日本人が発音した英語で、音声認識機能が正しく認識しなかった発音 ベスト5
1 :
ダブルニードロップ(愛知県):
オンライン英語学習サービス「EnglishCentral」は、同サービス内でユーザー約10万人が発話した1億5000行のセリフから、
音声認識機能が判定した、日本人ユーザーが正しく発音できなかった英語発音の傾向を分析した。
1位は「run」「very」「rice」など「R」の発音。
2位は「earth」「world」「fur」など「ER」
3位は「apple」「lad」「brand」など「AE」
4位は「left」「balance」「wall」など「L」
5位は「if」「dish」「flip」など「IH」の発音――という結果だ。
http://news.itmedia.co.jp/20131010/006115
2 :
不知火(静岡県):2013/10/10(木) 07:18:39.24 ID:AwAp5RYP0
FackYou
人
∧_∧ ( 0 )
< `∀´> л シュボッ
 ̄ \ ( E)
フ /ヽ ヽ_//
ゲルマン語の方言のくせに
えらそうに発音どうとか片腹痛いわ
5 :
アイアンフィンガーフロムヘル(大阪府):2013/10/10(木) 07:22:54.91 ID:BvWGozKl0
BOY♂NEXT♂DOOR
6 :
ドラゴンスクリュー(内モンゴル自治区):2013/10/10(木) 07:23:07.07 ID:PuNbT/U8O
下唇、噛めばよかっちゃろもん
7 :
クロイツラス(庭):2013/10/10(木) 07:23:49.57 ID:AS2m17j80
日本のラ行はLなの?Rなの?
8 :
雪崩式ブレーンバスター(九州地方):2013/10/10(木) 07:28:33.93 ID:gnvq3UFJO
はいはい、LとR、LとR
9 :
リキラリアット(関東・甲信越):2013/10/10(木) 07:29:17.21 ID:hB7yUtEfP
マクダーナル
10 :
レッドインク(WiMAX):2013/10/10(木) 07:29:23.51 ID:zwxajNnD0
waterじゃないの?
11 :
カーフブランディング(宮崎県):2013/10/10(木) 07:31:35.43 ID:vgLYIM1s0
言われてる通りだなLR
12 :
ダイビングエルボードロップ(大阪府):2013/10/10(木) 07:32:25.66 ID:gcvzIWG00
デザート⇒砂漠
ディザート⇒デザート
13 :
ニーリフト(埼玉県):2013/10/10(木) 07:33:50.50 ID:lgAVBrmZ0
口の奥の発音が全滅って事ね
15 :
ニーリフト(西日本):2013/10/10(木) 07:34:28.66 ID:uCQaZX9z0
I'm knokin' on your door
16 :
キドクラッチ(埼玉県):2013/10/10(木) 07:35:35.11 ID:E87OWlIr0
英語いける奴教えて
「The Evil Within」てゲームが「Withinは日本人には発音できないから」って
日本でだけタイトルが「Psycho Break」に変更になったんだけど
Withinてそんなに発音難しい?難易度でいったら
>>1のランキングのどのあたり?
>>16 wとthができれば楽
例えばpreliminaryのが難しい
You Give Me All I Need
19 :
ドラゴンスープレックス(WiMAX):2013/10/10(木) 07:42:46.97 ID:k9wSe6BF0
いやー、発音勉強中ですけど
アルファベットのAからして認識されない事にショックでしたわ。
あと、最初に習う pen が認識されなかった。
日本の英語教育って本当にスピーキングに関して
考え直さなきゃいけないと思う。
むしろEvilのほうがカタカナ表記にブレがあってめんどくさそう
まあ日本人の話す英語がカタカナなまりしてるってのは全く変なことじゃないよ
アメリカンが日本語話そうとしたら独特の面白発音になるのと同じで、日本人だって当然向こうの言葉話そうとすればそうなる。
向こうも同じだし不思議なことじゃない
22 :
ジャーマンスープレックス(北海道):2013/10/10(木) 07:46:17.47 ID:h6RPneUU0
thとかv,fは大丈夫なんだ
23 :
ドラゴンスープレックス(WiMAX):2013/10/10(木) 07:46:21.31 ID:k9wSe6BF0
>>16 それは発音が難しいんじゃなく
日本人がイメージしやすい言葉にしたのでは?
だって殆どの日本はWithinよりEvilをエビルって読んじゃうよw
24 :
ネックハンギングツリー(WiMAX):2013/10/10(木) 07:47:07.07 ID:8mMFX9SZ0
>>19 日本人が外国語訛りの日本語を理解できるように、外人だって日本語訛りの外国語を理解できるって
どうしてもカッコつけてネイティブみたいに話したいヤツは別だが
25 :
ダブルニードロップ(宮崎県):2013/10/10(木) 07:48:39.69 ID:UHdK8k8+P
訛ってていいだろもうw
26 :
32文ロケット砲(庭):2013/10/10(木) 07:51:27.67 ID:ddeB9/6K0
>>24 こういう考えのやつが多いから日本人は発音苦手なんだよ
海外で何度ビール注文してもミルク出てくるんだよなぁ
28 :
ドラゴンスープレックス(WiMAX):2013/10/10(木) 07:52:16.93 ID:k9wSe6BF0
>>24 日本語の母音は幅が広いので、変な発音でも認識できる。
日本語でアに近い母音がa, ae, v(の反対)等複数あるのよ。
ネィティブの真似がしたいとかじゃなく
通じないんですわ。
日本語ですら認識してもらえないし もういい
アメリカ人も日本人に完ぺきな発音は求めてない。そこはコンプレックスもつ必要はない。
カタカナでも結構通じる。お前もアメリカ人に日本語で話しかけられたら、意味を読み取ろうと聞いてあげるだろ?
31 :
ダブルニードロップ(SB-iPhone):2013/10/10(木) 07:56:46.80 ID:c/hCzPaiP
日本人「Earth(のつもり)」
端末「Ass」
32 :
ダイビングエルボードロップ(茸):2013/10/10(木) 07:56:50.22 ID:FFQ3SP6L0
33 :
エルボードロップ(東日本):2013/10/10(木) 07:58:58.73 ID:veQM5fjK0
マイケル・マクドナルドの発音聞けばその人の能力解る。
まく・まっく・だーぬぅを不明瞭に言うと正解。
34 :
ダブルニードロップ(WiMAX):2013/10/10(木) 07:59:27.79 ID:lPrzHFuGP
>>30 完璧な発音は求めてはいないが
最低限の基礎発音が出来ないと無理。
相手に甘えて訳の分からないカタカナ語で喋るのはやめてあげて。
カタカナ語と英語って本当に違うから。
その証拠にカタカナ語をいくら知ってても
字幕無しで殆ど聞き取れないでしょ。
35 :
スターダストプレス(やわらか銀行):2013/10/10(木) 08:00:00.99 ID:0fxBFFJt0
だって正しい発音で話そうとしても教師に注意されて回りにプーックスクス
されるのが日本の英語の教育現場でしょ
上達するわけないじゃん
36 :
河津掛け(長野県):2013/10/10(木) 08:02:58.76 ID:8gCDsqBb0
37 :
ミッドナイトエクスプレス(SB-iPhone):2013/10/10(木) 08:03:37.04 ID:edAq6Eaii
俺:my pen is big
外人:your penis big?
俺:sure! here!
外人:oh… small…
38 :
ダブルニードロップ(愛知県):2013/10/10(木) 08:03:44.62 ID:nzst7yGZP
>>35 数学の教師が「イーコゥル」って言うたびにみんな笑ってたなww
40 :
ファルコンアロー(dion軍):2013/10/10(木) 08:06:34.47 ID:djKivLJH0
アメリカ行ったときTwelveが一番通じなかったw
中国語会話とか、英語以外だとリアルな発音をしても笑いが怒らないのも不思議
42 :
イス攻撃(芋):2013/10/10(木) 08:07:34.26 ID:25igJEdT0
>36
気づくのに数分かかったわ
44 :
リバースパワースラム(関東・甲信越):2013/10/10(木) 08:08:48.99 ID:/7rWA7OC0
大事なのは区別すること
例えばaとaeとA、どうせ上手く発音できないからとあきらめて全部同じ「ア」で押し通すと相手は混乱する。
下手でも区別して発音してれば、ああこの人はこういう訛りなのねと理解してくれる
と外人は言ってたよ
日本人には英語は無理な時間を使うくらいなら他の学習に時間を使いなさい
46 :
膝十字固め(東京都):2013/10/10(木) 08:09:59.55 ID:PiysrssM0
中学はともかく高校でプークスクスなんかなかったぞ
>3位は「apple」「lad」「brand」など「AE」
RやLまで入ってるやないか
>>7 上アゴの奥に舌を当てるからRじゃないんだよな。引っ込みLだよ
50 :
ジャンピングエルボーアタック(東京都):2013/10/10(木) 08:15:41.21 ID:Nv07ICRX0
ケンカ売るときのウラァはL
ゲロ吐くときのウォロロロロロはR
51 :
フルネルソンスープレックス(やわらか銀行):2013/10/10(木) 08:15:42.93 ID:CdumrgUA0
もう世界共通の翻訳機作れよ
世界中に売れるぞ。
え、英語が日本に浸透しないと困る?
世界制覇の第一歩は宗教・言語・経済?
言語をボーダレスにして何が悪いんだい?HAHAHA
52 :
デンジャラスバックドロップ(大阪府):2013/10/10(木) 08:19:13.43 ID:j2T2GR5S0
発音、ややこしいんだよ。
53 :
ドラゴンスープレックス(WiMAX):2013/10/10(木) 08:19:30.57 ID:k9wSe6BF0
あと、日本人が糞苦手なのが
発音以上にアクセントね。
日本語は平坦でアクセントはあまり無い。
英語は発音が合っててもアクセントが正しくないと
相手はポカーン状態で通じない。
外人がコニチワ!と「ニ」にやたらアクセントを置くのはこれが原因。
英語圏で育った人間は、アクセントを付けないと喋れないのですよ。
アクセント、日本人にとってこれが一番厄介。
アクセントを大袈裟に付けるのって
日本人にとっては何故か気恥ずかしいしね。
54 :
ブラディサンデー(茸):2013/10/10(木) 08:19:33.69 ID:ami+SOLQ0
>>44 外人のオモシロ日本語だって日本人が脳内補完してるもんな
そんなもんだろう
55 :
タイガードライバー(愛知県):2013/10/10(木) 08:22:10.66 ID:qTvEPVvi0
waterだろ間違いなく
56 :
フロントネックロック(庭):2013/10/10(木) 08:22:40.02 ID:MvvRMybY0
57 :
タイガードライバー(愛知県):2013/10/10(木) 08:23:07.65 ID:qTvEPVvi0
ドラマとかで天才役の役者がカタカナ英語喋ってるの見ると悲しくなる
59 :
キングコングラリアット(東京都):2013/10/10(木) 08:29:13.88 ID:h89tl+wu0
156さんの発音は認識されるの?
英語なんて表記と発音が乖離しちゃってラテン系言語と比べたら
日本語と言いつつ津軽弁か薩摩弁を喋っているようなものだろ。
日本人にはスペイン語やイタリア語のほうが分かりやすそう。
61 :
カーフブランディング(やわらか銀行):2013/10/10(木) 08:34:26.19 ID:VkjOMkQ80
最近若いやつがやたら使うliterallyがむずい
62 :
メンマ(チベット自治区):2013/10/10(木) 08:37:28.03 ID:hM9yrcWm0
ココハ ココ。ココハ ココ。ココハ ココ
でココア3杯来たとかだろ
63 :
パロスペシャル(WiMAX):2013/10/10(木) 08:38:33.38 ID:tcSYbkfI0
symmetrical
スィメチョコ
64 :
逆落とし(家):2013/10/10(木) 08:39:11.59 ID:NZYe08Th0
ぷーらんすー
65 :
膝靭帯固め(公衆):2013/10/10(木) 08:45:06.51 ID:WjDRDxOD0
筆談とジェスチャーで
アップルとかウォーターとか明治時代の学者のジジイが決めた表記なんだろ
それをちょっとずつ本場っぽいカタカナに変えろよ
って言うとそんなことしても無駄ってやつが出てくんだよねなんでか知らんが
本場の外人もそうした方がいいって言ってるのに。ピーター・バラカンとか
ピーター・バラカンが本場の外人の範疇に入るかどうかは知らんが、未来の子どもたちのためにもそうした方がいいと思うんだが
あ、ちょっとかっこいいこと言ってしまったかも
67 :
リキラリアット(埼玉県):2013/10/10(木) 08:50:12.27 ID:g+lgulBNP
英語あんまり得意じゃないのに
無謀にもアメリカでレンタカー借りて旅行してたら
宿泊したモーテルの駐車場でバッテリー上がっちゃって(ルームランプ消し忘れで一晩放置w)
フロントでバッテリー上がっちゃったから、ジャンピングケーブル無い?
って聞いたんだけど、batteryの発音が全く通じずに苦労した
どうしても通じなくて、紙にbatteryと書いてようやく通じたが
ケーブルは無く、近くのカー用品店に行った。
その後、電池が欲しい場面があって、GSで買おうとしたときに
電池がレジ下のガラスケースに入ってたので
バッテリーくれって言ったら、またbatteryが通じず苦労した
大抵の英単語は発音悪くて通じなくても、言いなおせば通じたんだが
バッテリーだけは駄目だった
68 :
メンマ(チベット自治区):2013/10/10(木) 08:51:34.83 ID:hM9yrcWm0
野球用語だしな
69 :
TEKKAMAKI(関東・甲信越):2013/10/10(木) 08:51:45.77 ID:AiEOVv7nO
レディオヘッドとかオエィシスを推奨してるのか!?
日本語はアクセントも関係なしにちゃんと通じるから楽だよね
71 :
メンマ(チベット自治区):2013/10/10(木) 08:53:53.26 ID:hM9yrcWm0
6年も英語を学校で習って、本当の発音を教えてもらえない国があるらしいゼ
72 :
ニーリフト(千葉県):2013/10/10(木) 08:55:19.09 ID:xdj0CIao0
メイトリクスがマトリックスに変化した過程が謎すぎる。
73 :
イス攻撃(神奈川県):2013/10/10(木) 09:16:03.06 ID:HyOuqUBN0
74 :
フランケンシュタイナー(東京都):2013/10/10(木) 09:18:43.21 ID:SXmUMW+v0
何気にマクドナルドって難しいだろ
75 :
メンマ(チベット自治区):2013/10/10(木) 09:21:11.35 ID:hM9yrcWm0
大阪のマクドが正しかったり
76 :
レインメーカー(九州地方):2013/10/10(木) 09:21:54.85 ID:iLdNtKJyO
>>66 まさにそれ
日本語表記と別に英語の発音覚えるなんて無駄すぎ
77 :
ダブルニードロップ(カナダ):2013/10/10(木) 09:25:41.44 ID:le5OAMR6P
日本人が発音しにくい2つの言葉が
GirlとWorldって昔言われたけど
本当なのか知らない
ただ自分の発音が悪いだけだろうけど
girlだけは13年北米住んでて
もぐぁーるだねwとかいわれる
英語は難しい
78 :
ダブルニードロップ(宮崎県):2013/10/10(木) 09:27:35.07 ID:UHdK8k8+P
>>60 いきなり英語をやらせるより、フランス語をやらせてから英語を
やらせるのがいいんじゃないかと思う。
アメリカ人がコラーゲンの発音をバカにしてた
英語ではカラジェンと発音する、このラも実際はシュワ音だからカタカナでは表記できなんだけども
80 :
アトミックドロップ(沖縄県):2013/10/10(木) 09:29:58.91 ID:pGAIU+tT0
そもそもカタカナ英語だもの。w
あれやってたら100年かかっても無理。
81 :
メンマ(チベット自治区):2013/10/10(木) 09:31:17.15 ID:hM9yrcWm0
タ カラジェン ヌが好きなコラーゲン
フランス語訛りの英語はまじで聞き取れない
84 :
リキラリアット(埼玉県):2013/10/10(木) 09:58:21.90 ID:g+lgulBNP
そう言えば最近、launchって単語
erが付いて、launcherになる時はランチャー
launchって時だけローンチなんでカタカナ変えるんだよ
ロケットランチャーとかランチャーとかどうすんだよ?
ちゃんと、ロケットローンチャー、ローンチャーって統一してやれよ
あと、mainがメインだったりメーンだったり
統一しろよ
この間テレビドラマを見てたら、骨を見て日本語が母国語ねと言ってた。
The palate is fractured but appears parabolic with a straight suture across the palatine bone indicating that she was a native Japanese speaker.
ペルリ提督
87 :
ダブルニードロップ(WiMAX):2013/10/10(木) 10:12:38.70 ID:lPrzHFuGP
>>85 ほう、興味深い。
骨格に影響が出るほど日本語は特殊なのだろうか。
>77
ダークLは日本の英語教育では教えてくれないもんね。
でも13年も住んでても克服出来ないものなのか・・・。
英語圏人がカタタタキとか言えない様なもんかな。
88 :
オリンピック予選スラム(千葉県):2013/10/10(木) 10:15:29.34 ID:u0i+/p5Q0
母国語に無い音を発音するのはそもそも無理
こんなことを一々気にする必要すらない
>>85 どこかにmade in japanと刻んであったんだろう
あと継ぎ目の加工が丁寧とか
90 :
シャイニングウィザード(チベット自治区):2013/10/10(木) 10:17:31.69 ID:vd+yfczv0
外人がありがとうございますって言おうとしてもありがとございまーすってなるだろ
それと一緒でどうしても限界ってのがあるんだよ
91 :
ダブルニードロップ(WiMAX):2013/10/10(木) 10:21:00.10 ID:lPrzHFuGP
米のキモヲタが日本のアニメを字幕や吹き替えなしで見たいから
日本語を勉強するんだってコメントをどこかで見たが
確かに洋画とか字幕・吹き替え無しで理解できたらいいだろうなぁとは思う。
帰国子女ウラヤマシス
92 :
ボマイェ(京都府):2013/10/10(木) 10:21:55.86 ID:XbFQBV040
うわん ヴぇうぃー るあいす っか
93 :
ボマイェ(京都府):2013/10/10(木) 10:22:41.06 ID:XbFQBV040
うあいすじゃないと駄目かるって言うとあうとか
うぇいうぇーい
空耳とかいって遊んでるからいつまでも英語ダメなんだよ
96 :
ダブルニードロップ(WiMAX):2013/10/10(木) 10:28:01.05 ID:lPrzHFuGP
>>95 そうでもないよ。
英語発音方法すらマトモに知らない江戸時代〜昭和初期の日本人なんて
空耳で何とかやり取りしてたんだから。
耳で聞こえた通りに言う。これって大事だと思う。
むしろカタカナが邪魔してる。
97 :
ときめきメモリアル(チベット自治区):2013/10/10(木) 10:29:18.11 ID:BXFbKPqM0
ou!
98 :
ジャンピングパワーボム(福岡県):2013/10/10(木) 10:31:07.03 ID:wTAHRVRJ0
i got it
これにかぎる。
99 :
リキラリアット(アメリカ合衆国):2013/10/10(木) 10:34:06.13 ID:X6oSIDkZP
>>91 だから俺が通ってる大学の日本語クラスは何時も満員なのか・・・
実際アニメクラブでも俺は日本語がこれぐらい出来るから英語字幕要らないとか言ってた奴もいたな
100 :
ダブルニードロップ(愛知県):2013/10/10(木) 10:36:12.13 ID:nzst7yGZP BE:2107328966-PLT(12122)
101 :
キドクラッチ(埼玉県):2013/10/10(木) 10:36:15.57 ID:E87OWlIr0
>>23 どうなのかなあ
開発者自身が何度も「日本版のみタイトルが違うのはWithinが難しいから」って
何度も言ってるんだよね
ちなみに英語堪能な人がThe Evil Withinにカタカナ表記をつけるなら
どんなのにする?
L<->R
あの子の尿道♪
英語の読みをカタカナでするのが諸悪の根源だと思うな。
104 :
テキサスクローバーホールド(千葉県):2013/10/10(木) 10:37:53.90 ID:iL9Ru2bQ0
タメィゴゥ
105 :
ラ ケブラーダ(北海道):2013/10/10(木) 10:37:59.37 ID:jTIfGJwq0
shi-ha-shi-ha- oh coming!!!
107 :
オリンピック予選スラム(千葉県):2013/10/10(木) 10:41:12.31 ID:u0i+/p5Q0
>>103 むしろ足りていない発音を補うカタカナを作る方が理にかなってる
>>96 いや耳で聞こえた通りに言ってるならいいんだけど
空耳ってそんな風に聞こえなくても無理やり面白い言葉にしようとするじゃない
カタカナがダメなのはほんとそうだよね
最初にカタカナ英語考えた人がもっと発音通りの配列にしてくれたらよかったのにね
109 :
ドラゴンスープレックス(WiMAX):2013/10/10(木) 10:57:19.41 ID:k9wSe6BF0
>>101 堪能な人からはカタカナになんか出来るかいっ!って怒られそうだけど
無理やりにカタカナにすればイヴォ・ウェジィ(ヌ)・・・
カタカナ英語ならエビル・ウィジンでいいんじゃねw
日本人的には「サイコ・ブレイク」の方がやっぱイメージしやすいよ。
最初はゆっくりでいいから、「口の形」を正確に再現するようにすると発音良くなるよ。
あとは「口の筋トレ」。
>>101 無理くりだけど、
ディイーヴィルウィディン
かね。
thはザ行よりもダ行にしたい派。
112 :
リキラリアット(埼玉県):2013/10/10(木) 11:07:17.07 ID:g+lgulBNP
>>87,89
ジャップのステレオタイプ、出っ歯だったんだろ
113 :
ラダームーンサルト(東京都):2013/10/10(木) 11:10:47.66 ID:bw4YCS1d0
英語って欠陥言語だろ LとRの発音の違いとか紛らわしすぎる
>>27 カタカナが抜けきらない人は
ビールのときは「ビア」
ミルクのときは「メウク」
ついでにコーヒーは「カッフィー」
(ミッフィーちゃんと同じノリ)
ってカタカナのまま覚え直すといいよ。
115 :
チェーン攻撃(東京都):2013/10/10(木) 11:13:23.61 ID:P7qdMS4E0
フェラは良い練習になるよ
116 :
目潰し(チベット自治区):2013/10/10(木) 11:17:04.01 ID:0aPl/8jf0
ジャパナ123アンコントローラブル
117 :
レッドインク(関西・北陸):2013/10/10(木) 11:21:54.06 ID:6ICvc2FRO
「英検3級なめんなぁー!」
「Rの発音すっげぇぇ!」
Coffeeも意外と難しい
コーラを出されたりする
119 :
ダブルニードロップ(チベット自治区):2013/10/10(木) 11:29:19.46 ID:TEMhDSlFP
クアーズ
一度も通じたことない
>>118 一声目の「コー」ってな音で、コーヒーの可能性を排除されてしまってるんだと思う。
英語圏ならなおさら、一声目は「カ」から始めないと。
コーラについてはちょっと厄介。
国によってローカルな呼び方が違うから。
コーラだったりコークだったりコカだったり、
さらにはどのメーカーでも何でもペプシだったり。
自分はコーラ(的なもの)が欲しいときは、ワザと「ペプシ下さい」って言う。
ペプシがあればペプシが出てくるし、
「ペプシはないんだけどコカコーラならあるよ」って言われることもあるし。
とりあえずペプシって言っておけば、結果的になんらかのコーラが出てくる。
>>84 英語に「ー」は存在しないからな。長母音はあるけど。
カタカナの伸ばし棒は禁止した方がいいかも知れない
123 :
イス攻撃(神奈川県):2013/10/10(木) 11:41:00.99 ID:HyOuqUBN0
>>96 カタカナはマジで英語覚えるのに邪魔になるな。
ベスト3とかワースト3とかもう目も当てられない。
top3とbottom3だろとか。
124 :
グロリア(東京都):2013/10/10(木) 11:43:32.93 ID:BIsRc2AS0
アッー!
これはメリケンどもに発音できまい
125 :
張り手(茸):2013/10/10(木) 12:08:57.25 ID:iuge1C+50
>>23 意味が取りにくいと言うことなのかね
insideと似たような訳でいいのかな
ニュアンスの違いはわからん
サイコブレイクのほうがもっと意味わからんけど音のかっこよさから決めた感じ
>>79 そういうのってドイツ語読みとかなんじゃないの?
127 :
ドラゴンスープレックス(WiMAX):2013/10/10(木) 12:26:04.27 ID:k9wSe6BF0
>>125 そうそう。
発音じゃなく意味がパッと浮かびにくい。
あんまりWithinって使わないでしょ。
サイコブレイクだと「基地外破壊」って感じで
何か凄そうなイメージだからじゃないかなw
>>84 ランチだとLunch、Launch、Ranchがあるからな
ローンチも字面的にダサいし…
カタカナは便利だけど、カタカナの代わりに原語を使うようにしていればどれほど全体的な英語力が上がってたことか
カタカナ語の乱用は言語感覚を衰えさせるね。
「なんとなくわかったような気分」になっちゃうのがヤバい。
「ヘイトスピーチ」じゃなくて「中傷」でいいじゃん。
その上で「批判」と「中傷」の違いを論じるべきなのに、
「ヘイトスピーチ」って言うことで「批判」すらも許されないような雰囲気になるのが何とも解せない。
workの認識しない率高すぎワロタ
131 :
フォーク攻撃(東京都):2013/10/10(木) 12:48:55.76 ID:tRR8Znp70
やる気ワクワクWalkman
132 :
キドクラッチ(埼玉県):2013/10/10(木) 12:52:08.95 ID:E87OWlIr0
>>109 エビル・ウィジン、やっぱそうかぁ
ありがとう
>>111 質問の仕方が悪かった
発音をカタカナで表現してほしいんじゃなくて、ゲームタイトル・商品名である以上
絶対にカタカナ表記が必要なわけで、その場合どうするか聞きたかったんだ
133 :
バズソーキック(関東・甲信越):2013/10/10(木) 12:53:20.48 ID:dQHLVQkQO
マクドナルド
絶対発音出来ないよあれ
134 :
張り手(茸):2013/10/10(木) 12:53:54.73 ID:iuge1C+50
>>126 ドイツ語というよりは化学系の慣用読みだね
ベースはドイツ語に近い
綴りとカタカナが決まった規則で変換されるようにできてる
>>132 なるほろ。
イーヴィル・ウィズインじゃだめ?
136 :
リキラリアット(埼玉県):2013/10/10(木) 12:57:39.61 ID:qrpMO+mqP
なんでVirusって昔はビールスってカタカナ表記だったのに
今はウィルスとかウイルスって表記なんだろう
遠くなってるじゃん
137 :
テキサスクローバーホールド(東京都):2013/10/10(木) 12:59:20.00 ID:1pxf1Baw0
ウィズイン・テンプテーション (Within Temptation) は、オランダのシンフォ
ニックメタル・ゴシックメタルバンド。
レコード会社はウィズイン表記を選択したらしい
138 :
雪崩式ブレーンバスター(東日本):2013/10/10(木) 13:00:01.72 ID:hteb7R5j0
whの発音が意外と難しい。
これが入ってないのはおかしい。
140 :
タイガースープレックス(東京都):2013/10/10(木) 13:00:59.53 ID:ZDaRx2Sw0
141 :
張り手(茸):2013/10/10(木) 13:01:00.39 ID:iuge1C+50
>>132 商品名なら
イヴィル・ウィズイン
イビル・ウィズイン
ザ・イヴィル・ウィズイン
こんなところかな?
エビルはドラクエっぽい
何故かジはあまり使われない
without でもそうだけどwith に続く語は母音でも分離されるイメージ
142 :
リキラリアット(埼玉県):2013/10/10(木) 13:01:29.93 ID:qrpMO+mqP
>>129 ああー、「モチベーション」て言葉とかもそんな感じ
なんかフワフワしてる
マクドナルド→ まっだーな
まだな?
まだです
144 :
ストレッチプラム(チベット自治区):2013/10/10(木) 13:02:22.65 ID:GBAy3afc0
145 :
張り手(茸):2013/10/10(木) 13:02:53.05 ID:iuge1C+50
146 :
バックドロップ(東京都):2013/10/10(木) 13:03:17.64 ID:2dyrqU2t0
ネスレ
モバイル
馬耳東風って言って見ろ。
認識しないから。
スマホにしてから思ったけどさ、ドコモのコンシェルの音声認識よりも
Googleの標準音声認識入力のが認識率高いってどういうことだ。
いい加減にしろよクソドコモ。有料のサービスで、無料の米国の会社
に負けてどうすんだよ。
ハンバーガーとウォーターがない。
この調査はおかいしい
> オンライン英語学習サービス「EnglishCentral」
これ以外と充実してるな
無料でけっこうやれる
>>143 まっだーな(ぅず)と、口の形だけでもいいから末尾のsをかすかに発音すると、
次の流れが綺麗になるよ。
>>149 ハンバーガーはさ、「ハンブルグの」って意味のドイツ語が元なので、
ミュンヘナー、チューリンガー、ベルリナーと同じで
いっそハンブルガーって言っちゃった方がむしろ通じる。
FKK エフ カー カー
NTT エヌ テー テー
weatherは意外にむずい
158 :
トペ スイシーダ(東京都):2013/10/10(木) 13:28:01.26 ID:mDs0NQL60
あいあむあぺんをちゃんと認識してくれない
160 :
張り手(茸):2013/10/10(木) 13:33:35.96 ID:iuge1C+50
フランスに渡米してたけどマジでLとRは分からん
162 :
エルボーバット(新疆ウイグル自治区):2013/10/10(木) 13:38:08.89 ID:Aby4tpVB0
163 :
キングコングラリアット(東京都):2013/10/10(木) 13:38:44.02 ID:i75RzAGK0
164 :
リキラリアット(ドイツ):2013/10/10(木) 13:42:46.48 ID:E/geK06NP
英語は発音が難しすぎる
ドイツ語のほうが日本人に向いてるよ、アルファベット読みそのままだし
165 :
アイアンクロー(東京都):2013/10/10(木) 13:46:51.19 ID:ESK9GlzA0
アグネスの日本語が上達しないのは何故なんだよ
欠陥言語だとおもう
日本語のほうが発音簡単だから
日本語を共通言語にしよう
>>161 英語だろうが米語だろうが仏語だろうがスペイン語だろうが、
Rの基本は「舌を口の中のどこにもつけずに、喉を震わせる」だけの音なんだけど、
その震わせる口の中の発声ポイントの位置が国によって違うんだわな。
だから全然違う音に聞こえてしまう。
168 :
キン肉バスター(東京都):2013/10/10(木) 13:58:23.22 ID:eFWxdeT60
犬や猫の鳴き声もLやRの違いがあるよね
169 :
ストレッチプラム(チベット自治区):2013/10/10(木) 14:01:12.22 ID:GBAy3afc0
アグネスって中国語もあんな風に、同国人に聴こえるのか?一度、在日中国人に聞きたい
170 :
フェイスロック(家):2013/10/10(木) 14:02:44.97 ID:zsv+2l8o0
>フランスは渡米じゃなくて成仏
南無阿弥陀仏南無阿弥陀仏
>>168 うちの近所にやたら巻き舌のカラスがいる
172 :
テキサスクローバーホールド(東京都):2013/10/10(木) 14:04:21.46 ID:zmyjz6Nr0
どーでもいいわ発音なんて
フィリピンは英語話せる奴多いけど
発音とかひでーぞ
173 :
ハーフネルソンスープレックス(やわらか銀行):2013/10/10(木) 14:10:10.94 ID:UtUSzHze0
>>123 カタカナ英語は日本語なのに英語だと認識してるやつが問題
ウォーターはすでに日本語であると思わないと
175 :
ダブルニードロップ(WiMAX):2013/10/10(木) 15:09:53.06 ID:lPrzHFuGP
>>159 そうなんだよ。
基礎の基礎が既に認識されないんだよね。
penは 高確率で painになる。時々penn になるw
あとA~Zまで認識するか言ってみて。
日本人の発音の悪さにガッカリするから。
Aの発音練習に半日かかったわw
中学生時代にやっておくべきだった。
今更アルファベットかよと思われそうだけど
発音が少し出来るようになると
海外ドラマとか少し聞き取れるようになるのが嬉しい。
176 :
イス攻撃(神奈川県):2013/10/10(木) 15:31:07.46 ID:HyOuqUBN0
>>173 それが紛らわしいから
こんなにおかしなことになってるんじゃないかな?
発音表記にすればいいだけの話。
上の
the evil withinも発音表記で
ズィイーボゥウィズィンと商品に書けばそれでいい。
何が何だかわからんなw
178 :
ブラディサンデー(千葉県):2013/10/10(木) 16:00:40.18 ID:W0bi5c9T0
発音が易しいのはスペイン語って聞いたな
>>175 Aの発音に半日かかった
Aは5種類発音あるけど半日で覚えたか疑問だな
>>180 アルファベットの話だから
単純に長音の「エイ」だけでいいんだよ
>>178 スペイン語はyjgllhの読み方がローマ字と違うので慣れがいるけど、
アクセントも比較的フラットで発音はラク。
ただし、勢いがスゴいので早口言葉の訓練が必要w
イタリア語はスペイン語よりは抑揚が面倒で、発音もちょっとだけ難しい。
日本人が想像するイタリア語と実際のイタリア語はかなり違うし、
やたら語尾を間延びさせたりしない。
地方によっての差もデカいし。
183 :
トペ コンヒーロ(家):2013/10/10(木) 16:35:17.43 ID:kqGZDJ7e0
IBMのViaVoiceで発音のチェックしてたら全然できなくてアメ人にやらせたらするする認識されて凹んだ
良くある英語の発音関連での間違い
カタカナ発音でも通じる 訛りになれてないアメ人だと簡単な単語も聞き取ってくれない
カタカナの表記が音と離れてる カタカナ時点で日本語、正しい発音はカタカナでは表記できない
授業で正しい発音すると笑われる 正誤半々 余計に変な発音て笑われることも多々
184 :
河津落とし(やわらか銀行):2013/10/10(木) 16:39:49.39 ID:xAHwHkjs0
エァーポーゥ
母音が違ってるのは何だ方言か仕方ねえなで聞き返しながら大目に見てくれるが、子音の違いは致命的だよな
186 :
男色ドライバー(SB-iPhone):2013/10/10(木) 16:58:20.18 ID:GbvzgPEki
sixthとか子音が三連続だぞ
母音挟まないと無理じゃね?
187 :
リキラリアット(埼玉県):2013/10/10(木) 16:59:30.31 ID:g+lgulBNP
リーディングカンパニーからビジョナリー・カンパニーへ
今IT業界は成熟期に入ろうとしています。
我々LIGのミッションは、このユビキタス社会にイノベーションを起こす為の
ビジョンをコミットし、 WinWinの関係でソリューションパートナーとして
クライアントのサービスをマネタイズし、 常にユーザーエクスペリエンスを
ソーシャルな形でローンチし、IT革命、 いわゆるWeb2.0時代の幕開けを
象徴するかのようなグローバルでありながらもクラウドなサービスを
アジャイルな形で開発、提供していく事がもっともプライオリティの高い
プロジェクトだと考えています。
188 :
急所攻撃(東海地方):2013/10/10(木) 17:01:02.55 ID:bbNcgMWhO
i'll dick you
日本人が英語の発音が苦手な原因の一つはカタカナ英語
あれのせいで、正しく発音できない多数派が
正しく発音できる少数派を指差して笑ってる
190 :
河津掛け(庭):2013/10/10(木) 17:02:46.35 ID:PdtYwjw50
LとRを考えたやつを許さない
191 :
トペ コンヒーロ(チベット自治区):2013/10/10(木) 17:20:00.11 ID:4QQZhT6Y0
192 :
32文ロケット砲(京都府):2013/10/10(木) 17:21:08.06 ID:b4PuTg7q0
ジャップは大人しくハングルでも学んでろよ
>>136 もともとがラテン語なので、ラテン語の発音通りに戻した。
昔はヴィールスとかドイツ語読みもあった。
とりあえずベア一つ
195 :
リキラリアット(埼玉県):2013/10/10(木) 17:26:45.48 ID:g+lgulBNP
よく
× バギナ
○ ヴァギナ
って書く奴が居るけど、何でVの発音は直すのに
ギナは直さないの?
そこまで直すなら、ちゃんとヴァジャイナって直せば良いのに
196 :
河津落とし(やわらか銀行):2013/10/10(木) 17:30:35.80 ID:xAHwHkjs0
197 :
サソリ固め(愛知県):2013/10/10(木) 17:34:38.02 ID:JrG+4z8J0
日本人が日本人が日本人が
一年365日、日本人が〜日本人が〜
どこの人民だよ(笑)
198 :
フランケンシュタイナー(dion軍):2013/10/10(木) 17:41:17.86 ID:RIrAduHu0
199 :
魔神風車固め(チベット自治区):2013/10/10(木) 17:41:47.43 ID:EgcL6O/c0
ほったいもいずいーとなう
fuckで音声認識させたら
f***て表示されるんだな
201 :
パイルドライバー(新疆ウイグル自治区):2013/10/10(木) 17:52:57.39 ID:h0JEIohq0
マクダナァー
マクダナァー
べろべろばーの「ろ」がLだよ
特に末尾のL
HOTELとか
203 :
フランケンシュタイナー(dion軍):2013/10/10(木) 18:17:46.18 ID:RIrAduHu0
Ford Mustang
マスタング
ムスタング
どっち?
ネット辞書の発音では
英語はマスタング(具は小さい)
フランス、ドイツではムスタングだな
こまけえこたぁいいんだよ
補正しろや
206 :
ボ ラギノール(神奈川県):2013/10/10(木) 18:46:46.46 ID:iOUUwmWP0
girlと worldの発音講座
口を横に広げ気味にガーと言いながらベロの真ん中奥寄りを持ち上げるようにして
ルのところではベロの先を前歯の裏に軽く付けるようにする。
ポイントは最初にガと発音した時の口の形を最後まで維持しベロの動きだけででールまで行くようにする。
worldはワーから同じ要領でールまで行き、口の形を保ったままドを発音
ドがドゥに聞こえたら成功。
207 :
河津落とし(やわらか銀行):2013/10/10(木) 18:50:05.49 ID:xAHwHkjs0
AppleとSimpleみたいなleで終わる単語ってあれ何音節なの?
エルがまるで母音みたいに聞こえてしょうがないんだけど
208 :
ニーリフト(関東・甲信越):2013/10/10(木) 18:52:21.23 ID:19VK/qFXO
riceは難しいな
アメリカから従姉妹が日本来てた時、話題の中で発音の話になって色々やったが
ライスだけは結局出来るようにならなかった
どうやっても虱になる
209 :
ボ ラギノール(神奈川県):2013/10/10(木) 18:58:58.33 ID:iOUUwmWP0
211 :
フライングニールキック(庭):2013/10/10(木) 19:14:53.25 ID:k6IrabWm0
Rは皆下手だよな
俺よりはるかに話せる奴でも笑われてた
>>207 それでいいよ。
エポゥ(最後、舌を上顎につけてLの「口の形」にする)
スィンポゥ(同上)
ウラ− ウラー
>>207 Lの発音にはダークエルとクリアエルがあって、appleとかpeopleのLはダークエル
フランス語やると意外と英語の参考になるんだけどね。
英語も結構無声音のhとかあるし。
リエゾンだのアクサンだの。
特にフランス語のrがわかると、英語のrの謎も解ける。
216 :
ボ ラギノール(神奈川県):2013/10/10(木) 19:29:30.47 ID:iOUUwmWP0
ラリルレロはやってみるとわかるけど
舌が上顎に付くんだよね。
これはLの発音になる。
Rの発音でらりるれろを言うと
ウァウィウウェウォになるんだよ。
ベロの動きはとても重要ですね。
217 :
サソリ固め(沖縄県):2013/10/10(木) 19:36:29.90 ID:OQcHIn/V0
米兵よくみるけどマクダーナゥって喋ってるよ だれもマクドナルドとは言わないな
218 :
トペ コンヒーロ(家):2013/10/10(木) 19:37:10.72 ID:kqGZDJ7e0
ネットで個人だと嘘やとんでも解説する奴が多く居るから
正しい発音を学びたいなら発音記号を解説した本やDVDで学んだ方が良いよ
ネットならIowa大のフラッシュで解説してるのが良い
巻き舌
あれな、アメリカ人でもそんなに巻いてないから
日本人の英語の発音出来るとされてるやつのあの訛りが苦手
220 :
ボ ラギノール(神奈川県):2013/10/10(木) 20:31:09.93 ID:iOUUwmWP0
>>218 とんでも解説とはどうもありがとうw
ちなみに基地のネイティブに発音がいいと驚かれたよ。
日本のこと良く知ってるやつは日本人がRとFの発音が苦手というのはよくわかってるしね。
レポート
リポート
222 :
クロスヒールホールド(埼玉県):2013/10/10(木) 21:23:59.55 ID:5WrtDGNa0
earth は ER の発音もだが、TH の発音も出来ないだろ
223 :
ビッグブーツ(埼玉県):2013/10/10(木) 23:42:41.34 ID:FNG3GXP40
カタカナ英語に頼ってきたツケだな
penis ピーナス vagina ヴァジャイナ anal エイノウ semen シーメン な
225 :
スターダストプレス(熊本県):2013/10/10(木) 23:56:13.80 ID:DQ5KYJIf0
walk と workくらいの違いは簡単だろ
analは形容詞 名詞はanus エイナス
227 :
エメラルドフロウジョン(埼玉県):2013/10/11(金) 03:14:32.68 ID:AODppU5a0
>>27 >>114 日本人は幼く見えるから、お子チャマはこれ飲んどけ、って意味合い?
俺、英語どころか日本語もママならん。
サ行を日本語のsじゃなくて舌を噛むthで発音してる、って発声の先生に注意された。
228 :
稲妻レッグラリアット(京都府):2013/10/11(金) 03:22:34.47 ID:rf4lEeF10 BE:898095252-2BP(1000)
All your base are belong to us.
映画タイタニックで「ローーズ」って叫ぶところを
何度も聞きながらウローズって叫んで練習したな。
Jack has a bat and two balls!
231 :
ミラノ作 どどんスズスロウン(茸):2013/10/11(金) 09:44:58.33 ID:9ylE/yAj0
のーらろー
232 :
チェーン攻撃(WiMAX):2013/10/11(金) 10:02:56.36 ID:+yxMOekgP
英語を中高で6年間やってる一般人に「A」を何て読むか聞くと
全員が「エー」と読む。
日本人の英語教育がダメダメなせい。
a lot ofが発音できない
英語と音楽の教育は見直したほうがいいな
235 :
ネックハンギングツリー(茸):2013/10/11(金) 11:00:44.79 ID:6p9lCgyT0
>>198 オーストラリア人の話し方がすげーむかつく
こんか訛ってたらなんて言ってるかわかんねーよ、しほちゃんをばかにしてるけど、てめぇーらの糞訛りのせいだろが
おなじようなことをイギリス人がするとむかつかないけど
オーストラリア人がこういうことするとムカつく、不思議
236 :
ネックハンギングツリー(茸):2013/10/11(金) 11:03:07.10 ID:6p9lCgyT0
日本の英語教育ってわざと喋れないようにしてんだよね?
なにか壮大な計画の元にそう仕向けてる人がいるの?
237 :
ショルダーアームブリーカー(東日本):2013/10/11(金) 11:05:31.77 ID:pB7BZ5kG0
>>204 答え出てんじゃん
英語読みしたけりゃマスタング
239 :
マシンガンチョップ(京都府):2013/10/11(金) 11:06:13.69 ID:wqgzlF5e0
>>233 あとか発音しないし、とも言わないろっつおぶ
>>233 カタカナで書くとこんな感じ
ア、ロトーブ
で最後、下唇の甘噛みを忘れるな
>>233 アメリカ発音だと、ゥラァロヴみたいな感じ aはあいまい母音に、tはフラッピングさらる
242 :
キングコングラリアット(やわらか銀行):2013/10/11(金) 11:29:49.76 ID:rDUhomZX0
ネイティブの「マクドナルド」はわけわかめ
243 :
レインメーカー(神奈川県):2013/10/11(金) 11:33:26.88 ID:2Sdy9jbi0
>>236 日本から奴隷が流出するからじゃないか?
244 :
ニールキック(東京都):2013/10/11(金) 11:35:27.66 ID:2XLGRmax0
マクラーレン
マクレガー
マクドナルド
iBookの600mhzの奴でやってたな
直ぐ飽きちゃったけどw
246 :
キングコングニードロップ(兵庫県):2013/10/11(金) 11:39:45.09 ID:9iy2DcS10
ライトじゃね?
247 :
レインメーカー(神奈川県):2013/10/11(金) 11:39:47.50 ID:2Sdy9jbi0
むしろr音のが問題なく言えるんじゃないか
249 :
ジャンピングDDT(岩手県):2013/10/11(金) 11:43:03.24 ID:FeSigEyo0
自分発音いい方だけど
現地に行ったら発音の良し悪しなんかより
この人が何を語るかってことの方が大事だった
それで日本人って発音気にしすぎなんだなってわかったっていうか
でもよく考えたら日本にいる外国人のことを考えたって
相手がどんだけ綺麗に日本語話せても
問題は話す中身だよね
250 :
タイガースープレックス(大阪府):2013/10/11(金) 11:49:47.37 ID:DtV/457g0
>>227 そういや、和歌山の人とかは全然違うよの全然とかをtheん theんと発音する
251 :
男色ドライバー(熊本県):2013/10/11(金) 11:51:09.74 ID:nrypGW3O0
このままじゃ一生英語を使う機会がないと思うと泣ける
252 :
エルボードロップ(福岡県):2013/10/11(金) 11:52:40.29 ID:MoWOqFMt0
>>235 英語ができないジャップが言うことではないな
253 :
タイガースープレックス(大阪府):2013/10/11(金) 11:52:56.18 ID:DtV/457g0
>>251 読んだり聞いたりする方はいくらでも使う機会はあるんだけど、喋る機会ってあんまりないもんな。
積極的に話しかけるほどの能力ないし
254 :
シューティングスタープレス(埼玉県):2013/10/11(金) 11:56:40.32 ID:6XX96WYc0
>>249 はげ上がるほど同意する
インド人の英語なんてマジひでぇ発音だけど堂々としてる ぼそぼそ喋るのが一番ダメ
相手に伝えようとするのは大事 上手く喋ろうとかわかってるように思わせようなんてこれっぽっちも考えちゃダメ
>>255 そういやマッハ1も最近はマック1表記だな
257 :
マシンガンチョップ(京都府):2013/10/11(金) 12:14:23.36 ID:wqgzlF5e0
Rの発音は頭にぅ付けたら大体合ってる
258 :
エクスプロイダー(庭):2013/10/11(金) 12:15:58.67 ID:IFfq5YU60
259 :
ジャンピングDDT(茸):2013/10/11(金) 12:19:07.05 ID:DwS2iM+g0
260 :
エルボードロップ(東日本):2013/10/11(金) 12:35:03.71 ID:Kwts3er+O
店に来た外人に
「おにぎりとライスどちらにしますか?」
って聞いたら
「NO、NO、NO、NO、R〜ice」
って言われてムカついた
261 :
タイガースープレックス(大阪府):2013/10/11(金) 12:37:13.65 ID:DtV/457g0
>>260 日本酒注文するとき、「サーキィ」とか言うから違う違う「さ・け」ってやり返してやればいい
262 :
ジャーマンスープレックス(神奈川県):2013/10/11(金) 12:41:19.41 ID:EXajgAHs0
ほったいもいじるな
263 :
グロリア(庭):2013/10/11(金) 13:21:09.38 ID:Ueh+ab+n0
>>82 フランス人の話す英語は、アッシュがサイレントだけど、アクセントがないから聞き取りやすいよ。
>>14 いやいや、日本人はLが発音できない
というか、米語ではLはラ行の発音じゃないから
265 :
グロリア(庭):2013/10/11(金) 13:25:32.37 ID:Ueh+ab+n0
>>113 英語は簡単だよ。
韓国語は、もっと韓国。
音感がない人は発音が悪いね。聞き取れないんだと思う
266 :
タイガースープレックス(大阪府):2013/10/11(金) 13:26:40.21 ID:DtV/457g0
細かな発音より英語の抑揚をきっちり真似ろって話はあるな
267 :
膝靭帯固め(東京都):2013/10/11(金) 13:26:52.26 ID:Nl6rph3Q0
舌苔音感
268 :
バックドロップ(奈良県):2013/10/11(金) 13:29:51.06 ID:SEJn3h1s0
269 :
グロリア(庭):2013/10/11(金) 13:32:58.67 ID:Ueh+ab+n0
>>149 ウォーターは、ウヮーラーと発音すると通じるよ
rはtと発音すると通じやすい
アメリカの場合ね。
イギリスはtの発音がはっきりしてる
エヴァの英語版を見ていたら、マギのこと「マージャイ」だって
最初なんことか分からんかった
271 :
ドラゴンスリーパー(新疆ウイグル自治区):2013/10/11(金) 13:35:55.31 ID:zEulEUnP0
日本「イク」
英語圏「I'm comin.」
他の国ではどうですか
272 :
チェーン攻撃(WiMAX):2013/10/11(金) 13:40:46.50 ID:+yxMOekgP
>>266 そのアクセントが、日本人はメチャクチャ苦手なんだけどね。
正しいアクセントをつけながら喋るのは発音より難しいと思うわ。
しかも日本人はアクセントを強弱でつけなくてはならないのに
音の高低でつけてしまうので日本人の英語発音は悪いと言われてしまう。
273 :
16文キック(富山県):2013/10/11(金) 13:50:28.67 ID:GKiYy92l0
インドの子ども乞食すら英語話せるのにジャップwwwwwwwww
日本語は音楽でいうところの拍の概念がないもんな
ほぼダウンビート一辺倒
英語は裏表混在してる
275 :
ランサルセ(富山県):2013/10/11(金) 13:54:41.80 ID:2zTX6Iro0
276 :
トペ スイシーダ(新疆ウイグル自治区):2013/10/11(金) 14:06:04.72 ID:2qpQG6zr0
日本語は平仮名そのまま読めば良いから発音に無頓着なのがデフォ
だからボカロが発達したわけですし
>>276 ひらがなそのまま読めばいいと思ってる?
外国人に日本語を教える時にまずブチあたる壁が、
ひらがな一文字ずつの発音と、単語になった時の発音の違いだよ。
日本人は慣れ補正が効いてるだけ。
>>269 オワタと言うとWater?と訊かれるぞ
279 :
フランケンシュタイナー(千葉県):2013/10/11(金) 14:45:19.40 ID:WDTtUXwS0
280 :
レインメーカー(内モンゴル自治区):2013/10/11(金) 14:48:59.76 ID:nEdnbjrf0
281 :
ニーリフト(やわらか銀行):2013/10/11(金) 14:49:27.45 ID:C0VGmDRh0
そんなことよりも・・・
「アーノルド・シュワルツェネッガー」という表記は前々からおかしかった。
「シュワルツェネッガー」と言っても・・・ネイティブ効果ゼロ!
日本人はCanを「キャン」と発音するが、米人に「カン」か「カァン」だといわれた
「キャン」はCan'tのことだっていわれた
284 :
キングコングラリアット(やわらか銀行):2013/10/11(金) 16:49:47.39 ID:rDUhomZX0
>>282 米国人はキャン、英国人はカンとTVで聞いたが
自分はどうもcan'tの発音が苦手なので、
いちいちcan notって言ってる。
日本語のら行の発音はフラップに近いと思うがな。
>>277 そうだねぇ
地方の人間もデタラメなら発音してるしねぇ。訛りっていうか。
文字にすると一緒でも何言ってるかわかんねぇ。
289 :
タイガースープレックス(大阪府):2013/10/11(金) 17:47:54.10 ID:DtV/457g0
>>288 方言って話だけど、本当は「わからねぇ」ってのは表記上は「わからない」なんだよな。
分からないと言ってる意識で発音上は「分からねぇ」になってるって話で。
同様に「でんがな、まんがな」もあれって「ですがな、ますがな」の「す」がだらっとした感じになって「ん」
になってるわけで、当人の意識的には「ですがな、ますがな」なんだよね
洋画一本暗記すれば発音のコツがわかるらしい
ただしバットマンは海外でもネタにされる
291 :
トペ スイシーダ(新疆ウイグル自治区):2013/10/11(金) 19:28:06.94 ID:2qpQG6zr0
>>277 イントネーションはそりゃあるでしょ
英語は書かれてる文字と発音が全然違うって事だよ
>>288 文字にしてもでたらめな表現でなにを言う
293 :
トペ スイシーダ(家):2013/10/11(金) 20:13:58.90 ID:6myejqC70
発音記号を理解してないと思えるレスが多いが勉強してないの?
294 :
トペ スイシーダ(新疆ウイグル自治区):2013/10/11(金) 20:19:47.83 ID:2qpQG6zr0
英語ってしゃべり言葉が書き言葉から独立してる気がしてならない
文盲がいるのもそのせいかも
No one can can a can
296 :
ブラディサンデー(西日本):2013/10/11(金) 21:50:09.25 ID:EDSI5jir0
英語は発音が難しくて日本語は読み書きが難しい
日本人は英語を発音しにくくて外国人は平仮名、片仮名、漢字を
覚えるのに時間がかかる
あと外国人は日本語の数の数え方でつまずく
英語ではOne, Two, Threeと同じだが
日本語では1つとか1個とか1人とか1匹、1羽、など多過ぎて
外国人は使いこなせない
中国人は何年経っても日本語の発音が下手だけど
日本人の中国語の発音はどうなんだろ
発音で難しいのはタイ語やベトナム語あたりだろうな
日本の方言も入れたら外国人からしたら複数言語らしいね
297 :
トペ スイシーダ(新疆ウイグル自治区):2013/10/11(金) 22:32:07.71 ID:2qpQG6zr0
>>296 言葉ごとに努力が必要なポイントが違うんだろうね
日本人は日本語を習得した成功体験で英語を勉強するから、単語や熟語の暗記に走っちゃうんだろうな
>>300 ファッキンジャップくらい分かるよ、バカヤロウ
利府
岐阜じゃねーっつってんだろ このウンコSiriがっ‼︎