アメリカ人 「日本人の英語の発音が意味不明すぎてワロタw」
1 :
垂直落下式DDT(埼玉県) :
2013/12/07(土) 15:24:32.69 ID:f0eztO6YP BE:2077085838-PLT(12050) ポイント特典 「いえいえ、カタカナ英語はそもそも通じてませんよ……たぶん身振り手振りで理解してもらっているのではないでしょうか?
ためしに、船って、英語でなんていうかわかりますか?」
「ship」ですね。
「はい。shipですが、sh の発音が、発音したつもりになっているひとが多いのです。多くの日本人が
sipと発音をしています。なぜなら日本語にshの音は存在しませんから。このように日本語には
存在しない音が英語には多くあるため、日本人のカタカナ英語ではなかなか伝わりません。
他にも、日本人の多くは子音だけで発音する英語の発音についての理解が有りません。
だからいつも日本語で発音するのと同じように母音で終わるように発音をしています。
これでは聞き手に理解されません。このいつも母音で終わる発音がいわゆるカタカナ英語で
なんでも、日本人がフィリピンでうけて最も満足度が高いのは、発音チェックだそうです。
発音のチェックだけは、相手に自分の発音を聞いてもらう必要があるからというわけです。
「フィリピン人は、中学生でも発音はクリアにできてます。日本人はとにかく、発音がそもそも
間違っていることが多いです。とにかくカタカナ英語を脱出するというのが、通じる英語の第一歩」
要するに、
(1)ネイティブ級の訛りのない英語 > (2)日本訛りがあるけど正しい発音 > (3)カタカナ英語
の3段階があるということ。
どうも、世間では(1)でないと通用しないというネイティブ至上主義か、冒頭にものべたように
(3)カタカナで喋りまくれの両極端の話が多いようにおもいました。
私もふくめ、多くのひとがそうであるように、日本で育ち、外国語として英語を学ぶ人にとっては、
目指すべきは間違いなく(2)日本訛りがあるけど正しい発音でしょう。
http://www.j-cast.com/kaisha/2013/12/05190871.html?p=all
2 :
ダイビングエルボードロップ(やわらか銀行) :2013/12/07(土) 15:24:52.54 ID:fKGeOfHp0 BE:27211924-PLT(12012)
ちんちんのにおい〜♪
楽天の悪口やめろよw
英語圏の連中は母音が連続する単語は発音できないんだってよ だから「愛」って言えないんだそうだ。悲しい話だよな
アメリカ人の英語の発音も相当おかしいだろ
6 :
毒霧(東京都) :2013/12/07(土) 15:36:14.38 ID:p3xOuI2s0
人 ∧_∧ ( 0 ) < `∀´> л シュボッ  ̄ \ ( E) フ /ヽ ヽ_//
水→ウォーター ネイティブだとワラ〜 どうしてこうなった?
8 :
シューティングスタープレス(SB-iPhone) :2013/12/07(土) 15:38:28.27 ID:p397hJT3i
典型的な不安商法 インド人とかフランス人の発音もやべぇから
ええか。グローバルなベストプラクティスのオポチュニティーやからな。
こういう事ばっかり言ってるからますます日本人が英語話せなくなる ニュースとか見てると、非英語圏の人の英語って結構「カタカナ英語」だぞ
11 :
ジャンピングDDT(関東・甲信越) :2013/12/07(土) 15:52:03.41 ID:tBk7nvbi0
筆談じゃあかんのか
英語の正しい発音でカタカナ表記してくれればいいのに。 そうすれば、そのままカタカナ英語で話せるのに。 なんで間違った発音のカタカナ英語になったんだ?
うんまあ仕方ないんじゃない? 外人だって、スゥキィー、ヤ↑キィーとか言うじゃん
正しく日本語の発音もできねえ奴らが何言ってやがる
15 :
ツームストンパイルドライバー(東日本) :2013/12/07(土) 15:55:46.42 ID:J+7RyJ2V0
その逆もまた真なりw。
>>4 aiと書いてれば、エイアイで何の問題もなく読めるわ
愛は、I だけで発音終了だよ
間抜けかよ
>>10 耳の不自由な人にはカタカナ英語と訛りの区別がつかないんだよね
偉そうに仲間に入れたいっぽいけど
日本語英語、これすっげえ訛り酷いんだわ
とうほぐの訛りって言えば理解出来るかね?
標準語しか知らない人には理解不能
>>4 同じ母音の連続じゃないの?
東欧を覆うとか
19 :
セントーン(新潟県) :2013/12/07(土) 16:00:36.55 ID:InubiPH30
ウィルス エネルギー この変全然違う
20 :
32文ロケット砲(滋賀県) :2013/12/07(土) 16:01:15.67 ID:TbtDvyr50
カタカナ英語だとShippuだろ
21 :
頭突き(愛知県) :2013/12/07(土) 16:02:08.76 ID:w26dXgaY0
Nikonを米国人はナイコンと呼ぶ。 Linuxをライナックスって言ったりもするな。 iは基本的にアイと読む。なら、shipもシャイプとするべきじゃないのか。 英語ってのも表記と発音が一致しない変な言語なんだよな。
22 :
TEKKAMAKI(catv?) :2013/12/07(土) 16:10:49.42 ID:djZPkTV20
発音よりアクセントが悪すぎる 下手くそな発音でもアクセントの位置さえ合ってりゃある程度通じる 日本人はカタカナ英語のせいで発音だけじゃなくてアクセントの位置がおかしい
23 :
毒霧(東京都) :2013/12/07(土) 16:10:51.92 ID:1K2F8HP00
うちの会社、arataだと外国人は最初のaを発音しないからaarataって表記してる それでもものっそい無理矢理感
24 :
フロントネックロック(兵庫県) :2013/12/07(土) 16:15:37.61 ID:zw26cTPH0
「シップ」じゃなく「シュィップ」と発音しろと?
25 :
急所攻撃(庭) :2013/12/07(土) 16:42:16.71 ID:iU2Xme2T0
ヘラクレスとかをアメリカ人に読ますとわらっちまうよな 日本人のがギリシャ人の発音に近い
26 :
エルボードロップ(新潟県) :2013/12/07(土) 16:46:11.77 ID:4JqdaNc00
ほら朝鮮人w
27 :
クロイツラス(WiMAX) :2013/12/07(土) 16:48:52.23 ID:qNgZsBLW0
sh音は日本語にもあるじゃないか。 s音であるべきところをsh音にして しまう日本語話者が多いから思い がけない失敗につながるわけで、 この記事は眉唾。
28 :
頭突き(SB-iPhone) :2013/12/07(土) 16:52:13.90 ID:8hUzg47+i
>>4 あいつらは、おばさんとおばあさんの区別が出来ない
29 :
ジャンピングエルボーアタック(関東地方) :2013/12/07(土) 16:53:21.50 ID:km3GO92mO
アメリカ人とイギリス人の間でも発音のせいで英語通じなかったりするとか聞くんだけどどうなん?
発音が全く違うからそりゃあね
31 :
張り手(千葉県) :2013/12/07(土) 16:54:14.98 ID:gh9I4D8u0
ネトウヨ何故か発狂wwwww
32 :
頭突き(SB-iPhone) :2013/12/07(土) 16:54:38.71 ID:8hUzg47+i
>>22 アクセントと言うより音節だな日本人が気をつけなきゃいけないのが
>>27 英語と日本語のshは別の音
日本語の方はヒャの子音に近く、
英語の方はサの子音に近い
36 :
雪崩式ブレーンバスター(岡山県) :2013/12/07(土) 17:14:23.97 ID:JuZiiIK90
通じりゃいいんだよ。ネイティブなら文脈で判断できるだろ。 こっちは英語話してるつもりなのに、困惑した顔で 「きみの言ってることが全然分からない」って言われた時にはこっちも困ったけど。 それでも何とかなるもんだw
37 :
テキサスクローバーホールド(庭) :2013/12/07(土) 17:23:10.86 ID:Z/6DB+az0
アメリカの英語だって糞だろ。 日本はブリティッシュ・イングリッシュなんだや。
sh音よりsの発音の方が日本人には難しいかもな。
39 :
ニーリフト(秋田県) :2013/12/07(土) 17:26:33.81 ID:vxFsxZsv0
なぜかラックススーパーリッチのLとRの発音だけは 日本人は完璧らしいw CMで行き渡ってるせいか?
40 :
キャプチュード(神奈川県) :2013/12/07(土) 17:27:23.93 ID:F+HbnYV40
底辺バカは日本人の英語を聞き取れないんだよ しょうがないから書いてやるとビビリ出す 底辺日本人だってそうだろ?
テメーらの日本語の発音はどうなんだよ?
42 :
垂直落下式DDT(神奈川県) :2013/12/07(土) 17:30:18.07 ID:6xRfyDefP
初めて「まいしーこー」って言われた時に何のことやらさっぱり分からんかった思い出。 MySQLのことですよ
アメリカ人の日本語発音だってお笑いのネタにされてるだろ
この記事書いたやつ見てみろよ。 ノマドとかインチキばっかり言ってるコンサル()とか言ってる奴だぞ。 どうせ元リクルートとかの詐欺師だろ
45 :
栓抜き攻撃(庭) :2013/12/07(土) 17:38:54.21 ID:TPLkJQa00
学校で特別講師のイギリス人に発音イイと言われた俺が通りますよー
>>39 Eric Claptonを日本語で特に英語だということを意識せずに「エリック・クラプトン」と言うと
Elic Craptonって言っているように聞こえるそうだな。
テメーらの日本語の発音はどうなんだよ?
逆だよな? siの発音がなくて、shiも発音しかないんだよ。
49 :
ミラノ作 どどんスズスロウン(神奈川県) :2013/12/07(土) 19:48:36.28 ID:lEEWyoRc0
>>39 Eric Claptonを日本語で特に英語だということを意識せずに「エリック・クラプトン」と言うと
Elic Craptonって言っているように聞こえるそうだな。
50 :
クロイツラス(茨城県) :2013/12/07(土) 19:50:37.84 ID:rIVwo7Le0
へーろーないすちゅーみーちゅー
51 :
ハーフネルソンスープレックス(やわらか銀行) :2013/12/07(土) 19:51:35.43 ID:XeKLuTSK0
shipですが、sh の発音が、発音したつもりになっているひとが多いのです。 ???? これは違うだろ。 むしろ sit を shit って言っちゃうパターンの方が多い
shipですが、sh の発音が、発音したつもりになっているひとが多いのです。 ???? これは違うだろ。 むしろ sit を shit って言っちゃうパターンの方が多い
53 :
ジャンピングパワーボム(禿) :2013/12/07(土) 19:59:00.29 ID:uDKI3PQVi
コーヒー ビニール カート・コバーン こんな表記してたらいつまで たっても正しい発音なんか できないな。
夢乗せて 放て鋭い一打 打て 銀次 勝利のために Go!清田 清田 全力で飛ばせ Go! 清田 清田 全力で走れ ラララ・・・今こそ清田育宏 大空高く 遥かな光目指し 茨の道を行け 輝きある大きな 夢を掴むまで
55 :
毒霧(関東・甲信越) :2013/12/07(土) 20:01:06.55 ID:rU3UkxnbO
逆だろ。日本のシをローマ字表記にするとshiだし。
日本はアメリカ英語じゃなくイギリス英語だからな
57 :
ジャーマンスープレックス(東日本) :2013/12/07(土) 20:01:34.23 ID:flRA4yL/0
>>53 デーブ・スペクターの奥様が
デーブがカタカナで発音するって嘆いてたな
そこまで日本語極めるデーブをちょっと尊敬する
58 :
ハーフネルソンスープレックス(やわらか銀行) :2013/12/07(土) 20:04:54.13 ID:XeKLuTSK0
とにかくいい加減な記事だ sh が 発音できないとかいうのも間違いだし、 >フィリピン人は、中学生でも発音はクリアにできてます これも大嘘。フィリピン人は F を P といったり、TH を T, D といったり、 そもそも文法だって what is your next class before this? とか that is what i am talking about it とか、been threre been that! とか 実に変な言い回しが多い。
59 :
ときめきメモリアル(三重県) :2013/12/07(土) 20:07:32.55 ID:WUcqKuoi0
日本人「アメリカ人「日本人の英語の発音が意味不明すぎてワロタw」」 まさにこれやな
60 :
ハーフネルソンスープレックス(やわらか銀行) :2013/12/07(土) 20:09:20.44 ID:XeKLuTSK0
発音なんてどの国も変と言えば変なんだよ。 インドも相当すごいし。 ただ、聞き取れる、スムーズに話せる、という点で日本は圧倒的に劣ってる。 それも日本だと使う機会が無いから仕方ないと思う。
>>37 夢乗せて 放て鋭い一打 打て 銀次 勝利のために
Go!清田 清田 全力で飛ばせ Go! 清田 清田 全力で走れ ラララ・・・今こそ清田育宏 大空高く
遥かな光目指し 茨の道を行け 輝きある大きな 夢を掴むまで
62 :
ツームストンパイルドライバー(SB-iPhone) :2013/12/07(土) 20:13:47.35 ID:dej2vWuoi
ダイナみっーくっ!
63 :
リバースネックブリーカー(東日本) :2013/12/07(土) 20:15:38.42 ID:PrdOSHrV0
日本英語が主流になったら英語圏の文盲率下がりそうだなwww
64 :
張り手(神奈川県) :2013/12/07(土) 20:16:11.77 ID:44iYdyaI0
65 :
シャイニングウィザード(やわらか銀行) :2013/12/07(土) 20:16:32.71 ID:5JrccTF5P
ウォーターをヴァダーっていうのマジで何って思ったわw 何こいつかっこつけすぎやろってww ちゃんと書いてるとおりに読めやって思ったわ
67 :
アイアンフィンガーフロムヘル(関東・甲信越) :2013/12/07(土) 20:21:14.70 ID:24FCkoQoO
日本語を完璧話せる外人に遭った事無いよ イントネーションが変
68 :
河津落とし(庭) :2013/12/07(土) 20:22:56.90 ID:ug6t2EGY0
shipですが、sh の発音が、発音したつもりになっているひとが多いのです。 ???? これは違うだろ。 むしろ sit を shit って言っちゃうパターンの方が多い
フィリピンはまだアメリカの植民地なのかと思たが 日本語だけが音数が少ないんだよ がとがの発音の仕分けもできなくなってきてるくらいでな そりゃ負けるわ
>>7 イギリス人が歌うSmoke On The Waterを聴くと
「ウォーター」って言ってるな。
アメリカ人の日本語発音だってお笑いのネタにされてるだろ
73 :
ムーンサルトプレス(東京都) :2013/12/07(土) 20:45:08.88 ID:IIXhGqzX0
また、バカチョンがくだらない スレ立ててんのか
訛りは仕方無いがオノマトペ化してしまったら元の情報は失われてしまうという事だ
75 :
アキレス腱固め(富山県) :2013/12/07(土) 20:47:48.17 ID:2H8h5AHu0
sit スィット shit シィット
walk ワーク work ウォーク walkman ワークマン workman ウォークマン 逆なんだよね。 やる気わくわくウォークマンが正しい。
77 :
トペ スイシーダ(内モンゴル自治区) :2013/12/07(土) 20:49:07.76 ID:iT22nIdyO
つかロンドン訛りの英語もたいがい酷いぞ
78 :
フォーク攻撃(東京都) :2013/12/07(土) 20:56:08.87 ID:wTNAnMmS0
ドイツ系の滑舌の良い英語は日本人には聞き取りやすい。 南部の年寄りは何を言ってるのわかんね。
79 :
クロスヒールホールド(愛知県) :2013/12/07(土) 20:58:42.42 ID:+RfyeI2/0
エレメノピー
80 :
ファイヤーボールスプラッシュ(愛知県) :2013/12/07(土) 20:58:47.57 ID:lHE1uZaM0
猪瀬の英語はどうよ?久子様の英語は?久子様のフランス語は?誰かネイティブいないの?
その胸を焦がす 炎のままに 気迫で打ち抜くんだ バックスクリーン シャープに振り抜け古城 華麗に巧みに豪快に 頼りにしてるぜ 男古城決勝打 走れ長谷川 打てよ長谷川 遥か想いで 栄光奪え
82 :
ジャーマンスープレックス(東海地方) :2013/12/07(土) 21:02:04.13 ID:xIcb0omyO
アメリカは移民の国だから 米国人の二割はまともな英語が喋れなくて 発音に問題がある米国人もまた沢山いる
84 :
アイアンクロー(関西・東海) :2013/12/07(土) 21:13:04.25 ID:9uHV6dWcO
イギリス人に言われるならまだしも…。
85 :
河津掛け(WiMAX) :2013/12/07(土) 21:23:51.92 ID:mdnhFFRb0
>>84 帰国子女のやつが発音がダメな人だとイライラするって言ってた
きつい訛り並にイラつくんだと
86 :
足4の字固め(東京都) :2013/12/07(土) 21:26:50.12 ID:U2Lgs7OR0
>67 ニコラス・ペタスはすごいと思う。
87 :
ニールキック(山梨県) :2013/12/08(日) 00:10:38.47 ID:pExTfuwH0
そら日本人は下手くそだろな ジャプリッシュなんて言葉があるくらいだし 母音の関係上しょうがないとしか言えん
88 :
頭突き(東海地方) :2013/12/08(日) 00:17:08.06 ID:zgS4RDFiO
>>7 リトルがリルーみたいだったりするしtは消えるのか
ジャマイカとかはRとLとの音の区別が無いらしいし
91 :
ダイビングヘッドバット(WiMAX) :2013/12/08(日) 01:05:27.95 ID:BL+16Epb0
英語話者には発音がよいと言われる にも関わらず、非英語話者との意思疎通 には困りまくる私が通りますよ。
92 :
シューティングスタープレス(茨城県) :2013/12/08(日) 01:08:23.33 ID:Pt+CElg70
日本語だって怪しい時あるのに英語とか無理だ
>>1 >>どうも、世間では(1)でないと通用しないというネイティブ至上主義か、冒頭にものべたように
(3)カタカナで喋りまくれの両極端の話が多いようにおもいました。
私もふくめ、多くのひとがそうであるように、日本で育ち、外国語として英語を学ぶ人にとっては
目指すべきは間違いなく(2)日本訛りがあるけど正しい発音でしょう。
無難な結論でワロタ。全くの同意だけど。
95 :
河津掛け(千葉県) :2013/12/08(日) 01:15:20.76 ID:MCgSzQ5I0
フィリピンは米の植民地だったらな〜 日本は白人の植民地になったことないから英語話せなくて当然だし
96 :
パイルドライバー(山形県) :2013/12/08(日) 01:20:49.19 ID:076lxhyz0
ネイティブだって訛ってる人多いよね よく南部訛りが馬鹿にされてる
97 :
TEKKAMAKI(大分県) :2013/12/08(日) 01:23:15.75 ID:WuGIDsOU0
イギリスのウェールズ訛は英語でもわからんレベル
98 :
32文ロケット砲(神奈川県) :2013/12/08(日) 01:26:31.69 ID:auyXfwif0
マイコージャークスン ウィッニーヒューストゥン マドーナ
99 :
逆落とし(神奈川県) :2013/12/08(日) 01:28:31.87 ID:9tdPBbgj0
日本の英語教育はキングスイングリッシュが元だし(震え声
100 :
リキラリアット(千葉県) :2013/12/08(日) 01:28:34.67 ID:HgM2vQxe0
ローマ字読みの概念が強すぎるのが問題だな
アメリカ人も、フランス語のRとLの発音へったくそ。
102 :
ボ ラギノール(愛知県) :2013/12/08(日) 07:43:55.09 ID:9U8BBc2d0
ネイティブの発音はおかしい 色々省略しすぎてて感情表現もまともに出来てない 映画の吹き替えと字幕なしで普通の英語で見比べると吹き替えのほうが演技上手く見える 英語の演技は全部下手に見えるわ
英語だって、アメリカ、イギリス、オーストラリアで発音かなり違うじゃないか
104 :
トペ スイシーダ(庭) :2013/12/08(日) 07:54:35.99 ID:SLNbJHFm0
グッダーイ!!