか
「踝」とかも「足がついてるから、なんか足に関係する言葉なんだろうなあ」とか想像つくし。
質問!!

法律って一個ニ個って数えるの?????????
437伊58 ◆AOfDTU.apk :05/02/06 00:56:22 ID:83fqcDyf
>>425
> >>416
> ノーベル賞受賞者のために、数十基もの銅像の台座を用意してる高校があるよ。
> 校内では朝鮮語での会話を禁止して、全て英語。授業も勿論。
> で、卒業生はほぼ全員が米国へ留学して、二度と帰らない。

結局、滓ばかりが半島に蓄積していくわけか・・・。
438<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:56:34 ID:JL7EPuT2
>>432
ハングル表記は犬韓民国です。
439<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:57:07 ID:fO+PPSR9
チョンの学生は、大韓民国って漢字で書けないぞ(爆)
440<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:57:13 ID:wB2aGBA7
>>436

数えません。
そのように数えるのは頭の足りない人です。
441伊58 ◆AOfDTU.apk :05/02/06 00:58:11 ID:83fqcDyf
>>436
法律を、個数で数えた事は無いなあ。
442<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:59:02 ID:fO+PPSR9
ってか、国名は北チョン、南チョンでイイ(爆)
443<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 00:59:34 ID:TFjQMsUN
>>420
> 中国語抜きで日本語だけで書いてください。書けない。書けない

オマエは本当にバカだな。
ID:hvZiWfkbが上の様に書いているから日本語抜きの中国語で書いている。
こいつが言う中国語だけで書いているのだから当然理解できるはずだよな。
理解できないって事は、おまえが言っている中国語というのは中国語では無いって事だ。
444<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 01:03:09 ID:D6JkI9bf
犬韓民国

ソウル大の学生、センスあるなぁ。
445<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 01:04:31 ID:wB2aGBA7
>>443

もちつけ。
420は違うぞ。
446<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 01:05:15 ID:1q1qZykp
>>443
漏れは気にしてないからOK!
447<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 01:07:04 ID:TFjQMsUN
>>445
合ってるよ。>>419の理由を理解してない。
448<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 01:09:48 ID:IJ9aY61+
そういやこんなのがあったな、ところでID:hvZiWfkbは逃亡か?

http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1105356211/l50

【韓国】「太」を「犬」と間違える等、韓国の国名や国旗名を漢字で書けず★2[050110]

1 :つかφ ★ :05/01/10 20:23:31 ID:???

「ウォー」。そううなって名門・延世大の3年生は天を仰いだ。
ソウルの学生街で先月、「国名を漢字で書いて」と頼んだ。
「大・民・國」は書けるが、「韓」が出てこない。書いては消す。
結局「大車民國」。国旗名「太極旗」は「太」の点の場所に悩ん
だ挙句「犬」。通りかかった学生達に声を掛けたが、国名・国旗
名を正しく書けたのは、一人もいなかった。


ソース(朝日新聞・平成17年1月8日付夕刊2面「漢字圏」)
http://free.gikoneko.net/up/source/up0075.jpg
449<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 01:11:40 ID:JCY8t2AP
>>382>>430
専門的な単語を多く知っていますなあ。何かに載っているんですか?

あと「大売出」は、和語「おおうりだし」を漢字表記してそれを朝鮮語読みしたものですよね。
漢語を朝鮮語読みしたもの以外のタイプもあるとは知らなんだ。
450<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 01:14:08 ID:D6JkI9bf
これからは「大車民国」、「犬極旗」と書かねばなるまい。
451<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 01:14:30 ID:1q1qZykp
>>447
レス番にズレがあるのか、漏れをID:hvZiWfkbと間違ったか。

ちなみに。
>>418
日本語に直すと、白丁。
>>412
日本語に直すと、国に捨てられた可哀想な人たち。
452<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 01:17:09 ID:H1yzz6a9
どうやら嵐は去ったみたいですね。
気分転換に真面目な話題を・・・。

日本も敗戦直後は法律の文体で色々と改革がありました。
新漢字の採用(國→国)、漢字使用の制限、仮名遣いの変更などですね。
「あっ旋」「ふ頭」などといった恰好の悪い用法も生まれました。
最近は振り仮名を使うことによって、漢字を復活させる事例が増えているそうです。

ちなみに振り仮名というのも日本語の優れた点だと私は思っています。
ハングルだって振り仮名のように使えば漢字と共存できると思うのですが、
そんな発想は今さら出てこないのでしょうか?
453<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 01:18:07 ID:wB2aGBA7
>>447
いや、まあそうなんだけど、
朝鮮人であるID:hvZiWfkbがそんな高度な日本語の解釈を理解できるとも思えん。

だから420はあえて朝鮮人に合わせたんだと思われ・・・

ついでに、
中華」は中国製だが、「人民(people)」と「共和国(republic)」は日本製単語だ。明治維新(1868年)を前後とし、西欧の文物と思想を率先して輸入した日本の知識人らの血のにじむような努力が、漢字宗主国の国名にまでに影響を及ぼしたわけだ。
我々が日常的に使っている漢字語のなかには、開化時代、日本が作った
用語が数え切れないほど多い。文化、文明、思想、法律、経済、資本、階級、
分配、宗教、哲学、理性、感性、意識、主観、客観、科学、物理、化学、分子、
原子、質量、固体、時間、空間、理論、文学、美術、喜劇、悲劇、社会主義、
共産主義…。

454<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 01:19:43 ID:wB2aGBA7
韓国人に耳慣れた単語である「民族」も、
正してみると宮崎という日本人が1880年代にフランス語
「Assemblee Nationale(フランス下院)」
を「民族会議」と翻訳したところから始まったものだという説が有力だ。
「民族」は1890年代に入って初めて韓国語に編入された。

 100年以上経った今、少なくない学者らは、
日本がつくった概念語を翻訳過程の苦悩と試行錯誤を省略し、
結果物だけを受け入れた韓国社会の「知的ぜい弱性」を新たに指摘している。
例えば「society」の日本製訳語「社会」を使う韓国人は、
単語本来の意味をきちんと消化できないということである。

455<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 01:19:54 ID:WtwA2lIh
>>452
>そんな発想は今さら出てこないのでしょうか?

そもそもそんな冷静で合理的な発想・判断ってのは
ないものねだりですよ

「振り仮名ならぬフリハングルなんて日本語みたいだ!
けしからん!」ってな具合で排除されます。
>>454
まさか、「謝罪」とか「賠償」とかまで和製漢語ってことないですよね・・・?
457.:05/02/06 01:23:52 ID:hvZiWfkb
向きになって。ハハハ。民度低い国の言葉止めれば?一生島から離れない찌질이。
せいぜいおなかすいたでしょ。普段から練習してね
俺は寝る。島人は悔しくて寝れないね。
さ、ここから中国語抜きで日本語だけで書いてください。また来て、よくできたのか
採点する。
458<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 01:25:58 ID:H1yzz6a9
>>453
日本人もこれらの熟語にはお世話になっていますね。
微妙に西洋の語感と違う、といった批判もありますが、
分かりにくい横文字を漢字に変換した功績は大きなものだったと思います。
その点、現代人は無批判に外来語(殆どは英語由来)を受け容れてしまうわけですが、
それが可能だというのもまた、日本語の長所と言えるかもしれません。
要するに、何でも飲み込む力を持っている、というわけですね。

>>455
>そもそもそんな冷静で合理的な発想・判断ってのは
>ないものねだりですよ
残念ながら私もそれに同意しなければなりません。
459<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 01:26:19 ID:wB2aGBA7
>>457

唯の馬鹿だったみたいですね。
はやく帰れよ在日朝鮮人。
460<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 01:26:52 ID:1q1qZykp
振り仮名もだけど、同じシステムを使って別の意味を与えたりできるのも
日本語だけ?
「謝罪と賠償」と書いて、ルビで「ゆすりたかり」と表記するとか。
461<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 01:29:47 ID:H1yzz6a9
>>456
「謝罪」も「賠償」も恐らく明治期の造語でしょう。

>>460
一般的な欧米諸語では対応できませんね。
極めて高等な運用法であると考えてよいでしょう。
462<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 01:30:20 ID:1q1qZykp
そういえば「恋愛」も明治以降の言葉だったな。
463<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 01:32:38 ID:TFjQMsUN
>>457
こいつは言語と文字の区別が付かないらしい。真性のバカだ。
ハングルも韓国語と朝鮮語の両方で使用しているというのに。
アルファベットを使用しているのは英語だけか?
アラビア文字を使用しているのは何語だ?
どうして在日はこうもバカばかりなんだ。
1人のバカの在日のために、在日全体がバカ扱いされてしまう。
こいつは在日全体をバカ呼ばわりさせるために書いているという事に
いつ気が付くのだろうか・・・。
464<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 01:35:48 ID:IJ9aY61+
>>457
大韓民国はなんで漢字のままなのか?
早く答えてくれよ。
スレとは関係ないけど、日本の戦時中の標語とか漢字以外のとこはひらがなじゃなくて
カタカナ使ってるってイメージがあるんだけどなんで?
466<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 01:49:57 ID:TFjQMsUN
戦時中じゃなくて明治以降カタカナじゃないのか?
467<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 01:54:24 ID:H1yzz6a9
>>465
明治以降、片仮名が一般に用いられていました。
小学校で最初に勉強するのも片仮名でしたし、
法律も漢字と片仮名とによって構成されていたのです。
それが今のように平仮名だらけになったのは戦後のこと。
この現象は、法律を読み比べることによっても理解できます。

また、明治時代の文献を見れば分かりますが、
当時は外国の人名や地名をなるべく漢字で表記していました。
別に合理性があるとも思えないのですが、
「英国」「米国」といった便利な言葉も生み出されたわけですね。
468<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 01:54:57 ID:1q1qZykp
>>465
明治時代以来、小学校の文字教育ではカタカナを先に学習させていた。
したがって、男よりも早く教育を受けなくなる女性にも理解できるのは
カタカナだった。
子供もひらがなより先にカタカナを教えられるから、国民の大半が理解できる
文字がカタカナだった、と。

ひらがなが先に教えられるようになったのは大戦後。
>>466-468
なるほど明治〜終戦はひらがなよりカタカナの方が一般的だったのか
470<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 02:14:14 ID:IQ7S4D7A
>>467
明治時代には、英語→カタカナ日本語とする方法が
今ほどこなれていなかったという理由もあるね。
現在では、少なくとも英語からの単語については
原語発音とは、とてつもなくかけ離れてしまっているが、
日本語としてはそんなに違和感なくどんな単語でも
なんとかカタカナ語になっている。
困るのは前々回のアメリカ大統領選の「タラハッシー」くらいw
明治時代の文献を読むと、
カタカナに翻字するのにとても苦労して
珍妙な読みとなっている例が結構ある。
あれでは定着しないだろう。
でもむしろ本来の原語発音には今よりずっと近かったりするけどね。
ホロン部、必死杉。かわいそぉ〜(プゲラ。
472伊58 ◆AOfDTU.apk :05/02/06 08:24:01 ID:83fqcDyf
>>449
> >>382>>430
> 専門的な単語を多く知っていますなあ。何かに載っているんですか?

いい加減にしろ韓国 829円+税 豊田有恒著から拾いました。
あと、ハン板から得た知識です。
>>470
昔は、日本語は左→右へ横書きする習慣が無かったので、アルファベット
をそのまま表記するのは面倒だった。今は、技術書の多くは横書きが
スタンダードになったので、人名とかはアルファベットでそのまま
表記してルビをふるパターンが増えてきてるね。
474<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 09:02:28 ID:YD8woAco
 法律用語は明治初期、日本の先人たちがドイツ語、フランス語から漢字を用いた意訳語を
創作し、それが日本より遅れて近代化を計っていた中国、朝鮮にそのまま移入された経緯が
ある。現在でも韓国では法律用語の95%、中国でも80%以上が日本起源といわれている。
韓国がハングル化を進めるにしても、日本で漢字をかな書きにする程度のことで終わるであろう。
漢語自体も変えるということになると、日本や中国と同じ意味する用語がべつになり、国際化に
かえって逆行する。たとえば現在韓国で基本的なものとして使われている「権利」とか「株式
会社」はどう表現するのであろうか。
475.:05/02/06 10:41:47 ID:hvZiWfkb
えええ? ひらがなもカタカナも中国語をパクって作った言葉だって。
漢字だけじゃなかった? 日本語はどこにいるの。民度低い国の言葉やめれば?
自分の言葉もない根から島人。一生島から離れない。
さ、ここから中国語抜きで日本語だけで書いてください。書けない書けない。
476.:05/02/06 10:45:29 ID:hvZiWfkb
 今から日本語のテスト。 パクッタ言葉は止めて自分の言葉で書いてください。
 書けない書けない。俺が採点する。 よくできた奴にはほめ言葉が待ってる。
477<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 10:47:32 ID:uKQlg2Ec
>>474
漢字としての意味を失うと、株式会社は

株 式 刺身 死

と同音になってしまうようです。

韓国の法律の大半は日本のコピーですから、法律用語が日本起源なのは当然。
韓国がいくら漢字を廃止しても、国民を法律から遠ざけるという効果しかありません。

国民と法律の乖離は今も同じですけど(w
478.:05/02/06 10:48:54 ID:hvZiWfkb
 民度低い国の言葉は止めて新しい文字を作れば?
あは*
 イは★
これはどうだ。島人は言葉もないから島人。
479.:05/02/06 10:50:57 ID:hvZiWfkb
えええ? ひらがなもカタカナも中国語をパクって作った言葉だって。
漢字だけじゃなかった? 日本語はどこにいるの。民度低い国の言葉は止めて新しい文字を作れば?
あは* イは★ これはどうだ?
さ、ここから中国語抜きで日本語だけで書いてください。書けない書けない
480<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 10:53:26 ID:uKQlg2Ec
なんか、あぼ〜んが湧いたな。
481<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 10:56:17 ID:hRJ0in+1
でも韓国は民族独自の文字を作った偉大だぞ。
日本なんて文字は全部中国からのものじゃないか。
そうやって意味不明をだったらおまえ等はじゃあ独自の文字があるのか。
482.:05/02/06 11:00:13 ID:hvZiWfkb
えええ? ひらがなもカタカナも中国語をパクって作った言葉だって。
漢字だけじゃなかった? 日本語はどこにいるの。民度低い国の言葉は止めて新しい文字を作れば?
あは* イは★ これはどうだ?
さ、ここから中国語抜きで日本語だけで書いてください。書けない書けない
じゃぁなんでお前はその「民度の低い言葉」とやらでここに書き込みをしてるんだ?
484<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 11:03:17 ID:hRJ0in+1
「イ」は「伊」から作った片仮名。 「い」も同じようなはず。
それに比べてハングルは完全に独自の文字。
それに日本語は発音が貧弱で細かい発音はダメ。その代わりだがハングルは
あらゆる発音に対応できる世界でも最も優れた言語だと言われている。
485.:05/02/06 11:05:49 ID:hvZiWfkb
あは* イは★ かは # なは& たは☆ をは○ しは @ ては §るは ◇ 
ばは ※ ねは■
これでどうだ?
愛は*★  馬鹿は※# 死ねは@■ いいねいいね。
486<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 11:06:57 ID:hRJ0in+1

火病
487.:05/02/06 11:07:35 ID:hvZiWfkb
えええ? ひらがなもカタカナも中国語をパクって作った言葉だって。
漢字だけじゃなかった? 日本語はどこにいるの。民度低い国の言葉は止めて新しい文字を作れば?
あは* イは★ かは # なは& たは☆ をは○ しは @ ては §るは ◇ 
ばは ※ ねは■ これでどうだ?
愛は*★  馬鹿は※# 死ねは@■ いいねいいね。
さ、ここから中国語抜きで日本語だけで書いてくだ さい。書けない書けない
488<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 11:09:07 ID:hRJ0in+1

完全の論破をされて火病WWWWWWWWW
489.:05/02/06 11:09:37 ID:hvZiWfkb
島人は@■ !!!  島人は※# !!!
>>487
DQNに反論してもしょうがないが、
中国語は中国語。日本語は日本語。
元は同じだが全く別物だ。そんなこともわからんのか。
491.:05/02/06 11:19:52 ID:hvZiWfkb

日本人は中国語なんかやめれば? 民度低い民族の文字をなぜ使ってるのかしら.
中国人を貶して中国語使ってるなんて恥ずかしね。


完全の論破をされて火病WWWWWWWWW
493.:05/02/06 11:34:41 ID:hvZiWfkb
中国語は中国に返すべき
台湾や東南アジアでは、日本語の特にひらがながカワイイとかで、
ひらがなをプリントしたTシャツなんかが、ファッションとして
市民権を得ていると聞く。
漢字のタトゥーなんかも欧米では大人気。
ハングルのタトゥーやTシャツなんて、日本では恥ずかしくて
到底有り得ませんが、偉大なるハングルは、
さぞや世界中で人気なのでしょうな。

(´,_ゝ`)ぷ
495.:05/02/06 11:38:22 ID:hvZiWfkb
 中国語は中国に返してこれから日本には新しい文字が使われる。創始者は俺。
 あは* イは★ かは # なは& たは☆ をは○ しは @ ては §るは ◇ 
ばは ※ ねは■ これでどうだ?
496<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 11:42:37 ID:wPocUoEv
なんかこのスレ臭いゾ
497<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 11:52:34 ID:7YvD60pV
ID:hvZiWfkb


   哀   れ   な    …
498<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 11:59:12 ID:wPocUoEv
しかし、最近は部活が活発ですな


うっとうしい・・・
499<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 12:08:00 ID:uKQlg2Ec
ハングルって、蒙古文字のパクリでしょ?
500.:05/02/06 12:14:03 ID:hvZiWfkb
日本語っていちいち漢字に変換するのが面倒臭い。民度低い国の言葉止めれば?
中国語は中国に返すべき。中国人を貶して中国語使ってるなんて恥ずかしいね
自分の言葉がない国は所詮島人。あらら、ひらがなもカタカナも中国語のパクリ
だった?日本語はどこにいるの。これから日本には新しい文字が使われる。創始者は俺。
 あは* イは★ かは # なは& たは☆ をは○ しは @ ては §るは ◇ 
ばは ※ ねは■ これでどうだ?

501<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 12:19:27 ID:wPocUoEv
>>500


502<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 12:22:50 ID:WtwA2lIh
>>484
>その代わりだがハングルは
>あらゆる発音に対応できる世界でも最も優れた言語だと言われている。

ザジズゼゾは書けない。
小野と大野の区別も付けられない。

ホントにすばらしい文字ですよね(ワラ
日本国民は、正当に選挙された国会における代表者を通じて行動し、
われらとわれらの子孫のために、諸国民との協和による成果と、
わが国全土にわたって自由のもたらす恵沢を確保し、
政府の行為によって再び戦争の惨禍が起ることのないやうにすることを決意し、
ここに主権が国民に存することを宣言し、この憲法を確定する。

にほんこくみんは、
せいとうに せんきょされた こっかいにおける だいひょうしゃをつうじて こうどうし、
われらと われらのしそんのために しょこくみんとのきょうわによるせいかと、
わがくにぜんどにわたって じゆうのもたらすけいたくを かくほし、
せいふのこういによって ふたたび せんそうのさんかがおこることのないやうにすることを けついし、
ここに しゅけんがこくみんにそんすることを せんげんし、
このけんぽうを かくていする。

We, the Japanese people,
acting through our duly elected representatives in the National Diet,
determined that we shall secure
for ourselves and our posterity
the fruits of peaceful cooperation with all nations and the blessings of liberty throughout this land,
and resolved that never again shall we be visited with the horrors of war through the action of government,
do proclaim that sovereign power resides with the people and do firmly establish this Constitution.
504<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 13:21:39 ID:wB2aGBA7
>>500

とりあえず、日本語を話せるようになってから書き込んでください。
>>503
ひらがなだと気が狂いそう・・・
506<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 13:51:51 ID:uKQlg2Ec
そういえば、ハングル=大文字だっけか?(大は古語でハン、訓は正確にはクル)
それを音が同じだから、「韓」文字だと思ってるバカが多いんだよね。

その証拠に、北朝鮮では「チョソンクル」と呼ぶ。
507<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 13:54:38 ID:f0rGrlBt
>>506
蒼い狼の「ハーン」が頭をよぎる・・・・。
カタカナで書くと似てるけど原語では違うことを願いたい。
508<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 13:57:31 ID:TFjQMsUN
まだ言語と文字の違いを理解できないバカが存在するのか?
509<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 14:05:23 ID:f0rGrlBt
>>508
彼は朝鮮語とハングルの違いが理解できてないらしいから(w

まぁ、朝鮮総連(韓国語は認めない)と民潭(朝鮮語は認めない)が抗議して
「ハングル語」なんて珍妙な用語を作らせた影響かもしれんが。
にほんじんのかんかくでいうとこんなかんじのぶんしょうがならんでるんですか?
書いていて気が狂いそうだ
511<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 14:13:32 ID:TFjQMsUN
アラビア文字使用しているイスラム諸国の言語を認めようとしないんだ。
こういうやつがいるから韓国人は拉致されて殺されるんだ。
本当に在日ってバカばかりで、バカ1人のために在日全体が白い目で見られる事の
繰り返しなんだな。在日の識者がいくらがんばっても、こういうやつらの
負のエネルギーの方が強くて在日に対する風当たりは増すばかりだ。
国語の授業についてけない在日落伍者のグチってなところだろう。
512<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 14:13:54 ID:PI7A0T0u
どうせ、法治国家じゃないから、法律なんて何で表記しても
一緒でしょw
513<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 14:18:23 ID:TFjQMsUN
>>510
ここにもバカが1人いるんだな。
日本語で使用する文字は、ひらがな、かたかな、漢字、ローマ字の4種だ。
義務教育を受けている者は、これら4つを使いこなすことが出来る。
出来ない者は国語授業についていけない落伍者か
日本語の習得ができていない外国人だけだ。
514<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 14:19:03 ID:uKQlg2Ec
>>512
真理だな。

それにしても、自国の漢字表記が失われることによる弊害を嘆く在日は
いないのかねぇ…。
515<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 14:22:52 ID:uKQlg2Ec
>>513
あんたは日本語を使いこなすことはできてるようだが、
相手の意図を読み取る能力が低そうだな。
516<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 14:24:18 ID:TFjQMsUN
別に中国に対抗して民族色出して、歴史問題に対して自国の意思を貫こうとしているだけでしょ。
勝手にやっていれば良い。漢字を使うのやめたところで、韓国と中国の歴史問題は解決しない。
地理的に近い北は中国に文句を言わないのだから、どうにもならない。
517<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 19:59:12 ID:BUycDWrz
さて、せっかくの良スレが穢されるのは不本意ですが、
念のために真面目な話を書いておきましょう。

平仮名も片仮名も漢字から作られた改良文字には違いありません。
しかし、それを言い出したら英語のアルファベットはラテン語に由来し、
ラテン・アルファベットはギリシャ・アルファベットに由来し、
ギリシャ・アルファベットはフェニキア文字に由来し・・・となります。
これは文化・文明の伝播ですから、いたって当然の出来事です。
日本語も同様に漢字を輸入し、日本人が改良してきた産物といえましょう。

もう一つ例を挙げれば算用数字(1 2 3 4 ...)。
これはインドに発祥し、アラビアを経て欧州に伝わった文字です。
「これはインド人の文字だから俺達は使わない」などと
主張する人間は相当の白痴でしょう。
もちろん、私の言いたいことは良識ある皆さんに御理解いただけるはずです。
518<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 20:03:40 ID:TFjQMsUN
>>515
おまえがな。
日本人がわざわざ平仮名だけの文章を書いて読みづらいなんて言うのは
単なるバカ以外の何者でもない。試さずとも分かるのが日本人だ。
試さなければ分からないのは非日本人と言えよう。
519<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 20:08:32 ID:TFjQMsUN
>>517
まったくもってその通りで、日本語の仮名の由来についても義務教育で
行われている。知らないのは外国人と落伍者だけだ。
各国の文字やら言語やらは世界史で多少触るんじゃないか?
どうしてこんなに不勉強な奴らが湧いているのかが不思議だ。
こんなところでバカ書いている暇があったら少しは勉強せよ。
520<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 20:12:14 ID:jiglaaRD
韓国は文字を全廃すれば良いのではないだろうか?
521<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 20:13:25 ID:BUycDWrz
>>510
ハングルで朝鮮語を記述するということは、平仮名だけで日本語を記述するのと似ています。
もう少し近づけると
「に[ほん][じん]の [かん][かく]で いうと こんな [かん]じの [ぶん][しょう]が [なら]んでるん ですか?」
みたいな感じでしょう。

>>513
おそらく>>510はハングルの不便さを確認したかっただけだと思います。

>>519
どうも日本人は謙虚なので、
日本語の文字体系がいかに便利なのか、という事実を広めようとしません。
単に「外国人に覚えてもらえない」みたいな劣等感を持っているような気がします。
外国人に接するときは、もっと堂々と日本語を説いて欲しいと思っている今日この頃・・・。
522.:05/02/06 20:56:00 ID:hvZiWfkb
えええ? ひらがなもカタカナも中国語をパクって作った言葉だって。
漢字だけじゃなかった? 日本語はどこにいるの。民度低い国の言葉は止めて新しい文字を作れば? 創始者は俺
あは* イは★ かは # なは& たは☆ をは○ しは @ ては §るは ◇ 
ばは ※ ねは■ これでどうだ?
愛は*★  馬鹿は※# 死ねは@■ いいねいいね。
さ、ここから中国語抜きで日本語だけで書いてくだ さい。書けない書けない

中国語がないと何にもできない島人。

523.:05/02/06 20:57:45 ID:hvZiWfkb
島人は@■ !!!  島人は※# !!!
差別を謝罪したい人はメールしななさい

[email protected]
5251942:05/02/06 21:00:34 ID:t72My07y
>>522
ごめん 正直 日本語になってない
意味わからないから もう少し冷静になってから書き込んでくれ
526<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 21:03:14 ID:TFjQMsUN
在日韓国人というのは沖縄人に何か恨みがあるのか?
さっきから島人(シマンチュ)を連呼しているが?
確か在韓米軍の件で沖縄の在日米軍の実状を視察しに来たとかなかったか?
527.:05/02/06 21:04:29 ID:hvZiWfkb
日本人は中国語なんかやめれば? 民度低い民族の文字をなぜ使ってるのかしら.
中国人を貶して中国語使ってるなんて恥ずかしね。
528<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 21:04:46 ID:BUycDWrz
スレ違いで恐縮ながら、シャーロック・ホームズの「踊る人形」か、
名探偵コナンの12巻あたりに登場する暗号のほうが、よほど合理的な文字に思えてきますね。
誰かさんの提案を拝見する限り…。
529<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 21:05:31 ID:ZpJBVt3+
>>522 中国語なんて読めねえよ。
あれは日本のそれとは別物。
530<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 21:05:44 ID:TFjQMsUN
>>521
そんな事をする意味がない。バカに何を言っても無駄で、その結果も上の書き込みで明らかになっている。
ますますつけあがるだけだ。そもそもバカ相手に対抗する意味など無い。
ウリナラマンセーならそうさけとけば良いだけ。
531.:05/02/06 21:06:03 ID:hvZiWfkb
中国語は中国に返してこれから日本には新しい文字が使われる。創始者は俺
あは*
イは★
かは # 
なは& 
たは☆ 
をは○ 
しは @ 
ては§
るは ◇ 
ばは ※
ねは■
これでどうだ?

532<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 21:08:45 ID:f0rGrlBt
ID:hvZiWfkb
朝から同じことしか言えなくて暇で言語&思考能力が欠如しているんだな・・・・。
533.:05/02/06 21:08:58 ID:hvZiWfkb
日本人は中国語なんかやめれば? 民度低い民族の文字をなぜ使ってるのかしら.
中国人を貶して中国語使ってるなんて恥ずかしね。
534<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 21:10:45 ID:ZpJBVt3+
>>533 朝からいるのかよw
日本が広めたハングル使ってるバ韓国人がw
535.:05/02/06 21:11:53 ID:hvZiWfkb
日本人の思考能力は中国語から出るもんだね。中国から来た言葉じゃないと
思考もくそもできない島民族。根からパックリ民族。
民度低い民族の言葉は止めたほうがいい。中国人を貶して中国語使ってるなんて恥ずかしね
536<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 21:13:25 ID:BUycDWrz
>>430
誰も漢字を捨てた可哀相な隣国人に教えてあげようなんて言っていません。
それは時間の無駄ですからね。

そうではなく、私が言う「外国」というのは欧米とかそっちの話です。
実際、多くの外国人が日本語に興味を持っています。
単に「難しい」と連呼しているようでは日本語の地位向上に役立ちません。
…と、私は申したかったのですが、表現が稚拙で誤解を招いたようです。
お詫びいたします。
537536:05/02/06 21:14:10 ID:BUycDWrz
間違えました。430氏ではなく>>530氏宛てです。
538.:05/02/06 21:17:44 ID:hvZiWfkb
日本人とは日本語で話したいな。日本には文字ないの?ひらがなもカタカナも
漢字も中国語をパクッタものだって。寂しい。

539<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 21:17:52 ID:TFjQMsUN
中国語もしらんくせに中国語を語る在日がまだ騒いでいるのか?
540<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 21:19:01 ID:BrJVOjXZ
結局コピペしかできない劣等感丸出し韓国人ですか。
哀れよのう
541<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 21:19:44 ID:ZpJBVt3+
朝鮮人は放置。説得は無意味だ。
542.:05/02/06 21:21:07 ID:hvZiWfkb
さ、ここから中国語抜きで日本語だけで書いてくだ さい。書けない書けない
また来てよくできたのか採点する。 みんな頑張れ。文字もない国は寂しいね。
中国語抜きだよ。
543<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 21:21:57 ID:/nCvBu7C
在日の文章見てると、祖国が発展できない理由がよく分かりますねww
544<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 21:23:12 ID:+Lf1l9aX
救いようなのない電波が湧いてますねw
文字と言葉の区別も付きませんか?
545<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 21:23:21 ID:pz1I2PbN
 中華人民共和国は、伝統的な漢字を捨てて、無理やり簡略化と統合を行って
いるので、若い人は古典が読めないと思う。
546<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 21:24:45 ID:TFjQMsUN
こんな事をしても所詮朝鮮半島の文化は昔から中国文化の影響を受けた事実は消えない。
ハングルの発音も同じだ。中国語に非常に似ている部分が多くある。
何を言っても負け犬の遠吠えにしか聞こえないね。
547<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 21:24:56 ID:BrJVOjXZ
三等国民が何言おうと無駄。何の皮肉にもならんよ。
日本語に皮肉いいたいならもっと勉強しなさいな。
548<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 21:27:41 ID:YgpaTjly
いいじゃん、殷帝国。
明も宋も。
毛帝国だけは願い下げ。清もかなりどうでもいい。
549伊58 ◆AOfDTU.apk :05/02/06 21:31:20 ID:83fqcDyf
ID:hvZiWfkbは、みんながこれだけ懇切丁寧に教えているのに理解できない。
認めたくないから同じ事を繰り返しているのか、
それとも理解できないほど馬鹿なのか。

多分両方だな。

言語の基本的語彙が、日本語や中国語由来である朝鮮人が、
御託を並べたところでどうしようもない。
550<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 21:32:37 ID:TFjQMsUN
理解できないんじゃなくて理解したくないウリナラマンセーの性格が良く出てると判断した方が適切だ。
551<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 21:34:48 ID:ukHq/EZh
>549
>言語の基本的語彙が、日本語や中国語由来である朝鮮人が

その物言いは、明らかに正確さを欠けていると思います。
より正確を求めるのであれば、「文化の基本的〜」………
552<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 21:36:04 ID:+2RXd7/v
ハングルのみになったら、不便になるんじゃないのか?
よくは知らないけど。
553伊58 ◆AOfDTU.apk :05/02/06 21:41:39 ID:83fqcDyf
>>552
不便なんですよ、だから機能性文盲が人口の1/4もいるわけです。

ひらがなだけで かいた ぶんしょうが よみずらいのと おなじですから
554伊58 ◆AOfDTU.apk :05/02/06 21:42:56 ID:83fqcDyf
あ、しまった。
よみずらい→よみづらい
555<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 21:56:48 ID:vomw4cR9
もういいよ。ホロン部も韓国人もモールス信号使えよ。
>>553
よめればいいってもんじゃないですもんね。いみがわかりづらいし。
557<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 22:20:20 ID:TFjQMsUN
まぁどうでもいいじゃんよ。ウリナラマンセーも日本人から見ればバカに見えるが、
ここは独自の文化を尊重してバカやらせておけよ。
558<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/06 22:38:38 ID:uKQlg2Ec
>>555
・・・・・ ・・・・・ ・・・・・ ・−・・・ −・・・−
559<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/07 00:08:24 ID:tgyQZb8z



 いつまでも馬鹿にかまってないで、そろそろスレに沿った話をしろよ。


560<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/07 00:16:52 ID:xx8dSIVk
法律から難しい漢字を消し去ったら、その言葉本来の意味合いが曖昧になって
「ソウルから遷都するのは(脳内)憲法違反だ」
とかいう馬鹿げた判決が激増するだろうな。

今から楽しみニダ。
561<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/07 06:53:09 ID:5xFit90V
−・・−・  −・−−・ −−−・− ・−・−− ・・ ・−・・ ・− ・−・−− ・・−・− −・ −− 
562<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/07 07:09:17 ID:K5dX4+/+
人工知能研究の有名な思考実験に「中国人の箱」ってのがあるね。
>>561
翻訳「謝罪と賠償」
見ただけで日本人に不快感を与えるハングルは、ある意味凄い文字だと思う。
意味は解らなくても、この不快な文字を使う民族が、日本人と相入れない
感性の持ち主だという事だけは確信出来る。
毒を持つ生き物の外観が、その他の生き物にとって警戒色であるのと同様、
本能に訴える不快感がある。
脅迫や抗議、嫌がらせに関しては、これほど優れた文字は存在しないだろう。
565<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/07 10:47:46 ID:GVnfL8Dl
>>560
を見て思い出したスレ。

【韓国】ソウルの中国語表記、「首爾」に決定 今月中に中国側に協調要請[050119]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1106139122/

国内では漢字の破棄はするが、中国には「この漢字を使え」と。
中国製の地図を見たときに、自国の首都がどこにあるかわからないという国民続出。
>>565
ふと思ったけど、「ソウル」をこの字にしたら、もう遷都できないね
>>566
<ヽ`Д´>・・・以前そんな事を計画をした気がするニダ…
ニッ…ニッテイガ…ワルイ…ニダ ニダァ
>1のみ読んで言ってみる。






…………5591周年?
569<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/07 13:35:29 ID:7+D3VjwG
それが今巷で噂の 半 万 年 。
570<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/07 13:49:18 ID:+rHeKXhz
向こうの漢字世代の優秀な学生は、我妻栄の本を参考書にしていたという。
ちなみに韓国民法は驚くほど日本民法と酷似している。第二項、第三項まで一緒。
というかパクリだろ。
(わがつまさかえ:民法の大権威、岸信介と東大主席を争った)
571めそ ◆.6Ed2kmAUE :05/02/07 13:51:38 ID:yPrdQB91
>>570
日本統治時代の遺産だと思われ。
572561:05/02/07 15:23:19 ID:aumV202Y
>>563
ttp://www6.ocn.ne.jp/~miz2/morse.htm

ひらがなしか使えないけどね。
スレ違いだけど、某国産MMORPGが半島サービス開始とか。
漢字も使えない、英語も使えないでは隔離鯖か…
□にあの法則が適用されませんように。
574<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/07 22:32:50 ID:ppLunLq8
>>571
日本で法改正が行われると韓国でもバタバタ動くというのは有名な話ですよ。
近年制定された法律でも、楽しいくらい同じ(w
575<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/08 11:57:16 ID:SGaX5RnB


日本人は中国語なんかやめれば? 民度低い民族の文字をなぜ使ってるのかしら.
中国人を貶して中国語使ってるなんて恥ずかしね。
576<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/08 11:59:37 ID:SGaX5RnB
えええ? ひらがなもカタカナも中国語をパクって作った言葉だって。
漢字だけじゃなかった? 日本語はどこにいるの。民度低い国の言葉は止めて新しい文字を作れば?
>>575>>576
もう飽きたよ。
578<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/08 12:11:37 ID:SGaX5RnB
新しい日本語が生まれるまで俺はこのスレに責任感じるよ。パクッタ
言葉は母国に返せばいいの。
>>578
文字や文化は伝播するものだ。それをその風土にあった風に改変するのは全く恥ずかしいことではない。
恥ずかしいのは伝播してきた文化を自国のオリジナルと言い張ることだ。

現代の漢字・片仮名・平仮名は中国に起源を発しているかもしれないが、もはや別物である。
中国語を使っているわけではない。

ここまでいわれないとわからないか?
580<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/08 12:21:37 ID:u0pu5x0k
>>576
ハングルは日本の古代阿比留文字のパクリって本当?
>>578
こんなに便利になったし、一部はお返しして国名にもなってるけどね。
今の中国では、あんまり喜ばないだろうね。
韓国では相変わらずこっそり使ってるみたいだけど。剣道とか漫画とか。
>575の言いたいことはよく分かるよ。
支那の真似だけをしていては駄目になる。独自に発展しなければ半島のようになるぞ…と言うことだな。
支那だけでなく欧米の文化を取り入れ、かつ日本独自の文化をも大切にするこの国に生まれて、こんなに嬉しいことはない。
まあ、>578で言っているように言葉を母国に返すなら、韓国語の語彙がずいぶん減るんだろうけどな。
583<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/09 19:46:16 ID:AKmin1R7
>>576

アーグ文字にでもするか?
584<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/09 20:05:20 ID:c4y590CK
えーーと「人民」も「共和国」も日本語なんですけど
明治時代 外国と接触した日本人が翻訳 創生した言葉で他にも沢山あります
チョンもチャンも知らずに使っているようですけど 既に 漢字圏は日本語圏といって良いほどです

処で自分の名前は書けても 人の名前は書くどころか読めもしない文化国家て?
>583
いやこの際オンドゥル語に!!
ナメック語
587<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/12 01:27:48 ID:lwtBLWx+
>>584
漢字の用語は日本製もあれば中国製や韓国製もあります。いちはやく近代化した
日本の専門用語が漢字圏に広まったのですね。多国間で利用できるの漢字の普遍性
が漢字も持つ最大のメリットですね。日本で使用される漢字熟語も中国古典から
引用され造語されたのも多いので、日本語のもつ柔軟性を象徴してます。われわれ
の平仮名な片仮名も漢字の字体を崩して進化させてきました。

最近の若い韓国人が言う漢字は中国語という概念には賛同できないな。漢字は韓国で
も日本でも民族文化や歴史そのものなんだからね。ハングル専用論に偏重せず漢字の
語彙表現力、造語性、文化性をきちんと再評価してく時代でしょう。
588<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/12 01:34:56 ID:NGOm5s3k
漢字は中国語ではない。漢字は漢語だ。中国語というのは、漢語の他にも漢字を使わないものがたくさんある。
そもそも韓国人にハングル文字を広めてやったのは
日本の福沢諭吉ですよw
それまで韓国人ですらハングル文字なんて知らなかった
漢字が公用文字で、むつかしかったから
ほとんどの韓国人は文字がかけなかったのです
>>589

まあ、それはそれで語弊があるんだが。
ただ思うにね、漢字の持つ権威性が左翼のあいだであまり好感
をもたれなかった。それは日本も韓国も同じだろうね。ようするに
低位での万民平等思想と漢字のもつ権威性が相容れなかった歴史があるんだろうね。
と言うのも、日本にもカナモジ専用論というのが
30年程前まで存在していた。ちょうど革新やら学生運動
など左系的な時代背景の時期と同じくしてる。
社会全体が豊かになり、そういう思想への魅力が薄れてくると
日本の場合は漢字が再評価されてきた。
592<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/12 02:26:36 ID:L0iqR+IQ
>591
いまでも存在してるよ。
カナモジ専用論者の文責ってあまりにも読みにく、
眺めているだけで頭が痛くなってくる。

カナモジカイ
ttp://www1.ocn.ne.jp/~kanamozi/
593<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/12 02:49:25 ID:d+PowLe/
韓国の漢字って、繁体字でもなければ簡体字でもないよね?
どちらかというと日本の漢字に近い物を使ってる?
だとしたら、日本文化の影響はよくないと、単なる排除なのか?
>>593 繁体字でもなければ簡体字

これは中国人民政府が言う呼称ね。もともとはそんな呼称はなくて、
康煕字典に掲載されてる字体が正体字として日本の江戸公儀、朝鮮、
越南で参照されてきたのです。ですから戦後日本の漢字はある意味で
簡体字ですね。韓国はそのまま簡素化せずにしてます。
愚民なさい。
596<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/12 03:06:21 ID:NGOm5s3k
>>593
繁体字。簡体字は中国大陸だけ。
ただし漢字の簡略化は日本でも行われているから、繁体字から独自の漢字に変化していったと考える方が自然かも。
597<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/12 04:46:54 ID:bymcAcCJ
ディスプレイの解像度がもっと上がったら繁体字に戻そう。
598<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/13 00:49:26 ID:H3nqX31o
>>596 繁体字から独自の漢字

まあ日本語の漢字も本流としては康煕字典に載っている字体なんだけどね。
(正体字、つまり繁体字ね)

戦後の国語改革のときに簡略化をおこなったわけですよね。なぜ簡略化したのか
知ってる方いますか?
599<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/13 00:54:11 ID:Nfm+ptDC
>>598
大雑把に言えば「日本語改善」の一環でしょうね。

戦争に負けた日本には「日本語は不便」という意識が蔓延し、
アメリカ人たちも「難しい漢字なんかをいちいち覚えているから、
日本人は自由や民主主義の精神を学ぶ暇がないのだ」
などと酷評していました。
漢字全廃、ローマ字表記なども真剣に議論されていた時代です。

そこで日本は当用漢字を定めて漢字の使用を制限し、更に字体を簡略化し、
それに加えて従来の仮名遣いも改める、などの措置をとりました。
(漢字を当然として使う)現代とは根本的な発想が違っていたわけです。
600<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/13 02:47:00 ID:+3dvk9t4
>>599
日本での漢字はPCの普及で使用字数も増加してますし漢字熟語の使用語数
も増加してますね。漢字を日本の根源文化の一つと捉え、常用漢字の制限を
緩和していく政策も時代を表してますね。

康煕字典の正字を専攻する識者や国語学者を増やして伝統文化を保持していく
ことも必要かと。それと外来語の氾濫を抑え、語源語彙を明確にするため、
漢字造語を盛んにしてくべきです。そのための専門研究機関があってもいいかと。
601        :05/02/13 02:51:31 ID:vxQz99Q1
本家中国の漢字研究者が、日本人の作った最も権威ある

なんとかって漢和辞典を利用してんだってね。

>>1

これって、憲法解釈に幅を持たせる為だったりして。
603<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/13 02:57:57 ID:i1O4Bi2C
諸橋轍次の大漢和辞典か。
ttp://www.taishukan.co.jp/kanji/daikanwa.html
604<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/13 03:02:51 ID:JUAB1/mU
>>601
中国の学者は率直に日本の漢字を評価してるんだよね。
明治の日本で作られた大量の西洋文化表記なくして現代の中国漢字は語れないそうだ。

ただ、今は完全に封殺されとるね。
5〜6年前なら普通に出てきた話も今では政治的圧力で全然出てこない。
マトモな学者達がスポイルされてなきゃいいんだがな。
605        :05/02/13 03:12:16 ID:vxQz99Q1
韓国語は日本語より発音領域が広いから、
たしかに同音異義語は少ないだろうけど、
それでも10年前に見た、中学生用に作られた
下敷きの同音表ではかなりあったぞ。

とくにカ行とサ行の音で始まる漢字音(間、関・・・社、者)なんかは
ほとんど日本の同音数と同じ。

法律語なんて全部ハングルにしたら解釈が大変だぞ。
606<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/13 03:21:30 ID:ZBMnMdxL
>>605
漢字を失ったことでいいことってあるのでしょうか?

小中高で面倒くさい漢字を覚えなくてもいいっていう子供の論理はさておき。
607<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/13 03:24:34 ID:Ahj9KsWQ
どうでもいいw
608        :05/02/13 03:40:34 ID:vxQz99Q1
漢字があるから語彙が広がり、それが豊かな感情表現を生み、

日本の繊細な文化芸術表現の発展に役立っている。
609<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/13 10:35:07 ID:9QdM2ITV
>>604
そもそも康煕字典編纂の際に、日本に流出して当時の支那本土
にはない書籍が大量にあり、それを相当参照させてもらったら
しい。

今の漢字の基礎が成立したのは秦の始皇帝の時で2000年以上前
の話で、それが支那本土に受け継がれるだけでなく相当早期から
日本にも伝播していたわけだから、既に清の時代くらいになると
清と日本のどちらが漢字の本場かなどということは無意味になって
いたんだよね。漢籍の研究の深さなんかでも日本の荻生徂徠に
匹敵するようなレベルはなかったというし。

それと漢字はあくまで文字にすぎず中国語じゃないんだよね。
お馬鹿な韓国人はそのことが全く理解できないようだけどw
610<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/13 10:39:02 ID:t//Qu9Au
韓国は高句麗史の問題で中国文化アレルギーを持っているに過ぎない。
韓国内問題だから好きなようにやらせればいい。
在日が日本語の漢字についてあれこれいうのも内政干渉だ。
611<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/13 15:17:17 ID:fi+itH+3

日本人は中国語なんかやめれば? 民度低い民族の文字をなぜ使ってるのかしら.
中国人を貶して中国語使ってるなんて恥ずかしね。
612..:05/02/13 15:18:39 ID:fi+itH+3
えええ? ひらがなもカタカナも中国語をパクって作った言葉だって。
漢字だけじゃなかった? 日本語はどこにいるの。民度低い国の言葉は止めて新しい文字を作れば? 創始者は俺
あは* イは★ かは # なは& たは☆ をは○ しは @ ては §るは ◇ 
ばは ※ ねは■ これでどうだ?
愛は*★  馬鹿は※# 死ねは@■ いいねいいね。
さ、ここから中国語抜きで日本語だけで書いてくだ さい。書けない書けない
613<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/13 15:21:22 ID:UCEFNsbQ
なんでそんなに必死なんだ(藁
朝鮮語の現実を知れw
615<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/13 15:26:13 ID:9QdM2ITV
>>613
文字と言語の区別もつかん馬鹿はほおっておけw

英語はない、フェニキア語だって言っているくらい馬鹿らしい話
なんだから。
>>612
ハングルもコレと同じ発想で作られた馬鹿言語なんだろうなぁ。
ミンジョク独自の文字で、属国丸出しの名前なのはいつ頃止めるのよ。
618<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/13 15:46:28 ID:8ix2C6R3
ともかく 名前をハングルで書け 話はそれからだ
619<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/13 15:54:28 ID:9QdM2ITV
だいたいさ、朝鮮民主主義人民共和国って国名にはなにひとつ
半島民族特有のことばはないぞ。朝鮮はそれこそ中国語だし、
民主主義人民共和国なんて欧米語を日本人が訳語に置き換えた
ものだし。

大韓民国なんて全部中国語じゃねえか。

阿呆かとw
肝心なところで現実逃避するから、万年属国なんだし。
621<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/13 17:23:12 ID:+YnPu+bh
ハングル自体、神字日文のパクリだろ。
622<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/13 17:29:47 ID:NkH+4PXO
漢字ハングル交じり文に戻せよ。
半島人は毛嫌いするが、彼らの爺さんの世代では
当たり前の書き方だった。しかもなんとなく
頭がよく見えるから不思議。
623<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/13 18:19:01 ID:aVmBSbHH
朝鮮語には日本でも使われている漢語が多くある(日本語をそのまま輸入して朝鮮読みし
ているのだから当然なのだが、なぜかそのことには触れられていない)から日本人は
朝鮮語の習得に有利ですよ、という本があったので立ち読みした。
すると「仙人掌(サボテン)」という日本語の熟字訓があった。
それを朝鮮語で何と言うのかと思って見たら、なんと「仙人掌」という漢字文字列を
朝鮮語読みしているだけだった。
こんなアホな翻訳をするなんてさすがチョソだなあと思った。
624<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/13 18:37:44 ID:9QdM2ITV
>>623
朝鮮語には「約束」にあたる言葉がなかった。

ちなみに「約束」は和製漢語。
>>624
それはヨタ。『史記』の劉邦の洛陽入城の時の法三章のエピソードで
「約束」という熟語がちゃんとpromiseの意味で使われてるよ。
>>625
>『史記』の劉邦の洛陽入城の時の法三章のエピソード

これがチョン語で書かれていたのか?
>>626
http://www.sinica.edu.tw/ftms-bin/ftmsw3?ukey=-584941527&path=%2F&key=%AC%F9%A7%F4&dep=1
ここで清史稿を含めた二十五史における「約束」の用例が確認できるよ。
いや、だから貴方が言ってるのは中国語(と言っていいのか?だけど)の事でしょ?
>>624が言ってるのは朝鮮語にはそういう言葉が無かったって事でしょーが。
629<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/13 22:14:17 ID:LWFfpARE
>>628
困った時の宗主国頼みニダ。
ウリの歴史に無いものは全部宗主国の歴史を剽窃するニダ。
だからウリの歴史に無い物は何も無いニダ。
ナポレオンの辞書よりも凄いニダ。
>>612が延々「新しい文字を作れば? 創始者は俺」と言いながら
*とか★とか#とか既存の記号しか使っていないことについては誰も触れないで
そっとしておいてあげているところに、東亜+住民の優しさを感じた。
>>625

そうですね。漢字文化を抜きに朝鮮半島も日本の文化形成はありえないわけです。
日本では漢字を日本文化の一つとして評価してる。いっぽうの朝鮮半島では南北
を問わず排斥が進む。この2つの文化圏の国家や民族に対するユトリ度の違いを
感じますね。
632<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/13 23:39:24 ID:Kz//Knwb
文化後進国日本も見習ってはどうですか?
633<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/13 23:41:00 ID:WO2Cp2NU
>>632
そんなことをしたらおまえ、こんなによみづらいぶんしょうになっちゃうんだぞ?
そこらへんをかんがえてものをいってるのか?
>>632
衰退していく「元祖ゆとり教育国家」の真似はしたくない。

国語力の低下は、全ての学問を衰退させる。
>>632
「文化後進国」かもしらんが、
「文化後退国」ではないと思う。
636<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/13 23:48:42 ID:3amqVu7B
>>632
そういうときは、じぶんもかんじをつかわないようにしないとだめだよ。
637<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/13 23:53:12 ID:WO2Cp2NU
マァ、ツネヅネイッテイルコトナンダガ、チョウセンジンハ「ヅ」ト「「ズ」ノツカイワケガデキテイナイ。
カンジウンヌンデケチヲツケルマエニ、ニホンゴヲナラッテコイ!トイイタイナ。

ト、トナリノオショウサンガオッシャッテイマシタ。
638<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/14 00:07:15 ID:hlJiOe7O
>>636>>637
目眩がするからやめてくり!

文を読みたくなくなる。

そういえば韓国人は全然本を読まんらしいね。
韓国に行ったやつが本屋が異様に少ないと言ってた。
>>625
もしそれが
「待諸侯至而定約束耳・・・」
の部分だとしたら、これはpromiseの意味では無いんだが。
ただ単に、「将来のことに関する予定を決めておくこと」のことだからね。
ラテン語に遡る"promise"の意味を「約+束=やくそく」という単語で表したのは
明治時代の日本人であるはずだ。「契約(contract)」という概念が無ければ
"promise"の意味は決して分からない。
古代中国人はcontractを知らないからね。

>>587
近代の漢字造語は日本製が大部分、残りが中国製(「幾何」「函数」あたりが有名かな)。
日本語や中国語に広まった朝鮮語起源の近代漢字語は皆無だと思うが。
「脱北者」くらいじゃないか?w
このスレ、意外と長持ちしていますね。
と、相変わらず張り付いている方がいらっしゃいますが、
日本語での書き込み、これからも頑張ってくださいw

>>635
謙遜のつもりかもしれませんが、そもそも日本は「文化後進国」ではありえません。
十分に誇りうるだけの文化活動が営まれてきました。
もちろん、その中には漢字の改良や仮名の発明も含まれましょう。

>>638
日本人は一般に雑学好きだと言われています。
自分の専門以外の本もたくさん読んでいますしね。
641<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/14 10:37:20 ID:hlJiOe7O
>>640
>日本人は一般に雑学好きだと言われています。
>自分の専門以外の本もたくさん読んでいますしね。

これは、日本語の場合は漢字の音訓両読みが発達し、
その結果だれでも漢字の大体の意味は理解できるレベル
にある。そして日本語の専門用語はその漢字を組み合わ
せてできているので、専門外の人間が見てもおおまかな
意味が理解できることが大きいようだ。

たとえば欧米の専門用語はラテン語でできていることが
多いので、専門外の人間は大卒レベルでもその専門用語
を理解することは困難で、その結果専門外の書籍を読む
ことはそうたやすくないらしい。
642<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/14 19:08:02 ID:wCdwYOUL
>>594
> >>593 繁体字でもなければ簡体字
> これは中国人民政府が言う呼称ね。もともとはそんな呼称はなくて、
> 康煕字典に掲載されてる字体が正体字として日本の江戸公儀、朝鮮、
> 越南で参照されてきたのです。
実は、そうでもない。
明治以前の日本で使われた漢字は、漢字の筆写体というもので、
康煕字典の漢字(字典体)とは少々違う。
康煕帝自身が康煕字典の漢字を書いていないのだから、みょうなことである。
 ↓参照。
  ttp://homepage2.nifty.com/kanbun/books/emori-jitaijiten.htm
643<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/14 19:11:33 ID:wCdwYOUL
>>641
> >>640
> たとえば欧米の専門用語はラテン語でできていることが
> 多いので、専門外の人間は大卒レベルでもその専門用語
> を理解することは困難で、その結果専門外の書籍を読む
> ことはそうたやすくないらしい。
フランス語、イタリア語、スペイン語などの系統はラテン語から派生しているので、
かならずしも、この論はあたらない。
英語は1/3がフランス語からの流入語だから、かなりラテン系単語を推察できる。
ドイツ語はちょっとつらいだろうなあ。。

644<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/14 19:12:07 ID:MA87VprG
645<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/14 20:50:49 ID:uMWZzPHQ
               ∞∞∞      
              □-□ ::∂     
    マ      ∩(ε( _ ノ      マ     マ
     ン      「~r´Y  ( ヽ     ン    ン
      セ    丶l_│_ lン    セ   セ        \台には何て書いてあるニダ?/
∩ ∧ ∧ ∩\    \\ ゝ、   /   /∩ ∧ ∧ ∩  ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
ヽ <ヽ`∀´>/       と (⌒)          ヽ<`∀´,, >/∩ ∧ ∧∩ ∩∧ ∧∩
          | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|             ヽ<  `∀´>/ ヽ<`∀´,, >/
  ∩∧ ∧ ∩ .| 祝独裁者順位一位 |∩ ∧ ∧ ∩            __∧______
  ヽ<ヽ`∀´>/ ∩∧ ∧∩       ヽ<,`∀´,, >/ ∩ ∧ _∧∩  /さぁ?漢字読めないニダ\
            <    >/               ヽ <    >/
646<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/14 21:06:41 ID:h1AqpxQI
>>641>>643
フランス、イタリア、スペインなどのロマンス語圏では、
ラテン語系となる大半の高級語彙の語根は
日常の基礎語彙と基本的には同じものだから、
専門用語を理解することはさほど難しくない。
ドイツ語、オランダ語、北欧諸語などの英語以外のゲルマン語圏では
高級語彙の大半をゲルマン系の語根で翻訳しているから
やはり日常の基礎語彙と連続していて問題は少ない。
問題は英語だ。
日常語彙がゲルマン系なのに高級語彙がラテン系で、
基礎語彙と高級語彙の語根が断絶している。
だから英語圏のヤシだけは>>640のような問題が生じてしまう。
>>640の問題が生ずるのは英語だけだよ。
647<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/14 21:07:44 ID:h1AqpxQI
スマソ。下2行のリンクは>>640じゃなくて>>641
648<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/14 21:12:47 ID:gNMtwlvV
フランス語とドイツ語の技術・科学用語は頭痛くなるくらい長ったらしいけどね。
649<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/15 00:27:49 ID:GnmQd6lS
飛んできました。リンク先の・・・

>このようなハングル化を推進し、2005年の第5591周年ハングルの日から施行するようにした。

この「5591周年」って何の事?
650Joke Comes True ◆orz..c5K0U :05/02/15 01:38:49 ID:LJuxd+Vt
まぁ半万年だしな >>649
651<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/15 02:53:50 ID:YZhlSF44
そうやって、チョソは、だんだん馬鹿になってゆくのでつね・・・。
652<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/15 03:11:31 ID:PoeBYujm
>>648
フランス語は違うでしょう?
でも、ドイツ語は本当に大変ですよね。
「Wirtschaftsgeschichtebeschreibung」なら
「Wirtschaft 経済」「Geschichte 歴史」「Beschreibung 叙述」
すなわち「経済史の叙述」となりますし、
「Industrialisierungsprozess」なら
「Industrie 産業」「-alisierung 〜化すること」「Prozess 過程」
すなわち「産業化(≒産業革命)過程」といった具合。

もっとも、日本語における漢字の羅列も凄いですけどね。
「中小企業新分野進出等円滑化促進法」」とか・・・。
653<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/15 03:17:16 ID:PoeBYujm
>>646
ここでギリシャ語を持ち出すと話が収拾不能に・・・(冗談ながら)。
まあ古典ギリシャ語にラテン語ほどの重要性はないので、貴方の見解には賛成します。
654<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/15 15:25:22 ID:LlsAFMjZ
>>652
その長ったらしい漢字羅列は、現代の日本人の素養から漢籍が
外れているので、造語能力が低下している結果だと思われる。

constitutionを憲法に、civil lowを民法に置き換えた幕末
明治期の日本人にこの点では遠く及んでいないようだね、残念
ながら。

義務教育で素読くらい導入すべきだろうね、まあ誰が教える
かって大問題があるが。中途半端に小学校で英語なんてやる
よりはよほどましだと思うけど。日本語は漢語と不可分な
文化なわけだから。
655<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/15 18:41:07 ID:QnanvS76
>>654
残念ながら現代の日本には「常用漢字」という枠組みがありますからね。
漢籍を用いるだけの水準にありません・・・。

私はもともと漢字の使用制限には反対の立場ですが、
国民全体の教養水準を引き上げるのは極めて難しいことでしょう。
まずは「蒙」という字に「くらい」という読みがあることから教えないといけません。

素読の導入というのは面白い提案かと。
文化の断絶を避けるには適切かもしれません。
(ラテン語の格言を知っている欧米人を見て思ったことですが・・・)
てか、漢詩読むのは幼稚園児の頃から家の蔵書を勝手に読んでたり
御隠居と一緒に本の中に埋もれて遊んでたり、てな類いの人間の嗜みだった訳で。
今じゃ、高等教育を施す余裕のある家庭の子女は目が開いた途端の右脳教育とやら
に始まって、お受験またお受験。エリート教育っちゃそうだが。
それに昔なら御隠居な歳の人間も退職後も役員その他で忙しい。

その気がない一般の子倅に素読させよーたって、教師の問題含めどーしよーもないから
NHK教育日本語で遊ぼ。程度にして興味を持つ子を作るか、
私学でやれば良い。
657<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/15 20:56:51 ID:GnmQd6lS
つか、韓国は漢字の復権運動してたんじゃなかったっけ?
658<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/15 21:02:59 ID:nxZUcS2q
>>648>>652
それは複合語を作るとき、単語をそのまま群とするか、
接合して1単語にするかの差。
フランス語などロマンス語系は群型、
ドイツ語などゲルマン語系は徹底的な接合型だ

日本語は特に法律用語などドイツ語的な伝統を受け継いでいるらしく、
漢字語を接合型一単語にする傾向が強いね。
長すぎるならフランス語風に解体すればいいんだよ。
「中小企業の新分野への進出等の円滑化を促進する法律」とすればいいわけで。
格関係も少し明らかになってこのほうが分かりやすい。
というわけで、
漢字語造語力の低下や、ましてや漢籍の教養などとはまったく無関係>>654
ある1つの複合語を造語するために必要とされる意味要素の数は
どの言語でもさほど変わらない。当たり前のことだが。
今更漢籍マンセーには俺は反対だ。
憲法ならconstitution、民法ならcivil law(code civile)の翻訳語であることが分かったら
次に為すべきことは原語の意味追求だよ。
むしろ漢籍は忘れたほうがいい。日本は律令国家でも儒教国家でもないから
完全に忘れてもほとんど関係ない。自国の古典なら日本語で十分だ。
むしろ、近代日本語の「憲法」の意味を知るために
「憲」の字義を漢籍で調べたりする哀れなヤシを量産しかねない。
659<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/16 00:27:34 ID:1XU6LjBm
>>658
あんたはなんにもわかっちゃいないね。

憲法を現代の法名称風に訳してみようか?

そうすると「国家の統治体制の基礎を定める法」
略して「国家統治体制基礎定立法」となるよ。

民法の場合だと「私人間の法律関係を規制する一般法」
になるけど。

そんな長ったらしい法名称にしなかったのは、漢字の
意味をよく理解してそれをずばりと一文字でわかりやす
く表現する能力があったからだろう。
660<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/16 00:30:48 ID:1XU6LjBm
>>657
でも、もう既に漢字を教えられる人間がほとんどいないらしいw
661<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/16 01:00:40 ID:fLOSV7Hm
>>659
それは屁理屈。
現在では世界のほとんどの国が「憲法」を持っている。
ラテン語のconstitutio系の単語を導入せず、漢字圏でもない
多数の言語で「憲法」が表記されているわけだが、
そんな長い単語になっている言語は皆無。
「国の基本法」という造語が一般的だね。
民法も全く同じ。大抵は「市民の法」という意味で造語される。
現代の制定法名の多くがやたら長いのは、
日本においてはもはや基本的な法体系は一通り完成しており、
今現在立法されるのは複雑な現代社会における特別法であって
それだけ法令名に盛り込まなければならない要素が多いから。

むしろ「憲法」は、見かけ上全く同名の「十七条『憲法』」という有名なものがあって
語義が時に大混乱してしまうという、非常に問題が多い翻訳語だよ。
無敵の慣習憲法があるニダ!w
663<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/16 01:21:39 ID:1XU6LjBm
>>661
あのね、法律の名称なんて「正確」である必要はないんだよ。

民衆への「認知」が大切なの。「憲法」、ああ、国に関する
大事な定めだなって認識できればそれでいいの。

「民法」、ああ、民衆の生活についての法律かなって認識
できればそれでいいの。

あとは法律家がその内容を正確に理解して素人の民衆との
媒介になればいいの。そのための弁護士なんだから。大体、
弁護士って言葉だって正確じゃないんだぜw
664<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/16 01:49:41 ID:fLOSV7Hm
>>663
どうも分かっていないなあ。
俺は明治時代の翻訳語については高く評価しているよ。
「憲法」だけは選択ミスの気がするがこれは例外的だ。
ただ、もはや現在の日本においては、
近代社会の基礎的な単語はほぼ翻訳されているから
「民法=みんぽう」という単語を前提にして、
その意味を民法−civil lawから繋がる西欧の概念と繋ぎあわせて
出来る限り正確に理解しようとする段階にある。
一般のヤシがある程度以上は正確に理解しないと、
近代社会は上手に機能しないからね。
この段階では、もはや構成漢字の文字の正確な意味などは関係が無い。
「民法」というすでにある単語について
その概念の内包に正確な意味が盛り込まれていればいい。

この段階での理解のためには漢籍はむしろ有害ということだ。
近代翻訳語を多数造語した福沢諭吉がすでに指摘していた希ガス。
665<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/16 02:09:52 ID:fLOSV7Hm
続き。
新しい造語はもちろん必要だが、その際には
日本には一通り近代社会のための語彙が存在するのだから
それを組み合わせればいいわけだ。
「民法」という単語などから、「法」にはlaw、「民」にはcivil
という近代日本語としての意味が付着している。
これを組み合わせていけばいい。
日本は漢字を温存しているから、近代日本語の中で十分に造語できる。
分析的でどうしても長くなるのは世界中の近代語に共通する要素だから
ある程度は仕方ない。ラテン語よりフランス語の表現のほうが明らかに「長い」。

ここに漢籍が割り込んでくると、
例えば「法」の意味に律令やらなにやら古代中国社会に由来する
近代日本社会と無関係な意味が割り込む可能性がある。
これはとても良くないことだ。
666<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/16 02:47:06 ID:UaSc33/X
比較文化論はいつでも面白い。
667<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/16 17:09:56 ID:iBSqmGPW
>>664-665
すばらしいです!同意です!頭良い〜
668<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/18 01:13:47 ID:owh+WH47
>>律令国家 儒教国家

日本の中世の根源文化は律令でした。法令を尊んだからこそ秩序ある国家として
成り立ったのです。また社会秩序を維持するために儒教を導入してきた。孔子など
を祭ることは盛んではなかったが、江戸幕府でさえ朱子学を尊び道徳価値観や秩序
の熟成をおこなってきた。漢籍から造語をし、字義を学び、社会的価値観を形成して
きたことは日本文化の大切な部分です。それは絶対に失ってはいけない民族文化だと
思いますよ。

日本は漢字、漢籍、儒学、稲作、豆腐、箸、雅楽、梁建築、仏教、絹生産まで中国起源
ながらも自国文化に取入れ栄えてきました。このような伝統文化を再認識し復権させていき、
やみくもに語源や意味を曖昧にする外来音韻のカタカナ表記を慎むようにすべきでは。
669<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/18 01:16:58 ID:M7fEQ/qV
つーか、漢字教育止めたのって、昔の文書読まれるといろいろ厄介だからじゃないの?
670<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/18 01:20:18 ID:M7fEQ/qV
>>668
>やみくもに語源や意味を曖昧にする外来音韻のカタカナ表記

庭いじり→ガーデニング
引きこもり→ニート
自殺志願者→リストカット
671羽柴宇土侍従 ◆fWZ/kPtgfk :05/02/18 01:24:46 ID:dNp7Ueu8
>>669
そのようだな。
そうとしか考えられん。予想の予とか略し方、当て字の当て方がものすごいからな。
672羽柴宇土侍従 ◆fWZ/kPtgfk :05/02/18 01:38:08 ID:dNp7Ueu8
>やみくもに語源や意味を曖昧にする外来音韻のカタカナ表記を音訳して漢語化

庭いじり→ガーデニング→画庭(かくてい、絵を描くように庭を手入れすること)
引きこもり→ニート→隠頭(いんとう、頭を隠す、つまり顔を見せない、転じて引きこもり)
自殺志願者→リストカット→刈切 (特殊読みで『りせつ』、意味は剃刀で切ること)

なんてのはどうだ。
673<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/18 07:40:55 ID:bCAGE8q0
>>669
いや、まじでそんな深い考えではなくて、ウリナラマンセーの
感情論に基づくらしい。

呉善花さんによると、言語学的な考慮は一切されずに勢いで
漢字排斥に走ったとか。
674<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/18 07:43:25 ID:9FAPwRl+
ハングルで漢字の上にふりがな
振っとけよ
675<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/20 02:18:43 ID:3UNTdYCp
>>673

そうみたいですね。感情論が先行してるようですね。
ウリナラマンセーのマンセーも漢語(万歳)ですしね。
676<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/20 02:29:23 ID:1+e2fRzo
ナニワ金融道には、担保設定された不動産物件を競売で強引に買い落とす
「てきじょ」ってな見慣れない漢字が使ってあったな。ちょっと探しても
表示できなかったけど。
677よう( ゚∀゚)ノ厨 ◆YOU.2MZwPE :05/02/20 02:44:04 ID:9kTchLSG
>>672
ニート=引きこもり ではなくてNot in Employment, Education or Training なので、
「遁役(とんえき)」とかでいいんじゃないですかよう( ゚∀゚)ノ? 「やるべき事から逃げる→つまりニート」
678<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/20 09:03:49 ID:Sl/nXbsv
>>676
滌除(てきじょ)は平成15年の民法改正で「抵当権消滅請求」
に制度と名称の改正が行われ現民法からはなくなりますた。
>>677
ようするに「避職者」でしょ。失業者とは別格ですな。
NEETの意味に一番近いのは>>679の「避職者」だけど、恥ずかしい語感が足りないので
「隠頭」ってのもいいと思う。
「俺、隠頭なんだ」ってなんかこう恥ずかしくて言いづらいし。

語感の恥ずかし感とかも
しまった、途中で書き込んでしまった

語感の恥ずかし感とかも、もしくは同じ発音でも全然恥ずかしいと思わないのとかも(性的・静的・政敵など)、
同音異議語がたくさんあって、別の漢字があてはまるからこそだと思うんだけど、
漢字を排斥したら、その辺はどうなんだろう。
日の当たる当たらないに関わらず生活する社会人と違い
陰に生き、そして若くして退役したのもとして
「陰人」「隠遁人」「若隠居」「若退役」なんてどうよ

漢字を知るからこそ、こういうお遊びができるってことね
683<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/20 22:57:53 ID:IGsJ44O3
日本語の場合は、音素が少ないから漢語の同音異義語が多いけど、韓国語では
それほどではないね。それに、日本では漢字を訓読みするし、漢音の他に、呉音
とか複数の音読みをやるから、一つの漢字の読み方が多いけど、韓国語では、
読み方は原則的に一通りだよね。
この違いから、韓国語の方が、漢字をなくし易い訳だね。この点はうらやましい
と思うよ。
だけど、日本では訓読みを発明したことで、本来の日本語を保存することに
成功したんだよね。この点は良かったと思うよ。
684<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/20 23:03:17 ID:KiTR+OP5
>>683
>この違いから、韓国語の方が、漢字をなくし易い訳だね。この点はうらやましい
>と思うよ。

一概にそうはいえないよ。
漢字だとさ、高級語彙になればなるほど
意味が分からなくても漢字の字面を見れば
なんとなく意味が分かるってのが数多くなるけど、
全部ハングル書きにすれば、読みが分かっても、
意味が分からないってことになりやすくなるよ。
685伊58 ◆AOfDTU.apk :05/02/20 23:26:49 ID:LRs3BG6A
>>684
まあ、漢字を無くして機能性文盲になるより、漢字を覚えた方がいいですね。
686<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/20 23:40:53 ID:IGsJ44O3
日本における漢字は特殊です。
文字を表音文字と表意文字に分けて考えるのが日本の特徴ですが、表意文字と
いうのは、日本語における漢字だけですね。中国語の漢字は、一文字の読み方
は一通りです。中国語が一つの語が一音節で語尾変化をしないという特徴がある
ために、一文字が一つの意味を持つ訳ですが、本来は、漢字も表音文字です。

韓国における漢字は、音読みしかしないし、音韻体系が中国語も韓国語も、
一音節が、子音・母音・子音、のセットになっている点が共通しているので、
とても馴染み易かったようですね。だから、日本人の漢字の使い方とは、
全然違いますね。

ご存知の方も多いとは思いますが、知らない方もいるでしょうから、
一応、書きました。
687<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/20 23:44:00 ID:Sl/nXbsv
>>686
知ってます。日本人が漢字の音訓読みを発明したのと、
仮名の発明が合わさって、日本人は庶民にいたるまで
読み書きできるのが普通になったのでしょうね。

688<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/20 23:49:40 ID:IGsJ44O3
そうですね。
だから、韓国では漢字をなくすことが、日本より簡単だろうと思いますよ。
もちろん、684さんが指摘するように、韓国でも問題がない訳ではないでしょうが、
日本とは事情が全然違うことは確かでしょうね。
日本語では、漢字をなくすことはほとんど不可能と思います。
極端なことを言えば、中国語の方が日本語より漢字をなくし易いのではないかとさえ思います。
689伊58 ◆AOfDTU.apk :05/02/20 23:52:26 ID:LRs3BG6A
>>686
Σ (゚Д゚;) 漢字が、表音文字?
ええと、中国では同音異義語はどうなっているのでしょう?
よく判りません。
690<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/20 23:54:50 ID:Sl/nXbsv
>>688
でも韓国語の重要語彙のほとんどが漢字語なので、
ハングルだけだと概念語の理解が驚くべき低さらしい
ですよ。

「高速道路慶州駅舎予定地」という言葉をハングルのみ
で表記して意味を聞いたところ、正解者が皆無に近かった
とか。

そうした積み重ねで、韓国人(北朝鮮も同様でしょう)は
概念を用いた思考や議論がとても苦手だと呉善花さんが書いて
ました。
蔵書を全部ハングル化してから、好きにすればいい。
692<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/20 23:56:09 ID:Sl/nXbsv
>>689
漢字の「意味」を理解することは中国の庶民には
とても難しいそうです。訓読みに慣れている我々
からは想像つかないことですが。

693<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/20 23:58:31 ID:Y5IfeGs5
>>686
表意文字がのくだり以降はさっぱり分かりませんねぇ。漢字というのは日本のも中国のも文字が表す意味自体は同じ。
読み方が異なるだけ。中国語で日本語のひらがなに相当するものがピンインだ。
漢字の意味もいくつかあるから漢和辞典を見てみるとよい。
694<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/20 23:59:13 ID:IGsJ44O3
>>689
テレビやラジオの中国語講座の入門変を少しでもご覧になると直ぐ分かりますよ。

>>690
そうでしょうね。
その例は面白いですね。使えそうです。
695<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/21 00:00:40 ID:J9H5Hnu1
ぜんぶひらがなでしゃべってるみんぞくなんだから、りかいりょくもそれなりたんてきなひょうげんなんてひつようないんだよ。のうがついていけないんだろ。ほっとけ
696伊58 ◆AOfDTU.apk :05/02/21 00:01:18 ID:LRs3BG6A
>>694
> >>689
> テレビやラジオの中国語講座の入門変を少しでもご覧になると直ぐ分かりますよ。

そうですね、検討してみます。
697686じゃないけど:05/02/21 00:03:38 ID:P1ulzRey
>>693
このスレの460〜466あたりを読んでみて

ベトナム、朝鮮半島が漢字使用を止めた理由・第二章
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1105645813/460-
698伊58 ◆AOfDTU.apk :05/02/21 00:04:14 ID:SU3Xh+Eg
>>695
モルモットとしての役割を、彼らがやっているからいいんですよ。
漢字を全廃した場合における言語の変化、表記の変化など、
面白そうなサンプルです。
699<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/21 00:05:51 ID:3Iuo+v0C
>>696
分からないと思うぞ。むしろ違うって事が分かってくるというべきか・・・。
700<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/21 00:28:53 ID:aokrF3uI
>>689
日本語で読む場合の漢語と比べれば、中国語の同音異義語は格段に少ないですよ。
それでも同音異義語があるようですが、日本語の中の大和言葉でも同音異義語は
ありますから、ある程度はやむをえないもののようですね。
701伊58 ◆AOfDTU.apk :05/02/21 00:40:14 ID:SU3Xh+Eg
>>700
そうですか、あれだけ漢字があって同音異義語の問題がないと言う事は、
漢字って覚えるのが相当大変な言語のような気がします。
まあ、理解したいなら中国語の勉強をしなければならないのでしょうが・・・。
こういう話題こそハン板で話すべき事だと思うけどな w
703<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/21 16:09:17 ID:IjHHZxsM
1>>
>グル化を推進し、2005年の第5591周年ハングルの日から施行するようにした。
^^^^^^^^^^^^
ここ笑うところですか?
世宗って半万年以上前の人物ですか?
っていうか半万年をさらに半千年ほどサバ読んでますが。
これが冗談で無いなら喜劇より悲劇だな。
704703:05/02/21 16:17:13 ID:IjHHZxsM
ずれた上にageてしまったニダ…orz

謝罪はしますが賠償は簡便するニダ…。
705703:05/02/21 16:19:34 ID:IjHHZxsM
焦ったら碌な事にならんニダ。

誤)簡便
正)勘弁

謝罪はしますが賠(略
日本も韓国のことネタにして話してる場合じゃないけどな。つくばみなみ市とかセントレア市
とか行政地区名から漢字地名をおいだしたり、企業名もローマ字表記だったり・・・

 おれもパソコン多用してるから読むのはできても書くのは苦手になってる。

>>689
中国語には4声があるからね。音程が4つあるから同じ発音でも異なる音程で意味もかわる。
中国人がやかましく感じるのは音程があるからだとおもうし逆に日本語は抑揚が感情表現
以外にはつかわれないから静かにかんじる。
本場でも韓流真っ盛りですな
実際、若い韓国人が勘違いしてるほどハングルに置き換えられる
わけではないんですよ。専門用語は次元が高度になるほど全て漢字造語
です。それは日本も韓国もおなじ。しかも造語しないと専門語ができない。
純粋な大和言葉で医学用語を表現できないように韓国語も純粋な民族語
で全てをカバーできるわけでない。同音異義語の問題だけじゃなくて専門
領域の知的水準、造語力、文学力に関わってくるんです。漢字を無くすのは
愚かですし、ほんとうは復権させてかないといけないはずです。
709<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/21 22:40:45 ID:a74DKHDN
>>708
日本の場合、江戸時代までは日本語の中の漢語はかなり少ないね。
今でも、普通の会話は大和言葉の占める割合が多いね。
明治期に西洋近代の概念を取り入れるのに漢字で造語したんで、
そういう関係の言葉に漢語が多いことになってしまったということでしょ。
西洋でも近代の概念を表す言葉を作るのには、それなりに苦労しているよね。
だから、明治期にもっと頭をつかって、大和言葉で工夫して近代の概念を
表すようにしていれば、漢字の量はもっと少なくて済んだんだろうと思うよ。
>>709
そんな時間的余裕はなかったのだから致し方ないことだ。
同音異義語や難しすぎる漢語は時間をかけて和語に直すなり平易化するなりすればいい。

>>708
漢字の復権っていう点、賛成ですね。
西欧語だって技術革新や学問の進歩のたびに生み出される新しい概念は、
ギリシア・ローマ時代の古典語から作られている。
現代語をより深く理解するためにも、造語力を豊かにするためにも、洋の東西を問わず
古典は重要なんだね。日本人は漢字を捨てるべきではない。
711<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/21 23:16:57 ID:BCeosPI2
>>709

>大和言葉で工夫して近代の概念を表すようにしていれば

かなり無理。
新概念の表現は言葉と言葉をくっつけ意味を重ねていくわけだから、
大和言葉では難しい概念になるほどに、おそろしく長ったらしい言葉に
なりそうな悪寒。漢字は概念を曼荼羅状態にして発達した文字だし
素直に適している文字を使うべき。
712<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/21 23:49:09 ID:a74DKHDN
しかし、例えば、医学部へ行った知り合いの勉強を見ていると、明治の先生方が
つけた人体の骨や筋肉の名前が異常に難しい漢字のパレードで、医学の勉強をして
いるのやら、漢字の勉強をしているのやら、こりゃああかんわ、と思ったよ。
エネルギーのムダ使いだよ。
713<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/21 23:58:04 ID:8Y+ch4wf
なぜわからない→勉強しなおす
ではなく、わからない→じゃあやめちまおう
なのだろうか、それが韓国クオリティか
>>712
しかし、例えば、アメリカの医学部へ行った知り合いの勉強を見ていると、ラテン語の先生方が
つけた人体の骨や筋肉の名前が異常に難しいラテン語のパレードで、医学の勉強をして
いるのやら、ラテン語の勉強をしているのやら、こりゃああかんわ、と思ったよ。
エネルギーのムダ使いだよ。
715<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/22 00:15:08 ID:wwYSaoYq
>>709
現実には時間が許さなかったというのが一番大きい。
和語の造語力は10年そこそこで
欧州近代社会の基本単語すべてを訳せるほど大きくは無かった。
逆に言うと、日本語が漢字語成分の極めて高い造語力を
持っていたことのほうが驚き。同時期の中国語を上回るからね。
ドイツ語などはラテン系の単語の大半を固有語の語根で訳しているが、
それでも数百年かけてゆっくり進めている。
>>711
でも日本語は音韻構造が単純だから多音節は必然のことだし、
現実に漢字伝来前の日本語は相当な多音節が当たり前の言語だった。
神話の神々や大和朝廷歴代大王の和名を見ればよくわかる。
俺は漢字存続発展論者だが、それでもある程度の多音節には
日本語は慣れる必要があると思うよ。「4拍が最適」では短すぎる。
1単語8〜10拍程度には慣れる必要があるだろうなあ。
長い音節を嫌う朝鮮語には無縁の話だが。
>>712
欧州の言語でも医学用語はラテン語・ギリシア語だらけだよ。
「医学ラテン語」という講座があるくらいで、
特にゲルマン語圏のヤシにとっては頭痛の種。
世界史の授業で、古代ギリシア人やローマ人の名前が覚えられなくて頭の痛い思いをしたことがいないか?
あれと同じくらい、古事記や日本書紀に出てくる神々の名前はなかなか覚えられないぞ。
多音節は確かにきついですね。
717<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/22 00:29:09 ID:mAE9g3y7
律令の官制にも全部和風名があって、どれも相当な多音節ですね。
私は、漢字は少しづつなくす努力をするべきと思っていますが、
そのためには、漢語を仮名で表すのではなく、大和言葉を発展させる
努力が必要と思っています。
例えば、自動車を「くるま」と呼ぶのが普通なように、やればできる
のではないでしょうか。

それより困るのは、文節や単語の切れ目をどう書くかですね。
漢字かな混じりであれば何となく読みやすいのですが、
ひらかなばかりだと、切れ目が見えにくくて読みにくいですね。
句読点を多用するか、文節単位で分かち書きにするかですね。
ハングルは分かち書きを進めているようですね。
分かち書きは 文節単位が よさそうですね。

固有語を 増やすと いっても 一世代や 二世代くらいじゃね。
数世紀の 時間の 経過と、何よりも 文献の 蓄積が 必要。
現状では 漢字と 共存しつつも、 同時並行で 固有語を 
増やしていくほか ないですね。
>>718
チョンの頭でそれが出来ると思う?
720<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/22 00:56:39 ID:wwYSaoYq
>>717>>718
日本語は膠着語だから、屈折語や孤立語のように切れ目が一義的に定まらない。
だから「分かち書き」の正書法を決定するのは非常に難しい。
「文節」といっても国語学者の中には
そもそもこの概念そのものを全面否定するヤシさえいるくらいだ。
そしてもし正書法を決めたとしても、「切れ目」の概念が流動的だから
一般のヤシがマスターするのに大変苦労する。
このドツボにはまったのが同じく膠着語の朝鮮語で、
消防や厨房(相当)の子どもの作文では
物凄い勢いで分かち書きが間違えられる。
分かち書きチェックだけで作文用紙が添削記号だらけになるくらいだ。

日本語は「訓読みを駆使した漢字かな混じり文」という、
分かち書きを完全に機能代替する書記法を編み出した。
日本語では接頭部分に文法成分が来ないので
きちんと訓読み漢字を駆使すれば「切れ目」に悩むことは殆ど無い。
721<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/22 01:03:10 ID:JE6huwCK
>>1
どうせ法律なんか守らないのだから何語で書かれていても
同じだ。読めない漢字が混ざっている方がチョソ人にとっては
かえって都合が良いのではないか。
>>1
かなり異なるが、日本でも平成16年の民法改正で、難しい漢字表現が消えました。

木戸銭→入場料
僕碑→家事使用人
723<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/22 03:11:00 ID:VmuPDPHs
>>712
専門用語覚えるのにエネルギー使わなきゃならん程度の
頭脳の人間は、その分野の専門家になる資質がないから
無問題ですw
724<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/22 03:12:22 ID:VL5LWZLT
朝鮮ってハングル登場するまでは公用語は中国語?
725<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/22 03:15:22 ID:VmuPDPHs
>>724
漢文。ちなみに、漢文は中国語ではない。漢文は中国語(そもそも
中国語というのも厳密にはない)の話し言葉とは無縁。
726<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/22 03:21:09 ID:VL5LWZLT
サンクス
727<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/22 20:43:14 ID:wAc3W1a0
>>722
それは、難しい漢字というより、一般に使用されなくなった昔の言葉を現代の
普通の言葉に置き換えたという感じですね。日本語は変化が激しい言葉です
からね。
10年後には
「金」「朴」「李」しか漢字残ってなかったりして。
729<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/22 20:55:02 ID:wAc3W1a0
ハングル文字は、1446年に朝鮮時代の世宗王が作ったものですね。
しかし、正式な文字としては使われることはなかったようですね。その後、
何世紀も後に日本の朝鮮支配がはじまってから普及したようです。
それまでは、書き言葉としては公式には中国語が使われていたようです。
しかし、日本における漢文のように、返り点や送り仮名をつけてほぼ自国語
のように扱うことはなく、中国語のまま理解することが必要だったようですね。
何とも苦労があったことでしょう。
これでは、一般の民衆には公式な文章は全く理解できませんね。
日本の江戸時代には殆どの民衆が文字を理解していたのとは大きな違いです。
730<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/22 20:57:22 ID:ynDQt5AG
朝鮮は漢字使わなくたって
名前から地名から高級語彙から全て漢語だから漢字文化にどっぷりつかってて
意味ないんだよ 頭隠して尻隠さずだなww
731<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/22 21:02:59 ID:wAc3W1a0
韓国の人は、男子の名前をつけるときに、2文字の漢字うち1文字について、
一族の世代単位で共通に使用する漢字が決まっているらしいですね。
漢字を知らないと名前をつけることができないようです。
名前の漢字も必ず音読みですから、いわば中国語の名前です。

これに対して、日本人の名前は漢字で付ける場合でも訓読みの場合が
多いですね。地名も訓読みの場合が多いようです。
現代韓国語でもページを素早くパラパラめくって、
本の内容を把握する速読(?)って可能なのかな。
733<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/23 12:57:21 ID:kFYZC8Gb
>>732
速読法の起源は 韓 国 ですよ。

…いやだから本当に。
734<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/23 13:13:37 ID:/nt94qFx
>>729
かなり事実誤認があります。
サイト消滅によるソースが提示できないのが残念ですが、19世紀中頃の
韓国の写真で、ハングルで書かれた看板が写ってるものがあります。
これはハングルの庶民的普及と識字率の高さを証明しています。
ソウルの一部貧しい地域の写真だけはネットに大量リンクされてるのに
その様な旧韓国の文明ぶりを証明する写真だけ、意図的に外されてる現状
には非常に疑問を感じます。
ここの住民らしいと言えばそうですが。
735<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/23 13:20:27 ID:/nt94qFx
>>729
政府の公文書や歴史書が漢字で記されてるのは事実です。
これは、当たり前に読み書きの出来るハングルに飽き足らない
さらなる教養を求めた上の「気取った行為」と見るのが自然でしょう。
ハングルは実生活、庶民レベルに深く浸透していました。
日本がハングルを普及したというのは完全な間違いです。
これはかなりぶっ飛んでます。ピラミッドは宇宙人が作ったのと
同じレベルです。韓国の学校でハングルの授業が行われたのは
事実ですが、現地教師による突き上げの結果と言えるでしょう。
>韓国の写真で、ハングルで書かれた看板が写ってるものがあります。

「犬と韓国人は立入禁止」とか書かれた看板ですか?
>>734
画像を見せてくれ。
738<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/23 21:28:30 ID:AG4kh5d3
ハングルで書かれた看板の写真が残っているということが本当であってとしても、
それだけではハングルの普及が相当普及していたかどうかは不明ですね。
それに、公文書は全部漢字で書いてあった訳だから、公文書と庶民の生活が
分断されていたことになりますね。
一方、日本では、高札、手紙、看板の類は大量に各地に残っている訳で、
格段の違いがあるように思いますね。
739<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/23 21:38:40 ID:Dlxn3rNz
>>734>>735
あのおぞましい19世紀末の漢城の写真の中に
ハングル文字が書かれた看板が写っていたものが1枚あったが、
たったそれだけで
>これはハングルの庶民的普及と識字率の高さを証明しています。
などと言えるか?
識字率が10%を切るような途上国の大都市を見ても
やはりどの都市でも文字が書かれた看板が溢れているんだが。
大体あの写真を見れば、
むしろ「看板にさえこの程度しか使われてなかったのか?」
と思うほうが普通だろう。
そもそもどんなひどい都市のスラムにも
自国の文字が書かれた看板やら張り紙やら落書きやらは溢れるほどみかけるのに、
あの「写真集」でハングル文字が書かれていたのはあの一枚だけだ。

>>737
簡単に見つかると思うんだけど。アレアが使われていた気がするので
一応合成写真ではないと思う。俺も探してみるが。
740<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/24 02:26:16 ID:G4gIJpuB
>>738
日本は江戸時代には貨幣経済が全国の隅々まで行き渡って
多様な商売や産業が発達していたから、文字読めなかった
ら生活できんからな。

腹減った文字。
昨日のNHK,楠木正成公の回で、民衆が書いたカタカナだけの上申書が出てた。
ついで、地元有力者の家系図に書かれた当時の記録、楠公直筆の手紙、等々。
その後の戦乱の程度を考えると、韓国にだって、李朝末期の民間ハングル資料が
大量に残ってても良さそうなものだ。

ちなみに、ウチのひい爺さんは、蔵にあった割れ物の包装和紙を果樹園で日除にしよう
と大量消費したんだが、、それは、ご先祖の日記で、後日、偉い人に大分怒られたらしいorz
743<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/24 02:46:53 ID:G4gIJpuB
>>742
まあ半島の100年前は日本の平安奈良時代同然の社会レベル
だったそうだから、庶民が文字なんて使えんのも無理ないだろ。

なにせ物々交換社会だったからねえ。北は今でもそんな
レベルみたいだけどw
744<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/24 22:29:21 ID:ErmF0tc0
逆に、日本の発展の方が世界でも例外的だったように思いますね。
半島は確かに日本と比べると格段に遅れていた訳ですが、見方を変えれば、
近代文明が生まれた西欧以外では、日本が唯一独自の発展をしていただけで、
その他は、半島を含めて似たようなものだった訳ですね。
だから、半島も別に劣等感を持つ必要はないと思います。
>>742
秀吉が。。。。ニテーイが。。。。 w
746<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/24 22:38:42 ID:PbnBrCoy
たった4隻の軍艦の来航で大騒ぎになった日本が、本当に発展してたと
思ってるのですか?
19世紀後半以降の発展は確かに認めますが、それ以前は度々飢饉に見舞われ、
支配層である武士階級(その中の下層だが)ですら貧困にあえぐ、
他と変わりない弱小国でした。
>>746
対外的に戦える武力がなかっただけだし。
そのかわり、二百数十年の平和がありましたが。

あと、清や朝鮮みたいに
外国のオモチャみたいにはなりませんでしたよ。
748<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/24 22:47:37 ID:YgGr2oSm
>>746
そういうあんたの国はクソまみれのアジア最弱小国だったわけだが・・・
749<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/24 22:48:59 ID:ErmF0tc0
発展していたと思います。

明治維新から非常に短期間に西欧文明を吸収することが出来たのは、
それ以前の発展があったからです。これは、他国には見られない現象です。
750<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/24 22:56:22 ID:DmGD6y+O
>>746
ああ、糞尿まみれだった地域が突然発展した例はあるよな。
日帝マジックで。
751<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/24 23:03:50 ID:ErmF0tc0
為替、手形、先物、等の金融の先進的な仕組み。
出版元、作家の登場、浮世草子・瓦版を読む庶民。
安全で清潔な町。

何ともすばらしい江戸時代。
752<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/25 00:53:31 ID:8tHke9oQ
>>746
> 支配層である武士階級(その中の下層だが)ですら貧困にあえぐ、

あんた、なんにも知らんのね。支配層である武士階級だから
こそ貧困なんだよw

あんたらの国と違って日本の支配層は土地を所有しておらず
財産も対してなかったんだよ。

中級くらいの武士なら普通の農民の方が豊かだよ。まあ農民
自体が当時の世界のレベルでは稀に見る豊かさだったからでも
あるけど。

大農民や大商人なら大名クラスの武士より豊かな連中がいくら
でもいた。

そうした庶民のレベルの高さ、そして統治者としての武士階級
のレベルの高さが来るべき維新後の発展の原動力になったんだよ。
753<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/25 01:17:44 ID:k/sieLb1
正直なんで商人から税金採ろうって思想が出なかったのか不思議だよな、幕府の政策。
754<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/25 01:25:07 ID:1nBy0krq
>>752
まるっきりの平和ボケ歴史観だな。
過剰な反権力思想は戒めるべきとはいえ、権力が寛容だったなどと
夢想するのはそれ以上にバカげている。
「出来る事は必ずする」のが人間だ。権力層が庶民以上の貧困をわざわざ
甘んじて受ける訳がないだろう。それは世界を見れば明らかだ。
現代日本だってそうだ。庶民より貧乏な国家公務員、官僚、議員がどこに
いるのだ? そういう歴史観を持ってる自体、すでに誰かに操られてる事に
気付かないのか? サヨの情報操作どころじゃないよ。
最近出てきた江戸時代誇大夢物語を無邪気に信じる前に、ちゃんとした
歴史勉強をした方がいい。漫画を出して恐縮だが白土三平のカムイ伝でも
読んでみては? 少しは目が覚めるかもしれないよ。
755<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/25 01:34:11 ID:1nBy0krq
話を戻すが、江戸時代の下級武士の困窮ぶりは支配層に似つかわない
ものだった。しかも全人口のたった3%なのにだ。
支配層がこれなら、それより下の庶民層などはなおさらだ。
近代以前の日本は、まさに貧困と窮乏にあえぐ弱小国だった。
明治以降の日本の躍進は目を見張るものだが、その要因は国内だけでなく
海外進出に拠る所が大きいだろう。そうでなければ説明がつかない。
他国の富が流入した(流入させた)のが、発展につながったとも見れる。

756<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/25 04:49:42 ID:67w71xPz
>>755
まぁデタラメも大概にしろよ。下級士族は貧乏だったが、だから士農工商の全部が貧乏って訳じゃない。
例えば山形県の本間家は農家だが豪農として知られている。
なんと3千町歩もの田畑を有していた。計算に間違いが無ければ30平方キロメートルもの面積だ。
「本間様には及びもせぬが、せめてなりたや殿様に」
とまで歌われたのは良く知られている事だ。大名よりも富裕な農家も存在した。

それが明治に入り、相続税や土地税制、戦後の農地改革によって豪農は消滅した。
日本には綺羅星の如く豪農が存在していた事も事実なのでヨロピコ。
757<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/25 04:53:01 ID:67w71xPz
>>755
もう一つ追加。
井原西鶴の「永代蔵」とか読んでみ。
豪商、豪農が続々登場するぜ。
758<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/25 07:53:47 ID:8tHke9oQ
>>754
>白土三平のカムイ伝でも 読んでみては? 
>少しは目が覚めるかもしれないよ。

( ´,_ゝ`)プッ
759<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/25 07:57:11 ID:8tHke9oQ
>>753
いや、その政策をとって幕府の立て直しをはかったのが
田沼意次。

田沼は開国まで考えていた。それが成功していたら歴史
はまた全然違っていたろうね。

でもあまりに先進的すぎて守旧派に倒されて幕府の命運は
尽きた。
760<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/25 08:16:59 ID:aqYdEsRp
>>755
おまいは江戸の日本が世界最大の銀産出国だったことを知らんのか。
日本なくしてオランダの発展はありえない。
761<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/25 08:20:47 ID:aqYdEsRp
江戸時代の武士は今でいう公務員。
特段に裕福じゃないが貧困というわけでもない。
権威は天皇公家に、政治権力は武士に、経済力は商人に
763<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/25 08:25:51 ID:r3FEk8M4
>>754
石川英輔氏の著作でも読めよ。
大江戸生活事情(講談社文庫)あたりから読み始めればいい。
世界最貧国だった江戸時代の首都があれほど治安が良かったのは不思議だなあ。
貧乏人が山ほどいたなら治安が悪化するはずなのになあ。
貧しい庶民がどうして浮世絵や歌舞伎を楽しめんたんだろう。
大規模な内乱が島原の乱以来幕末まで起きなかったのはなぜなんだろう。
764<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/25 09:24:45 ID:TJ21W2C0
江戸時代の日本ほど裕福な庶民がいた時代はないだろう。
どこかの大大名が三勤交代の時にわざわざ大阪の大店の番頭に頭下げに立ち寄ったらしいし、
庶民は貧乏な三ピン役人を馬鹿にしてたし、
765742:05/02/25 10:49:01 ID:IOvc2K0f
江戸時代の庶民はおしなべて貧しかったなんて信じられる訳がない。
ウチの蔵や家が建ったのは江戸時代だし、陶器、書画、刀も江戸期のものだ。
絵師が近隣の農家を回って掛け軸を描いて回ってたとも言ってる。
歴史研究や著作物に当らずとも、ほんの数代前のことだからまだまだ証拠物件は豊富だよ。。

むろん、天災とそれによる飢饉が起これば飢えに苦しむ人間は出たろうが、、
それを出向いて行ってまで調べて、克明に日記に記してるよーなお気楽隠居もいる。。

両班による、農奴制国家とは違うよ。まあ、国土の豊かさと、それを利用する人間の質が
根本的に違うから、仕方のないことだろうけど。
やっぱり悪いのはアカが書きアカが教える歴史教科書ですか。

767<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/25 19:29:54 ID:gqWeG2GG
>>765
松尾芭蕉の「奥のほそみち」とか読むと道楽者が俳句詠みながら行脚出来ちゃうんだからねぇ。
そしてそれが文学として今も伝わり観光資源にもなっているわけでね。
芭蕉、彼方此方で歓迎されてご馳走になってるし。
江戸時代、全然豊かでしょ。
768<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/25 19:58:30 ID:TL1mNdR0
馬鹿には漢字は理解できないからな
769& ◆LUBYrbayOI :05/02/25 20:58:32 ID:em09cDGN

えええ? ひらがなもカタカナも中国語をパクって作った言葉だって。
漢字だけじゃなかった? 日本語はどこにいるの。民度低い国の言葉は止めて新しい文字を作れば?
770<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/25 21:00:20 ID:C1Jgez9Q
>>767
そうですね。
豪雪地帯や寒冷地帯は、裏作ができなかったり、冷害が多かったりと、
列島の中では生活が厳しい地域ですね。芭蕉さんが廻った地帯にはそういう
ところも多かった訳ですが、それでも、そんな感じですからね。
まあ、豊かというべきでしょうね。
771<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/25 21:37:23 ID:KQL4bN1n
>>770
マンガのカムイの話では、どうも北陸?辺りの山間部が舞台らしいですよね。
飯綱落としという必殺技がありましたが、地名にも有りますしね。
で、マンガで描かれているカムイの世界はただひたすら貧しい村落と山深い風景が続くわけですが、
エピソードの中に蚕小屋が出てくる回があります。(間違っていたらスマソ)

で、話は変わるんですが現富士重工の母体となった中島飛行機を創立した中島知久平なんですが、
この人農家出身なんですね。でも農家ったって実業家みたいなもので、養蚕業をやるにしても相場を
見越して借金などして桑畑を借り、小作人を雇って増産する。一種の投機ですね。これで当たれば
事業を拡大できるわけです。で、知久平の父が商才が有ったらしく成功者なんですね。

そんな環境に育った知久平は海軍機関学校卒業後、当時の羽布張りの頼り無い飛行機を見て、これからは
戦艦が航空機に撃沈される時代になると予見して海軍を辞め航空機製造業に身を投じ成功していくわけです。
後には与党の党首(だったかな)にまでなります。
772<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/25 21:48:43 ID:C1Jgez9Q
>>769
ひらがなもカタカナも文字であって言語ではありません。

日本では漢字を訓読みすることで固有語が豊富に残りました。
半島の状況と比べると、日本語の方が固有語は豊富ではないかと思いますよ。
まともに文章もかけないような知恵遅れ在日にレスは不要です。
774<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/25 22:50:28 ID:C1Jgez9Q
漢語を多用するようになったのは明治以降です。
ひらがな・カタカナ・漢字の訓読みによって、日本では古くから日本の固有語を
自由に書くことができました。半島の状況とは全く異なります。

例えば、方丈記の冒頭ですが、
『行く川の流れは絶えずして、しかももとの水にあらず。よどみに浮ぶうたかたは、
かつ消えかつ結びて、久しく止とゞまる事なし。世の中にある人と住家すみかと、
またかくの如し。』
全て日本の固有語です。漢語は一つもありませんね。
大和言葉は情緒がありますね。川柳や俳句など大和言葉の響きは美しい。
そこに国史や専門用語などには漢語を多用できる。日本という国は大和言葉
と漢語をうまく調和させて発展してきたんです。漢字は汎東洋文字であることは
疑う余地も無いが、あわせて日本の伝統文化です。低下する日本人の漢字識字力
や造語力を復活させないというけない。これは英語習得や国際化以前の問題
で日本人として東洋人としての根幹部分です。

韓国について言えば禍根がのこる。漢字排斥の理由が狭義の民族唯物主義、日帝時代
の遺産払拭であるなら今一度見直してもらいたいものだ。韓国先人が数千年にわたり
築き上げた漢字文化を失うことは後世禍根を残しかねない。
776<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/27 17:46:34 ID:RGUUKNHn
やはり在日はバカだなぁ。ハングルって漢字から作ったっての知らないの?
ハングルは優秀な文字ですよ。漢字が使用しなくても文章が構築できるなら
それはそれでいいでしょう。でも朝鮮語の文章文体の中でハングルと漢字を
うまく組み合わせるから豊かな表現や造語が可能になり、無限の表現を可能
にするわけです。ですからハングル専用はものすごく悔やまれる論点ではないか
と心配ですね。
778<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/27 18:04:29 ID:RGUUKNHn
ハングルは漢字から作ってるし、表音文字だし、最低の文字だね。
779<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/27 18:05:04 ID:RGUUKNHn
>>777
在日は早くお帰り。
>>779
論点がわかってないんだな・・・
韓国はどうして未だに漢字を使い続けているんだろう?
結局やってる事が中途半端だよね。
減らしただけで結局は漢字使ってるし。ハングルじゃ表現能力が乏しいからなんだろうな。

さすがは大清属国だな。
>>781
「民族の自尊心」中心になってるから、当然のように歪んでくる。
783<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/27 20:20:40 ID:Qe0ry3lO
それに、漢字を使わないことにするのは、半島人が自ら自らの歴史と断絶することですね。
かれらは、半島の歴史的遺産に対して、あたかも異民族のもののようにしか触れられない
状態になるのです。せっかくの歴史を全部捨てるのと同じです。
自分たちの歴史にもかかわらず、一部の学者が翻訳してくれる資料しか知ることが出来ない
ことになります。一部の人が歴史を歪めても、一般の市民には本当のことは何も分かりません。
>>783
姦酷塵自らが望んでいるこった。
785<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/27 22:58:17 ID:Qe0ry3lO
それでは愈愈思い込みの民族となってしまい、周囲の諸国にとっては困った人達
になりますね。歴史というものは、民族そのものですね。自分達の歴史を充分な
批判の上に立って語れないようでは、世界では通用しませんね。引きこもりの民族
になってしまいます。隣国にそのような国があることは、日本にとって地政学的
なリスクですから、何とかそうならないように出来ないものでしょうかね。
786<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/28 01:56:58 ID:KsUnSRR9
聞いた話なんだけど、
 
韓国語の語彙の7割が漢語なのに漢字を廃止して問題なし?
787<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/28 02:05:56 ID:YXSkvbnB
>>786
ケンチャナヨ!!
ある意味、日本の"ゆとり教育"より罪悪かもしれんな・・・
>漢字廃止
789<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/28 02:10:50 ID:dCJpkpUI
韓国語は7割、日本語は5割が漢語と言われてる。(らしい)

ゴルファーの朴セリの「セリ」は固有語(ニホンで言う大和言葉みたいなもん)だから、
漢字では書けない。日本のニュースでは、「セリ」はカタカナでしょ?

「ソウル」も固有語。
790<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/02/28 23:05:21 ID:UFePeUGT
韓国人の名前は、漢字にどっぷり浸かっているのですが、女子の名前には、
こだわりが少ないんでしょうかね。
>>789
>ゴルファーの朴セリの「セリ」は固有語(ニホンで言う大和言葉みたいなもん)だから、
>漢字では書けない。日本のニュースでは、「セリ」はカタカナでしょ?

そう思うでしょ。
ところがどっこい、あれの由来は「魔法使いサリー」なのだ。
自ら漢字を封じた韓国人の気分を味わえるスレ

@昔のRPGのごとく漢字なしで話すスレ@
http://game9.2ch.net/test/read.cgi/gamerpg/1062081303/
793<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/02 00:28:03 ID:faG7MszE
漢字わからんくせに、漫画とかのタイトルにはよく漢字を使いたがるよな
(特に日本の翻訳漫画、アニメ)。ハングルでフリガナ付けなきゃ読めない
漢字使うくらいなら、最初からハングルオンリーでタイトル付けろよ。
794<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/02 00:55:16 ID:JYC+iAui
50 名前: 39=45=46=49 投稿日: 2000/05/28(日) 02:58

>日本語は、固有語の数が少ない且つ同音異義語が少ないとも聞きますし。
>結局語彙を稼いでいるのは漢字なんですね。
雑誌90種(延べ30331語)を調べた調査結果があって、「異なり語数」で言うと、
「和語」が36.7%、「漢語」が47.5%、「外来語」が9.8%、「混種語」が6.0%
となっています。
これが、「延べ語数」になると、
「和語」が53.9%、「漢語」が41.3%、「外来語」が2.9%、「混種語」が1.9%
となり、和語のほうが使用頻度が高いことがわかります。
795<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/02 01:05:28 ID:VCHdr5op
漢語ってなんだ?
796<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/02 22:33:14 ID:Ih1mLRDH
江戸時代までは、漢語の使用頻度は非常に低いと思いますね。
現代でも、話し言葉の場合は、大半が固有語と思います。少なくとも、我が家の
会話は、大半が固有語です。
「おはよう。」
「あさめしは?」
「そこにあるでしょ。早く食べて行かないと間に合わないよ。」
「ああ。わかった。」
「んじゃ、行ってくるねー。」
全部、固有語ですね。漢語は一つもありません。
797<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/02 22:41:02 ID:Ih1mLRDH
>>795
このスレの流れでは、漢語とは、漢字を音読みする言葉のことと思いますよ。
>>783
>せっかくの歴史を全部捨てるのと同じです。

半島にとって、歴史は「作るもの」なので・・・
799<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/02 23:06:51 ID:0DqjC3Zh
鮮人は漢字も読めんのか?
無学文盲無知蒙昧だな。
笑わせてくれる。
朝鮮仮名しか習わんのか。
800<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/04 20:54:12 ID:b1m9+tbU
人類の大半は漢字を読めませんが、
801<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/05 01:55:57 ID:7l+06f4x
で?大半の朝鮮人は、英語もフランス語も読めるのか?
802<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/05 02:05:08 ID:T3itNs9O
>>797
音読みで構成される単語は漢語で日本固有の言葉じゃないってか?
そうであるならば漢語の意味は中国語つまり漢語hanyuって、そのものじゃん。
ホントーか?
803<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/05 02:16:07 ID:LnZJcdyU
>>795
首都=漢語 みやこ・都=大和言葉    韓国では「固有語」と言う。日本で言う大和言葉を
>>802
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B4%C1%B8%EC&kind=jn
かんご 0 【漢語】

(1)日本語として使われる語のうち、漢字音でよまれる語。また、漢
字の熟語。「火事(かじ)」「大根(だいこん)」のように、和語に当てた漢字
を音読した和製の漢語もある。
→和語
→外来語
(2)漢民族の言語。中国語。
805<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/05 02:26:52 ID:LnZJcdyU
「ソウル」が日本語でカタカナ表記なのは、「ソウル」は固有語だから。
ソウルの語源は、ソラボル?か何かで、その固有語の意味は確か・・・
大きな町とかそんな感じだったと思う。つまり、日本語で言うなら「みやこ」的な
言葉が「ソウル」

ソウルから北朝鮮方面に延びてる鉄道に京義線ってのがあるが、
京義線最北端に何とかって駅があるけど、そこの駅の駅名看板に

アルファベット・漢字・ハングルで平壌と書かれてる(平壌方面の表記には)
でも、ソウル方面の表示には、漢字がない。何故なら、ソウルには「漢字がないから」


※ 最近、ソウルに当て字を付けてシナーに要求してるけどな。w
806<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/05 02:33:21 ID:jnAY9Yq9
ま、これで難しい概念後は一気に廃れるんでしょうな。
例えば、
意思のケンケツは法律行為の無効原因だが、意思のカシは取消原因である。
ケンケツ?カシ?
漢字で書かないとわからないのでまず法律用語の中からこれらの言葉が消えます。
807<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/05 02:37:35 ID:LnZJcdyU
漢語が消えると言うことは、それを代用するために「ダラダラと」固有語を使った
文章で言い換える必要がある。


例えば、「適用する」って言葉ならば「当てはめる」と言い直すとかな。日本語で言うなら。
808<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/05 02:41:44 ID:LP/v7YT4
漢字、漢城と「漢」を徹底して排除しようとしてるんだな。
そのうち漢江も名称変更されると思う。
809<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/05 02:45:33 ID:T3itNs9O
>>804
やっぱそうじゃん。漢語って中国語のうち漢民族が使う漢語のことじゃん。
ここでのポイントは、1の和製の漢語があるってことだ。
810<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/05 02:47:06 ID:T3itNs9O
韓国の場合は漢語を排除するのではなくて、漢字を排除しているだけだろ。
漢字表記をハングル表記に置き換えているにすぎない。
811<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/05 02:47:44 ID:jnAY9Yq9
>>807
しかもその固有語自体が長い長い漢文支配の影響で、成長が阻害され、
不足しまくりなんだよね。
理想としては立派なことだが、やることが極端すぎるのが韓国クオリティですな。
固有語が不足してるんだから、しばらくは漢字と共存しながらも、少しずつできるところから
固有語を増やしていく努力をしたほうがよほど韓国人の言語生活のためになる。
たぶん将来は、固有語も増えず、漢字語も理解できないという二重の苦しみの中で、
英語に乗っ取られますね、この国は。
812<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/05 02:53:42 ID:LP/v7YT4
>>811
>たぶん将来は、固有語も増えず、漢字語も理解できないという二重の苦しみの中で、
>英語に乗っ取られますね、この国は。

説得力ありすぎ…w
民主主義を理解できず、かといって儒教社会にも戻れず、結局
ワケワカラン系のキリスト教に乗っ取られたのが今の韓国だし。
813<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/05 02:54:01 ID:jnAY9Yq9
しかし、韓国語よりも固有語が少なくて惨めな思いをしている言語なんてたくさんあるのにね。
英語なんかが最も良い例だ。
固有語はわずかに30%
残りはギリシア・ラテン語起源を持つ単語か、フランスから直輸入した単語ばかり。
それでも世界一通用する言語となった。
理由はイギリス・アメリカなどの英語を母語とするアングロ・サクソンが政治・経済・軍事上の
世界覇権をとったからに他ならないが、それ以上に英語自身がさまざまな言語からの借用語
を取り入れることで語彙を豊かにしたことが大きい。
814804:05/03/05 02:55:19 ID:Sx1gO+kg
>>809
ふつう、日本で「漢語」って言ったら(1)の意味だよ。
(2)の(現代)中国語hanyuの意味ではほとんど使わないよ。
815<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/05 02:57:29 ID:LnZJcdyU
先ず、「漢字とはなんぞや?」という考え方からして我々と韓国人は概念が違う。
「韓国人と漢字」というテーマで絶対に抑えておかなければならないのは、この部分。

端的に言えば、日本人にとっての漢字とは「既に自分達の物」であり、
韓国人にとっての漢字は「中国の物」という考えなのだ。

漢字とハングルの問題は、既に「韓国語にとっての漢字の有効性・非有効性」という
学術的問題ではなく、「イデオロギー」なのだ。ここを抑えないと、韓国人の漢字に対する考え方を
日本人は絶対に理解できない。

漢字=中国の物 と考える韓国人にとって、漢字を使用する=支那への属国
の現れであり、日本から独立して韓国というアイデンティティーを確率するには
「邪魔」な存在なのだ。

30年ほど前は、日本語と全く同じように「漢字ハングル交じり文」で書かれてた。
国民もそれを読めてた。
816<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/05 02:57:48 ID:XHicBGl1
>>809
日本人が漢字の音読み成分をもとに造った
「日本製漢語」もあるよ。かなり沢山ある。
つうか、現代日本語の漢語の大半はこれ。朝鮮語も同じ。
大部分は中国語や朝鮮語に「輸出」されているが、
日本でしか使わない音読みだけの「漢語」というのも結構ある。

>>811
朝鮮語の表現が不十分な状態のまま、
なんとまた北京語に乗っ取られたりして。w
何のために漢字を廃止したのかワケワカラン状態になるな。w
817<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/05 03:01:35 ID:jnAY9Yq9
大体固有語を増やすって言ったって、固有語を一番提供してくれるのは
その国の言語が過去から現在にわたって営々と築き上げてきた文献によるところが大きい。
日本は万葉集から始まって平安時代の女流文学、江戸時代の庶民文学など
膨大な量の日本語で書かれた文献の蓄積があるが、韓国にはそれがあるか?
漢文に依存してろくに文学も育たなかった国が一朝一夕に固有語を増やせるわけがない。
寝言も休み休み言えってもんだ。
818<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/05 03:57:04 ID:ANDImRh7
英語は表音文字で記述される言語だから、同音異義語は生まれにくくなっている。
しかし日本語は表意文字である漢字で記述されるから、遠慮なく同音異義語が発生する。
そういう日本語の単語をそのまま輸入している朝鮮語が、完全に表音文字のみを使用
するようになったらどうなるか。
聴いても書いても区別できない同音異義語が山のように生まれるw

しかしそういう問題を回避する方法が一つだけある!
それらの区別できない同音異義語すべてを
「全然似通っていない多くの意味をもつ一つの多義語」だとすればよいのだ!w

それはさておき、もはや朝鮮語の未来は非常に暗いと言わざるを得ない。
次に連中がやってしまう失策は何だろうか。やっぱり英語の公用語化かなw
819<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/05 04:04:51 ID:Sx1gO+kg
>>818
>英語は表音文字で記述される言語だから、同音異義語は生まれにくくなっている。
>しかし日本語は表意文字である漢字で記述されるから、遠慮なく同音異義語が発生する。

同音異義語の多寡に関しては、
使用文字が表音文字か表意文字かの問題ではなく、
音素やアクセント(トーン)のバリエーションの問題でしょ。
820<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/05 04:10:27 ID:ANDImRh7
いや、違う。
821<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/05 04:12:48 ID:Sx1gO+kg
>>820
じゃあ、漢字を使ってる中国語って
同音異義語はどれくらいあるんだい?
822<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/05 04:14:17 ID:LnZJcdyU
発音は日本語より韓国語の方が多くない?
めんどくせーから文字は一切使うな。
意思の疎通は目と目で通じ合っとけ。
この賎民共が!
824<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/05 05:27:06 ID:/7q3VzYn
朝鮮語の漢字に直せる部分は全て漢字に戻したら、漢文になるのかな?
そしたら、日本人には取得し易そうだな。
>>824
日本語が不自由な奴が意味不明な事書いてるぜ。
826<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :05/03/05 10:08:07 ID:fNbSaV3S
日本は中国語がなくなるとまったく意味が通じない
言葉だから、発音もとぼしいし、重ねる発音も多くなる。
自分の言葉では何にもできないから、他国の言語が羨ましかったんだろ。
嫉妬か?
日本人は中国語なんかやめれば? 民度低い民族の文字をなぜ使ってるのかしら
中国人を貶して中国語使ってるなんて恥ずかしね。
日本語の起源は中国語。日本語は中国語のパックリ。
827<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/05 10:35:28 ID:R8UGCckm
>>826
ヨーロッパの大半の言語では、現在、ローマ字を使っています。しかし、
ローマ帝国の子孫である現在のイタリアをヨーロッパの諸国民が特別尊敬
している訳ではありませんね。
日本語で漢字を使っているのは、古代の黄河文明の力でしょう。
現在の中国とは直接関係ありませんね。漢字を使っているからといって、
現在の中国を特別尊敬している訳ではありません。
828<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/05 10:35:59 ID:rkQSSBn0
「株式」「会社」「組合」は純然たる日本製法律用語であるが、韓国では
韓国音で発音しているため、一般人民は中国伝来の普通の熟語と思っている。
連中の大好きな言葉「ウリミンジョク(発音ママ)」の ミ ン ジ ョ ク も勿論…w
830<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/06 15:12:36 ID:DXCz8hj3
漢字が削られてどんどんヴァカになっていく韓国人が日本語をどうのこうのとか言ってんじゃねぇよ。

ハングルだけ使ってろよ半島は。
漢字でどう表記されようが、朝鮮人には関係のない話で・・・
832<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/06 21:22:51 ID:zJQ2ciz0
>>828
「株式」は訓音、「組合」は訓訓の読みで、日本語っぽいのですが、
韓国では、やはり音読みなんでしょうね。
「株(カブ)」というのは、カブ仲間とか、とても古くから意味をふくらませて
来た大和言葉ですね。漢語の「株(シュ)」にそんな意味があったのかどうか
分かりませんが、そのまま韓国で使って大丈夫なんでしょうかね。
833<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/06 22:10:08 ID:95t5OY0o
>>816
漢語の意味の1と2は、ほぼ同じと考えて良いのではないか?
1の断り書きに和製漢語があると書かれているのだから。
このスレを見ていて不思議に思ったのは、漢語は日本で作られた言葉ではないと取れる
論調がしばしば見られた事。
和語、和製漢語、非和製漢語、外来語が存在して、和語と和製漢語は日本で作られた言葉であるから
漢語の内訳を分けずに%で論じるのはナンセンスだと思う。
834<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/06 22:42:44 ID:fQ0haVDi
>>832
韓国ではこれらはすべて、韓国音読みです。韓国は独立後、民法、刑法は
条文そのまま、直訳で韓国語化され、数年間そのままでした。その後、日本から
帰還した日本司法試験合格者たち法曹が日本の学説などを参考にして、改正したのが
現在の母法となっています。
 「株」が法律用語となっているのは日本だけです。中国では株のことを「股フン
(人偏に分)」、会社のことは「公司」と表記します。

835<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/06 22:45:37 ID:+6Y1lhIO
>>826
また。支那が潜り込んでるのか?(爆)
3流国家が、ここでガタガタ言うな(爆)
836伊58 ◆AOfDTU.apk :05/03/06 23:00:22 ID:YK9EvGDI
>>832
株式(チュシク)取消(チュイソ)引上(インサン)売出(メーチュル)貸切(テージョル)
手配(スベー)割引(ハルイン)組合(チョハプ)打合(ターハプ)団地(タンチ)
837<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/06 23:01:01 ID:tX0GiDjV
>>815>韓国人にとっての漢字は「中国の物」という考えなのだ。
>漢字=中国の物。
>日本から独立して韓国というアイデンティティーを確率するには
「邪魔」な存在なのだ。

それは日本人は既によく理解してますよ。因みにあなたの言う「確率」は、
「確立」と書いて下さいね。意味が違いますから。

漢字を中国の文字とイデオロギーに相対化させてきたのは誤っていたかも
しれませんね。感情論でなく客観論で考えれば鮮明です。単純に考えても
数学用語はどうでしょう。幾何、代数、積分、微分・・・・
専門度が上がれば被積分関数や超越関数なんて単語もあります。

漢字があるからこそ意味を簡略化して造語が可能になります。とくに専門領域
が高度化すればするほど朝鮮語も日本語も漢字が必要です。そこらへんを無視
してしまうと高度な学術領域の発展を損なってしまいますね。
838nanasi:05/03/06 23:01:54 ID:4lIXeCp1
かの国がさらに下等になる喜ばしいことだ
かの国がさらに下等になる喜ばしいことだ
かの国がさらに下等になる喜ばしいことだ
かの国がさらに下等になる喜ばしいことだ
かの国がさらに下等になる喜ばしいことだ
かの国がさらに下等になる喜ばしいことだ
かの国がさらに下等になる喜ばしいことだ
かの国がさらに下等になる喜ばしいことだ
839伊58 ◆AOfDTU.apk :05/03/06 23:21:34 ID:YK9EvGDI
近所迷惑な阿呆が隣にいるのはイヤだ。
近所迷惑な阿呆が隣にいるのはイヤだ。
近所迷惑な阿呆が隣にいるのはイヤだ。
近所迷惑な阿呆が隣にいるのはイヤだ。
近所迷惑な阿呆が隣にいるのはイヤだ。
近所迷惑な阿呆が隣にいるのはイヤだ。
近所迷惑な阿呆が隣にいるのはイヤだ。
近所迷惑な阿呆が隣にいるのはイヤだ。

近所迷惑でなければ、下等だろうが阿呆だろうがどうでもよい。
840<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/06 23:26:27 ID:zJQ2ciz0
>>836
すごいですねえ。なんでもかんでも日本語の漢字表現を朝鮮音読みするのですね。
そんなので意味が分かるのでしょうかね。
「株式」の「株」、「引上」の「上」、「取消」の「取」、「貸切」の「切」、
「組合」の「合」、「打合」の「打」 これらは、大和言葉でないと理解できませんね。
韓国の人達は意味を理解できるのでしょうか。不思議です。
漢字が読めないために法が理解できない
って理由で犯罪を正当化しないだろうな。

>あの国の生物
842<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/06 23:38:50 ID:QIQOr6/g
韓国の性格からして「漢字の起源は韓国」ってやるのが一番簡単なはずなんだけどね。
戦後ずっと漢字を否定してきた手前、いまさらそれも無理なのかな。
843<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/06 23:47:53 ID:zJQ2ciz0
韓国の辞書には、語源とか由来の説明はないのでしょうかね。それがないと、
語彙の広がりとか深まりとかがないですね。
844<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/06 23:48:46 ID:PgX4ZPUs
半島に該当する単語が無いのだから日本式の単語をそのまま使うしかないな。
丁度PC用語をそのまま使ってるみたいにね。
845<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/06 23:56:05 ID:zJQ2ciz0
それにしても、大和言葉に当てた訓読みの漢字をそのまま音読みするというのは、
ひど過ぎる感じですね。もともとと漢字にはない意味と思いますからね。
846伊58 ◆AOfDTU.apk :05/03/07 00:09:30 ID:FzJvMtaN
>>840
理解できなくてもしょうがないんです。漢字を廃止してしまいましたから。
水素、酸素と書くと日本人なら水の素、酸の素という文字の意味が判りますが、
スソとか表記してある彼らには何のことだか判らない。
日本に来て漢字を知って、「ああそういう事か」と理解できるわけです。
847<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/07 00:20:55 ID:T2JmT9+y
>>846
それもそうですが、
漢字を学んだとしても、例えば、「取消」の「取」、とかの意味がわかるの
でしょうかね。分からないのでは中と思うのです。「取り消し」というのは完全に
大和言葉のイデオム表現ですから、「取」と「消」の漢字の意味をいくら考えても
理解できないハズですね。まあ、「消」については、漢字の本来の意味とずれて
いないので、意味がわかるかも知れませんが、「取」については、これをシナの文字
として学ぶ限りにおいては、意味不明と思います。
848<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/07 00:23:41 ID:T2JmT9+y
それに、日本語の「取消」に相当する半島語は本当に存在しないのでしょうか。
これくらいの基本的な意味の言葉はありそうに思いますが。(半島語を知らない
者で、ご免なさい。)
849<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/07 00:24:15 ID:7Kt09o4C
狂った遺伝子は、正常な情報を作る事もコピーも出来ない。
チョンも同じだな(爆)
850伊58 ◆AOfDTU.apk :05/03/07 00:28:16 ID:FzJvMtaN
>>847
ふむ、2重に判らない事になりそうですね。
漢字が判らないで意味不明
漢字が判っても大和言葉が判らなくて意味不明

>>849
ガン細胞かよ( ̄□ ̄;)!! 
851<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/07 00:35:40 ID:p8omTCc+
初等教育での漢字教育をやめてしまったいま、
学術用語や専門用語の取り扱いはどうしてるんだろう・・
852<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/07 00:51:08 ID:LJV6WKMP
>>842
それ、もう言ってるから…。
南朝鮮の教授職や教職員、学識経験者や知識人や財界の名士が集まってやってる
漢字教育推進団体の基本主旨がそれ。

漢字は"韓"字であり、東夷民族起源=ウリミンジョク起源、
よって漢字学習は正統民族伝統継承路線、というのが主張。
大学教授とかからして東夷民族の偉大さとやらを大真面目に論じてるから。

若チョンで漢字指向の椰子もこのノリだよ。
Naverに言って一寸煽ってみな。すぐにその辺りの事を言い出すから。
853<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/07 01:26:03 ID:9LZanpKt
半島には北も南もヴァカしかいないのか…orz
854<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/07 01:44:00 ID:LJV6WKMP
夢見がちなつぶらな瞳のチョソンミンジョクニダ!
>>852
知識層による漢字再評価にむけた苦肉の策なんでしょうね。イデオロギー
や民族純化姿勢を矯正してもっと客観的に実益的に汎東亜的に考え始めても
いい時代なはずだが。いくら漢字が特権層の文字だったとはいえ、日本の
植民地時代の何千年も以前から民衆の中に漢字は溢れていたんですし。
漢字もハングルも朝鮮民族の歴史そのものなはずなんですがね・・・・・
漢字の効用、実益、専門性、造語性、視覚性、芸術性、そして東洋の一部
であるという自覚を失ってしまうのは惜しいです。
856白物家電 ◆VeOsSrKjKc :05/03/07 22:09:29 ID:UD95/EpY
こういうのを合理的と言うのであろう
漢字の母国中国でさえ略字体になってきてるというのに
漢字、ひらがな、カタカナと煩雑な文字がごった煮状態で
いまだに統一出来ない日本は文化レベルが低いと言わざる得ない
>>856
たしかに漢字を不要と策定したのは、ハングル識字を一般大衆全体に広く普及
させて民族の求心力の再構築に役立ったとおもいます。しかしではその先はどうなるのか?
小中学校程度の基礎教育はいいでしょう。でも高等学校レベルの教育、ましてや
大学や大学院で専門性を持った分野の研究、医学や科学分野での専門用語や新造語
など漢字がなければ成り立ちません。そういう用途に応じた使い分けをしてかないと。
858<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/07 22:16:50 ID:Y4KdMpVe
>>856 バ韓国が更に馬鹿になって逝くのを日本人は(・∀・)ニヤニヤしながら見てますよw
859<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/07 22:19:36 ID:jK5lcRJE
>>856
文字数が少ないことが無条件に素晴らしいことならば、
ニューギニアやアマゾンの奥地の部族が一番レベル高いぞ。
860<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/07 23:09:29 ID:ohq5tknT
シナにおける漢字の歴史は簡略化の歴史ともいえますね。
篆書、隷書、楷書、明朝体、そして、簡略体、という訳です。
この他に早く書き易いための字体として、行書、草書、がありますね。
それに、シナ人にとって、漢字は日本人が考えるような表意文字ではありませんね。
しかも、音素が日本語より格段に多いから、同音異義語も日本語における漢語
より格段に少ないですね。だから、非常に遠い将来には、漢字が非常に簡略化されて、
アルファベットのようなものにたどり着く可能性はあると思います。
861伊58 ◆AOfDTU.apk :05/03/07 23:27:37 ID:PJTrIYDb
>>856
漢字を交え使いこなすところに発展があるのですよ。
片仮名だけだと冗長でいけません。
中国の場合はまず大多数の農民が文盲だったことがあります。
まずは簡単な文字による意志の疎通が優先されたため
簡体字の発展があったわけですね。しかし香港やシンガポール
や各国の中華街のように絶対人口が限定される場合は正体字(繁体字)
が温存されてます。台湾もそうですね。それはまったく文字を知らない
基礎教育のない農民に広く識字率の底上げという実情とは異なったため。

ですから簡体字という方向でなく、一定の基礎教育がいきわたれば、
むしろ正体字に向かうでしょう。

韓国のケースは漢字の字体の煩雑性を憂慮したものでなく、多分に
民族的価値観や求心力の維持のために漢字を他国文化の象徴にすえようと
してきた歴史があるようなきがします。
863<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/08 01:14:08 ID:H3lw5YJ9
よかった、よかった。
864白物家電 ◆VeOsSrKjKc :05/03/08 01:31:51 ID:TcAyByWU
わかったような事おっしゃってますが
日本語も音を漢字に当てがったモンですよ
確か呉楚の発音でしたっけ?
865<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/08 08:22:13 ID:I1gVyd7T
>>864
意味が分かりません。何か大量の言葉が省略された文章のようですね。
『音を漢字に当てがう』というのはどういう意味でしょうか。漢字を
訓読みすることを指していますか。
『呉楚の発音』が何なのでしょうか。音読みの一種の由来を指していますか。
866<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/08 08:32:53 ID:pzQvWbHz
>>864

良いんじゃないの?
ますます、独自文化として世界から孤立していくわけだから。
でも、『大清国属』みたいな自爆が多くなるだろうね。

無知への回帰は、停滞しか生まないんだけど、まあ、朝鮮人には
文明なんて物は半万年早いからちょうどいいんでないの?







ぷっ
「無知ほどもっともらしく見えるものはない」

"第四間氷期" 安部公房。
868<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :05/03/08 23:34:03 ID:WftJwptB
「無知ほどもっともらしく文字が作れない」
 "第四文盲期" パックリ公房。
 民度低い国の言葉止めて、新しい文字作れば?
869白物家電 ◆VeOsSrKjKc :05/03/08 23:59:17 ID:S/wQ0T09
日本のカタカナ、ひらがなはサルでも書けそうだしそれ自体には意味ないし
地図記号のほうがよっぽど使える
870伊58 ◆AOfDTU.apk :05/03/09 00:25:31 ID:TLSFpgiK
>>869
だから漢字が使えるから韓国と日本で差がついてしまったわけだ。
871<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/09 00:28:44 ID:wf4q8ogW
文字以前の問題。朝鮮の場合は。
872白物家電 ◆VeOsSrKjKc :05/03/09 00:43:49 ID:ve8CIbu9
コンピュータ言語が2進法という極めて簡略でスピーディーな
仕組みで成り立っているように韓国は漢字を捨てスリム&合理化
したからこそ今のIT大国の地位がある

いまだに日本は漢字&平仮名&片仮名を併用しているが
前置きから始まり説教が長くダラダラ前戯に時間を費やして
スピード感のない中年オヤジのセックルといえよう
873伊58 ◆AOfDTU.apk :05/03/09 01:01:29 ID:TLSFpgiK
>>872
簡単すぎるが故に、複雑な用途に適しない。
>>872
>いまだに日本は漢字&平仮名&片仮名を併用しているが
>前置きから始まり説教が長くダラダラ前戯に時間を費やして
>スピード感のない中年オヤジのセックルといえよう

漢字かな混じり表記は、漢字のみ・アルファベットのみの表記と比べて速読性に優れているんだが。
875絹漉し3rd ◆GQ0OOO0O0Y :05/03/09 02:07:44 ID:TA0tay0j
漢字は素晴らしいよな
大陸の人々の英知には頭が下がる。
それを取り入れひらがな・カタカナを生み出した邦人にも。
漢字の簡略化はイカンな。
cf.) 學→学
もう元には戻らないのだろうが。

今の中華人民共和国の漢字の醜いこと。
日本語の漢字以上だ。

韓国?あいつら早く名前もハングルにしろって。
876<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/09 21:22:28 ID:+azJ//Lw
>>875
国名もハングルでね。
877<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/10 12:35:59 ID:NnWw/xx0
だから、日本は永遠に中国のパシリ。
878白物家電 ◆VeOsSrKjKc :05/03/10 20:32:30 ID:0u8j4cJk
>>873-874
キミたちにシンプルイズベストという聞き慣れた言葉をかみしめてもらいたい
879<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/10 21:15:36 ID:tutuxovT
>>878
おまえの頭ん中も、シンプルそうで羨ましいな。
880<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/10 22:22:27 ID:+2L2xJWk
>>872
>コンピュータ言語が2進法という極めて簡略でスピーディーな
>仕組みで成り立っているように韓国は漢字を捨てスリム&合理化
>したからこそ今のIT大国の地位がある

それは知りませんでした!
では、いっそ韓国語は2進法にしましょう。
もっとスリムな言語になりますよ、きっとw

>>878
>キミたちにシンプルイズベストという聞き慣れた言葉をかみしめてもらいたい

では、いっそのことラテン・アルファベットでもお使いください。
日本人は真似しませんけどね。
881<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/10 22:28:59 ID:JiYmckKS
チョンはラーメン文字で充分だよ(爆)
882白物家電 ◆VeOsSrKjKc :05/03/10 22:34:41 ID:0u8j4cJk
お前らレスがつまんない
頭ワリィからしゃーないんだろうけど
酔ってなければ全然レスつける気にならんわぁ
残念ながら今シラフだしさ
あ〜ぁ伊58でも来ねえかな…
883<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 00:31:31 ID:HccJ1aFT
チョンが漢字を使えなくなったほうがいいよ。
日本の本を無断パクリ翻訳して売り出せなくなるから。前に誰かが書いていたが、辞書でも
連中はそういうことをやっているそうだ。

そもそも表音文字と表意文字の混用なんていう高等表現方法はチョンの知能には負担が
大きすぎるんだよ。これで日本語は人類最強言語の座をますます強固なものとしたな。
884<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 00:36:33 ID:/5CsYonM
>>728
>10年後には
>「金」「朴」「李」しか漢字残ってなかったりして。

それだけあれば、金をパクるのには十分だな。
885<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 13:51:01 ID:EVmgZowF
>>847
日本の訓読みを起源にした漢字語は、いくら漢字を勉強しても理解できません。
彼らは和製漢語のことを日本式漢字語といいますが、日本式漢字語の中でも
訓読みを起源にした漢字語はいくら漢字を勉強しても、日本語を勉強しない限り
理解不能なので、これらは真っ先に排除しなければならないと言っています。
例えば、「手続」という訓読み起源の漢字語を、以前は、朝鮮漢字音で音読して
「スソク」などといっていましたが、これはいくら漢字を勉強しようとも、純然たる
日本語なので理解できず、排除の対象とされ、今では「節次」という漢字語を
作り出してそれに置き換えられました。
他にも、「取引」→「去来」などいくつか例があるようです。
886<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 14:08:08 ID:zjO4i2aY
>>885

>>836にある「貸切」もほとんど使わないよな。たしか「チョンセ」だっけ?
日本の観光バスみたいに車体下に「チョンセポス」と書いてあるし。
>>886
「前貰」だね。
もともとは賃貸マンションで、敷金一括払い(かなり高い)で無期限に借りる方法だったはず。
888<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 23:55:36 ID:SlwBdS/B
847です。
>>885>>886>>887の皆さんの説明になるほどなあ、と思うばかりです。
それにしても、韓国では、韓国語の固有語ではこういった意味の言葉を表現する
ことは出来ないのでしょうかね。私としては、日本語のこういった訓読み熟語は
好きですね。明治期に作られた音読みの新漢語がどうにか訓読み熟語に置換えられ
ないものだろうかと思う今日この頃です。
889<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/12 02:23:38 ID:XKCOvZ0F
>>888
音読みだ訓読みだを言っているうちは
まだ自分の知的理解ができる範疇でのレベルでしかない
なぜ明治期に漢文は意味でなく素読が重要視されたか
どうして経典は音読みで読経されるのか
そこがわかればあなたの認識もかなり今と変わるはずです
まずは素読がなぜ奨励されていたかを知ることでしょう
890<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/12 02:25:21 ID:CVkNJPvb BE:39246645-
http://web1.nazca.co.jp/hp/vipper774/bhw/bhw.html
↑このURLは「ダイナミックコリア」というフラッシュであるが、この中に
「最古の大極旗」と言われる高麗時代の「高麗旗」が出てくる。
「大清国属 高麗旗」との文字が確認できるが、その意味は清の属国高麗の旗
という意味だ。ところが、韓国ではその文字が消されている。
まぁ、消さなくても今の韓国人は漢字が読めないので、歴史的事実をも認識で
きないであろう。
891<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/12 06:48:40 ID:ElG5Rndp
>>883
まあ法律自体がいまだに日本の法律の直訳なわけだが。

韓国の官僚の主要な仕事は日本の法律を翻訳して法案化
すること。

使用料払えよw
892<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/12 06:52:03 ID:ElG5Rndp
>>890
漢字読めないから最初はその 「大清国属 高麗旗」て大書した
旗が誇らしげに朝鮮日報かなんかのサイトに掲載されたんだよ。

新聞記者クラスがこの程度の漢字を読めないんだからどうにも
ならんレベルの低さだw
893<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/12 07:05:05 ID:b8/eBOjE
「取締」「株」「手形」などの訓読みの経済用語を
チョソは中国風に音読みして韓国語に取り入れている。

まさか日本語が起源だとは夢にも思わずに。アホな国。
894<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/12 07:08:31 ID:ElG5Rndp
>>893
朝鮮民主主義人民共和国なんて、「朝鮮」以外は日本語だからなw
895<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/12 07:27:58 ID:b8/eBOjE
>>894
「民主」「主義」「人民」「共和」などはまだ音読みの和製漢語だから

「チョソはしょーがねーなあ」ですむが

「取締」「手形」「大安売り」「割引」なんかの訓読みは完全に日本語。

わかりやすくいうと
それをチョソは「割引で大安売り」を音読みして「カツインでダイバイシュツニダ」と言って
自国語だと思ってる。
中国ではこんな言い回しないのに勝手に音読みして・・。
「これが日本語起源?それをいうなら漢字熟語だから中国ニダ」とかのたまう
896<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/12 07:40:41 ID:ElG5Rndp
>>895
しょうがねえよ。

とりしまり、てがた、かわせ、わりびき、さきもの、

こんな高度な取り引き用語ができるような土壌とかけ離れ
ていたのが日本統治以前の朝鮮なんだから。まあ北朝鮮は
いまだにかけ離れているけど。韓国も日米から離れて50
年もたてばまた元の木阿弥になるだろうよ。日本統治時代
には植林のため青々としてた朝鮮の山が日本がいなくなった
らあっというまにもとの禿山だらけの状態に戻ったようにねw
897<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/12 07:46:39 ID:bXG6pOHC
親日派を粛清して
日本にかかわりのある物を全て破壊すれば
半島は石器時代に逆もどり
898<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/12 08:24:01 ID:E05ZvlRo
>>872
今韓国の中堅となっている世代はハングル教育だけで、漢字教育
を受けなかったため、英語圏にしか志向できない。
別にそれは悪くないが、漢字が読めないと真の歴史も理解できず 
自己中心でしか物事を判断できなくなる。
おまけにビジネスでは大変困っているだろうが。
899<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/12 08:50:06 ID:e6nI2WAQ
>>893
おいおい、「株」は朝鮮語の中にも取り入れられて、朝鮮漢字音で音読して
使ってるけど、「取締」や「手形」は朝鮮語の中には取り入れられてないぞ。
「取締」は朝鮮語では、「団束」という。
また、会社の「取締役」は「理事」という。代表取締役といえば、代表理事だよ。
「手形」は朝鮮固有語で、オウム(eo eum)という。
憶測だけで文章書くな。少しは調べろよ、恥ずかしい。
900<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/12 08:58:52 ID:e6nI2WAQ
大体お前らよ、何年前の朝鮮語がベースになって会話してんだよ。
日本語の訓読み起源の漢字語は朝鮮語では相当粛清されてるぞ。
90年代に国語醇化運動という一大キャンペーンが巻き起こり、訓読み起源の漢字語は日帝の残滓だ
といって相当修正された。(そりゃそうだよな、元々日本語であって漢語ではないのだから。)
現状は、>>885氏が指摘するのが一番近いよ。
ここで書き込んでるやつらの年齢帯がいくつなのかは知らんが、少しは相手の言語の知識を
リニューアルしてから議論しろ。恥ずかしい連中多すぎだぞ。

あと、もう一個書き忘れたが、「為替」は朝鮮語では「換」だ。
為替レートといえば、換率だよ。
901<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/12 09:04:15 ID:V558QVic
別にチョンの言葉でそこまで必死にならんでも
902<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/12 20:37:39 ID:odN0vw5G
>>900
そんな風に、漢風の言葉に置き換えるにしても、漢字の知識は不可欠なのにね。
そんなにプライドが高いのなら、全部固有語で置き換えればよさそうなのにね。
道徳、秩序:字幕(どーとっ、ちっjy。:適当音声)って真実ってドラマの中の
選挙演説で言ってたが、あれは中国語読みでもどーとく。ちつじょ。でいいのか?
意味も日本人が考えるそれでいいのかな?
904白物家電 ◆VeOsSrKjKc :05/03/13 00:54:26 ID:Ib/WXefN
今時、漢字を呉音読みで自国の言葉に当てはめてる国は日本だけ
時代錯誤もはなはだしい
905<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/13 00:56:37 ID:j+Qtv/DV
>>904
今時じゃない。中華人民共和国の歴史よりはるかに古い。
906<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/13 00:58:46 ID:kD3XVU3x
>>904
ハングルの話せない朝鮮人が何ほざいてるの?
907<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/13 01:03:52 ID:xAgzZW8H
>>904
唐音、京音もあるぞ。
日本はなんども漢字を輸入したんだ。
908蒼き野獣:05/03/13 01:05:18 ID:bslrmBz+
>>904
まあ、「自国の言葉」を持たない民族には無縁のことですよね。
>>904
日本文化に時代遅れもクソもあるかい。

今時、ハングルを使っているのは半島だけ、時代錯誤もはなはだしい、という主張が
的はずれな事くらいわかるだろう?
>>904
そう言うおまえも、漢字仮名交じり文でレスしてるじゃないか

まあ、勝手に勘違いして自爆してくれた方がうれしいけどさ。
>>904
今時、スンヨプが王貞治を超える打者だと思っているのは白物家電だけ。
時代錯誤もはなはだしい
みなさん感情論に流されないように。本質論で語らないと本質を見失ってしまう。
確かにハングルは国民皆識字化に大変役にたった。これは中国の簡体字が数億の農民
の識字化に役立ったのと同じです。すべからず民族自尊心の向上にも繋がった。

ただし、日本語も朝鮮語も同じですが、本質的な部分で漢字は汎東亜文字という基盤
とともに民族言語の主要な部分を占めているのです。これは朝鮮半島の植民地云々とは
別次元で、過去100年の帝国主義への屈辱と禍根のために過去数千年の朝鮮文化を失う
ことになりかねない。日本語とて漢字の訓読みだけだと専門用語の造語に苦労し、西洋外来語
を氾濫させて日本語の文体が乱れるばかりか先人の労苦を忙殺してしまいかねません。

過去数千年の間、日本語も朝鮮語も漢字を自国言語であり自国文化と見なしてきた。それを
きちんと再認識する時代のはずです。漢字を失うと西洋の外来語を氾濫させ語源が曖昧な単語
を氾濫させて中長期にわたり民族文化を失う要因を作ってしまいます。
第2回 2ch全板人気トーナメント開催中!
    , -.―――--.、
   ,イ,,i、リ,,リ,,ノノ,,;;;;;;;;ヽ
  .i;}'       "ミ;;;;:}
  |} ,,..、_、  , _,,,..、  |;;;:|
  |} ,_tュ,〈  ヒ''tュ_  i;;;;|
  |  ー' | ` -     ト'{
 .「|   イ_i _ >、     }〉}
 `{| _.ノ;;/;;/,ゞ;ヽ、  .!-'
   |    ='"     |
    i゙ 、_  ゙,,,  ,, ' {
  丿\  ̄ ̄  _,,-"ヽ
''"~ヽ  \、_;;,..-" _ ,i`ー-
   ヽ、oヽ/ \  /o/  |

同志<<ニュース極東>>に投票しようではないか

現在の、第2回 2ch全板人気トーナメントスレはここだ
http://etc3.2ch.net/test/read.cgi/vote/1110718031/l50

1000になっていた時はここから投票スレを探すのだ
http://etc3.2ch.net/vote/


12/21だって  古!

日本人も漢字力が低下してないだろうか
バブル世代以降、字体が下手糞な人が増えたと思う。
916白物家電 ◆VeOsSrKjKc :05/03/15 00:01:22 ID:1xvr0Bwo
まだ漢字なんか使ってるんですかぁ?
917<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/15 00:02:17 ID:fZfvuWGA
>>916
精々ハングルでもやってろ。
918<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/15 01:32:25 ID:462h5p3e
朝鮮人の意識
漢字=漢語を書き表すための文字であって、自国語を書き表すための文字ではない。
日本人の意識
漢字=漢語のみならず自国語を書き表す文字でもある。

例えば、漢語の風を意味する朝鮮語と日本語の固有の言葉は、朝鮮語では、바람(ba ram)
日本語ではカゼだが、日本語では風と書いてカゼと読む習慣があるのに対して、朝鮮語ではカゼと
書いて바람(ba ram)と読む習慣はない。朝鮮人は漢字はあくまでも漢語を書き表すための
文字であると考えるので、風と漢字で書いたとしても、それを바람(ba ram)と読むことはしない。
朝鮮漢字音で、プン(pung)と読むだけである。
(ただし、漢字の意味を考えるときは心の中でこっそりと風という文字を見て바람(ba ram)のことだな
と意識する。しかしそれは、心の中で読むだけであって、実際に声に出して読むときは바람(ba ram)の
ことだなと頭の中で意識しながら、pungと読むという。)

日本人にとって漢字は自国語固有の言葉を書き表すための文字でもあるので、全く異質な感じがしないが、
朝鮮人にとって漢字は、自国語固有の言葉を書き表すことができないので、異質で親しみにくい感じがする。

日本語では生活のごくありふれた言葉を書き表すために漢字を使うことができるが、朝鮮語では、難しい熟語を
書き表すときにしか漢字が使えず、日常生活で慣れ親しんでる言葉を書き表すときには漢字を使うことができない。

訓読みを考えた日本人は偉大だよ。
おかげで漢字を通して近代欧米の文物を他のどんな国よりも早く吸収できたのだから。
919<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/15 01:54:23 ID:u2CN89ng
日本は明治期に多大な労力を費やして西洋の科学から法律から哲学から、ありとあらゆるものを
漢字を通してアジア化したから、いまのアジアは簡単にそれを享受することができる
ハングルって、漢字と使うと便利そうな文字だけどな。
921<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/15 20:07:02 ID:NlPmjCAL
>>918
日本人は渡来のものを自己流に変えちゃうからね。仏教だって
インドや中国のものとは似てもにつかないものになってるし、
政治制度や文化なんか皆そうだ。だから起源なぞ特に気にしない
わなw
922<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
漢字が漢語を書き表す文字なのであれば、漢語をハングルで書くというのは
訳が分かりませんね。それならば、漢語を固有語に置き換えてハングルで書く
べきではないでしょうか。それでなければ、漢語は漢字でかくべきでしょう。
そうしなければ、韓国人にとって漢語は一層異質で親しみにくいものになるの
ではないでしょうかね。
まあ、他国のことですから、いらぬお世話かもしれませんが、