http://satsuki-katayama.livedoor.biz/archives/6456417.html ○梅津正樹アナウンサーの発言
「お元気ですか日本列島」の中の「気になることばコーナー」
毎週(月)〜(木)OA
担当:梅津正樹アナウンサーが、自分で話題を探してくる番組
11月24日OA(7分間)
http://www.nhk.or.jp/kininaru-blog/102161.html 「日韓文化の交流がことばの交流へ」という特集の中で
「日本の若い人たちの間でも、文字としての韓国が流行っているようです」
「携帯電話の絵文字をわざわざハングルにして交換するのが流行っている」
と梅津アナともう一人のアナが発言した。
流行っている、と判断した理由は、都内の繁華街で、何人もの若者に、実際携帯をみせてもらって、そういう例が何件もあったから。
世論調査などを行ったわけではない。
東京でこのような日本語とハングルのまぜこぜが行われる理由は、KーPOPの歌詞で日本語とハングルが
まぜこぜになっているのがあるからではないか。(KARAの例)
ソウルでは、「感じ」とか、「かわいい」が使われているが、理由はわからない。
NHK BS1
11月26日(土) 13:00〜13:49 OA
「ことばから未来を探る〜アナウンサー・トークイベント〜」
12月10日(土)15:00〜15:49 OA
「韓国の“ことば”最前線〜日本語はどう使われているか〜」
こちらで、韓国国内で現在、どのように日本語が浸透し、また使われているのか特集されるようです。