日本語は世界一難しい言語(キリッ ←恥ずかしいからやめてくれ・・・
1 :
ガリ子ちゃん(千葉県) :
2011/02/06(日) 11:12:51.60 ID:xEuU6ARlP BE:744223687-PLT(12000) ポイント特典 日本語教室 求ム指導者 野洲、マンツーマンで人気印刷用画面を開く
冗談も交えながら和やかな雰囲気で進むマンツーマンの日本語教室の授業(野洲市小篠原)
外国籍住民を対象に野洲市国際協会が市内で開くマンツーマン専門の日本語教室が、きめ細かな指導が人気で
受講者数がここ5年で倍増している。滋賀県国際協会によると、県内唯一のマンツーマン専門だが
日本人の指導者数は不足がちで、市国際協会は新たなボランティアを求めている。
日本語教室は、前身の野洲町国際交流協会が1995年から開いている。
現在の受講者は約60人で、ボランティアの日本語指導者は約50人。
受講者の出身は中国やブラジルなど約20カ国に及び、市役所南別館で開く教室に県内各地から通う。
http://www.kyoto-np.co.jp/politics/article/20110206000020
2 :
ミスターJ(神奈川県) :2011/02/06(日) 11:13:24.12 ID:2diO5QJP0
恥ずかしいスレ立てんなよしねよ
3 :
はのちゃん(東京都) :2011/02/06(日) 11:13:38.25 ID:E7Dd1mOU0
C言語難しい
4 :
りんかる(愛知県) :2011/02/06(日) 11:13:53.89 ID:rs7NP7KP0
アラビア語だろ なんなんだよあれは
書くのは難しい 話すのは難しくない これでFA
こういう事言うやつって多分英語すら碌にできないんだろうね
7 :
パレナちゃん(千葉県) :2011/02/06(日) 11:14:55.33 ID:EOiAo+qo0
漢字は世界で一番難しい文字だと思うわ
8 :
マストくん(千葉県) :2011/02/06(日) 11:16:14.93 ID:QEHSeTaB0
別に全然難しい言語じゃないよ。俺でも覚えられたぐらいだから世界一簡単な言語だよ。
9 :
レイミーととお太(埼玉県) :2011/02/06(日) 11:17:06.46 ID:A3PeSTd30
あとは「日本語の表現力は他の言語に比べて幅が広い」とかぬかすやつな この手の輩もやはり他の言語のことをろくに知らず言っている場合は殆ど
10 :
コロちゃん(埼玉県) :2011/02/06(日) 11:17:08.60 ID:CdwwZnZD0
中国語に決まっとろうに 中国が世界を征服しても絶対あの言語は公用語にならない
11 :
KEN(東京都) :2011/02/06(日) 11:17:23.11 ID:beQSHBtK0
GHQが日本に英語を強いていれば日本企業はもっと広い市場で羽ばたけたのではないだろうか
12 :
レオ(東京都) :2011/02/06(日) 11:17:24.26 ID:BKDUZocR0
日常会話は意外と簡単らしいぞ。ベトナム人から聞いた話w 読み書きはマジで難しいらしい
難しさで言えばどこかの少数民族の言葉が難しいはず。
真面目な話、習得するのは非常に簡単な言語
15 :
いくえちゃん(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 11:18:14.07 ID:F6zIzxZdO
ひらがな・カタカナ・漢字 なぜ3つも使うのかわからん
16 :
うまえもん(長屋) :2011/02/06(日) 11:18:20.47 ID:qCJUItLQ0
動詞がない言語があるって聞いたぞ
日本人は漢字が難しいからひらがなを開発したんだろ 中国様に適うわけないだろ
18 :
あんらくん(埼玉県) :2011/02/06(日) 11:18:40.33 ID:MqHOsOur0
アラビア語は一見区別つけにくいが実は簡単だぞ
19 :
ピースくん(内モンゴル自治区) :2011/02/06(日) 11:18:47.12 ID:kLi7ja4CO
20 :
ルミ姉(大阪府) :2011/02/06(日) 11:18:58.76 ID:Npg9MWt/0
実際アメリカ政府が出した白書では「もっとも習得が難しい言語の一つ」と記載されてるんだから アメリカ人には難しいんだろうな
つかどの言語でも単語さえ憶えれば何とかなるという意味では大差ない気がする
22 :
アニメ店長(大阪府) :2011/02/06(日) 11:19:50.36 ID:Wtsha7m20
寧ろ一番簡単だと思うけどね てにをは、を覚えればいいだけだし
23 :
あんらくん(埼玉県) :2011/02/06(日) 11:20:30.96 ID:MqHOsOur0
アメリカ人と日本人じゃ感覚違うわな
24 :
のんちゃん(岩手県) :2011/02/06(日) 11:20:42.33 ID:9vDC5Fdv0
日本人相手だと単語でわざわざ意味推測してくれるしな
>>20 書くのはね。大抵の人が一緒に半年くらい暮らすだけで、日常会話ぐらいで話せるようになるよ
26 :
ロッ太(関西・北陸) :2011/02/06(日) 11:20:57.15 ID:xjQZhcJ4O
>>20 アメリカなんてほんの一部の層をのぞいてバカだからな
27 :
ミルママ(愛知県) :2011/02/06(日) 11:21:18.46 ID:w73s1iST0
あいまいな表現が多いってのが難しく感じちゃうかも
日本語は多分一見すると難しそうに見えるけど、勉強してみりゃ対して難しくないって部類だろ。 一見すると難しくて勉強すればするほど難しくなるアラビア語の方が難易度はずっと高い。
29 :
ルミ姉(大阪府) :2011/02/06(日) 11:23:58.91 ID:Npg9MWt/0
>>25 ナチスの迫害から逃れて日本に来た7ヶ国語だったか喋るユダヤ人の本に
日本語が一番難しかったと書いてあった
まあ七ヶ国語と言ってもヨーロッパ中心に言語ばっかりだったからだろうけど
朝鮮人には日本語は楽とか聞くね
30 :
そなえちゃん(兵庫県) :2011/02/06(日) 11:24:30.20 ID:qJqhyJN20
細かいニュアンスがどうの文脈で判断しなきゃならんのがどうのとか言ってる奴いるけど 学校英語以外にまともに外国語に接したことがないの丸出しだしな
日本語の文法が本来自然なものだからな。簡単で当然。 SVOとかが異常だから。 どの言語に所属する人でも、身振り手振りで説明させると 必ずSOVになるそうだ。 そりゃそうだよな。SV・・・の時点で伝える相手が行動起こしたら やっかい極まりないからな。
32 :
BMK-MEN(福岡県) :2011/02/06(日) 11:26:37.45 ID:6ELO4F550
ラモスでも使える言語が難しいわけがない と思ったけどラモスってあんな浮浪者みたいな顔して3ヶ国語とか使えんのかな
33 :
ミルミル坊や(catv?) :2011/02/06(日) 11:26:45.86 ID:vkoyxPoE0
>>25 日本語は聞き取りしやすいみたいね
英語はリスニング難しい
34 :
赤太郎(静岡県) :2011/02/06(日) 11:27:48.33 ID:rnBUIxlY0
日本語の述語周りのめんどくさだけはガチ 一つの述語に複数の助動詞が接続可能で しかも接続の仕方によってそれぞれに活用が変わるという
35 :
赤太郎(岩手県) :2011/02/06(日) 11:27:57.19 ID:X1Pe60ZB0
ほとんどアニメで日本語覚えたっていうヨーロッパ人の動画がようつべにあったな
36 :
なえポックル(中部地方) :2011/02/06(日) 11:27:58.88 ID:bq2pobXo0
世界一かどうか知らんけど難しいのは確かだ。 漢字、ひらがな、カタカナ、アルファベットという異なる文字体系が有機的に絡んで一つになっている言語を俺は日本語以外に知らない。
38 :
なえポックル(九州) :2011/02/06(日) 11:28:19.69 ID:2UCpAmWuO
第二言語は6年で 第三言語は4年で修得出来る筈なのに ジャップときたら
39 :
ガリ子ちゃん(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 11:28:46.83 ID:ZNMtrJHPP
世界一難しい言語を使ってるのにこんなに低脳が多いのはナゼ?
ちなみに、英語も難しい方の言語。 表記(スペル)と発音が一致しないから。
日本語が簡単すぎるから識字率100%なんだろ
42 :
レオ(東京都) :2011/02/06(日) 11:29:05.29 ID:BKDUZocR0
日本語が難しいようで簡単 単語を並び立てれば順番がめちゃくちゃでも日本人には通じる 英語はそうはいかない
日本語の文法の適当さはガチ 単語どこに置いてもだいたい通じるのは異常
44 :
ミルパパ(埼玉県) :2011/02/06(日) 11:30:45.30 ID:Yg/z7Q3y0
速読に適した言語だと思う
日本語習得しても1億人程度にしか通用しないし、中国語覚えるのに漢字が少し分かる程度の利点しかねーもんな 覚えるなら、スペイン語・英語・中国語が最強だな。
「このれぽーとのぜんぶんをよんでくれ」。 聞いただけでは、このセンテンスの「ぜんぶん」が全文か前文か分からない。 こういう言語は他に類を見ない。
47 :
マカプゥ(東京都) :2011/02/06(日) 11:31:54.29 ID:DbpVUjVA0
英語だろうがなんだろうが日常で英語使ってる人なら適当でもわかると思うけどな
48 :
マストくん(千葉県) :2011/02/06(日) 11:32:02.94 ID:QEHSeTaB0
>>44 そりゃまあ一応表意文字も使ってる言語だからな
2ちゃんで池沼みたいな奴が書いた文章でも大抵一応よめるしな 単語だけ並べてても多分意味が通じる
50 :
スーパー駅長たま(宮城県) :2011/02/06(日) 11:33:01.18 ID:yMUFyI4B0
日本の文法なんては適当で応用が利くものがあるし別意難しくないだろ
51 :
サト子ちゃん(三重県) :2011/02/06(日) 11:33:04.80 ID:8MubSmxe0
バスク語のほうが難しいでしょ。
52 :
マカプゥ(関西・北陸) :2011/02/06(日) 11:33:06.95 ID:JNrvmxo+O
>>35 そういうアメリカ人が話してたけど、アメリカ人のカタコト日本語は相手に通じるけど、日本人のカタコト英語は逆に通じないって
日常会話レベルだと日本語ってスゲー簡単な部類なんだろうな
日本語の筆記になったら跳ね上がるだろうけど
53 :
コンプちゃん(不明なsoftbank) :2011/02/06(日) 11:33:48.82 ID:SERlHcZh0
簡単なほうが優れてるんじゃないの?
54 :
赤太郎(静岡県) :2011/02/06(日) 11:33:55.27 ID:rnBUIxlY0
日本語の文法的な難しさのほとんど熟語周りに集中してる それ以外は難しくないとも言えるが 述語周りだけは複雑な上に接続順番に明確かつ複雑な規則があって 適当に繋ぐってことができない
幕末に日本に来た欧米人が、日本語は2種類の日本文字と中国文字からできていて 日本読みと中国読み(たぶん漢語のこと)が入り交じっていて、大変わかりにくい と言うことを言っている。
56 :
エビオ(関東) :2011/02/06(日) 11:34:07.30 ID:TJ+yE9+9O
韓国語が1番難しいよ。 でも1番難しいのに世界中ブームになってるけどね。
発音は異常に単純で聞き取りやすいらしいね 文法も難しくはない ただ漢字&ひらがな&カタカナがなぁ… 漢字はもちろんカタカナも相当ウザいらしいよ 本来の発音とかけ離れてる外来語が多いから
漢字は書くのが難しいけど、字数が少なくて便利だな 結局漢字覚える=単語覚えるだし
59 :
そなえちゃん(大阪府) :2011/02/06(日) 11:34:59.73 ID:sU9ANzQR0
点の位置で意味が変わっちまうアラビア語 微妙な発音で意味が変わっちまうハングルや中国語
日本語→読み書きはしんどいが 聞く話すは余裕 英語→読む話すは余裕 聞くと書くはしんどい
書くのは糞難しいと思うよ、日本語。日本語まともに書ける外人はほんとうにお目にかかれない。 というか日本人でも英語圏に長くくらしてると、書くのが楽なのは英語>日本語になる。
中国語って単語が異常に多くて難しい気がするんだけど 何年ぐらいで習得できるもんなの?
書き文字の表現に特化しすぎて外人には難しい 日本人でも難しいし。
64 :
カーネル・サンダース(佐賀県) :2011/02/06(日) 11:36:34.16 ID:TefWbV3H0
私はトイレに行きたい トイレに私は行きたい トイレに行きたい私は 行ってくる
65 :
アリ子(東京都) :2011/02/06(日) 11:36:50.92 ID:KjLAZZ9k0
>>51 にもあるけど、百以上の言語を習得した人が、諦めた2つのうちの一つがバスク語だったと記憶している。
日本語は集中的にやれば半年から一年くらいで習得できるらしい。
ソースは第二次世界大戦の米国。
66 :
ルミ姉(内モンゴル自治区) :2011/02/06(日) 11:38:11.38 ID:JU/Qbe66O
>>46 同音異義語はほぼ全ての言語にありますよ。
文脈が単語の意味を確定させる事についての概念もヨーロッパの言語学によって研究されてきたんですし……
日本語ってそこまで舌の動きないし会話は確かに難しくなさそう でも読み書き、特に送り仮名なんて相当難しいんじゃないか
68 :
リボンちゃん(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 11:38:32.94 ID:TuAlo4aSO
>>44 速読に適さない言語を持つ韓国人の平均知能指数が
なぜ速読に適した言語を持つ日本語より高いのか興味がある
韓国語は同音異義語も多く、国家としての発展には非常に不利な言語なのに
どうして韓国は経済的に発展できたのか?
言語学者、生物学者、経済学者が研究すべきテーマ
69 :
そなえちゃん(大阪府) :2011/02/06(日) 11:39:35.81 ID:sU9ANzQR0
第二外国語の取得で なんとなく意味がわかるだろうって中国語を選択してる奴が多かった。 フレンチやドイッチよりも
少数部族の言語の方が余裕で難しい
72 :
マウンちゃん(不明なsoftbank) :2011/02/06(日) 11:40:32.02 ID:WDB91vU30
いつになったら翻訳機ができるんだよ
73 :
ミニミニマン(関東・甲信越) :2011/02/06(日) 11:40:34.74 ID:BDmIwqQtO
日本語は感覚で話すから難しい カエルがいっぴき カエルがにひき カエルがさんひき この数え方は外国人にはわかりずらいらしいな 何故ぴとひが違うのかとか
74 :
買いトリーマン(東海) :2011/02/06(日) 11:40:41.09 ID:4Tp3KuhGO
得意気に世界一難しいとか言ってるのって滑稽だよね^^; 難しくするだけなら馬鹿でもできるのにね つうか日本語が主言語なのに使いこなせてないって時点で何がしたいのかわからないんだけど^^; 伝えるための物なのに無理やり難しくする意味あるのかな^^; まともな民族はある程度伝えられるくらいでとどめてるのにね^^; 自分のレベルにあってないことばかりしたがる馬鹿っているよね^^
75 :
お自動さんファミリー(豪) :2011/02/06(日) 11:40:49.31 ID:dvzIlAcN0
76 :
ガリ子ちゃん(東京都) :2011/02/06(日) 11:41:35.07 ID:1wtDqvRyP
日本語 単語 並べる だけ 意味 理解 できる 聞く 簡単 話す 簡単 書く すごく 難しい
78 :
ココロンちゃん(徳島県) :2011/02/06(日) 11:42:17.92 ID:gKkuSqQ50
わとれが区別すら難しいらしいなwwwwwバカスwwwwwww
79 :
そなえちゃん(大阪府) :2011/02/06(日) 11:42:24.45 ID:sU9ANzQR0
女性名詞 男性名詞 冠詞ってややこしい
日常会話はパターンを覚えれば、他の言語ほど不規則な変化しないからなんとかなる 読み書きはまじで死ねる 漫画読めねえ ソースは近所にすんでる黒人のにーちゃん
>>68 隣に日本があって、日本を利用出来ればどんな国でも発展する
日本を利用出来なかった韓国が北朝鮮
不毛な議論だな
83 :
ポケモン(dion軍) :2011/02/06(日) 11:44:26.30 ID:sSQ1Hhuh0
英語圏のアニメサイトのチャットでひらがなは喜ばれる カタカナはほぼ通用しない。漢字は怒られる
>>66 意味を取り違えるような同音異義語は殆どないよ。
中国語は四声によって区別されるし。
「わたしは」の「は」でまず躓くよな 何で「ワ」って発音するのに「わ」書かないのか?
87 :
コロドラゴン(東京都) :2011/02/06(日) 11:45:15.30 ID:TfBUmiQq0
来日して、3か月もすれば、立派に接客できるくらいの会話できるからな
難度は出発点次第だからものさしが変わるモノ同士を比較する意味が無い
詳しいヤツに聞きたいんだけど難しい言語って欠陥品じゃないの?
90 :
そなえちゃん(大阪府) :2011/02/06(日) 11:46:09.77 ID:sU9ANzQR0
エスペラント
一人称や敬称も多いよね それで相手との関係がわかってしまうんだから面白い
単語順番が違っても通じるし
93 :
みったん(チリ) :2011/02/06(日) 11:46:32.69 ID:TDxco4zN0
アメリカ行く便で空腹時に客室乗務員がニヤニヤしながら 「おまえはチキンか??え?」って挑発してきたけど日本男児 だから黙って耐え忍んだ。嫌がらせは続いて俺だけ食事抜き だったけど何とか我慢した
94 :
そなえちゃん(兵庫県) :2011/02/06(日) 11:47:10.16 ID:qJqhyJN20
この手のスレは日本語にしかない(とそいつが思っている)特徴が列挙されるけど それが「難しい」に繋がるかどうかは甚だ疑問
95 :
赤太郎(静岡県) :2011/02/06(日) 11:47:14.92 ID:rnBUIxlY0
96 :
うずぴー(宮城県) :2011/02/06(日) 11:47:41.79 ID:q/ZBuzdK0
書くのは難しいらしいけど 聞く話すはそうでもないみたいよ
アイスランド語じゃねえの 最悪に難しいのは
昔の新聞みたいに漢字全部にルビがふってたら、読みの難度は下がるだろうけど、書きは日本人でも誤字なく書くべき所を全部漢字で書くのは難しそう 日常会話は適当に単語並べたら通じるよね
>>85 英語にはないよ。
同じ発音で、別の意味を持つ二つの単語が合った場合、どちらかが発音を変えていく。
seaとseeみたいに、同じ発音でもセンテンスにおいて意味を取り違えないであろう単語は別だけど。
101 :
オノデンボーヤ(内モンゴル自治区) :2011/02/06(日) 11:48:49.10 ID:1Vlg0fggO
難しいのはわかるけど別にプラスではないよね
>>73 once
twice
three times
>>89 別に詳しくはないが、どんな言語でもネイティブにとっては難しくないから問題ないだろう
>>73 連濁は、日本語に於いても確かな法則性が確立されてる訳じゃないしね。
105 :
カーネル・サンダース(佐賀県) :2011/02/06(日) 11:50:37.16 ID:TefWbV3H0
bomb 最後のbはなに?
少なくともフランス語よりは難しいよな フランス人はハ行の発音できないし
I read a book. I read a book yesterday. リードなのかレッドなのか全文見ないと声に出して読めないよ
>>98 新聞雑誌に全部ルビを振ったら在日外国人が買ってくれて、経営も回復するかもな
これはネットじゃ難しいし
109 :
赤太郎(静岡県) :2011/02/06(日) 11:51:17.43 ID:rnBUIxlY0
タイ語なんかは述語周りはほとんど活用しないから凄く楽 日本語の用言の活用と助動詞類の接続法則はマジ複雑すぎて 規則性を外人に説明するの死ねる
日本語ってマジで欠陥言語じゃないのか? 英語だったらパっと書ける文章でも日本語で書こうとすると滅茶苦茶不自然な文章になったりするんだが
111 :
そなえちゃん(兵庫県) :2011/02/06(日) 11:52:18.42 ID:qJqhyJN20
>>106 フランス語には母音が16個ある上に古代言語並の数の時制があるぞ
112 :
ケロ太(dion軍) :2011/02/06(日) 11:52:19.23 ID:RqkwQcOQ0
日本人が日本語で会話するときはいつも頭の中の文字が浮かぶから (でないと高度な内容の会話で漢語とか使えなくなる) 無意識に「会話能力→読み書き能力の派生」と見なすところがあるように思う そのせいでつい、読み書きと切り離すべき日常レベル会話まで難しいと考えてしまう
113 :
そなえちゃん(大阪府) :2011/02/06(日) 11:52:23.63 ID:sU9ANzQR0
黙字が多いフランス語
114 :
ベーコロン(埼玉県) :2011/02/06(日) 11:52:25.32 ID:Bf5rLsSo0
日本語なんて中国語と和製英語ばっかだろ
115 :
ぴょんちゃん(大阪府) :2011/02/06(日) 11:53:37.52 ID:hig4zXZU0
使い勝手の悪い言語
※ここまで日本語以外での会話無し
117 :
ジャン・ピエール・コッコ(愛知県) :2011/02/06(日) 11:55:10.42 ID:dDKXeEd40
知られている中だとバスク語が文法の煩雑さと音韻の複雑さから 世界で一番難しい言語といわれている。 あとネイティブアメリカンのどこかの部族の言葉も複雑で 大東亜戦争のときにアメリカ軍が暗号通信の代わりに用いた言葉があったはず。
118 :
ポポル(catv?) :2011/02/06(日) 11:55:44.47 ID:R301ijGbi
韓国も漢字復活すればいいのに 漢字とハングル併用したらかっこいいだろ
英語との乖離が、主要言語の中ではアラビア語と日本語が最大ってきいたことがある。
120 :
コロドラゴン(三重県) :2011/02/06(日) 11:55:53.64 ID:Ln1A2rbv0
主語述語って日本語にあるの?
121 :
ペンギンのダグ(静岡県) :2011/02/06(日) 11:56:02.02 ID:ea9rgyzS0
私は田中です 私が田中です これ、英語にするとどう言い分けるの?
122 :
ペプシマン(滋賀県) :2011/02/06(日) 11:56:24.78 ID:uiHQyWAr0
その件については しゃべって意思疎通は世界一簡単、文法理解は世界有数の難しさって結論出ただろ
123 :
カーネル・サンダース(佐賀県) :2011/02/06(日) 11:56:43.69 ID:TefWbV3H0
ちょっとお前ら自力で英語で会話してみろよ
124 :
ゆりも(USA) :2011/02/06(日) 11:56:52.22 ID:xPLRE9EP0
125 :
番組の途中ですが名無しです :2011/02/06(日) 11:57:21.07 ID:WSXQoVoD0
ドイツ人とかフランス人に言わせると英語はアルファベットの発音規則をぜんぜん守ってないマジキチ言語らしい
口語 超簡単 レベル 発音 技術 皆無 ドイツ人 語学学習マニア 知り合い 一番簡単 言う 書く 奥が深くて 超難
127 :
コロドラゴン(三重県) :2011/02/06(日) 11:57:39.29 ID:Ln1A2rbv0
翻訳本の日本語に不自然さ、読みにくさをどうにかしてほしい
>>73 その代わり英語には一切れのケーキ、一杯のコーヒーとかで単位変わるじゃないか
>>121 I am/My name is
My name is は本来「が」の意味らしいが、現在はI amって言うことの方が多いっぽい
129 :
ペンギンのダグ(静岡県) :2011/02/06(日) 11:58:34.25 ID:ea9rgyzS0
>>120 述語はある
主語と言われてるもの
日本語に於いては連用修飾部と解釈していいくらい
述語と連携する必然性が弱い
つまり日本語は述語優位の言葉
英語圏の外人からしたら主格助詞の「が」と「は」の違いが面倒らしいな こういうネイティブは感覚で覚てた文法ってのは別に珍しくないけど 基礎中の基礎の主格がそういうのっていうのは入門者破りらしいな
131 :
番組の途中ですが名無しです :2011/02/06(日) 11:59:04.79 ID:WSXQoVoD0
>>121 私は田中です → I'm Tanaka
私が田中です → Tanaka is me
>>127 > 翻訳本の日本語に不自然さ、読みにくさをどうにかしてほしい
おまえg
日本語の筆記が難しいのは、 同じ読みでも数種類から数十種類の漢字があって、 文の意味によって書き分けないとダメだからだろう。
134 :
キキドキちゃん(dion軍) :2011/02/06(日) 11:59:28.94 ID:1Ng2+Rh20
書くとなると、活用とか助詞・助動詞の扱いが難しすぎる ○○の助詞は現代では廃れた言い方だけど××の場合だけは例外的に使用される、みたいなのも多い
ネトウヨがバカすぎるから日本語を一番難しく感じてるだけだな
>>31 全くだ
そこら辺履き違えて「日本語は特殊な言語」とか言ってる奴が多すぎる
漢字は世界一の欠陥文字
>31 SVO言語もSOV言語も同程度にあるよ 実際の話者の数はわからんけど
139 :
番組の途中ですが名無しです :2011/02/06(日) 12:00:43.74 ID:WSXQoVoD0
筆記でも発音でも欧米人が一番むずいとかんじるのは中国語らしいけどな
140 :
ブラット君(福島県) :2011/02/06(日) 12:01:20.99 ID:QSDwzr/Q0
英語で3人称だかになると同士にsをつける意味がワカラン
141 :
ジャン・ピエール・コッコ(愛知県) :2011/02/06(日) 12:01:36.70 ID:dDKXeEd40
たとえば 「おっぱい、おっぱい、そう」 これでほとんど意味が通じる。 言語とはそうあるべきだ。
もし自分が外国人だったとして
30とかになって日本語覚えろと言われたら即投げ出す自信がある
>>136 特殊とは言わないが、話したり文章を書いたりすると
自然と英語のような語順になってしまうなあ
>>68 iqテストでチート。
政治的目的で日米が援助。
これで説明つくだろ。
144 :
おもてなしくん(岩手県) :2011/02/06(日) 12:03:57.94 ID:xjzXEM5J0
はなすぶんにはいいんだけど ぴーしーとうでのへんかんがめんどうくせえ
>>121 私は、必ずしも主語じゃないらしいぜ。
About me, とか、私について言うと、みたいなこれから話すことのテーマを言うことが多いらしい
146 :
セイチャン(東京都) :2011/02/06(日) 12:04:54.58 ID:fdG9uCIgP
表音文字だけの欧米語、表意文字だけの中国語ともに文書が 読みにくいんじゃ? 漢字を使わなくなった韓国人の旧世代は、かなりストレスを 感じてるんじゃないだろうか。
147 :
コロドラゴン(三重県) :2011/02/06(日) 12:05:11.26 ID:Ln1A2rbv0
英語で不規則活用をうぜーとかいっておこるのなら 漢字の無秩序っぷりにはテロを起こすべき
148 :
ブラット君(福島県) :2011/02/06(日) 12:05:13.00 ID:QSDwzr/Q0
英語で斜め読みってできるん?
日常会話レベルなら難しくないだろうな。 あとは、方言・標準語・敬語までマスターするのが至難の業。
日本語を発音するのは簡単 文章を理解するのは難解
152 :
メーテル(神奈川県) :2011/02/06(日) 12:06:23.79 ID:5R7zNR1V0
奄美語とか母音が7つだから日本語族の中では難しいほうなのかね
153 :
ぶんた(長屋) :2011/02/06(日) 12:06:24.35 ID:nqnaEXEs0
>>77 ドイツ語如きで舐めるなよっ!by露
て言ってたらアラビア語で奈落の底に落ちた
これから習得しておけば食いっぱぐれない言語ってなんだろう 英語は誰でもできるし、中国語は出稼ぎ中国人使った方が手っ取り早いしあんまり思いつかないが
155 :
ちーぴっと(静岡県) :2011/02/06(日) 12:06:26.64 ID:Kqk4sZVZ0
>>134 > 活用とか助詞・助動詞の扱いが難しすぎる
これに関してはこのスレでちゃんと
規則性を説明できるやつほとんどいないだろ
156 :
番組の途中ですが名無しです :2011/02/06(日) 12:06:28.68 ID:WSXQoVoD0
157 :
キリンレモンくん(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 12:06:48.85 ID:8fgEWX4gO
英語圏の人のツイッター読んでて、1行の簡単な英文を目にする それを自分が頭の中で数倍の日本語に膨らませて読んでることに気づく こんな細かなニュアンスまでこの英文にはいってないだろ? ってとこまで日本語翻訳して勝手に解釈してる気がする 日本語はお節介な言語なのか
長文の見づらさをひらがな、カタカナ、漢字で解消してるよな 一方アメリカは空白で済ませた
ところで日本って漢字輸入以前に文字ってあったの?
日本語を話す分にはまだいいがマスターするにはまず 漢字、ひらがな、カタカナ、各種濁音etc覚えないとな、文字の多さでは英語なんて少ないな。 しかも人称がやけに多い、英語なら一人称はIで良いのに、日本語だと年齢、性別、性格、風土で一人称が多すぎる よくよく考えると大変だな
161 :
コロドラゴン(三重県) :2011/02/06(日) 12:07:44.10 ID:Ln1A2rbv0
>>154 ラテン語とサンスクリット語
中二病患者たちのために参考書作ればバカ売れするだろ
162 :
かわさきノルフィン(東京都) :2011/02/06(日) 12:07:58.11 ID:oIhKT1TR0
俺が日本語話せて、英語話せないから英語のほうが難しい
163 :
マツタロウ(大阪府) :2011/02/06(日) 12:08:15.03 ID:hy8v+bh70
アメリカっていうかヨーロッパな
164 :
そなえちゃん(兵庫県) :2011/02/06(日) 12:08:46.62 ID:qJqhyJN20
ひらがな だけの にほんごが よみにくいのは わかちがき しないからじゃ ないか? こうすると そこそこ よみやすく なるはず
165 :
コロドラゴン(三重県) :2011/02/06(日) 12:08:50.99 ID:Ln1A2rbv0
166 :
ブラット君(福島県) :2011/02/06(日) 12:08:56.84 ID:QSDwzr/Q0
>>156 全部アルファベットだからパッと見で読みにくい気がするから
>>154 日本でなら周辺国考えて
英語>中国語>ロシア語>ポルトガル語>スペイン語じゃね?
なんだかんだで中国語は損しないと思う
微妙な表現は日本語特有で、外人が理解するのは難しいと思う。 前にアメリカ人に「切ないって何?悲しいとどう違うの?」と言われて説明できなかった
>>166 単語の最初と最後さえあってれば、中身の文字の順番とかが違っても読めるとかそんなコピペがあったな
170 :
メーテル(神奈川県) :2011/02/06(日) 12:10:28.69 ID:5R7zNR1V0
>>140 ややこしい構文になると主語がどれになるのか見分けるのに役立つ
それより代名詞で受けまくるのやめてほしい。すぐ見失ってしまう
しかし、どんな難しい文法でも母国語としては自動的に習得できるってのは人間の脳はどうなっているのか
173 :
マストくん(愛知県) :2011/02/06(日) 12:10:57.29 ID:XG1xfioB0
話し言葉だと、音が少ないんで表現に苦労するけど 書き言葉だと、ほぼ無敵状態。 英語なんか犬を表現しようとしたら dog do-gとか考えない。dogが、「あ」とか「い」みたいな感覚で、一つの音。 単語の数だけ、日本語の50音があるみたいな状態。 一方、日本人は50音だけで済ませた。 意味が違うなら、違う感じ当てりゃいいんじゃね?と。 だからルビさえ振れば、なんでも書ける。
174 :
はやはや君(東京都) :2011/02/06(日) 12:11:22.30 ID:q15Eo2tW0
日本語覚えたての外人に「パンが食べたい」っていうと困惑して面白い
>>168 悲しさや恋しさで、胸がしめつけられるようである。やりきれない。やるせない。
176 :
Dr.ブラッド(岐阜県) :2011/02/06(日) 12:11:53.32 ID:MY+8z6280
日本語で文章書いてると、頭で考えるスピードに書くスピードがまったく追いつかない まじで欠陥言語
177 :
ジャン・ピエール・コッコ(愛知県) :2011/02/06(日) 12:11:59.26 ID:dDKXeEd40
178 :
タックス君(東京都) :2011/02/06(日) 12:12:18.14 ID:lq8DWciB0
日本語の発音は世界で一番簡単 50音の組み合わせだからな。 英語は組み合わせ方によって発音が変化するから難しい。
179 :
番組の途中ですが名無しです :2011/02/06(日) 12:12:50.63 ID:WSXQoVoD0
日本語って擬音語と擬態語が異常に多いらしいな。 漫画が発達したのはその影響もあるんじゃないかと思う。
英語は活用がほとんど無い代わりに前置詞が複雑に発達しすぎ もうちょっとバランス考えろ
>>159 神代文字っていううさんくさいのがいくつかあったことになっているが
日本人や中国人が漢字を一目で認識するのと同じように 欧米人は単語を一目で認識するみたいだね スペルの違いをパッと見で指摘されたときにそう感じた
183 :
セイチャン(東京都) :2011/02/06(日) 12:14:06.21 ID:fdG9uCIgP
質問サイトで見たけど、漫画などに登場する中国人がしゃべる 日本語として「〜アルよ」という語尾の多用がある。 しかしあれは、かつての日本人が、満州で日本語を広めようと、 教えやすいように考案した、簡易日本語が元だったらしい。
184 :
メーテル(神奈川県) :2011/02/06(日) 12:14:27.48 ID:5R7zNR1V0
>>178 少なくともハワイ語のほうが簡単
母音はおろか子音の数も異様に少ない
185 :
イッセンマン(不明なsoftbank) :2011/02/06(日) 12:14:30.14 ID:p2YQ/E290
母国語をしゃべれない人は今の時代まずいないんだし 日本語が世界一難しい言語ってのは少し違うな 習得するのが容易でない言語でいいだろ
186 :
そなえちゃん(兵庫県) :2011/02/06(日) 12:15:08.16 ID:qJqhyJN20
>>178 酒
樽
酒樽
読んでみて 「さけたる」?
最高 サイコウ
最低 サイテイ
最薄 サイハク→サイうす なんで?
無知を自覚してない低学歴は恥ずかしいってことも知らんのだな
日本語の発音はそうとう楽で単純だよな おかげで他の国の発音覚える時は難解すぎて無理ぽ 中国語の発音なんて超難易度だから、中国人は他の言葉の発音覚えるのはすぐ出来そう
英語じゃアニメみたいなアホな語尾やキャラ別セリフ表現が無理。 12人の妹とか無理。
日本人の曖昧さを理解するのが難しいだけで、日本語は簡単なんじゃね
「おっぱい」が世界共通語になるまでは死なない
192 :
ガリ子ちゃん(東京都) :2011/02/06(日) 12:16:20.16 ID:Mp28sgwaP
スレタイみたいなこと言ってる奴VIPでよく見かける あそこの連中は本当に井の中の蛙ばっかりだ
193 :
おたすけ血っ太(関東・甲信越) :2011/02/06(日) 12:16:36.53 ID:wL6Q4ipXO
日本語がもっともレベル高い
194 :
そなえちゃん(大阪府) :2011/02/06(日) 12:16:51.76 ID:sU9ANzQR0
「生」の読み方だけでも相当
195 :
ちーぴっと(静岡県) :2011/02/06(日) 12:17:29.93 ID:Kqk4sZVZ0
>>188 アグネス・チャンは日本語の発音がまだおかしいぞ
漢字覚えるのめんどうな位で 日本人と意思疎通するって位ならすごい簡単な方だろうな
>>138 日本語読めないのか?どこにSVOの言語が多いなんて書いてあるんだ?
200 :
ぺーぱくん(新潟・東北) :2011/02/06(日) 12:18:27.74 ID:NnTWMEXwO
バスク語は日本人にとってはスペイン語よりも簡単らしい
202 :
ブラット君(福島県) :2011/02/06(日) 12:18:58.92 ID:QSDwzr/Q0
>>176 昔の人のミミズがはったような字は日本語の筆記体だったんじゃないのかな
最近では英語も筆記体書く人がかなり減ったらしい
完璧妄想だけど
203 :
はやはや君(東京都) :2011/02/06(日) 12:19:01.72 ID:q15Eo2tW0
単位にいちいち割り当てがあるのは鬱陶しいだろうな 一枚 二羽 三匹 四人 五本 ↑こんな分け方してなんの役に立つんだよ
204 :
ゆりも(USA) :2011/02/06(日) 12:19:27.70 ID:xPLRE9EP0
205 :
ぶんぶん(京都府) :2011/02/06(日) 12:19:44.56 ID:g/+bvb8n0
雨公にとっては日本語とアラビア語が最難関らしい
>>200 そんな訳無いだろ
あの語量を前にして眠気しか感じられん
漢字なくせばいいのにな 年々少しずつひらがなになっていってるんだから
209 :
シャべる君(広島県) :2011/02/06(日) 12:20:45.49 ID:r9/r6NJ90
ラビドレ語はむずかしい。 ぐぐってもでてくるくらいむずかしい。
>>164 ひがらな だけの にほごんが よみくにいのは わかがちき しないらかじゃ ないか?
こうるすと そこそこ よやみすく なはるず
211 :
パー子ちゃん(大分県) :2011/02/06(日) 12:21:17.43 ID:3YBw2Ge20
ネトウヨは日本語が日本一難しいとかバカなこと言ってんのか ほんとクズはどうしようもないな
>>196 それでも日本人が話す中国語の発音よりは全然マシな気がする
213 :
まがたん(dion軍) :2011/02/06(日) 12:22:06.80 ID:S887bPIE0
模と摸 蕃と奮 槇と愼 都と郁 間違えても何ら気付かれなかった漢字たち
>>203 数えてるのがどんな形のものか伝わりやすいってのはあるが、日本語覚えるのに超ウザいのは間違いないw
215 :
コロドラゴン(三重県) :2011/02/06(日) 12:22:21.16 ID:Ln1A2rbv0
近代以前のことばの使い方は、著名な作家が書いた文学作品によって決まっていった
216 :
フライング・ドッグ(北海道) :2011/02/06(日) 12:22:26.52 ID:kUBxnUvGO
難しいかどうかは別として、表現力は世界一だと思う
一番難しい言語はフィンランド語じゃなかったっけか?
地域により発音が全然違うために国内放送なのに字幕が必要な中国語が一番難しいと思う。
219 :
トラムクン(catv?) :2011/02/06(日) 12:23:37.73 ID:Y9l/Qbg50
欧米の連中からしたら難しいだけって話でしょ 言語体系的に言ってモンゴルや韓国、トルコの連中からしたら習得は楽な言語だと思うけどな
220 :
ハギー(山形県) :2011/02/06(日) 12:23:41.11 ID:kCvb52Qk0
日本語なんてまだましだぞ。 マレーシアの現地語であるマレー語は、語彙が少な過ぎて 細かい・難しい表現が出来ない為、裁判では使えない。 裁判では英語を使っている。
221 :
メーテル(神奈川県) :2011/02/06(日) 12:23:43.38 ID:5R7zNR1V0
>>210 ぶっちゃけ通じりゃいいんだから
それもそれでアリだよね
222 :
ブラット君(福島県) :2011/02/06(日) 12:23:43.79 ID:QSDwzr/Q0
なんでウサギは羽なんだか考えると ロマンチックな気持ちになれる
223 :
ピンキーモンキー(関西) :2011/02/06(日) 12:24:45.45 ID:nlVE6mmHO
外国語の姓名とか日付を反対からかく風習が理解できん。
224 :
セイチャン(チベット自治区) :2011/02/06(日) 12:24:53.96 ID:ReHwOa+oP
大国のなかで一番欠陥な言語は中国語だな 言語の幅を広げるためにみな表意文字から表音文字へと進化するなかで 今世紀に入っても未だ表意文字www 一つの表現をするのにどんだけ文字覚えなきゃいけないんですかwww
日本語ってなんつーかすっげー曖昧でも通用するよな なんつーか日本語って曖昧でもすっげー通用するよな に置き換えても意味同じだし 一人称がやたらあるけどキャラ立てるくらいの使い道しかないし 拙者とかそれがしって言わせれば武士キャラできあがりだしな
226 :
ちーぴっと(静岡県) :2011/02/06(日) 12:26:13.99 ID:Kqk4sZVZ0
食べられないようだ ↑ 下一段活用動詞の未然形 + 可能の助動詞の未然形 + 打ち消しの助動詞の未然形 + 推量の助動詞の連用形 + 断定の助動詞の終止形 日本語の助動詞はマジキチ
227 :
たねまる(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 12:26:21.67 ID:VWqw02rGO
228 :
番組の途中ですが名無しです :2011/02/06(日) 12:26:29.95 ID:WSXQoVoD0
そういや表意文字て中国語(漢字)くらいしか生き残って無そうだな メジャーな文字で
>>225 動詞の位置が違うだけでドイツ語もその辺はわりと寛容だよ
>>225 すっげー曖昧
すっげー通用
曖昧度合いがぜんぜん違ってるわけだが
お前らレベルでは良いんだろうけどさ
日本人に通じる日本語を話すだけなら、かなり簡単だと思う 日本語も日本人も、欠陥部分の補間能力が高いから
234 :
ブラット君(福島県) :2011/02/06(日) 12:28:11.14 ID:QSDwzr/Q0
マザーファッカーって結局どういう意味なん?
235 :
コロドラゴン(三重県) :2011/02/06(日) 12:28:20.16 ID:Ln1A2rbv0
>>225 上下で意味が微妙に違うだろ
日本語以外の話者からしたら誤差の範囲なのかもしれんが
236 :
そなえちゃん(大阪府) :2011/02/06(日) 12:28:26.98 ID:sU9ANzQR0
英語圏じゃ ブレッドって言わないと通じない パンはラテン圏
237 :
番組の途中ですが名無しです :2011/02/06(日) 12:28:34.17 ID:WSXQoVoD0
>>225 英語も話し言葉レベルではそれくらいの寛容さはある
その辺は大して日本語とかわらん
>>220 それは明治時代に西洋の概念を導入するために
新しく日本語を作ったからだよ
「社会」というのはもともと中国語にはなかった
「概念」もそうかな
239 :
てん太くん(福岡県) :2011/02/06(日) 12:29:29.17 ID:4K+qcvPE0
はい 肺 灰 杯 牌
240 :
ブラット君(福島県) :2011/02/06(日) 12:29:41.90 ID:QSDwzr/Q0
日本人は相手を思いやる心があるから はっきりと言わなくてもお互い通じ合うんだよ
241 :
めばえちゃん(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 12:29:43.80 ID:3rDC0KrgO
>>222 食いたかっただけなのにロマンチックとか・・・
日本語は世界一難しい言語(キリッ ←恥ずかしいからやめてくれ・・・(キリッ ←恥ずかしいからやめてくれ・・・
243 :
セイチャン(チベット自治区) :2011/02/06(日) 12:30:35.29 ID:9b+rKlqNP
日本語は世界一中途半端な言語というのが正解。 ・漢字を結局理解できず当て字をして代用 ・音読み訓読みという理不尽は英語の異音同義語すら凌駕する ・同音異義語になると当の日本人ですら混乱する始末 ・カナは名詞しか表現できず、かつ外来語は一度カナを通さないといけない欠陥構造 ・やっと日本語らしく進化したかなも、所詮ショックアブソーバにしかならない ・いずれにおいてもそれぞれ単体で文章を完結させることができない 日本語とは表音言語の限界を示す好例。その意味では価値がある。 本来恥とするべき要素を、いつしか難しい=誇らしいと解釈するのは教育レベルが低下した証だろう
244 :
コロドラゴン(三重県) :2011/02/06(日) 12:31:17.78 ID:Ln1A2rbv0
夏目漱石は偉大 彼がいなかったら日本語は土人言語の域から抜け出せなかったであろう
245 :
ホスピー(catv?) :2011/02/06(日) 12:32:07.49 ID:ylKKxWN80
日本語の凄いのは、漢字にひらがなにカタカナなど三つの文字を使い分ける事。 外国人が驚くのは日本人は英語が読めるのに、何故?話せないの思うらしい。 日本人は文字の多様性などで、漢字、カタカナ、ひらがなで三ヶ国語を覚えているのと同じ脳を使っているらしい。 だから英語やらが頭に入りにくい。
246 :
番組の途中ですが名無しです :2011/02/06(日) 12:32:25.47 ID:WSXQoVoD0
西周先生の功績もたたえろよ
>>235 語順を変えるときは意味は同じでも強調したい所が違うんだろうな
248 :
ベスティーちゃん(関西地方) :2011/02/06(日) 12:33:08.32 ID:DLN7vhlW0
受け売りだけどもある程度下手な文章でも漢字かなカナの組み合わせで 句点なくても瞬時に語彙をわけて読めるのは素晴らしい 同音異義の存在さえ頭に入ってれば聞き間違いが殆ど生じない点でも優秀な言語 格好良さを感じないのは母国語だからか?
意味不明な言い回し多すぎる 知らないとアホ扱いされるし
>>203 助数詞なら文句は中国人に言ってくれよ
起源はあいつらだぜ
251 :
プイ(神奈川県) :2011/02/06(日) 12:33:48.48 ID:3Znw3hCJ0
別に難しいから優れてるわけじゃないだろ 英語は簡単だから世界に広まったっていわれてるわけだし でも日本語は性格に理解するのは難しい気がするがな 微妙なニュアンスの違いの言葉が多すぎる
252 :
ちーぴっと(静岡県) :2011/02/06(日) 12:34:01.26 ID:Kqk4sZVZ0
そもそも 食べられないようだが = 食べ + られ + ない + よう + だ + が の動詞と助動詞と接続助詞がある規則性に従って活用しながら接続してる なんて自覚のある日本人はほとんどいないか 外人にこれを教えるとなると大変だが
>>248 子音と母音がセットになっているからじゃない?
254 :
そなえちゃん(大阪府) :2011/02/06(日) 12:34:18.99 ID:sU9ANzQR0
月が綺麗ですね
255 :
めばえちゃん(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 12:34:28.78 ID:57clsBZpO
東京外国語大学外国語学部なんだけど質問ある? 一応うちの専攻語の中ではポーランド語が一番難しいのが定説なんだけど。次点アラビア語
発音が簡単すぎる 膠着語とかいわれてるけど単語だけで意味が通じる 外人補正がある
257 :
パナ坊(鹿児島県) :2011/02/06(日) 12:35:16.01 ID:1xCqCKWZ0
英語で書かれた日本語文法書とか面白いからオススメ 目ウロコだよ
ガチガチの屈折語のほうがよっぽど難しいと思う 漢字は別カウントで。
259 :
ジャン・ピエール・コッコ(埼玉県) :2011/02/06(日) 12:35:33.94 ID:Xit8KTWe0
言葉が難しいのではなくて日本人が気難しい
>>220 あるあるwwタイ語なんかもめっちゃ語彙が少ないんだよな
自国語で高等教育が行えるというのは幸せなことだ
>>255 ポーランドなのか。フィンランドと聞いた事はあるが。
262 :
トッポ(埼玉県) :2011/02/06(日) 12:36:26.67 ID:0ne6puW80
外国人彼女に聞かれた日本語で一番おもしろかった質問 「アバヨってナニ?」
263 :
ちーぴっと(静岡県) :2011/02/06(日) 12:36:33.34 ID:Kqk4sZVZ0
日本語がネイティブ言語の俺らにとって 外国語としての日本語のどこが簡単でどこか難しいのかを 客観的に分析するのは困難だろうな
>>255 どの専攻かでピンキリだろどれだよ言ってみろ
欧米第一?
265 :
コロドラゴン(東京都) :2011/02/06(日) 12:37:00.98 ID:TfBUmiQq0
266 :
麒麟戦隊アミノンジャー(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 12:37:03.33 ID:caiPw8GeO
英語:I could not make (someone) go, sir. 計7(6)語 日本語:行かせられませんでした。 計1語 (自立語として) 膠着語マジ基地 ヨーロッパの屈折語話者が直感的に理解できるはずない
日本語覚えた外人って「別にそこまで覚えなくても」って単語まで覚えてるんだよな 「理由を詰問していた」とか「草木が繁茂してます」とか 漢字から意味は読み取れるけど普通の日本語喋ってくれ 何で俺が漢字辞書出してこなきゃならないんだ
268 :
KANA(長屋) :2011/02/06(日) 12:37:23.43 ID:8IEtFqNR0
チョンとシナが日本へ出稼ぎのために簡単にペラペラになってる言語が 難しいわけないだろ
表音文字と表意文字が併存 表音文字がカタカナ、ひらがなの2種類存在 漢字に複数の読み方が存在 ややこしい言語だとは思うよ
270 :
番組の途中ですが名無しです :2011/02/06(日) 12:37:44.05 ID:WSXQoVoD0
>>180 前置詞もそうだが冠詞と数量表現についての感覚が日本語と違いすぎて辛い
271 :
ブラット君(福島県) :2011/02/06(日) 12:37:51.10 ID:QSDwzr/Q0
小女子が小学生女子と勘違いされて 逮捕されて実刑くらうような欠陥言語www
>>252 文法で覚えてると言うより、その時々で一番自然な表現を丸暗記して使ってるんじゃないんかね、人間は
274 :
サブちゃん(関東・甲信越) :2011/02/06(日) 12:38:31.49 ID:frPKDqAMO
日本語の発音はただ通じるレベルなら難しくはないけど、日本人なみの発音を身につけるのは、ヨーロッパ系の人には難しいよ。 発音が50個しかないんじゃなくて、音素が50個しかないんだよ。例えば「ん」の発音だけど、「ほんば」、「あんた」、「あんがい」、「くん」、他にも色々あるが全部違う。特に、語尾の「ん」はかなり聞き取りづらいみたいだ。
275 :
ちーぴっと(静岡県) :2011/02/06(日) 12:38:42.20 ID:Kqk4sZVZ0
>>266 日本語の膠着性については日本人すら無自覚なくらいだからなw
276 :
コロドラゴン(三重県) :2011/02/06(日) 12:38:51.70 ID:Ln1A2rbv0
象は鼻が長い
大阪語と日本語の差 これ や で これ だ よ 使わ ん といて 使わ ない で 言う とい たって や 言っ ておいて あげて ね 寝て る ん ちゃう ん か 寝て いる の ではない の か 名詞と語順以外全然違う言語だな。
278 :
ヤキベータ(広島県) :2011/02/06(日) 12:39:43.48 ID:G6v9ogCG0
>>248 それなら、26文字のアルファベットとスペースの組み合わせで
句点なくても瞬時に語彙をわけて読める英語も素晴らしいだろ。
279 :
めばえちゃん(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 12:39:45.48 ID:57clsBZpO
280 :
北海道米キャラクター(内モンゴル自治区) :2011/02/06(日) 12:40:21.87 ID:t7mWQzPBO
281 :
番組の途中ですが名無しです :2011/02/06(日) 12:40:22.71 ID:WSXQoVoD0
>>275 膠着性について自覚的な人種なんてないだろw
丁寧語とか謙譲語とか使い分けるレベルまで行けば世界一難しいだろうな。 ちょっとかじったが、ロシア語が難しい。 日本人にはスペイン語が一番簡単だと思う。
283 :
のんちゃん(中部地方) :2011/02/06(日) 12:40:55.32 ID:+7JyaGmo0
そう言ってる奴らは大抵外国語を知らない ロシア語のほうがめんどい
284 :
ちーぴっと(静岡県) :2011/02/06(日) 12:40:57.41 ID:Kqk4sZVZ0
>>273 話すほうはそれでいいんだよ
とにかく決まった表現を暗記しちゃえば
ところが相手の言葉を理解する段になるとそうはいかない
日本語ネイティブだとそこへん分からないだろうけど
五十音表はかなり完成されたものだと思う
286 :
ラジ男(チベット自治区) :2011/02/06(日) 12:41:33.70 ID:wTOCL/w10
漢字とひらがなとカタカナが混じってるって何よ 書くのは本当大変だと思う
288 :
ラビディー(愛知県) :2011/02/06(日) 12:41:37.07 ID:fDcgM7Ro0
世界一って お前は世界中の言語知ってんのかと
289 :
はやはや君(東京都) :2011/02/06(日) 12:41:46.70 ID:q15Eo2tW0
「外出を許してもらえない」みたいな文を英訳するときに、日本語の曖昧さを再確認するな
290 :
ゾン太(長屋) :2011/02/06(日) 12:42:08.61 ID:dSMV9o3t0
英語、中国語、ドイツ語をやったおれの感覚だと 文法 独>日>英>中 ライティング 中>日>独>英 発音 中>独>英>日 こんな感じかな 日本語については外国語と想定した場合だけど あとは言語圏にもよるだろうな 漢字圏外の人にとって漢字は鬼ムズかろうなとは思う それぞれ突出して難しいと思われる要素は 日→敬語、漢字 中→発音、漢字 独→格変化 英→無難 こんな感じか 英語が国際語として使われているのもなんとなくわかる気がする
私は田中です → I Tanaka 私が田中です → My name is Tanaka グーグル翻訳さんが言ってたから間違いない
292 :
トラッピー(千葉県) :2011/02/06(日) 12:42:32.33 ID:CBvvPmL60
>>261 専攻内での話だからポーランド語になるだろうな。裾を広げれば
フィンランド語・ハンガリー語・グルジア語などキリが無いよ・・。
293 :
めばえちゃん(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 12:42:34.13 ID:57clsBZpO
>>261 フィン語も難しいらしいね。
ポーランドは難しいというか格変化が面倒。
簡単に言えば英語のI、my、me、mineの表を800個ぐらい覚えなきゃいけない感じかな
そういえば最近徐々に日本語の難易度が下がってるらしい ・方言が減った ・常用される漢字が減った ・ら抜き言葉は実は正進化 最後だけ解説すると、平安時代の日本語の動詞の活用形は 四段、上一段、下一段、上二段、下二段、カ行変格、サ行変格、ナ行変格、ラ行変格 の9種類。それに対して現代日本語の動詞の活用形は 五段、上一段、下一段、カ行変格、サ行変格 の5種類になった。しかし上一段活用の 見る、見(ない)、見ます、見る(とき)、見れ(ば)、見ろ と、下一段活用の 食べる、食べ(ない)、食べます、食べる(とき)、食べれ(ば)、食べろ は何が違うのか、現代日本人には見当も付かない(古文だと全然別)。 実は−−−、可能形が違うのである 上一段の可能形は、見れる 下一段の可能形は、食べられる 上一段を見られるとすると、全然違う意味になってしまう。 一方、下一段の食べれると食べられる、現代語としては大差無い。 五段活用は既にら抜きなので、上一段と下一段がら抜きにして統合すれば、 日本語の格活用は、五段と、一段、小数の変格活用だけになる。 将来的には、一段活用の命令形である「見ろ」「起きろ」が、 五段活用の「見れ」「起きれ」になれば、ほぼ五段活用だけになる!ダメかな? それと、上一段活用の命令形を五段活用にして 老いれ、居れ、着れ、閉じれ、落ちれ、煮れ、浴びれ、降りれ でも違和感は感じ無いんだが、わざわざ別カテゴリーにしてるのは 古文では、老いよ、居よ、という風になっていて -Yo になんか特別な意味でもあったからかな? 「〜よ」のニュアンスがいまいちわからん。どういうシチュエーションで使うのか。
295 :
どんぎつね(東京都) :2011/02/06(日) 12:43:01.15 ID:R6md5hMr0
知り合いの中国人は英語より日本語の方が簡単って言ってた
296 :
北海道米キャラクター(内モンゴル自治区) :2011/02/06(日) 12:43:03.93 ID:t7mWQzPBO
ドイツ語も暗記するの割とめんどくさかったなあ。
>>270 冠詞を使いこなせるようになって初めて一人前、なんて聞いたことあるな
298 :
みやこさん(不明なsoftbank) :2011/02/06(日) 12:43:07.22 ID:LGJO0gdz0
難しいからなんなんだよ それを使える自分が頭いい民族とか思ってオナニーするのか
>>274 ネイティブの日本人ですら歌とかになるとまともに発音できなくなるからな。
300 :
麒麟戦隊アミノンジャー(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 12:43:25.13 ID:caiPw8GeO
<丶`∀´> 助詞にまで尊敬表現があるウリマルが世界一難しい言語だと思うニダ
301 :
トッポ(埼玉県) :2011/02/06(日) 12:43:37.21 ID:0ne6puW80
ようつべで、とある国の女優の動画に 「○○、チョーカワイイ、マジつきあってくれ。」ってコメントしたら その国で日本語を勉強している奴(だと思う)から nani wo kaitanoka wakaranaiyo って返信があった。 日本の日常会話は辞書にない言葉ばかりじゃない?
302 :
カーネル・サンダース(大阪府) :2011/02/06(日) 12:44:04.94 ID:G/cuy0OB0
ちょっと前のニュース極東のジャポニズムスレだと 常識扱いだったからな...
>>293 アイスランド語って難しい?
将来移住する計画なんだけど
304 :
ハギー(山形県) :2011/02/06(日) 12:44:40.71 ID:kCvb52Qk0
中国に滞在していると、日本の漢字と少し似てるものがあり なんだろ?と思って調べると、漢字を簡略化したものなんだよ。 「業」なんて、上の部分しか残ってないし。 漢字しか使わない中国人でさえ、漢字を簡略化してしまうのに 真面目に難しい漢字を使う日本人w 真面目なんだかなんなんだか…
>>274 「しんぶんし」の「ん」が ng なのか m なのかいい加減教えて欲しい
306 :
Happy Waon(チベット自治区) :2011/02/06(日) 12:44:45.68 ID:JtOoIqZ00
>>291 今の中学じゃMy name is ○○って教えないらしいね
307 :
ヤキベータ(広島県) :2011/02/06(日) 12:45:01.08 ID:G6v9ogCG0
1つの漢字に2つ以上の読み方があるというのが欠点すぎるんだよ。 同音異義語よりもはるかに大問題だろ。
308 :
めばえちゃん(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 12:45:13.16 ID:57clsBZpO
>>287 >>293 だけどもっと言うならその表の例外規則がさらに果てしなく続く感じ。
発音とかは簡単だけど。
309 :
番組の途中ですが名無しです :2011/02/06(日) 12:45:13.18 ID:WSXQoVoD0
>>299 石原裕次郎の「夜霧よ今夜もありがとう」の「ぎ(鼻濁音)」はもう今の若い日本人には発音できないってね
310 :
暴君ベビネロ(関西) :2011/02/06(日) 12:45:25.41 ID:x/mFd0sZO
>>300 実際ハングルは難しいよ
日本人には同じにしか聞こえない母音ですら区別するし
311 :
北海道米キャラクター(内モンゴル自治区) :2011/02/06(日) 12:45:47.30 ID:t7mWQzPBO
312 :
ガリ子ちゃん(東京都) :2011/02/06(日) 12:45:52.95 ID:1wtDqvRyP
>>252 この意味不明な文字の羅列を、コンピュータに分解・分析させようとすると
死ねるんだよなあ・・・
英語はいいよな、空白で既に分解されてるんだから
313 :
バリンボリン(関西) :2011/02/06(日) 12:46:09.29 ID:W1loaCqjO
だが事実だ
314 :
ジャン・ピエール・コッコ(愛知県) :2011/02/06(日) 12:46:18.06 ID:dDKXeEd40
言葉を否定するとか安易に他の言語に乗りかえるだとか そういう人間は日本国と大和民族に対する忠誠心が足りない
>>291 それは英語ではアクセントで解決する
佐藤さんだらけのグループにお前だけ田中。I am "Tanaka"
佐藤、高橋、斉藤、、、田中は誰だ? "I" am Tanaka
高校レベルの英語な
316 :
Happy Waon(チベット自治区) :2011/02/06(日) 12:46:49.79 ID:JtOoIqZ00
317 :
ちーぴっと(静岡県) :2011/02/06(日) 12:47:01.19 ID:Kqk4sZVZ0
助動詞周りがマジキチな日本語だけど 逆に、動詞と関係で名詞の格に複雑な規則がないところがないところは 日本語のやさしいところ
318 :
コロドラゴン(東京都) :2011/02/06(日) 12:47:14.58 ID:TfBUmiQq0
319 :
めばえちゃん(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 12:48:01.65 ID:57clsBZpO
>>303 暗記の天才の人が実験の為に2週間でマスターさせられたのがアイスランド語だった。つまり世界的にもかなり難しいらしい。
けどそもそもあそこ日本並みに財政やばいんじゃなかったっけ?
It's Greek to me (チソプソカソプソ) なんて言葉があるからギリシャ語が最悪じゃないのか
>>304 よく、中国人は「机以外の四足は食う」みたいな話があるでしょ
あの机は「つくえ」じゃなくて、機械の「械」の簡体字なんだよ
なので、「機械以外=動物の四足なら何でも食う」という話なのだ
じゃあ中国人は机をなんて呼ぶか?
答えは「卓」なんだよ。
322 :
生茶パンダ(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 12:48:10.95 ID:bbBCMEaQO
ニッポン語とかできなくてもなんら恥ずかしくはない。 むしろニッポン語でいろいろ考えたり思ったりするのが恥ずかしいわ
タイとかベトナムとかカンボジアとかの発音難しすぎだろ
324 :
ゆうちゃん(関東・甲信越) :2011/02/06(日) 12:48:42.15 ID:N0gPuclBO
中国語の方が難しくね?発音も難しいし何より全部漢字とかありえねえだろ 英語圏の連中にはまずムリ
325 :
バリンボリン(関西) :2011/02/06(日) 12:48:58.83 ID:W1loaCqjO
>>1 でも外国の人が「日本語は世界一難しい」って言ったら火病起こすんでしょう?
326 :
ハギー(山形県) :2011/02/06(日) 12:49:11.40 ID:kCvb52Qk0
ひらがなは良いよな。 藤沢周平の一文で 「あかるい月」って見付けてハッとした。 ただ普通に「明るい月」とは印象が違うんだよな。暖かさって言うか そんな事を感じる。
自分の母語が一番難しいと主張するやつはたいていの国に一定数いるぞ
よその言語も文法はだんだん簡単になっていくんじゃないの。 ラテン語からの南欧の言語とかも
329 :
番組の途中ですが名無しです :2011/02/06(日) 12:49:22.51 ID:WSXQoVoD0
330 :
のんちゃん(新潟・東北) :2011/02/06(日) 12:49:31.98 ID:6rimiLCVO
実際、漢字とか何であんなに画数を多くしてんのか全く理解できん それから日本語って同音異義ばっかだし
331 :
ちーぴっと(静岡県) :2011/02/06(日) 12:49:39.56 ID:Kqk4sZVZ0
印欧語は名詞の格の扱いが複雑な言葉 日本語は助動詞や述語の膠着性がマジキチな言葉
332 :
北海道米キャラクター(内モンゴル自治区) :2011/02/06(日) 12:49:53.21 ID:t7mWQzPBO
南方の言葉はペコポコ言う。これまめち
中国人には 濁音 長音 記号の意味が理解できないらしい そもそも濁音と清音の区別をしない国が大半 韓国もそう 韓国人による「釜山」のローマ字表記は Busan, Fousan, Fusan, Fuzan, PhuSan, Pusan, Pusana, Pusano といろいろある、これも清音、濁音、半濁音の区別がないから 清音と濁音の対応関係を KがG SがZ TがD HがB であると教えても、理解できないから丸暗記するしかない。
>>319 マジかよ
まあみんな英語は話せるらしいけど
外大にアイスランド語専攻ってないの?
335 :
ハギー(山形県) :2011/02/06(日) 12:50:45.99 ID:kCvb52Qk0
>>321 そうそう!
現地工場で仕事してた時「机種」ってあって分からなかった。
これは、「機種」なんだよね。こんなの分かるかい!w
336 :
はやはや君(東京都) :2011/02/06(日) 12:51:05.85 ID:q15Eo2tW0
omer kr ymrk? ymnidrukdn
337 :
サブちゃん(関東・甲信越) :2011/02/06(日) 12:51:38.81 ID:frPKDqAMO
>>305 正確にはngではない(音素/g/もしくは/k/の後)が、ゆっくり発音すればngに近い発音、速く発音すればmになるはず。
まぁ日本語は専門じゃないから正確かどうかはわからないけど、日本語も他の言語同様、ぞんざいな発音においては聞き取りづらいものみたいだよ。
ちなみに自分も東京外大在籍中。
338 :
麒麟戦隊アミノンジャー(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 12:51:49.39 ID:caiPw8GeO
車内放送「次の○○で各駅停車にお乗り換えの方は、降りたホームでお待ちください」 ホームに降りるのは未来の出来事なのに、なんで「降りるホーム」じゃなくて「降りたホーム」になるのか説明できない
339 :
そなえちゃん(兵庫県) :2011/02/06(日) 12:52:29.24 ID:qJqhyJN20
>>301 日本語の文法はけっこう難しい
Watashi Wa Gohan Wo Tabe Masu
Kare Wa Beer Wo Nomi Masu
Watashi, Kare :代名詞
Gohan, Beer :名詞
Wa, Wo :助詞
Tabe, Nomi :動詞
日本語の動詞は格変化する
Tabe は一段活用なので
Tabe-Nai
Tabe-Masu
Tabe-Ru
Tabe-Reba
Tabe-Ro
Tabe-You
で、丸暗記すればどうにかなりそうだけど
Nomi は五段活用なので
Nom-A-Nai
Nom-I-Masu
Nom-U
Nom-E-Ba
Nom-E
Nom-O-U
↑ここがアイウエオなので五段
みんなよくまあこんな複雑な言語を使うよね
たぶん体系的な日本語を知らずに使ってると思うけど
341 :
のんちゃん(中部地方) :2011/02/06(日) 12:52:51.76 ID:+7JyaGmo0
>>326 そういうのは外人には理解できそうにないな
342 :
めばえちゃん(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 12:53:07.32 ID:57clsBZpO
>>334 専攻語にはないけど研究言語(自由科目みたいなやつ)として勉強はできるはず。
343 :
オノデンボーヤ(内モンゴル自治区) :2011/02/06(日) 12:53:23.01 ID:en2+E7TuO
東欧の言葉って難しいんだ… 白人美女にモテたかった
漫画を日本語で読みたい!で日本語を勉強する外国人は多いな あと、英語の「wash!wash!」とか動詞を使った擬音は萎えるわ
345 :
ちーぴっと(静岡県) :2011/02/06(日) 12:53:29.28 ID:Kqk4sZVZ0
もっと分かりやすく言うと 印欧語は名詞周りの文法が難しい言葉 日本語は動詞周りの文法が難しい言葉
346 :
コアラのワルツちゃん(埼玉県) :2011/02/06(日) 12:54:12.74 ID:vXY1gJas0
>>304 君の使っている「国」「滞」「漢」「真」は簡略化した字だよ。
347 :
トッポ(埼玉県) :2011/02/06(日) 12:54:21.61 ID:0ne6puW80
おまえら、日本語ペラペラの外人と接触しろ。(日本語一級取得レベル) いろいろ面白いぞ。 大概、カタカナ英語を理解しないし、っつーか書けない。(これはみんな文句を言う) それ以外になかなか面白かったのは、「行けたら行くよ」を理解しない。 だから「もし、私が 行く事が 出来るならば 君の家に 遊びに 行くよ 」と言い直してあげる。
>>336 おまえら これ よめるか?
よめないだろうけどな
>>301 イタリア人もスペイン人も単語は略して書くからわからんし
ギリシャ人はギリシャ文字を普通のアルファベットで書くからググル翻訳も使えない
こいつら全員カタコトの英語使えば俺が楽できるんだけどな
350 :
コロドラゴン(東京都) :2011/02/06(日) 12:55:09.08 ID:TfBUmiQq0
>>343 六本木行ったら、ホステスでいるんじゃね。
日本語しゃべれるのも多い。
351 :
トラッピー(千葉県) :2011/02/06(日) 12:55:19.51 ID:CBvvPmL60
>>331 日本語の文は主語述語とかじゃなくて、
述語と愉快な仲間たちみたいな構造なんだろう
353 :
セイチャン(東京都) :2011/02/06(日) 12:55:34.67 ID:Xq99ur24P
効率のいい英単語の覚え方教えろ
だいたい何で難しい事を誇りに思えるんだよ 規則性がなく、例外が多いゴミ言語って事じゃねえか。むしろ恥れよ
356 :
ちかぴぃ(福岡県) :2011/02/06(日) 12:56:14.80 ID:RcoFuELG0
ロシア語が世界一って聞いた
>>345 英語が特別に単純なだけで、ラテン語なんて名詞も動詞も副詞も格変化して
絶対覚えられないですよ
359 :
BEATくん(チベット自治区) :2011/02/06(日) 12:56:31.43 ID:XykYshhY0
ドイツ語の冠詞とかのが難しい
360 :
ハギー(山形県) :2011/02/06(日) 12:56:55.20 ID:kCvb52Qk0
しかし最近のニュース(nhk以外は知らないが)での 漢字の使わなさはなんなんだ?怒ってるの自分だけか? 牽引じゃなく「けん引」って出てて違和感ありまくり! nhkが率先して、日本語を駄目にする計画実行中かと思ったよ…
361 :
リョーちゃん(東京都) :2011/02/06(日) 12:57:00.53 ID:BJwy5TOU0
日本語は初歩の段階では簡単な方らしいよ 音が少ないから 文法語彙など深く掘り下げれば、文明国で簡単な言語なんか存在しないよ
362 :
ちーぴっと(静岡県) :2011/02/06(日) 12:57:30.75 ID:Kqk4sZVZ0
>>352 日本語の主語は明らかに印欧語の主語とは違うよな
日本語の主語は動詞を修飾する要素くらいの働きしか担ってないし
文法的に目的語とたい等の扱いになってるしな
>>337 おーありがとう。初めてまともな回答をν即で貰った。
外大の人結構いるんだな。俺も行きたかったんだけど結局理系の方に進んでしまった
365 :
いくえちゃん(大阪府) :2011/02/06(日) 12:57:38.67 ID:ejL/Cwkx0
エスペラント
366 :
クロスキッドくん(関西地方) :2011/02/06(日) 12:57:46.38 ID:UXNDyYLF0
なぜ難しさを競う風潮があるのかわからない 簡単で誰でも理解しやすい言語のほうが優れているに決まってる
367 :
リボンちゃん(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 12:58:10.31 ID:1Vlg0fggO
日本語の細かい表現は外人には理解できないだろうけど こっちだってfuckとかは上手く使えないだろうしお互い様だね
369 :
のんちゃん(中部地方) :2011/02/06(日) 12:58:18.12 ID:+7JyaGmo0
ベトナム語は難しいらしーね
371 :
チップちゃん(dion軍) :2011/02/06(日) 12:59:30.87 ID:0jpmzbLp0
金髪美女がいるならまだしも中国人相手にボランティアで教えたくねえよ
372 :
ちーぴっと(静岡県) :2011/02/06(日) 12:59:33.40 ID:Kqk4sZVZ0
>>366 > 難しさを競う風潮
そんなのあるの?
373 :
ヤキベータ(広島県) :2011/02/06(日) 12:59:41.18 ID:G6v9ogCG0
同音異義語は漢字の弊害の一つだよ。 例えば、もともと日本語では「在る」と「有る」の区別は無い。 両方とも同じ「ある」なんだ。 ところが漢字を輸入して「ある」を表現すると、 「在」と「有」の指す概念の違いにより「在る」と「有る」の書き分けが生じ 同音異義語、もしくは同音同義異書き語とでも言うべき訳の分からない物が生まれてしまった。
>>360 常用漢字だかなんだかにないものを
ひらがなで表記するからだな
NHKだけじゃなくて公用文もそうだろう
君が好き 君を好き どちらが正しいのよ
>>360 常用漢字じゃないからじゃね。ださいのは間違いないが
まぁ難しいからどうなんだって話ではある
378 :
タックス君(東京都) :2011/02/06(日) 13:01:00.16 ID:lq8DWciB0
>>187 発音じゃなくて
それ漢字の読み方じゃん
379 :
ルミ姉(内モンゴル自治区) :2011/02/06(日) 13:01:03.01 ID:i+46sV7YO
うぇい いぇーい まじ この3つを覚えれば今日から君はリア充と会話出来るぞ!
380 :
コロドラゴン(三重県) :2011/02/06(日) 13:01:27.55 ID:Ln1A2rbv0
>>373 漢字のおかげで、概念の分析精度が向上して
より日本語が向上したんだね
>>372 フランス人もドイツ人も中国人も自分の国の言語が一番難しいと主張する
統計もあった気がする
382 :
ルーニー・テューンズ(福岡県) :2011/02/06(日) 13:01:37.87 ID:NhB3gkov0
留学生と話すとわかるがアジアからの留学生は日本語がすぐに上達する ヨーロッパからの留学生は日本語うまくなるのに時間かかる 日本語はヨーロッパ語との相性が悪い
383 :
ちーぴっと(静岡県) :2011/02/06(日) 13:01:36.83 ID:Kqk4sZVZ0
>>373 「かく」なんかはまさに感じによって
漢字の導入のせいで同音意義語量産になった典型例だな
「書く」「描く」「掻く」どれも同じ動作を意味してたのに
384 :
Happy Waon(チベット自治区) :2011/02/06(日) 13:01:41.60 ID:JtOoIqZ00
385 :
トッポ(埼玉県) :2011/02/06(日) 13:01:57.72 ID:0ne6puW80
>>338 これは、外人とつきあうと聞かれる。
答えられるかい!先生じゃないし。
でも、あいつら使えるんだよな。要は慣れなんだよな。
で、ムカつく奴は、俺に聞いた後に「あれはね〜」って日本語で説明始める。
>>372 自分は難しい言語を使いこなせてるって思うと気分いいからじゃね?
幼少時の言語習得と言語の難しさには何の関係も無いらしいけど
387 :
Happy Waon(チベット自治区) :2011/02/06(日) 13:03:26.97 ID:JtOoIqZ00
>>338 待つ瞬間に時間の基準点があるからだろw
388 :
サブちゃん(関東・甲信越) :2011/02/06(日) 13:03:56.59 ID:frPKDqAMO
>>363 将来性は理系の方があるんだから正解だと思う。
まぁ好きな研究できるのは良いんだけど、就職に生かせないからなww
389 :
ちーぴっと(静岡県) :2011/02/06(日) 13:04:22.81 ID:Kqk4sZVZ0
>>376 常用漢字じゃなくても使えばいいと思うが。
どうしてそんなだれかが勝手に決めた変な取り決めで不便を強いているんだろう
391 :
プイ(神奈川県) :2011/02/06(日) 13:05:12.58 ID:3Znw3hCJ0
「これ、ちゃうちゃうちゃう?」 「いや、ちゃうちゃうちゃうんちゃう?」 日本語は世界で一番難しい言語 キリッ
392 :
セイチャン(チベット自治区) :2011/02/06(日) 13:05:17.83 ID:9b+rKlqNP
日本語は世界一中途半端な言語というのが正解。 ・漢字を結局理解できず当て字をして代用 ・音読み訓読みという理不尽は英語の異音同義語すら凌駕する ・同音異義語になると当の日本人ですら混乱する始末 ・カナは名詞しか表現できず、かつ外来語は一度カナを通さないといけない欠陥構造 ・やっと日本語らしく進化したかなも、所詮ショックアブソーバにしかならない ・いずれにおいてもそれぞれ単体で文章を完結させることができない 日本語とは表音言語の限界を示す好例。その意味では価値がある。 本来恥とするべき要素を、いつしか難しい=誇らしいと解釈するのは教育レベルが低下した証だろう
393 :
アカバスチャン(チベット自治区) :2011/02/06(日) 13:05:30.00 ID:MDazsa8S0
音の種類が少ないからしゃべるのは簡単 でも書くのは難しい 英語はその逆
>>373 「はし」とかはふぐすまあたりの人間は文脈からしか意味を判断できない
395 :
コロドラゴン(三重県) :2011/02/06(日) 13:05:47.38 ID:Ln1A2rbv0
396 :
雷神くん(catv?) :2011/02/06(日) 13:06:23.93 ID:CdStbTv+i
言語なんだから難しいってのは誇るべき事じゃないだろ 簡単で使いやすい程優秀な言語だと思うんだが
397 :
ヤマギワソフ子(愛知県) :2011/02/06(日) 13:06:28.93 ID:0M+VxNSf0
言語学の院生だがサンスクリット語とロンゴロンゴと日本語 これ以上難しい言語は絶対にない
398 :
コアラのワルツちゃん(埼玉県) :2011/02/06(日) 13:06:33.86 ID:vXY1gJas0
>>360 NHKは常用漢字外は平仮名で書く方針なんだと思う。(「牽」は常用漢字に入っていない。)
最近そうなったとは思えないけどね。ずっと前からだと思う。
新聞でもそう表記するはず。
399 :
ラビディー(愛知県) :2011/02/06(日) 13:06:37.98 ID:fDcgM7Ro0
>>1 日本語勉強する人が言ってるんだろ
こっちに言われても困る
you've got mail を ユーガットメール にしたアホ国民が語るねぇw
402 :
あかりちゃん(千葉県) :2011/02/06(日) 13:08:00.18 ID:A270sxb90
難しい言語って威張るような事なのか
403 :
ガリ子ちゃん(catv?) :2011/02/06(日) 13:08:16.58 ID:tEvCpbzOP
平仮名だけで書かれると逆に判りにくいわ 漢字があると文法がおかしくても読める
404 :
タッチおじさん(長野県) :2011/02/06(日) 13:08:20.87 ID:cd/pQeYT0
>>360 パソコンの漢字も適当だよなー
牽引の「牽」って漢字忘れて困って適当にそれぽくゴチャって書いてみたっつー感じ
正確な字なんて表示されず雰囲気で誤魔化してる
「書」も簡単な部類の漢字だけど線が何本か足りないし
そもそも横書きだし…縦書きの専ブラは無いのか
405 :
マーシャルくん(東京都) :2011/02/06(日) 13:08:23.38 ID:Hx+O9K6W0
とりあえず大半の日本人が読み書きできるだけでもスゴイことなんだけどね
どんだけ文字覚えたらこのスレ読めんだよwって話だなw
407 :
のんちゃん(中部地方) :2011/02/06(日) 13:08:47.00 ID:+7JyaGmo0
ーーーーーーーーーーー→時間 降りる ←過去 待つ
408 :
Happy Waon(チベット自治区) :2011/02/06(日) 13:08:51.27 ID:JtOoIqZ00
409 :
コロドラゴン(神奈川県) :2011/02/06(日) 13:08:52.07 ID:Kc05MqU90
>>402 むしろデメリットのほうが大きいけどな
鎖国でもしてるなら別だが
410 :
トッポ(埼玉県) :2011/02/06(日) 13:08:52.55 ID:0ne6puW80
>>391 「ぶぶづけでもいかかどすか」(Go home!)
日本語ムズカシイね。
411 :
ラビディー(愛知県) :2011/02/06(日) 13:08:53.28 ID:fDcgM7Ro0
日本人は、 漢字・ひらがな・カタカナ を使いこなしてる!マジキチ! って言うけど、正直カタカナってなくてもいいよね
412 :
ガリ子ちゃん(catv?) :2011/02/06(日) 13:09:11.33 ID:Jwr191uUP
>>399 不便だろ
読みにくいったらありゃしない
414 :
ヤキベータ(広島県) :2011/02/06(日) 13:09:25.07 ID:G6v9ogCG0
日本語が言語的に欠陥だらけなのを 「日本語は豊かな表現が出来る」とか言い出す馬鹿が 後を絶たないのはなぜだろうか? 言語業界にはPerlというクソ言語が在るが 馬鹿ほどPerlを礼賛するのと、きっと同じなのだろう。
難しいかは知らないが自由度は高いと思う
416 :
ポンパ(東京都) :2011/02/06(日) 13:10:10.40 ID:hsiumhoT0
HAIKUはキチガイ文化
417 :
コロドラゴン(三重県) :2011/02/06(日) 13:10:15.48 ID:Ln1A2rbv0
人間は言葉によって物事を考えるとかいうじゃん だから言葉が難しくて、より複雑な表現をできればできるほど 人間の思考の可能性を向上させてるといえる よって言葉は難しければ難しいほど良い
418 :
石ちゃん(静岡県) :2011/02/06(日) 13:10:35.88 ID:CdyYzGV30
降りたの"た"を過去だけだと思ってるアホは多い 中学で習う完了ってのを忘れてしまったらしい
419 :
ニッパー(長崎県) :2011/02/06(日) 13:10:49.75 ID:tH2ZW/+J0
日本語は漫画を100%楽しめる言語だと思う その他に小説なんかでも独自の表現が出来る 文学娯楽用言語だわ
日本語が「難しい」ってのは別に「高度」って意味じゃないんだけどね
421 :
ビバンダム(大阪府) :2011/02/06(日) 13:11:07.97 ID:QFUehyYT0
日本語は表記が難しいけど発音は簡単 音の数が少ないからな
Hondsome is as hondsome doseとか文法どうなってんの
>>409 でも鎖国したい時には便利だよね
まあ会話が簡単だからあんま意味なさそうな気もするが
>>414 「いろんな表現ができる」って言語として未完成品って意味なのにね
英語なんかは世界中で使われてるだけあって優秀だわ
AA特化言語とも言える
日本語は名称や動詞が間違ってなければ 気合とジェスチャーで通じるけど 完璧に使いこなすのは無理ゲー 日本人から見てもよく分からん部分もあるし
427 :
ロッ太(北海道) :2011/02/06(日) 13:12:57.30 ID:nJZdpZGD0
アラビア語はどこからどこまでが1文字なんだかさっぱりわからない
>>389 英語の過去分詞も過去を指すことに使われるとは限らないな
名前が良くないと思う
429 :
ソーセージおじさん(岐阜県) :2011/02/06(日) 13:13:15.66 ID:ieac76Gb0
>>392 それぞれが不完全で組み合わせを必要とする欠点
対応が柔軟になるという利点もある難解な文章や未知の物事に対する汎用性は物凄い
逆に韓国のハングルは少なくとも日本よりは完成された文字だが
それ故に他との組み合わせができず難解な文章の表現がしにくい
特に日本や中国から入った同音異義語は混乱するため言い換えを余儀なくされ
結果より面倒くさい事態に陥るといったこともある
要は一長一短
日本語は無職でも喋ることができる
431 :
プイ(神奈川県) :2011/02/06(日) 13:14:01.44 ID:3Znw3hCJ0
>>424 英語は簡単だから優秀なのは間違いない
戦争とかでも簡単だから色々やりやすい
日本語は暇を持て余してるときの娯楽として考えると面白いね
自由度が高いから色々表現できる
432 :
じゅうじゅう(静岡県) :2011/02/06(日) 13:14:12.61 ID:+KWdRKDx0
>>424 英語は動名詞と現在分詞が同じなのを早く改善すべき
あれが別ものになるだけで難易度がぐっと下がる
433 :
ぴょんちゃん(関東・甲信越) :2011/02/06(日) 13:14:20.32 ID:2/JpQDiaO
ヘブライ語が最難関だってばっちゃが言ってた
434 :
ハギー(山形県) :2011/02/06(日) 13:15:21.30 ID:kCvb52Qk0
「エスカレーターにお乗りの際は」 確かに、外国人だったらサイが乗ってるのか?と思うわなw
435 :
ナカヤマくん(東海・関東) :2011/02/06(日) 13:15:23.16 ID:HN0nL9n8O
日本語文章ってやっぱ複雑な感じとポップなひらがなとしゃーなカタカナが混在していて カオスなので見た目としては美しくないだろうな アラビア文字が一番かっけく思える
436 :
マーシャルくん(愛知県) :2011/02/06(日) 13:15:33.19 ID:2bbGelNB0
中国語書くのめんどくさい いちいち画数多いんだよ
難しいというか世界一不便な言語だろ 同音異義語の上に発音が似てる、意味が近い言葉多すぎ 会話の途中に「あ、〇〇の方ね」とか二度手間すぎる
438 :
はやはや君(東京都) :2011/02/06(日) 13:15:42.20 ID:q15Eo2tW0
日本語は論理表現に向いてない 「皆昼か夜に遊びたい」の否定は「昼も夜も遊ぶのは嫌な人もいる」 なのが日本人には難しい
439 :
星ベソママ(関西地方) :2011/02/06(日) 13:15:48.57 ID:q39uh0jO0
英語は不規則な活用・発音をどうにかしてほしいわ。
こどちゃでサナが、「好きだった」だから過去のことだとか言いだした時はイラっときた
441 :
ラビディー(愛知県) :2011/02/06(日) 13:15:50.45 ID:fDcgM7Ro0
442 :
コアラのワルツちゃん(埼玉県) :2011/02/06(日) 13:16:05.37 ID:vXY1gJas0
443 :
ロッ太(北海道) :2011/02/06(日) 13:16:21.60 ID:nJZdpZGD0
444 :
サブちゃん(関東・甲信越) :2011/02/06(日) 13:16:32.09 ID:frPKDqAMO
日本語の発音が難しいもう一つの要素としては、アクセントがある。 標準語だと、日本語は高低アクセントで、橋、端、箸は全部違う。(端と橋は「が」をつけてみると違いが分かる。) さらに、ヨーロッパの多くの言語と違って、音節の区切り方が「わ・た・し・は」のように文字ごとになる。 だから、おばさんとおばあさん、みたいなのは区別しづらいみたいだ。
>>412 そういう理由なら中学までで習う単語以外は使っちゃダメじゃん。
どっちみち調べないと理解できない単語なんだろ?
変にひらがなを混ぜる意味がないと思うが。
446 :
バスママ(兵庫県) :2011/02/06(日) 13:16:42.81 ID:By+LYssv0
ふるいものを残しながらあたらしいものをモジュールとして拡張する方法を取ってるから 拡張モジュールがどんどん増えてむずかしくなるのは当たり前
447 :
レオ(大阪府) :2011/02/06(日) 13:17:35.09 ID:KyPUDSCX0
>>305 日本語の「ん」は後続の子音の構音点によって発音が変わる
『しんぶんし』の1つ目の「ん」の場合次の「ぶ」が両唇音のため「ん」は「m」になる
2つ目の「ん」は次の音が「し」で歯茎音のため「n」の構音になる
448 :
トドック(東京都) :2011/02/06(日) 13:17:41.70 ID:CwiwYYqi0
アジアの言語はアルファベットじゃないし分かち書かれてないから難しいね
449 :
湘南新宿くん(dion軍) :2011/02/06(日) 13:17:56.08 ID:HaI71fJy0
世界一難しいから何?としか言えないだろ・・・ ただ非合理的なだけでは
>>437 だからこそ言葉遊びがいろいろできるってのもあるがね
アラビア語だろ 見た瞬間諦めるぞアレは
452 :
ハギー(山形県) :2011/02/06(日) 13:19:10.58 ID:kCvb52Qk0
>>431 確かに戦時、緊急時には英語だな。
だから管制時に使われているのだろうし。
notice caution warning emergency すっきりとして分かり易い。
ところでmake my dayって直訳すると何になるんだろう。
453 :
ロッ太(北海道) :2011/02/06(日) 13:19:22.01 ID:nJZdpZGD0
nihongo wo ro-maji ni siyou tte undou ga atta kedo kouyatte miruto kaenakute yokattato omouwa ひらがなとカタカナだけでかんじをなくそうってうんどうもあるけど かんじがないだけでこんなによみにくいってふしぎ
>>446 そんなもんどの国もそうだよ
英語のイディオムだってここ数十年で沢山増えては消えた
日本人は意識しないが古式な言葉遣い、丁寧な言葉遣いは英語にも存在する
455 :
じゅうじゅう(静岡県) :2011/02/06(日) 13:19:33.85 ID:+KWdRKDx0
このスレにある日本語の難しさの要素まとめ ・漢字、かな、カナの三種類の文字の使い分け ・音が少ないので同音異義語が多い ・助動詞が多重に活用しながら接続しまくる 他に何かあるかな
456 :
がすたん(アラビア) :2011/02/06(日) 13:19:41.41 ID:AGWlwOIM0
母音が5個しかないから発音は以上に簡単なんだよな
>>451 部品の組み合わせで規則性があるから覚えることは少ない
ネットで見ると嫌になるけど
イタリア語って頭悪そうだよな、馬鹿でも喋れそうな感じ フランス語は頭良さそうだよな、知的階級って感じ ドイツ語って理屈っぽそうだよな、学術畑って感じ 中国語ってがめつそうだよな、現金な感じ 韓国語って野蛮そうだよな、品性下劣な感じ 日本語ってつまらないよな、心ここに在らずって感じ
459 :
ガリ子ちゃん(catv?) :2011/02/06(日) 13:21:16.28 ID:Jwr191uUP
>>445 そりゃお前の言うように不便だからだろ
高卒が低学歴扱いされるようになった世の中でそこまで徹底してもめんどうなだけだろ
まあ今になっては結局慣習だよ
俺日本人だけどろくに文章かけないしな 話し言葉じゃないと無理
>>456 文字ではそうでも発音の母音は5つじゃねえよ
462 :
ミドリちゃん(チベット自治区) :2011/02/06(日) 13:21:44.20 ID:con0bxle0
王様に呼びかける時もheyな国の奴等にとって敬語とか丁寧語が難しいだけ
>>452 それは単純にそれぞれに対する訳語を作ればいいだけでは
>>456 知人のアメリカ人も、日本語は発音だけは簡単だと言ってた。
文法や敬語はファックらしいw
465 :
ポンパ(東京都) :2011/02/06(日) 13:21:56.69 ID:hsiumhoT0
>>453 ひらがなとカタカナだけでカンジをナくそうってウンドウもあるけど
カンジがナいだけでこんなにヨみにくいってフシギ
どうだろう
466 :
ヨドくん(三重県) :2011/02/06(日) 13:22:06.90 ID:eOHr0aKx0
習得が難しい上にあんまり役に立たない言語だわなw アニオタ専用の趣味の言語
>>455 主語が省略されることが多い。とかかな?
468 :
ロッ太(北海道) :2011/02/06(日) 13:22:13.71 ID:nJZdpZGD0
>>458 フランス語はケスクセ?が謎の文字列になってるのを見てあきらめた
読みとスペルが対応しない…
英語圏の人がリスニングするには一番簡単な言語なんでしょ日本語って
470 :
けいちゃん(関東・甲信越) :2011/02/06(日) 13:22:30.77 ID:kkMj7+ZDO
>>360 「まぜ書き」ってやつだな。あれはほんとに醜いね。
常用漢字の影響なんだが、この常用漢字という制度がそもそもカスでさ。
GHQ、時枝何とか、カナモジカイ、ro-majikai、国語審議会と、常用漢字を推し進めたアホは大勢いるけど、最悪なのは新聞社。
漢字は印刷するのが面倒だったから諸手をあげて賛成。率先して漢字を制限した。
めんどくさいという理由で一国の言語を破壊したんだから凄まじいわな。
日本語は欠陥言語
472 :
麒麟戦隊アミノンジャー(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 13:23:24.28 ID:caiPw8GeO
>>453 かなだけで かくに しても、わかちがきを しなくては わかりにくいね
掛詞なんかを考えると、 日本語って完全に娯楽目的で発展した言語なんだなあというのはわかる。
474 :
ぼうや(埼玉県) :2011/02/06(日) 13:25:09.40 ID:eoJrbXCa0
「神からどんな罰を与えられても全くひるまなかった悪魔でさえ、3年間岩牢にこもってバスク語を勉強する罰を課されると神に許しを乞うた」 「悪魔がバスク人を誘惑するためにバスク語を習ったが、7年かかって覚えたのは『はい』と『いいえ』だけだった」
>>444 日本語も発音記号を導入すれば初学者に取っては易しくなるんだろうけどねー
日本語の弱点は日本人が一億ちょっとと微妙な人数なところだよな 一億市場は無視できないからメジャーな文章は一応翻訳されるがより深い物はスルーされる が英語を学ばなければならないほど本格的に不自由はしてない だから日本語はすごい、日本語は便利と思いながら他言語ひいては他文化、政治、経済に疎くなり鎖国してしまう
477 :
コロドラゴン(三重県) :2011/02/06(日) 13:26:26.40 ID:Ln1A2rbv0
Olny srmat poelpe can raed tihs. I cdnuolt blveiee taht I cluod aulaclty uesdnatnrd waht I was rdanieg. The phaonmneal pweor of the hmuan mnid, aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoatnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you can sitll raed it wouthit a porbelm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe. Amzanig huh? yaeh and I awlyas tghuhot slpeling was ipmorantt!
478 :
サブちゃん(関東・甲信越) :2011/02/06(日) 13:26:55.07 ID:frPKDqAMO
>>469 いや、逆だよ多分。
大学柄留学生と話す機会多いんだけど、特に欧米では、アクセントの位置を長く発音することが多いから、あまり長いか短いかは「意識的に」は区別してないんだよ。俺らが日本語には50個しか音がないと思い込んでるみたいにね。
だから、音の長短が意味を区別する要素になっていることはすごく大変らしい。
>>459 いや、ひらがなを混ぜる意味がないって事を言いたいんだけど・・・。
まぁ慣習って言われてしまえば身も蓋も無いわ
しかし慣習ならこんな糞慣習は改めるべき
480 :
ソーセージおじさん(岐阜県) :2011/02/06(日) 13:27:24.55 ID:ieac76Gb0
>>453 kokugo no jikann ni ro-maji wo bennkyou suru kouisyou ga nokotta kedona
漢字圏の台湾・中国でも音訓は理解出来ないつってたな
日本人の一番キティな所はそんな理解し難い文字を作っていながら
識字率が99.9%な所だろうな
481 :
おたすけ血っ太(埼玉県) :2011/02/06(日) 13:27:26.42 ID:9pewzF9y0
482 :
コアラのワルツちゃん(埼玉県) :2011/02/06(日) 13:27:37.08 ID:vXY1gJas0
>>448 中国語は一字が一語だから分かち書きする必要ないし、
日本語は漢字か片仮名で文節の始まりが分かるから分かち書きする必要がない。
ハングルのみの朝鮮語は分かち書きする必要がある。
483 :
麒麟戦隊アミノンジャー(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 13:27:38.01 ID:caiPw8GeO
「婚約」と「蒟蒻」の発音の違いは kon'yakuとkonnyakuと書きわけても英語話者とかに分かってもらうのは難しいな
>>478 おじさま と おじいさま と おうじさま が分からないらしいね
>>468 cとsを区別するフランス語は英語より楽だろ
486 :
メーテル(神奈川県) :2011/02/06(日) 13:28:47.04 ID:5R7zNR1V0
>>453 ベトナム語も漢字表記のままのほうがよかったのに
アホなフランス人のせいでかなり言語レベルが下がった
487 :
セイチャン(関西地方) :2011/02/06(日) 13:28:59.67 ID:sKtn3qS40
最近の流行りは 話すのは簡単だけど読み書きは世界一難しい
カローシとか海外では該当する言葉がない日本語が多いとかってたまに聞くけど 同じように日本語では該当する言葉の無い海外の言葉もたくさんあるんだろ?
489 :
ののちゃん(東京都) :2011/02/06(日) 13:31:22.25 ID:8oZKD78n0
中国人が、日本の漢字は読み方がいくつもあって難しいというんだから 難解な言語なんだろうよ
490 :
ポンパ(東京都) :2011/02/06(日) 13:31:38.19 ID:hsiumhoT0
大人のお姉さん オトナのお姉さん 感じ方が違うキチガイ言語
491 :
サブちゃん(関東・甲信越) :2011/02/06(日) 13:32:18.79 ID:frPKDqAMO
>>475 発音記号もあることはあるみたいなんだけどめんどくさくなってしまう感じだww
留学生は大体シャドゥイングでイントネーションの勉強するんだとさ。
492 :
ハービット(関西地方) :2011/02/06(日) 13:32:46.77 ID:zIMdcIMh0
日本人でさえ、日本語でおkな奴が多いのに ノンネイティブなら尚更だろ
493 :
ソーセージおじさん(岐阜県) :2011/02/06(日) 13:33:32.44 ID:ieac76Gb0
>>488 何時の時代にも無理矢理日本語に当て嵌めようとする輩が確実にいるので
そのうち日本語に昇華させられる
494 :
ポンパ(東京都) :2011/02/06(日) 13:33:36.46 ID:hsiumhoT0
>>488 該当する単語がないだけだろ
普通に書けば「働きすぎが原因の死」って感じで長くなるから使ってるだけじゃん?
日本語は感じを組み合わせるだけで新しい単語ができるからそういうことになる
495 :
プイ(長屋) :2011/02/06(日) 13:34:30.57 ID:ho2anQ270
>>15 ばか・バカ・馬鹿
同じ言葉でも感じ方が違うだろ
日本語なんて言葉なんだ、そんなもんやりゃあ誰だってできるようになる!
>>495 ばか 可愛いイメージ
バカ 池沼のイメージ
馬鹿 愚かなイメージ
>>487 そりゃ、在日にとっては簡単かもしれないがな・・・。
500 :
マカプゥ(兵庫県) :2011/02/06(日) 13:35:36.94 ID:Z1Bg0VLB0
日本人ですら使いこなせてるか怪しいのだから間違ってはいない
>>490 Warning
WARNING
W A R N I N G
お前には違いわかんねえかな
502 :
ポンパ(東京都) :2011/02/06(日) 13:36:44.77 ID:hsiumhoT0
>>501 それ強調してるだけでしょ?
どれも危険なことを表してるには違いない
2ちゃんばっかやってると長文読めなくなるよな。まじで 文章も書けなくなった
>>502 詐欺師が使うものが含まれてるわけですがw
ビジネス文書では使わないようにと教育されますよ
505 :
プリンスI世(東京都) :2011/02/06(日) 13:40:01.95 ID:7NrkmKPg0
>>502 どちらも大人であることを表してるには違いないだろ
アホか
506 :
コロドラゴン(神奈川県) :2011/02/06(日) 13:40:48.05 ID:Kc05MqU90
>>492 それは日本だけじゃないな
ていうか日本はましなレベル
イギリスとか仕事に支障が出るぐらい読み書きが出来ない奴が増えて問題になってる
>>488 そりゃあ海外では必要ないからだろ
アラビア語では「バカラ(生後四年目までのメスのラクダ)」なんていう一次名詞もあるが
日本語では二次名詞でしか表現できないのは、日本には当然ラクダがいないからだ
外人に片言の日本語で道聞かれると 日本語で目的地までの道のりを説明していいのか迷うよね
509 :
ポンパ(東京都) :2011/02/06(日) 13:42:29.52 ID:hsiumhoT0
510 :
スカーラ(宮城県) :2011/02/06(日) 13:42:36.13 ID:44KhImYf0
>>505 大人のお姉さんと大人のエロいお姉さんなら俺はエロい方が良いな
511 :
ジャン・ピエール・コッコ(catv?) :2011/02/06(日) 13:42:40.21 ID:2dXM3F5l0
>>183 > 質問サイトで見たけど、漫画などに登場する中国人がしゃべる
> 日本語として「〜アルよ」という語尾の多用がある。
> しかしあれは、かつての日本人が、満州で日本語を広めようと、
> 教えやすいように考案した、簡易日本語が元だったらしい。
あれはシナ語の語尾は「~~~有」で終わるのを見た日本人が誤解しただけじゃないのか
512 :
Dr.ブラッド(岐阜県) :2011/02/06(日) 13:42:43.82 ID:MY+8z6280
513 :
ピョンちゃん(埼玉県) :2011/02/06(日) 13:43:03.29 ID:K9mTH62S0
せかいいちふつくしい
514 :
コアラのワルツちゃん(埼玉県) :2011/02/06(日) 13:43:42.34 ID:vXY1gJas0
stupid STUPID sTuPId
516 :
チーズくん(catv?) :2011/02/06(日) 13:44:15.72 ID:pYNtx0Br0
>>3 C言語自体は難しくないだろ
ロジックくんだりすんのが大変
>>511 北京はなんでもかんでもRって言ってるんだよ
何言ってるかわかんねえレベル
518 :
ロッ太(北海道) :2011/02/06(日) 13:44:24.87 ID:nJZdpZGD0
>>512 でもこれの日本語版よりは違和感あるよね
やっぱ母語じゃないから単語をじっくり読んでしまうからだろうか
>>507 有名どころでは英語の馬も細かいよな
horse,mare,colt,fillyと呼び名が変わる
フランス語は各名詞に男性格とか女性格とか無かったけ? あんなの覚えられねーよ
521 :
こんせんくん(中部地方) :2011/02/06(日) 13:45:45.97 ID:0FcLqxmc0
railsとかでwebアプリ作ったあとにjavaでやると なんでこんな事までやんなきゃいけねーんだよって思うわ
522 :
スピーフィ(catv?) :2011/02/06(日) 13:46:25.15 ID:NodP4niG0
敗戦の時点でなんで英語圏にしてくれなかったんだよ。
525 :
ぼうや(富山県) :2011/02/06(日) 13:47:07.58 ID:ZMtLIt1M0
聞き取りは容易だと思うけど如何せん複雑だよね 俺が外人だったら参考書買って放置するレベル
526 :
アッキー(北海道) :2011/02/06(日) 13:47:44.07 ID:BzBt7OyJ0
527 :
暴君ベビネロ(神奈川県) :2011/02/06(日) 13:49:19.16 ID:Ya51s0QN0
話すのはそんなに難しくないだろう 語順とか適当にもほどがある 日本語が難しいのは筆記方法だろう 漢字・ひらがな・カタカナ・アルファベット 全部分かってないと新聞とか読めたもんじゃない
528 :
プリンスI世(東京都) :2011/02/06(日) 13:49:42.41 ID:7NrkmKPg0
529 :
ラビディー(愛知県) :2011/02/06(日) 13:50:26.58 ID:fDcgM7Ro0
このスレの流れ笑える ネトウヨ「これこれ云々で何々だから、日本語は頭おかしいなwww」 教養のある人「●●語にもありますけど・・・」
英語圏でも英語の文法は評判悪いよな 逆に日本語は文法が無茶でも伝わるから本当に使いやすいわ……
533 :
アッキー(北海道) :2011/02/06(日) 13:52:42.95 ID:BzBt7OyJ0
534 :
犬(神奈川県) :2011/02/06(日) 13:53:14.56 ID:SkncFSn/0
gumでガムになる意味がわからん、グミにならねーの? じゃあグミは何て書くんだ 教えてくれ情強速報民
535 :
セイチャン(チベット自治区) :2011/02/06(日) 13:53:57.92 ID:KWeLZSq5P
>>531 その代わり日本語は意味が曖昧になるけどな
そのせいで日本ではまともな議論文化が育たず
非論理的な主張がまかり通るようになってしまった
>>531 日本語が通じるんじゃなくて日本人に通じてる
please call me taxi
nice to meet you Mr.Taxi
このやり取りにうんざりしてる
537 :
ドギー(千葉県) :2011/02/06(日) 13:54:17.48 ID:SJaIbHaV0
漢字がなければ簡単かも
>>1 「どうも」だけ覚えりゃどうとでもなる世界一簡単な言語だろ。
539 :
コロドラゴン(神奈川県) :2011/02/06(日) 13:55:35.87 ID:Kc05MqU90
>>535 そういうのよく聞くけど単に俗説じゃないの?
言語が文化に影響を与えるってかなり眉唾臭いけど
アラビア語は書いてる本人も読めなそう
翻訳の訳の字がどうして「というわけです」のわけになるのかさっぱりわからん 賢いひと教えて
542 :
メロン熊(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 13:57:17.73 ID:wkMg4x49O
パク・チソンとかイ・スンヨプは日本語マスターするの早すぎだろ
543 :
ニッパー(長崎県) :2011/02/06(日) 13:57:24.01 ID:tH2ZW/+J0
最短の語数で意思疎通が交わせる 表現、語彙の多さ 言語習得の容易さ それぞれ別の言語が最強になるだろ 一概に何の言語が良いのかとか言えないだろ
「日本語は論理的である」って本出てたな。 読んだこと無いけど
>>528 そりゃ大陸では何千年も前から馬と暮らしてるからな
546 :
けいちゃん(関東・甲信越) :2011/02/06(日) 13:58:53.47 ID:kkMj7+ZDO
>>375 下は間違い。三島もやらかしてるんだよな。
おれは強い違和感を覚えるんだが、みなは平気なのか。
547 :
よかぞう(新潟・東北) :2011/02/06(日) 13:59:02.57 ID:Qn7yI9HuO
頭の悪い相撲取り(外人)が1年でデーブスペクター並みのまともな日本語喋れてるんだが
549 :
ケロ太(不明なsoftbank) :2011/02/06(日) 13:59:57.68 ID:Q4b9tffw0
まあ英語よりは難しいと思う
逆に世界一習得が簡単な言語教えてくれよ
551 :
星ベソママ(関西地方) :2011/02/06(日) 14:00:23.48 ID:q39uh0jO0
>>375 君が好き
君を好む
になるんじゃない?
君を好きは変だな。君を好くならわかるが。
>>540 アラビア語勉強し始めて3年ぐらい経つけど未だにアラブ人の手書きの文字は読みにくい
フォントと手書きの違いって大体どの言語でもそれなりにあると思うけどネイティブのハンドライティングに言及した入門書って少ない気がする
555 :
セイチャン(愛知県) :2011/02/06(日) 14:01:36.55 ID:CDOuqF5NP
中国のがよっぽどか難しいと思うが PC無しであの文章を書くのは凄く億劫だと思う
漢文訓読とか阿呆らしいよな。 あっちじゃ「イーペイイーペイイーイーペイ」みたいな感じなのに
日本語の主語省略だけはマジキチ パンが食べたい
558 :
ナカヤマくん(関東) :2011/02/06(日) 14:05:46.15 ID:fgg8UFXnO
日本語が世界一難しい言葉じゃなかったらどの言葉が一番難しいんだよ。 漢字 ひらがな カタカナ この3つの言葉を使いこなしてるんだぞ。 英語なんかより100倍むずいわ。 間違いなく日本人は天才。 お前らは馬鹿だろうけどなw。
560 :
なーのちゃん(東京都) :2011/02/06(日) 14:06:18.03 ID:Wx2ANvRH0
まあ実際、世界一難しいだろうな、完全にマスターするのは カタカナ・ひらがなで他国のアルファベット圏と同等 その上、漢字は数万あってさらに複数の読み・意味がある 支那の漢字は一字につき一つの読みしかないのに比べると、破格の難しさ 一般的な大卒・院卒でも日本語のほんのコンマ数%程度しか使ってないだろ
561 :
ガリ子ちゃん(チベット自治区) :2011/02/06(日) 14:07:10.02 ID:mvETl8CFP
562 :
犬(チベット自治区) :2011/02/06(日) 14:08:05.20 ID:U5zMrojo0
アイスランドでこの話は終わってるだろ
チョン語の方が難しいと思う あれ象形文字だろ・・・ 文明のレベルが数千年前
ロシア訛りの英語はちょっと格好いい
565 :
光速エスパー(チベット自治区) :2011/02/06(日) 14:08:57.54 ID:xDFE1jlY0
簡単じゃねぇの? 生徒を小学校1年と思ってひらがなやカタカナの書き取りから始めりゃいいんだろ?
566 :
コアラのワルツちゃん(埼玉県) :2011/02/06(日) 14:09:47.12 ID:vXY1gJas0
俺でも習得できたから言うほど難しくない
568 :
けいちゃん(関東・甲信越) :2011/02/06(日) 14:12:13.09 ID:kkMj7+ZDO
まぜ書きは理に合ってないし非常識だよ。漢語は漢字で、和語はかなで書くのが合理的だ。
569 :
京成パンダ(関西地方) :2011/02/06(日) 14:12:28.38 ID:gunKEcYF0
日本語なんかファジーで全然難しく無いだろw
570 :
ミルパパ(catv?) :2011/02/06(日) 14:13:26.30 ID:OW23+2Ur0
>>548 その辺は「サピア=ウォーフの仮説」ってのがあって色々議論があるみたいだな
>>566 へー
俺の感覚は正しかったわけだな(笑)
難しいかどうかは知らんが日本語は便利だな
573 :
チィちゃん(長野県) :2011/02/06(日) 14:15:10.35 ID:ZpSe03LC0
何を基準に難しいとか簡単とか決めるの?
574 :
京成パンダ(関西地方) :2011/02/06(日) 14:15:13.79 ID:gunKEcYF0
>>563 嫌韓脳もここまで来たら吃驚だな…
象形文字って…どう考えても表音文字です
575 :
ガリ子ちゃん(千葉県) :2011/02/06(日) 14:15:40.73 ID:C/JogQcoP
話すのはそこそこ簡単なんだろうな 書くのが大変
GHQがしっかり日本を英語圏化してくれれば俺はこんなに苦労しなかっただろう
577 :
エネモ(茨城県) :2011/02/06(日) 14:16:35.62 ID:tUtF1W100
一人称、二人称、三人称が大量にある日本語は難しいよ。西語のun,unaなんて 可愛いもんだ。
>>576 日本が英語圏だったらと考えたら希望と不安で胸熱だわー
580 :
麒麟戦隊アミノンジャー(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 14:18:08.14 ID:8TAGF2lIO
デーブ・スペクターが習得してる時点で日本語の難易度は地に落ちてる
582 :
おぐらのおじさん(関東・甲信越) :2011/02/06(日) 14:19:27.39 ID:kZef+yzJO
おはようございます おはよー おはようさん おはー おあざーっす おはいお 知り合いの中国人留学生が「バイト先の人達の挨拶が沢山あって意味がよく分からない」って嘆いてたわ。
583 :
ガブ、アレキ(関西地方) :2011/02/06(日) 14:19:49.08 ID:RYrTU4h20
英語って、一人称すら使い分けられないんだろ? ぜーんぶ i my me mine だろ? アイデンティティの欠片もないwwww
584 :
ロッ太(北海道) :2011/02/06(日) 14:21:58.82 ID:nJZdpZGD0
言語習得の難易度って母語からの相対的なものらしいからな 英語と日本語はすごく遠いからお互いにとって難しいらしい
585 :
けいちゃん(関東・甲信越) :2011/02/06(日) 14:22:09.58 ID:kkMj7+ZDO
>>577 日本語に人称は無い。
無いというとやや語弊があるが人称という概念は日本語日本人にはあまり馴染みがない。
だから表現が固まっていない。
そういえば僕っ子とか俺って言う女の子とかどうすんだろうな
587 :
トッポ(東海・関東) :2011/02/06(日) 14:24:21.51 ID:UEpcdYQEO
世界一ムダで使いにくい言語
589 :
きのこ組(三重県) :2011/02/06(日) 14:24:49.09 ID:dPSC02Tw0
590 :
カバガラス(愛知県) :2011/02/06(日) 14:25:23.35 ID:jf8L8ZGK0
日本語は音素が少ない欠陥言語だろ。 文法は大人になっても学べるが、聞き取りは子供のときじゃないと無理。 個人差はあれど臨界点は存在する。
591 :
ガリ子ちゃん(東京都) :2011/02/06(日) 14:25:36.39 ID:cOE9EVQkP
日本語を使ってるだけで 俺達って中国人や韓国人全てより頭いいって気分になるよな?
でも筆記を考えると中国に生まれなくて良かったとは思う
593 :
ガリ子ちゃん(dion軍) :2011/02/06(日) 14:27:01.33 ID:enZTEoqxP
津軽弁が一番難しい
594 :
キキドキちゃん(dion軍) :2011/02/06(日) 14:27:52.40 ID:bvO58P5r0
定期的に立つNE
595 :
ジャン・ピエール・コッコ(愛知県) :2011/02/06(日) 14:27:52.95 ID:dDKXeEd40
あなた方のおっしゃり様は断片にすぎる。 いわば髪型が一番だとか、おっぱいがどうとか、おしりがどうとか、太ももがどうとか、足首がどうとか、うなじがどうとか そういうことで魅力を判断しようとするも決を得ずという感じだ。 ひとそれぞれだが結局のところおまんこで決まることを忘れてはいけない。
596 :
ほっしー(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 14:28:42.35 ID:iP7rhvCVO
597 :
そなえちゃん(大阪府) :2011/02/06(日) 14:29:10.99 ID:sU9ANzQR0
>>583 日本語ってなんで名詞に数も性もないの?
599 :
ガリ子ちゃん(東京都) :2011/02/06(日) 14:29:32.06 ID:Fj2kQrcAP
外国語が聞き取れないっていうけれども、あれは慣れだ。 日本語だって一々一音ずつ聞き取っているわけじゃなくて、 なんとなくで聞き取っているだろ? だからほぼ音素が同じはずの早口の方言を聞いたときに 音自体が聞き取れないような錯覚に陥る。
600 :
サブちゃん(関西・北陸) :2011/02/06(日) 14:31:30.88 ID:R3StOVMdO
アメリカ人曰く同じ日本語でも関西弁は難しいってさ。イントネーションの基礎が英語と真逆だからだって
俺「貴様の仕事は適当にやります」 先輩「き、きさま?」 俺「はい、貴族の殿様です。敬語です。正しい日本語です」 先輩「。。そうか。適当っていうのは。。」 俺「適切に当たるです。正しい日本語です」 こうやってバカな先輩をバカにしてた
602 :
ニッパー(長崎県) :2011/02/06(日) 14:32:10.54 ID:tH2ZW/+J0
たしかにアスペには向かない言語かもね日本語は
603 :
けいちゃん(九州) :2011/02/06(日) 14:32:14.23 ID:SMvMHrOVO
日本語は世界一難しい言語 × 日本人は世界一コミュニケーションとりずらい人種 ○
604 :
レインボーファミリー(catv?) :2011/02/06(日) 14:35:37.70 ID:QNX2X7zd0
日本語は平仮名・漢字・片仮名・ローマ字4種類で構成されているから他語にはない豊かな表現ができる とゼミの講師が言ってたな
英語がそこそこ読めるようになった後で韓国語を眺めるようになって この一見して活用がわからない感じってのはイライラするよ 素人には辞書ひとつひけない でも日本語は分かち書きしないから辞書ひくのもっと面倒だと思うと 外国人の皆さんごくろーさん、と思う
606 :
ミミちゃん(神奈川県) :2011/02/06(日) 14:37:14.91 ID:hUT9kA5U0
母国語の系統による
607 :
バリンボリン(岡山県) :2011/02/06(日) 14:39:12.18 ID:RaXM9QbE0
なんでアルファベットは20語ぐらいなのに日本語は漢字をふくめて数千もあるの?
>>5 江戸時代くらいの手紙の作法だと、庶民のテガミでも解読不能…
>>605 ドイツ語も語形が結構変化(語頭や語尾が変化するだけじゃなくて
変化した上で間に入ったりとか)したり、合成語の名詞が普通だから
慣れるまでは辞書引くのが苦労した覚えがある
たいていの日本人は日本語と英語(それと古代中国語)ぐらいしか学ばないから
英語をスタンダードだとして、それと比較して日本語は違うから
特殊だ、っていう議論をする人は結構いると思う
610 :
京急くん(dion軍) :2011/02/06(日) 14:40:06.91 ID:oxMFtufU0
先進国で公用語が英語じゃないとか情弱どころじゃねえ
韓国人がよく学ぶ日本語が難しいのか? 日本人がよく学んで話せない英語はどうなのか?
612 :
らびたん(長屋) :2011/02/06(日) 14:41:03.73 ID:bhhfM+KP0
発音は世界で最も単純な部類 表記は世界で最も複雑な部類
もう現代でも 竹取の翁ありけり とか 秋深き隣は何をする人ぞ な時代の言語喋ろうぜ
614 :
ロッ太(北海道) :2011/02/06(日) 14:41:51.71 ID:nJZdpZGD0
英語が公用語の先進国って G8だと米英加しか
どの言語と比べても英語の単純明快さは異常だよなw
>>607 表音文字と表意文字の違い
>>611 日本語と韓国語は文法や一部語彙に近いものがあるからやりやすい
日本語と英語は文法がかなり離れているから面倒
まぁ日本も韓国みたいに大学の進級要件にTOEFLの点数使ったり
一流企業はTOEIC900点で脚きりやったり
海外大留学ブームがくれば話せるようになるんじゃない
617 :
ミミちゃん(神奈川県) :2011/02/06(日) 14:44:22.27 ID:hUT9kA5U0
CPUが発狂しそうな言語ではあるな
>>615 時制は複雑、スペリングと発音の乖離は相当複雑
時制もなくて発音が簡単なインドネシア語の方が
よっぽど楽
>>610 先進国で英語が公用語の国ってカナダのほかにどこがあるんだよ?
イギリスか?
620 :
あまちゃん(中部地方) :2011/02/06(日) 14:49:05.78 ID:S+DN8qcX0
>>611 習得の難しさは母国語との乖離具合に起因するので
日本語に近い言語を使ってる奴が少ないという意味でかなり難しいって話だろ
まあこの理屈だと朝鮮語も難しいことになるけど
622 :
ニッパー(福岡県) :2011/02/06(日) 14:52:55.40 ID:/25DnGLO0
>>1 外人が言ってるんだろ
そうか、おまえ朝鮮人か
623 :
タウンくん(埼玉県) :2011/02/06(日) 14:53:11.53 ID:BN0pcBMc0
>>10 マジでそう思う、特に発音が難しい
英語の比じゃないわ
624 :
ホスピー(関西・北陸) :2011/02/06(日) 14:54:22.01 ID:9TdI1WzLO
辞書をひくことすら困難なサンスクリット語に較べれば簡単だろ
漢字いらないならそこまで難しくないんじゃないか 膠着語ということでインドヨーロッパ語族には多少とっつきにくいかもしれないが
>>623 啓蒙主義の時代は西洋の知識人たちに
中国語は合理的な言語だっていわれてたぐらいだったけど
発音までには目が向かなかったんだろう
627 :
モッくん(中国地方) :2011/02/06(日) 14:55:59.97 ID:nsTtrytB0
アラビア語とかタイ語とかの方が難しそう 発音も文字も
日本語は日常会話はクソみたいに簡単、書き取りが基地外じみてる、で結論出てるだろ 私は学校に行った 私は行った学校に 学校に私は行った 学校に行った私は 行った学校に私は 行った私は学校に 何となく言いたいことは分かるだろ?
630 :
ウェーブくん(catv?) :2011/02/06(日) 15:09:46.59 ID:jCOk/1yt0
>>629 何が言いたいのかわからんけど日本語は助詞で格が決まるんだから
並び替えても意味がわかるのは当然じゃね?
その分,助詞の用法を正確に覚えないといけないわけで
「私は学校で行った」とするだけで途端に意味が通じなくなる
631 :
マンナちゃん(神奈川県) :2011/02/06(日) 15:12:00.05 ID:EmVhX0VF0
みかづき いなずま かんづめ うずまき づとず じとぢ たまに、ゴッチャになるね
>>630 「正確な意味は違うが、言わんとすることは分かる」といいたいんだよ
鮫、私、食べたとかだと鮫を私が食べたのか、私が鮫を食べたのかがわからん。 I'm, eaten, by a shark,なら英語でも by a shark, eaten, I'mにしても普通に推測できるだろ。
635 :
モッくん(中国地方) :2011/02/06(日) 15:17:39.05 ID:nsTtrytB0
SOVとSVO以外の言語ってあるの?
636 :
ニッパー(長崎県) :2011/02/06(日) 15:18:32.34 ID:tH2ZW/+J0
日本が他国に合わせる必要はねーんだ 文化的侵略に屈した形になる 日本語を世界の共用語にするくらいで気迫が無いと日本語を母国語として勉強する意味が無い
「もったいない」という概念は日本にしかない、てのもやめて欲しいよな
>>632 語順は単に何を強調したいかだからな
文法的にはどれも全部間違ってねーし
639 :
ウェーブくん(catv?) :2011/02/06(日) 15:19:36.62 ID:jCOk/1yt0
>>634 それは人称代名詞使ってるのと受動態だからだね
A shark ate Tom.
だったら並び替えたらどっちがどっちを食ったのか推測できない
バスク語は変化しすぎで基地外染みてる Hi maite haut. 私はきみをを愛する。 Hik ni maite nauk. きみは私を愛する。 Hik ni maite naun. きみ(女性)は私を愛する。 Nik zu maite zaitut. 私はあなたを愛する。 Nikzuek maite zaituztet. 私はあなたたちを愛する。 Hik naska maite duk. きみ(男)は少女を愛する。 Hik mutila maite dun. きみ(女)は少年を愛する。
641 :
セイチャン(チベット自治区) :2011/02/06(日) 15:20:43.92 ID:KWeLZSq5P
難しい言語よりも簡単な言語の方が 言語としての完成度が高いということをお前らは知らない だから「日本語は難しいから素晴らしい言語なんだ!」などと恥ずかしげもなく妄言を吐ける
642 :
小梅ちゃん(catv?) :2011/02/06(日) 15:20:51.27 ID:CDYc2pTg0
コーランとかの文字が一番難しいと思う なんかかっこいいけど
語順の自由度でいえばドイツ語も結構あるけどねぇ
というか世界一難しくかつ美しい言語は数学だろ それに比べれば自然言語なんてゴミみたいなもの
646 :
ウェーブくん(catv?) :2011/02/06(日) 15:25:17.46 ID:jCOk/1yt0
語順の自由さはラテン語がすごいな 固有名詞まで格によって変化するから語順で縛る必要が全くない
648 :
あまちゃん(中部地方) :2011/02/06(日) 15:25:47.03 ID:S+DN8qcX0
>>644 古代中国語じゃね?
それかエスペラント
649 :
セイチャン(チベット自治区) :2011/02/06(日) 15:26:11.34 ID:KWeLZSq5P
>>644 「じゃあ」の使い方が意味不明
こんな日本語の使い方すら危うい奴が「日本語は素晴らしい!」
などとほざいているんだろうかと思うと頭が痛くなる
650 :
バザールでござーる(関西地方) :2011/02/06(日) 15:26:45.63 ID:HN/TolUq0
難しいって欠陥言語じゃん そんなもん誇られてもなぁ
>>639 日本語の助詞(+助動詞)と類似したケースって話でな。
助詞との一まとまりであるから日本語は語順が変わってもわかるし
それはほかの言語でも助詞とまとまっている限りは語順が変わっても推測はできる。
まぁ例えば「行った、私、に、学校、は」まで分解して並び替えると当たり前だが分け分からんしw
>>649 なんだ日本語が使えない人か・・・
じゃあの意味もしらないとかw
仮に評価するとしたら 少なくとも当該言語の話者の主観は除外して判断するんじゃないの
>>653 日本人が日本語むずいわーw言っても説得力ないしな
655 :
サブちゃん(関東・甲信越) :2011/02/06(日) 15:30:24.21 ID:frPKDqAMO
ドイツ語は語順自由じゃないよ。英語みたいに、語順で意味を決定するわけじゃないけど、どこにどの要素を置くのが望ましいのか、ってのは決まってる。
とりあえず文法的な単純さで言えば インドネシア語よりも簡単な言語はあまりないと思う 単純=洗練ってのには100%の同意はできないが 多文化との接触が多くなったりすると 単純な言語になりやすいよね 交易で使われたりとか フランス語はかたくなに守ろうとしているけどさ
657 :
セイチャン(チベット自治区) :2011/02/06(日) 15:30:44.75 ID:KWeLZSq5P
>>652 >「じゃあ」の使い方が意味不明
↑これを
>じゃあの意味もしらない
↑こう解釈するあたり、どうやらお前は本当に日本語を理解していないらしいな
>>649 だいたい俺は一言も「日本語は素晴らしい!」なんて言ってないし
それに類することも言ってない
妄言を吐いているのは誰なんでしょうか?
>>655 そりゃ望ましい順番があるってのは知っているけど、
ニュアンスの差を出すときに
冠詞の格変化があるからある程度自由じゃん?
そういわれれば英語だって倒置なりなんなりがあるけど
>>657 皮肉も理解できないなんてお前は日本語の前に知能が低いんじゃないか?
「じゃあ」でも別にいい気がするんだが 何なら良かったんだよ
663 :
セイチャン(チベット自治区) :2011/02/06(日) 15:34:47.85 ID:KWeLZSq5P
>>658 で、なんで
>じゃあ一番完成度が高い言語は何なの?
なんて聞いてきたんだ?
>>661 理屈の通らない文章のことを皮肉なんていわないね
664 :
あんらくん(埼玉県) :2011/02/06(日) 15:35:20.16 ID:MqHOsOur0
100ヶ国語話せるって奴はいわゆる日常会話までなんでしょ? それってそれぞれの言語にある侘び寂びみたいなもんまでは掴んでないんじゃないの? いや解からんけど
665 :
ロッ太(関東・甲信越) :2011/02/06(日) 15:36:16.31 ID:axJadmKzO
俺でも使えるんだから難しい訳がない
666 :
パー子ちゃん(大分県) :2011/02/06(日) 15:36:27.57 ID:3YBw2Ge20
ネトウヨだからさ
>>663 >難しい言語よりも簡単な言語の方が
>言語としての完成度が高いということをお前らは知らない
つまりお前は知ってるってことだよね
だから単純に一番完成度が高い言語は何なの?って聞いただけだったんだが
そんな突っ込まれるような質問かな
>>535 お前とID:TPLLFsR/0のやりとり見てたらよくわかるな。
尊敬語とか謙譲語とか糞じゃまだよね
671 :
セイチャン(チベット自治区) :2011/02/06(日) 15:42:24.78 ID:KWeLZSq5P
>>667 お前の中では「難しい言語よりも簡単な言語の方が〜」
ってことを知っていたら「一番完成度の高い言語は何か」ってことも知ってることになってるんだ
「足が速い人の方がマラソンに向いている」なんてのは誰でも知ってるけど、
「一番マラソンが得意な人は誰か」なんてことを知ってる人はほとんどいない。
ってことはわかるかな?
それと、こんなに突っ込んでるのはここが日本語を語るスレだから、
危うい日本語に突っ込むのは当然のこと
もっともお前の場合は日本語じゃなくて頭が危うい可能性も高いけどね
672 :
キャプテンわん(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 15:42:35.29 ID:Ko938dfLO
一番簡単な言語って 世界の共通語にしようとしてるエンペラスタみたいな名前のやつ?
674 :
セイチャン(チベット自治区) :2011/02/06(日) 15:47:47.14 ID:KWeLZSq5P
>>673 お前は日本語学校に行った方がいいぞ
論破された相手にそんな言い返しをするのは日本語の正しい使い方じゃないからな
675 :
ライオンちゃん(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 15:49:17.61 ID:n6F9PI8bO
語尾変化しない日本語 簡単すぎて恥ずかしいわ
>>674 わかったw
じゃあ日本語学校行くから「じゃあ」の使い方のどこが悪かったか教えてくれ
その上で、お前の
>>663 の「で、なんで」って言うのは日本語として危うくないのか教えてくれ
677 :
セイチャン(チベット自治区) :2011/02/06(日) 15:54:06.27 ID:KWeLZSq5P
>>676 お前レベルの日本語の人にこれ以上日本語を教えるのは
さすがに骨が折れるから、あとは日本語学校で教えてもらってくれ
俺はそこまでお人好しじゃないんでな
>>677 出来ないなら出来ないって素直に言おうぜ
679 :
サブちゃん(関東・甲信越) :2011/02/06(日) 15:55:08.59 ID:frPKDqAMO
>>660 格変化があるから確かに英語よりは自由だけどね。
けど、「昨日そこには誰もいなかった」、「誰も昨日そこにいなかった」、「そこに昨日誰もいなかった」などの文章は、「Gestern war da keiner.」もしくは「Da war gertern keiner.」と言う語順でしか言えない。(ドイツ人的には)
ドイツ人の先生には「ドイツ語に自由な語順があると考えない方が良い」と言われたよ。
680 :
セイチャン(チベット自治区) :2011/02/06(日) 15:56:16.56 ID:KWeLZSq5P
>>678 うん、できないよ
お前ほどの日本語が不自由な人にこれ以上日本語を教えるなんて事は
681 :
あまちゃん(中部地方) :2011/02/06(日) 15:57:14.20 ID:S+DN8qcX0
ID:KWeLZSq5Pが馬鹿
というか
>>644 は
何か
>>641 の内容をチンプンカンプンな解釈をしており、
それを元に「じゃあ」って発言してんだから、
「じゃあ」の使い方を間違えているわけじゃないだろう。
ぶっちゃけどっちもどっちだ。
683 :
ロッ太(四国) :2011/02/06(日) 15:59:40.98 ID:Z5zvIgFjO
「支配臓器」 臓器が支配する側かされる側か全く分からない 明らかに欠陥言語
「じゃあ」の一言でここまで荒れるんだから難しいんじゃね?www
685 :
セイチャン(チベット自治区) :2011/02/06(日) 16:01:31.23 ID:KWeLZSq5P
>>681 日本語がわかるなら人を批判するときには理由の一つも挙げるはずだが、
そうしないところを見るとお前も日本語が不自由なんだろうな
686 :
ガリ子ちゃん(東京都) :2011/02/06(日) 16:01:34.82 ID:Fj2kQrcAP
つーかどうでもいい口争いをしている事をそろそろ気づけw どっちも引き下がれないのは分かるけれども、無益だw この勝負俺が預かる。←一回言ってみたかったw
いくとイくじゃ全然違う 素晴らしい
確かに不毛だなw すんません、もう帰ります
689 :
藤堂とらまる(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 16:04:57.87 ID:xksCChn6O
欧州某国で日本語講師してた。 「読み書き」と「聞く話す」を分けて考える奴が上達早い。 文法に捕らわれると終わる。 あと、正しい日本語しか学んでいない奴は漫画が読めない。 漫画のセリフは現実離れしていたり、乱暴な口調のものも多いから。 「日本語で漫画が読めるようになりたかったのに、 学校ではそういう日本語を教えてくれない…」といって失望する奴多数。 で、「外国語だから、汚いしゃべり方よりも、丁寧で正しい方を覚えたい」っていう人も多くて。 やっぱり漫画を日本語で読むことを諦める奴多数。 たまに漫画を教材にしてたけど、人気のある漫画で会話が普通の漫画って少ないんだよね。
国語辞典の単語が一番多い国が一番難しいってことでいいだろ この書き込みを見たお前に依頼する、今直ぐ調べてくれ
固有名詞入れたら単語数ってほぼ無限じゃね?
692 :
セイチャン(チベット自治区) :2011/02/06(日) 16:10:12.71 ID:KWeLZSq5P
>>688 不毛とは失礼だな
お前の日本語力が少しでも上がっただけでも意味があったじゃないか
日本語を教えてくれた俺に感謝しろよ
693 :
損保ジャパンダ(北海道) :2011/02/06(日) 16:10:55.69 ID:eZp7vJQr0
中国語は難しすぎ 文法簡単 全部漢字 発音同じで4パターンの発声で言い分ける 母、麻、馬、怒が全部同じに聞こえてしまう
>>689 英訳つけた漫画を教科書として売ればいいんじゃね?
>>692 代わって俺が感謝させてもらうよ。
ありがとう、本人も俺も勉強させてもらった。
他人が気になる速報
697 :
ガリ子ちゃん(宮城県) :2011/02/06(日) 16:20:13.28 ID:XhGCQHbXP
そもそも英語できるやつって頭良すぎる アメリカ人とかなんなんだあれ 全員が全員できてるじゃないか まさに高知能人種だな
698 :
ぺーぱくん(鳥取県) :2011/02/06(日) 16:31:08.29 ID:7L8uCtde0
スワヒリ語って難しいの?
699 :
あんらくん(埼玉県) :2011/02/06(日) 16:38:43.37 ID:MqHOsOur0
日本語は一番難しいんだって主張する人って何目的なんだろうね そういう言語しゃべる日本すげーとでも思ってるの?
>>619 オーストラリア、NZ、シンガポール、香港
あとネットの世界での標準言語になってるってのは大きいな
702 :
ミルーノ(広西チワン族自治区) :2011/02/06(日) 16:45:22.46 ID:/nDxzrSvO
>>1 言語に詳しくないやつが言うんだよね
日本語は難しいって
>>693 2ちゃんで中国語と英語の文法は似ている!ってドヤ顏で言う人が意外に多いのにびっくりした。
SVOの並びだけが同じで他に共通点何かあるんだろうか?
704 :
サブちゃん(関東・甲信越) :2011/02/06(日) 16:52:07.36 ID:frPKDqAMO
結局言語の難しさなんて相対的に決まるわけだし、日本語と構造が似てれば簡単、全く違ってれば難しい。当たり前のことだ。 ただ、比較的簡単と思われてる発音や聞き取りについての難しい部分をあげることによって、客観的に議論できるかと思ったんだがな。
705 :
コロドラゴン(神奈川県) :2011/02/06(日) 16:55:22.26 ID:Kc05MqU90
客観的な議論云々の前に無駄な改行やめてくれ
706 :
ほっくー(長屋) :2011/02/06(日) 16:56:12.24 ID:8iTIa3Zc0
日本人ですら知らない言葉が山ほどあるからな どんな言語だよ
707 :
しょうこちゃん(神奈川県) :2011/02/06(日) 16:59:40.23 ID:p/oQT8p00
>>703 日本語は膠着語だから全然違うんじゃないの?
708 :
ガリ子ちゃん(dion軍) :2011/02/06(日) 17:00:53.35 ID:xslNUNXp0
難しいというか覚えた所で汎用性がないからな
709 :
フライング・ドッグ(関東) :2011/02/06(日) 17:02:46.70 ID:X5IWAkz8O
>>693 四声はゆっくり発音してもらえばわかるが普通の速度で喋られたら全くわからんよな
>>706 でも漢字のお陰である程度の推測はできるってのは有難いな
711 :
ジャン・ピエール・コッコ(愛知県) :2011/02/06(日) 17:10:06.26 ID:dDKXeEd40
まちぼうけ まちぼうけ まぃにちせっせと野次批判 そこへ自民がかけてきて ころりころげた政権党
712 :
ウェーブくん(catv?) :2011/02/06(日) 17:12:08.11 ID:jCOk/1yt0
>>706 そんなのどこの言語も同じじゃね?
たとえばOEDには現代語で17万語、古語を含むと20万語以上収録されてるらしいけど
英語のネイティブの平均語彙数は4万か5万ぐらいと言われてる
713 :
マウンちゃん(catv?) :2011/02/06(日) 17:15:26.67 ID:tDlFK9Kli
イングソック最強伝説
714 :
きららちゃん(catv?) :2011/02/06(日) 17:18:11.35 ID:z5cIBOdXi
喋るのは簡単そうだけど読み書きは面倒そうだよな
英語はありゃなんなんだよ 用法用量を見誤ると単細胞になるわ。恐ろしい言語や
俺無知だから知らないんだけど海外にも謙譲語とか尊敬語丁寧語みたいな区別あるのかな? 使いこなせなくて社会人やるのしんどい
>>715 無いことが似通ってても
あることが似てないと似てるとは言えないんじゃない?
>>718 韓国語には明らかにあるけど絶対敬語だから身内の目上にも敬語を使う。
英語でも仮定法使った丁寧表現なら結構あるな。
「日本語は語順が自由だから簡単」とか言ってるやつの例文て、
日本語をはじめて一週間くらいで習うようなものばっかなんだよね。
私は学校へ行きます
↑この程度の文なら、英語・仏語でも語順が乱れてても分かるわ。
そして、こういう馬鹿に限って「膠着語がどうの」なんていう。
上の文には「膠着語」的要素なんてないに等しいから。
もっとそういう要素が溢れた文章には、語順がすごい重要になってくる。
暖めたくなかったはずがない
この文だと、
暖める|たい|ない|た|はずが|ない
というように、本動詞を先頭に、時制とかモードとかがこれ以外には
考えらない順番で結びついてる。
>>719 活用がない言語の方が圧倒的に少ない。
中国語はマジで発音難しい 日本語は基本の発音が5つ 中国語は書くのは漢字のみ 日本語は漢字、ひらがな、カタカナ 基本の言葉を話すのは比較的簡単、書くのは激ムズ、結論出たね。
ネット語とかも考えるとに日本語はマジで広い
>>721 >活用がない言語の方が圧倒的に少ない。
それはまた別な話だろ
それに英語で動詞の活用は普通にあるし不規則活用もかなり残ってる
ロシア語・ドイツ語に比べれば少ないけどほとんど原型でまかなえる程ではない
725 :
セイチャン(チベット自治区) :2011/02/06(日) 19:35:50.02 ID:9b+rKlqNP
日本語は世界一中途半端な言語というのが正解。 ・漢字を結局理解できず当て字をして代用 ・音読み訓読みという理不尽は英語の異音同義語すら凌駕する ・同音異義語になると当の日本人ですら混乱する始末 ・カナは名詞しか表現できず、かつ外来語は一度カナを通さないといけない欠陥構造 ・やっと日本語らしく進化したかなも、所詮ショックアブソーバにしかならない ・いずれにおいてもそれぞれ単体で文章を完結させることができない 日本語とは表音言語の限界を示す好例。その意味では価値がある。 本来恥とするべき要素を、いつしか難しい=誇らしいと解釈するのは教育レベルが低下した証だろう
726 :
ラビディー(千葉県) :2011/02/06(日) 19:38:19.04 ID:ugC8aKD40
マジすごい言語だよね。ここまでAAが発達した言語は他にない。 間違いなくこの分野においてはぶっちぎりで世界の最先端をいってる
>>724 英語の屈折語尾が、消えているのは紛れもない事実。
すでに名詞と形容詞からは消えてるし、
その意味で中国語と似ているというのは間違いではない。
729 :
ガリ子ちゃん(中部地方) :2011/02/06(日) 19:41:30.39 ID:0ae3A+OCP
日本語って単語羅列するだけでいいから簡単でしょ 文法とかないし
>>727 じゃあマレー語と英語も似てるって見解でOK?
「その意味で」って限定してるから本質はわかってるとは思うけどさ
>>730 当たり前じゃん。
東南アジアの大言語はみんなそう。
昨日太郎が駅前で次郎に三郎を紹介した。
733 :
トッポ(関西地方) :2011/02/06(日) 20:31:11.33 ID:VGx4czCV0
734 :
さくらパンダ(新潟・東北) :2011/02/06(日) 20:34:33.60 ID:EUSUCqYQO
ひらがな、カタカナ、漢字、alphabet、近年は感情表現に使われる(^_^)と、 こんなカオスな文字体系を、1億人を超える人間が日常的に読み書きしてる言語は相当に珍しい。
自慢する事ではない
736 :
アンクル窓(西日本) :2011/02/06(日) 20:35:13.40 ID:68RCOcOf0
でも朝鮮人って間単に日本語マスターするよな
いろいろな言葉が混じりすぎて意味が和歌ランクなってるわ 統一しろ屋
738 :
じゃがたくん(内モンゴル自治区) :2011/02/06(日) 20:39:23.70 ID:eFaNSqZpO
外人が日本語は発音が簡単だから覚えやすいって言ってたよ でも漢字は難しいらしい
>>731 了解
その見解に立つなら日本語とドイツ語は文法的に近いってことになるな
動詞形容詞に活用あるし
740 :
ヒッキー(dion軍) :2011/02/06(日) 21:18:25.15 ID:HWjHdZfg0
本当に世界一難しかったとして、なにも良い事がない
741 :
ごきゅ?(東京都) :2011/02/06(日) 21:20:03.05 ID:XEwy7zyI0
>>1 クッションに顔を埋めて
足をバタバタさせてこいよ
日本語はカタカナ廃止してアルファベットを用いれば最強だと思う カタカナだけはガチで糞
743 :
ごきゅ?(東京都) :2011/02/06(日) 21:24:18.73 ID:XEwy7zyI0
>>742 ひらがな・カタカナ
って書きわけたいときとか、便利だぜ
会話は超簡単らしい。 身振り手振り型言語だといってた。
外国人からしたら話すのは簡単な方じゃね?てか多少変な発音とか間違ってても 理解しようとする日本人が多いとは思うが。
746 :
セイチャン(東京都) :2011/02/06(日) 22:01:36.98 ID:fdG9uCIgP
ハングル文字とアラビア文字が世界一難しいように思えるわ
ドイツ語は語順で投げた
750 :
Happy Waon(長屋) :2011/02/06(日) 22:42:53.08 ID:kv8R4t1M0
(キリッ ↑恥ずかしいからやめてくれ新参
751 :
ぺーぱくん(鳥取県) :2011/02/06(日) 22:49:03.72 ID:7L8uCtde0
ぼくのあたまって歌を聴くと自由すぎても良くねーなと思う
サンスクリット難しいよ。 bhagavatgita読んでるけどすごい時間かかる
ようは世界で一番使いづらい言語 そこもかしこもガラパゴス
754 :
チョキちゃん(USA) :2011/02/06(日) 23:55:33.17 ID:QeeWq/ui0
スペース押すだけで漢字になってくれるんだから 世の中進化したもんだよな
話すのは糞簡単だろ。発音も欧米の言語とかより聞き取りやすいと思う
756 :
エネゴリくん(神奈川県) :2011/02/07(月) 00:00:32.77 ID:Jrfg5xJr0
>>582 日本は 言霊の国
音にも魂あり
いろんな おはようで楽しいね
ありがとさん
こんちには みさなん おんげき ですか? わしたは げんき です。 この ぶんょしう は いりぎす の ケブンッリジ だがいく の けゅきんう の けっか にんんげ は もじ を にしんき する とき その さしいょ と さいご の もさじえ あいてっれば じばんゅん は めくちちゃゃ でも ちんゃと よめる という けゅきんう に もづいとて わざと もじの じんばゅん を いかれえて あまりす。 どでうす? ちんゃと よゃちめう でしょ? ことば は おしもろい ね
758 :
かほピョン(東京都) :2011/02/07(月) 00:10:17.97 ID:Ac1Fl/S+0
日本語はセムハムアルタイウハオク語族だからな
759 :
りそな一家(長屋) :2011/02/07(月) 00:11:20.85 ID:qq9+vqar0
一日(ついたち) 九日(ここのか) 二十日(はつか) こういうのは覚えるの面倒だと思う
山田が街にやってきたっていうドラマがあったな確か西田敏行主演のやつだ 移民相手に働いてた日本語講師がひょんなことからイギリスの大学で日本語ぺらぺらの学生相手に教える話
762 :
よかぞう(栃木県) :2011/02/07(月) 00:13:20.19 ID:gRCdspda0
とか言われてるけど韓国人は来日して半年で日本語ペラペラになるのがデフォだよな 俺らは何年も英語勉強してもろくに喋れないのに
>>745 >理解しようとする日本人が多い
それあるな
海外で英語で話すときちょっと発音間違えるだけで聞き返してくる
文脈で補完できるようなのね
中国語もそう
764 :
フレッシュモンキー(愛媛県) :2011/02/07(月) 00:14:48.96 ID:N2XOdBJh0
日本語が難しいのは読み書きであって 聞くことや喋ることは簡単だろ
読み書きは凄まじく難しいかもな。 ひらがなカタカナ漢字に英語やら果ては変なスラングから地方弁まで 4カ国くらいの言葉が混じってるからね。 あと何かTVでやってたけど言葉の語尾とか途中が聞き取れなくても 意味が通じるってのは日本語だけらしい。
>>422 恰好いい人がするから恰好いい
ってこと?
767 :
ヤマク君(チベット自治区) :2011/02/07(月) 00:23:32.29 ID:b5agQRUmP
日本語は世界一中途半端な言語というのが正解。 ・漢字を結局理解できず当て字をして代用 ・音読み訓読みという理不尽は英語の異音同義語すら凌駕する ・同音異義語になると当の日本人ですら混乱する始末 ・カナは名詞しか表現できず、かつ外来語は一度カナを通さないといけない欠陥構造 ・やっと日本語らしく進化したかなも、所詮ショックアブソーバにしかならない ・いずれにおいてもそれぞれ単体で文章を完結させることができない 日本語とは表音言語の限界を示す好例。その意味では価値がある。
768 :
俺痴漢です(新潟県) :2011/02/07(月) 01:36:07.89 ID:pgqjFG8o0
整理整頓されてない感はすごくある
769 :
損保ジャパンダ(愛知県) :2011/02/07(月) 01:50:18.71 ID:DFVpDWsg0
中国は分からない漢字をピンイン(アルファベット)の力を利用しなければいけない しかし日本には平仮名を使う事でピンインなんざの力を借りなくても済むわけだが
770 :
ひょこたん(千葉県) :2011/02/07(月) 01:56:03.59 ID:jBRetppC0
ひらがなカタカナ漢字アルファベット数字が1行の中で入り乱れてるとかどんな言語だよ
771 :
ペンギンのダグ(チベット自治区) :2011/02/07(月) 02:00:39.34 ID:soP4ZhRD0
俺の経験から言うと一番難しかったのはグルジア語。
772 :
クロスキッドくん(関西・北陸) :2011/02/07(月) 02:04:05.10 ID:8NXdDezxO
あぁグルジア語は確かに難しいな
773 :
おばあちゃん(不明なsoftbank) :2011/02/07(月) 02:04:56.40 ID:q90/8GWR0
お前ら土人とかいって馬鹿にしてるけどスワヒリ語ってクソむずいらしいぞ
774 :
MILMOくん(新潟県) :2011/02/07(月) 02:06:39.82 ID:weSOc25q0
トルコ語は習得が簡単だった アラビア語は挫折しそう
776 :
ローリー卿(北海道) :2011/02/07(月) 07:51:55.13 ID:6VSwg8zX0
みさくらなんこつやサトウユキを見るたびに 日本語が日本語であってよかったと思う
動詞が一人称二人称三人称単数形複数形のことごとくで変形するスペイン語ワロタ
778 :
ピカちゃん(関西・北陸) :2011/02/07(月) 07:54:17.95 ID:FruttIyyO
779 :
モノちゃん(関東・甲信越) :
2011/02/07(月) 07:55:11.23 ID:h7w77IRZO ニホンコなんてカンタンすくしゃぺれるよになる