【動画あり】リアルタイムで翻訳するだけでなく、翻訳結果を自分の声で再生する技術をMSが発表
1 :
アジアゴールデンキャット(カナダ):
まるでほんやくコンニャク!
マイクロソフト・リサーチが、人が発した音声を認識して、
それを翻訳した結果を同じ声で再生する技術を発表しました。
たとえばのび太が日本語で話すと、コンピューターがそれを外国語にしてくれて、
のび太が外国語で話しているように声を出してくれるんです。
ほんとにドラえもんの道具みたいな話ですが、もちろん現代の技術を使っています。
これを実現するには、翻訳したい人の声を事前に1時間分も解析しておく必要があるようなのです。
なので、この技術はまだ誰もが気軽に使えるという段階ではありません。
また、精度もまだまだです。この技術は、そもそも既存の音声認識技術では
4〜5単語に1単語の割合で誤認識があったのを、今回の研究で8単語中1単語にまで減らしています。
しかし、これではまだ完ぺきではありません。
とはいえ、子供の頃に夢見たものがこうして実現されていくのはわくわくします。
上の動画はその技術のデモになっています。マイクロソフト・リサーチの
リック・ラシッド(Rick Rashid)所長が、自分の声(英語)を中国語に翻訳していく様子を紹介しています。
7:30あたりから実際の翻訳結果が聞こえますよ。
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Nu-nlQqFCKg http://www.gizmodo.jp/2012/11/post_11136.html
2 :
ボルネオヤマネコ(東京都):2012/11/12(月) 19:50:01.18 ID:F6eCex/u0
それ以前に機械翻訳をもうちょいまともにしてくれよ
3 :
マンクス(京都府):2012/11/12(月) 19:50:17.23 ID:RADetVSR0
うわ…カナダからスレ立てんなよ
青山ゆかりの声で再生してくださいな
5 :
アフリカゴールデンキャット(catv?):2012/11/12(月) 19:54:35.89 ID:YXWW+xC70
マイクロソフトもアホだな。
声優の声を100%再現できるエンジンを作ればバカ売れするのに。
すげぇ!!!!!
まじか・・・
8 :
ライオン(チベット自治区):2012/11/12(月) 20:09:01.38 ID:QdMOhNTd0
特に声色が似てるとは思わないが…
日本語の表現の難しさは異常
英語に違和感なく変換できたらすごいがまだ厳しいだろね
10 :
ジョフロイネコ(宮崎県):2012/11/12(月) 20:54:13.14 ID:K281zfRX0
スピードラーニングを始めようかと迷ってたけどやめるわwww
11 :
ボルネオヤマネコ(dion軍):2012/11/12(月) 21:13:05.52 ID:m6HzS90d0
自分の声を聞くと死にたくなるから
せめて声優やミクさんをインプットして発音できるようにしてくれ
12 :
チーター(家):2012/11/12(月) 23:35:39.82 ID:0u4x3nN40
マイクロソフト製のこんにゃくかよ胸熱だな
13 :
ハバナブラウン(東京都):2012/11/12(月) 23:42:33.38 ID:mZLppG3O0
裸の大将みたいな声で頼む
声優さんの声の解析プログラムを販売して
翻訳ロイドにして欲しい
15 :
しぃ(京都府):2012/11/12(月) 23:45:37.67 ID:m/LnFaJv0
まいくろほんやくぅ!
16 :
スナドリネコ(dion軍):
僕の声は桑島法子でお願いします