英語の発音なんてこだわるな カタカナ英語で十分通じる
1 :
ひょこたん(京都府) :
2010/11/03(水) 01:14:05.21 ID:H3PBotO8P BE:980181735-PLT(12000) ポイント特典 英語で主張 堂々と、西乙訓高で初のスピーチコンテスト
京都府長岡京市下海印寺の西乙訓高でこのほど、英語のスピーチコンテストが初めて開かれ、
生徒たちが人前で英語を話す能力を競った。
同高では昨年度、英語科が1年生を対象に、教科書の英文を暗唱する「レシテーションコンテスト」
を初めて実施した。本年度も長岡京市と友好姉妹都市の米国アーリントンへの訪問団に生徒を
派遣するなど英語教育に力を入れており、新たに2年生を対象にしたスピーチコンテストを企画した。
各クラスで選抜された生徒17人が同級生の前で、自作のスピーチを堂々と披露。部活や趣味、
海外での経験、環境問題など思い思いのテーマで、体験談を織り交ぜながら、主張を繰り広げた。
教員らが発音やプレゼンテーション能力を採点し、上位者を選んだ。小児科の医師不足の問題
を論じ、最優秀賞に選ばれた水谷真菜美さん(16)は「あまり覚えられなかったので心配したけど、
うまく話せて良かった。6日の府高校スピーチコンテスト予選会も頑張りたい」と話した。
米国出身で同校のAET(英語指導助手)のジェシカ・スタインバーグさん(22)は「うまくスピーチ
できていた。(練習段階で)生徒たちが一生懸命取り組むのを見てきたので、とても誇らしく思える」
と評価していた。
http://www.kyoto-np.co.jp/picture/2010/11/20101102102734naga006.jpg http://www.kyoto-np.co.jp/rakusai/article/20101102000040
アイアムペニス!
3 :
石ちゃん(東京都) :2010/11/03(水) 01:14:46.48 ID:QV5dQ13R0
いや通じないよ現場行ってみろよ ウォーターですら通じないから
うぃーあーまんこ!
5 :
もー子(広西チワン族自治区) :2010/11/03(水) 01:14:59.07 ID:Y3sXdB7kO
掘った芋いじるな
カタカナ英語はマジで通じないから
fack you
8 :
MOWくん(広西チワン族自治区) :2010/11/03(水) 01:16:27.67 ID:3frXaiebO
戦場カメラマンもそんなこと言ってたな
9 :
宮ちゃん(長屋) :2010/11/03(水) 01:16:59.66 ID:6Ed4/GAY0
black thunder.
プレイ これを訳して
11 :
ペーパー・ドギー(佐賀県) :2010/11/03(水) 01:17:34.91 ID:8+yiSXV/0
しらんぷり!
12 :
Kちゃん(関西地方) :2010/11/03(水) 01:17:37.62 ID:fk23MiRE0
海外旅行行った時に 変に英語っぽい発音したら マジで通じない 正しい発音なんて知らねぇもん でも、カタカナ英語で ハキハキ大きな声で言ったら以外に通じる
13 :
パルシェっ娘(北海道) :2010/11/03(水) 01:17:53.91 ID:962+YXhb0
何となくみてた深夜放送で、今回ノーベル賞とった人も 英語でブロークンなのは当然で全然恥ずかしくないって 言ってたな ネイティブ以外の話者が多い言語だと、そうだろな って、妙に納得した
14 :
チーズくん(広西チワン族自治区) :2010/11/03(水) 01:17:59.70 ID:RkB5vqBiO
アジア人と会話するときはむしろカタカナ英語のほうが通じるな
15 :
ウッドくん(千葉県) :2010/11/03(水) 01:18:49.68 ID:1asI9DCH0
ウォーターで通じるの?
発音はカタカナでもいいけどアクセントだけはちゃんとやっとけ
17 :
ひょこたん(鹿児島県) :2010/11/03(水) 01:19:08.55 ID:iAUT7p6dP
ドウデモイイデース
発音はかなり大事だ
19 :
ミドリちゃん(チベット自治区) :2010/11/03(水) 01:19:13.36 ID:WXfftvF00
通じる。文章の区切りをちゃんとつけてれば。 逆に発音だけ良くても文章の区切りがちゃんとしてないと通じない。 「この、道、をまっすぐ行け、ば、駅、に、着きま、すか。」みたいに非常にわかり辛い。
爬虫類みてーな面した女がビブラート効かせてドヤ顔で英語喋ってると本気で反吐が出そうになる
21 :
mi−na(鹿児島県) :2010/11/03(水) 01:19:43.37 ID:W+HbiD/M0
日本語の母音が5つしかないのが悪いんだよ LとRの区別とかつくかボケナスおたんこなす
22 :
Kちゃん(関西地方) :2010/11/03(水) 01:19:52.29 ID:fk23MiRE0
やったことないのに 想像で英語っぽい発音がんばってみるのが 一番ドツボだと思う マジで通じねぇから
23 :
[―{}@{}@{}-] ちーぴっと(兵庫県) :2010/11/03(水) 01:20:18.91 ID:D84hmqn1P
ウイルス!ビタミン! 通じませんから・・・
24 :
京急くん(catv?) :2010/11/03(水) 01:20:23.59 ID:ZyuvkLMv0
vとかthとかの発音はどうでもいいからリズムとアクセントだけははっきりしたほうがいい 日本語調子のカタカナ英語だと確実に通じない
25 :
ガリガリ君(チベット自治区) :2010/11/03(水) 01:20:37.54 ID:CHRJBYWX0
日常会話なんて単語だけ覚えておけばどうにかなる
26 :
マツタロウ(新潟県) :2010/11/03(水) 01:20:43.81 ID:k9rVd0E00
英語は舌を空中で静止させるような発音が多い キチガイじみてる
27 :
アソビン(大阪府) :2010/11/03(水) 01:21:24.19 ID:PrpmX5CN0
日本人が外人の正しい日本語を期待してないのと一緒で 最初からそれほど言葉の正しさは期待されてない
28 :
星ベソママ(東海・関東) :2010/11/03(水) 01:21:34.24 ID:MrFaWDgpO
伝わらないような単語たくさんあるだろボケ
>>23 ヴァギナも通じないな
まぁ、通じたら殴られるだろうが
発音厨と文法厨が日本人のスピーキングとライティングトレーニングを億劫にさせてる 文法も発音も語学の醍醐味だが、大学受験じゃないんだから そこは違うとか、幼稚な英語だとか鬼の首とったように添削するのはどうかと思う けど、語順がおかしいヤツ!てめぇは駄目だ!
31 :
京急くん(catv?) :2010/11/03(水) 01:21:55.49 ID:ZyuvkLMv0
ヘルプ・・・ミー 戦場カメラマンの人って本当はもっと流暢な英語話せるんだよね??
>>15 語順合ってりゃ大体わかってもらえるってハゲが言ってた
fack you
35 :
ヤキベータ(長屋) :2010/11/03(水) 01:22:38.06 ID:9dpiEuMx0
非英語圏の欧米人だって相当な訛り方してんだから 日本訛りなんて恥じる必要もねーや ハッキリと言って聞き返されたら何度でも言えばいい
36 :
Kちゃん(関西地方) :2010/11/03(水) 01:22:38.96 ID:fk23MiRE0
日本語の発音が超上手い外人みかけると こいつすげぇな、って思う
37 :
ザ・セサミブラザーズ(西日本) :2010/11/03(水) 01:22:40.40 ID:IYOpMb5b0
× カタカナ英語 ○ カタコト英語
38 :
バブルマン(茨城県) :2010/11/03(水) 01:22:54.24 ID:OCeqMzYW0
sun of a bitch
39 :
ゾン太(京都府) :2010/11/03(水) 01:23:03.41 ID:hzBfVr9/0
日本語のアクセントは高いか低いかだけど英語は強いか弱いからしいな ハンバ↑ーガー↓ではなくハン!バーガーと発音すればいいってことだろ
なんちゃって英語だと全てにRとVの発音が含まれる現象に名前付けて
テレビとかで見てると、国の代表クラスとかでもそれぞれの母国語からくる特有の訛りがはっきりわかるから通じりゃいいんだよ
42 :
京急くん(catv?) :2010/11/03(水) 01:23:36.96 ID:ZyuvkLMv0
>>33 語順なんてどうでもいいよ別に
指さしながらdrink! I! water! this!で通じる
43 :
Kちゃん(関西地方) :2010/11/03(水) 01:23:46.64 ID:fk23MiRE0
飯屋で水頼んだ時は通じたけどな 世界のナベアツの三のつく倍数みたいに 元気よくウォーターって言ったら通じた
45 :
ウッドくん(千葉県) :2010/11/03(水) 01:24:44.30 ID:1asI9DCH0
筆談した方が通じるんじゃね? 発音より書きの方が得意な日本人多いだろ
46 :
ちーぴっと(チベット自治区) :2010/11/03(水) 01:24:57.47 ID:SXUXaEgrP
47 :
バリンボリン(三重県) :2010/11/03(水) 01:25:09.28 ID:Gv9dY0CJ0
フランス人よりは分かると言われた、褒められてるのかすらどうか微妙だが
48 :
もー子(広西チワン族自治区) :2010/11/03(水) 01:25:12.44 ID:fmzp3gJkO
ファキュー
49 :
パステル(福岡県) :2010/11/03(水) 01:25:13.01 ID:cJIKfyEV0
掘った芋いじるな
50 :
ひょこたん(愛知県) :2010/11/03(水) 01:25:23.47 ID:eHUaF/HRP
海外のエロサイトやヲタ系のファンサイト巡りしてたから、語彙は増えたような気がするけど そもそも読み方がわからんから発音以前の問題だったでござる
51 :
アメリちゃん(関東・甲信越) :2010/11/03(水) 01:25:26.20 ID:QFYaQVD9O BE:2325068249-2BP(0)
>>3 アメリカでは通じないけどイギリスでは通じるんじゃねえの?
52 :
カーくん(広西チワン族自治区) :2010/11/03(水) 01:26:13.71 ID:Z+rKOSaoO
洋楽なんか聞いてると、どう考えても発音してない単語があるだろ
飲みもん頼むときは別に好きじゃないけどコーク言うてるわ それ以外注文すると通じなくてハア?って顔されそうじゃん
54 :
ヤキベータ(長屋) :2010/11/03(水) 01:26:47.39 ID:9dpiEuMx0
>>47 フランス人は何語話そうが鼻母音加えてフランス語にしちまうからな
55 :
めろんちゃん(チベット自治区) :2010/11/03(水) 01:26:51.13 ID:eFhkSNTF0
shit down please
56 :
バリンボリン(三重県) :2010/11/03(水) 01:27:32.48 ID:Gv9dY0CJ0
>>52 歌の時はアクセントよりメロディ重視になるからな、そこは日本でも同じようなもんだが
57 :
ゆうちゃん(静岡県) :2010/11/03(水) 01:28:02.94 ID:a1VqfWW+0
得意げに発音とか文法とか指摘する奴うぜー 日本語だって「腹減った飯」で通じるだろ
58 :
京急くん(catv?) :2010/11/03(水) 01:29:05.56 ID:ZyuvkLMv0
>>44 waterだけだとなんに使う水なのか分からん
手洗いたいだけかもしれん
まぁレストランとかならwater,pleaseだけで十分だけどな
Can I have a glass of water?とか言いたければいってもいいけど
59 :
ベイちゃん(京都府) :2010/11/03(水) 01:29:12.41 ID:3I0lXGFF0
音読するためにある程度発音の練習してからと思ってるんだけど、 何で勉強すりゃいいの 英語耳でいいの
60 :
アヒ(愛知県) :2010/11/03(水) 01:29:16.23 ID:VZtPS/U10
まあ外人が600円をろくひゃくえんって言っても通じるからな
61 :
ペーパー・ドギー(佐賀県) :2010/11/03(水) 01:29:18.15 ID:8+yiSXV/0
イモトのwhat's up?は通じてた
ジミー大西のアレを得意気にはる奴
63 :
だっちくん(北海道) :2010/11/03(水) 01:29:47.12 ID:fAfagcNr0
カタカナ発音で通じたことがない
64 :
大吉(神奈川県) :2010/11/03(水) 01:30:08.68 ID:K+Rb5qao0
フォニックスってどういうの
アイアム失礼
66 :
アメリちゃん(関東・甲信越) :2010/11/03(水) 01:30:33.88 ID:QFYaQVD9O
英語以外の外国語の発音を学ぶと訛りに強くなるよ 例えば、朝鮮人はジャとザの区別が付かない英語になるし、ドイツ人はRの発音が独特で日本人と同じくThが苦手
67 :
ちーぴっと(チベット自治区) :2010/11/03(水) 01:30:52.23 ID:ckK6RRKiP
別に日本人だけがおかしな発音をしているわけじゃない 英語なんていろんな国の人がしゃべっていろんな訛りがあるのは当然なのだから 発音が悪くても恥ずかしがることはない 日本語として定着している外来語を そのままカタカナで英語として使うというのとは全く別問題だけど あれは英語じゃななくて日本語だからまず通じない
68 :
[―{}@{}@{}-] ちーぴっと(兵庫県) :2010/11/03(水) 01:31:05.85 ID:D84hmqn1P
アメリカでマフラーっつったら車のほうだし ウィンカーもクラクションも通じない 日本語カタカナと全く違うのばかりだからほとんど当てにならない
69 :
ひょこたん(チベット自治区) :2010/11/03(水) 01:31:26.98 ID:WVXyINxUP
まえテレビで英文科の学生とコテコテのおばちゃんのどっちが外国人に 要件を伝えられるか実験してたが、おばちゃんの圧勝だった
>>52 山口百恵だって美サイレントで明らかに発音してないだろ!
71 :
リスモ(チベット自治区) :2010/11/03(水) 01:32:36.60 ID:Ajk4SiRJ0
Thの発音は覚えておいて損はない そんなに難しくないし
72 :
キャティ(関東・甲信越) :2010/11/03(水) 01:32:57.25 ID:lCul3fS4O
中国人の英語は酷かった。サンキューをタンキューとか言ってた。 そして俺は開き直った。
ハリウッド映画に出てくるロシア人宇宙飛行士の英語のウンコさについて
74 :
ウッドくん(千葉県) :2010/11/03(水) 01:33:06.24 ID:1asI9DCH0
中国人がしゃべる日本語のモノマネがお笑いのネタになることがあるけど 日本人がしゃべる英語のモノマネでウケを狙ってるコメディアンっているの?
発音は不要、文法も不要 名詞・動詞の語彙とジェスチャーで大抵の事は乗り切れる
76 :
Pマン(東京都) :2010/11/03(水) 01:33:47.21 ID:9hI01zCw0
水はワーラーっていえば通じると聞いたが
77 :
ひょこたん(鹿児島県) :2010/11/03(水) 01:34:01.77 ID:iAUT7p6dP
アッー!の発音が未だわかりません
78 :
[―{}@{}@{}-] ちーぴっと(兵庫県) :2010/11/03(水) 01:34:18.25 ID:D84hmqn1P
>>73 イタリア訛りとかロシア訛りはネタにしやすいからな
79 :
だっちくん(北海道) :2010/11/03(水) 01:34:42.90 ID:fAfagcNr0
80 :
さいにち君(関東・甲信越) :2010/11/03(水) 01:34:45.38 ID:GsQa+WolO
掘った芋いじるな
中国人もlとrの発音ちゃんとできないけどアメリカにかなり侵食しているから そのうちそこら辺がどうでも良くなる時代が来るかもな
83 :
チューちゃん(愛知県) :2010/11/03(水) 01:36:24.52 ID:NtHQYqmm0
>>58 fizz or still?って聞かれるよ
>>78 訛りとかそんなレベルじゃなくて
良いも悪いもgoodで済ますレベルだったりする
85 :
サリーちゃんのパパ(愛知県) :2010/11/03(水) 01:36:59.62 ID:6uETm20o0
マジレスすると英会話なんて知ってる単語を繋ぎ合わせるだけでいい。それで十分通じる 当然コミュ力は必須だが外人相手だと普段よりも流暢に喋れるぞ
パン国連事務総長の発音も相当酷い(ただし文法は正確)。 これで国際会議の場で何とかなるんだから大丈夫だろ。
なんかネイティブ以外にはカタカナ英語で結構通じるような希ガス
アメリカのドキュメンタリーとかで日本企業のお偉いさんが英語でしゃべってるのに 下に英文の翻訳とか付けられちゃうとか恥ずかしいよね
>>68 和製英語の怖いところはそこだな
お互いに意味するものが違えば発音とか関係なしに通じないしな
90 :
ミドリちゃん(チベット自治区) :2010/11/03(水) 01:38:56.27 ID:WXfftvF00
91 :
ミルママ(埼玉県) :2010/11/03(水) 01:39:07.78 ID:WxB/yii90
92 :
じゅうじゅう(関西地方) :2010/11/03(水) 01:39:17.79 ID:S2EVExJy0
どんどん喋っていって慣れれば発音は自然に良くなっていく
93 :
ムパくん(東京都) :2010/11/03(水) 01:39:27.82 ID:PnriRYOq0
>>77 あっ!って驚いた後に喘息みたいな音のイメージだろ
95 :
ウッドくん(千葉県) :2010/11/03(水) 01:41:56.36 ID:1asI9DCH0
>>90 日本人の英語はやっぱりモノマネされるのか
96 :
スピーフィ(愛知県) :2010/11/03(水) 01:42:05.30 ID:Cwm/jtnT0
×ペニス ○ピネス
>>77 ちょっとホモのおっさんに肛門に極太肉棒ねじ込んでもらえよ
99 :
ダイオーちゃん(兵庫県) :2010/11/03(水) 01:44:32.52 ID:7DUG8X/s0
fack you
ゲームの翻訳がウンコであっちでネットスラングになったのってなんだっけ?
あと、久しぶりにチャックパラニューク読んだら日本のアニメ馬鹿にしててワロタ
>>95 何処の国の人間の英語も馬鹿にされてるんじゃね?
大阪弁が気持ち悪いって言われてるのと同レベルで
101 :
ひょこたん(東京都) :2010/11/03(水) 01:44:54.64 ID:fK/QQCPdP
>>90 なんだか手に取るように英語が頭に入ってくるぜ…
リスニングが上達したと勘違いしそうな動画だなw
です いぞあ ぺんしる!
>>100 all your bases are belong to us
メイ アイ シット ヒア? 映画館やバーで、隣席の人に一言 欧米ではマナーを大切に
all your base are belong to usだった
106 :
どんぎつね(福岡県) :2010/11/03(水) 01:50:17.30 ID:PT0giyAm0
外人の下手糞な日本語でも一応言いたいこと分かるし、 俺らの下手糞な英語でもとりあえず言ってることの雰囲気くらい伝わるだろ
>>100 アラブのどっかとドイツとメキシコとフランスとイギリスの英語を馬鹿にしてる動画見たことあるわ
まあどこもあるんだろうな
むしろ、適当な言葉の連呼でいいから 発音はある程度正しい方がいい
>>74 コメディアンの名前は良く知らないが、訛りはよく物まねネタにされている。
定番はインド、ロシア、オージーあたり。日本は意外と少ない。
どうやら日本語訛りは真似し難いのではないかと。
110 :
スピーフィ(愛知県) :2010/11/03(水) 02:00:42.78 ID:Cwm/jtnT0
日本人が「ハッナーコ ヤッマーダ」や「テンプーラー」みたいな発音する必要は無いよね 「My name is 花子山田」や「I like 天ぷら」で良いよね
111 :
メトポン(茨城県) :2010/11/03(水) 02:02:35.70 ID:86ONAYZh0
トメイドゥポディドゥタメイゴゥ
112 :
ひょこたん(茨城県) :2010/11/03(水) 02:03:02.49 ID:odM3rlS4P
英語の発音いい奴って、発音悪い奴を見下してそう 死ね
113 :
[―{}@{}@{}-] ちーぴっと(兵庫県) :2010/11/03(水) 02:03:46.29 ID:D84hmqn1P
>>110 わざと違う発音で教えて何がしたいんだろうな
アホかと思うわ
114 :
ヤキベータ(長屋) :2010/11/03(水) 02:07:19.36 ID:9dpiEuMx0
>>110 分かるけど
勢い余って自分の名前英語風にしちゃうのも分かる
>>112 発音良い悪いっていうか、カタカナと英語が相性悪すぎ
聞いたまんまを猿まねしてる方がいいよ
日本人が英語の発音苦手なのと同様に 英語の発音はどこかにアクセントが欲しくて 日本語みたいな平坦なイントネーションが難しいのだろう
>>113 実際、外人に言葉を教えるとなると
「天婦羅」みたいにアクセントが平坦だとなかなか覚えないんだわ
多分、教える側の苦肉の策だろ
外人がSo...っていったあと口をペチャって開ける率は異常
119 :
白戸家一家(大阪府) :2010/11/03(水) 02:11:22.76 ID:YZEsf2xa0
you know
120 :
ミドリちゃん(チベット自治区) :2010/11/03(水) 02:11:51.10 ID:WXfftvF00
試験のリスニングとアクセントができません><
122 :
ナカヤマくん(関西・北陸) :2010/11/03(水) 02:16:41.65 ID:MC3jkbDgO
>>20 あるある
アホみたいにオーバーリアクションだったりな
日本人らしく話しゃいいのに
123 :
ひょこたん(茨城県) :2010/11/03(水) 02:19:44.64 ID:odM3rlS4P
>>20 あーいるわそういう糞女
思いっきり顔面ぶん殴りたい気分になる
124 :
ハーティ(関西地方) :2010/11/03(水) 02:20:26.84 ID:ifesG+rV0
thはタ行ダ行で発音すると通じやすいよ
126 :
ウルトラ出光人(長屋) :2010/11/03(水) 02:20:55.66 ID:JsmjQV420
ウォー シー リーベンリェン!
127 :
mi−na(神奈川県) :2010/11/03(水) 02:21:01.25 ID:w8fU0E+80
アメリカ旅行した時にタバコ買おうとしたら年齢確認された 日本語で25歳って言ったのにOKって言って売ってくれた 適当で通じると思うよ
>>104 Is this taken? のが使いやすい
sitとshitの発音がぼくには難しいから
129 :
テット(東京都) :2010/11/03(水) 02:21:51.22 ID:G7mvuSOb0
どんなにうまく発音したってネイティブには及ばないんだから 文法だけはきっちりしとけって英語の講師が言ってた
LとRの発音の違いが未だにさっぱりわからん。
131 :
あまちゃん(千葉県) :2010/11/03(水) 02:23:35.75 ID:zzGOqMlH0
でも、アクセントを直さないと通じないだろ 茨城訛り風尻上がり外来語を何とかしろ
京都に観光に来る外国人は日本語で十分通じるよ
133 :
わくわく太郎(愛知県) :2010/11/03(水) 02:25:14.58 ID:fV3xll7w0
134 :
ひょこたん(関西地方) :2010/11/03(水) 02:26:09.35 ID:uCkkgu6EP
I ate a chicken last night.って言って (゚Д゚)ハァ?って顔されたことある
Rの発音は巻き舌じゃないんだぞ 嘘を教える日本の教師は糞だな
137 :
ひょこたん(茨城県) :2010/11/03(水) 02:28:13.99 ID:odM3rlS4P
大学の英語の授業で、英語でスピーチして感想を言い合うみたいなのがあったんだが、 発音いい女に「あなたの英語は聞いててイライラする。発音の練習をしてみては?」とか言われたわ。 あー、今思い出しても腹立つ。 こういう女レイプして「オラ、英語で喘げや」とか言うと、泣きながら「アイムカーミンッ」とか言うんだろ?
アメリカのアニメはLの発音とアニメキャラの口の動きがシンクロしていて凄い
>>124 >thはタ行ダ行
通じやすいというか、昔がっこで習った時と違って、
どう聞いてもメリケン人の発音はその指摘のとおり
タ行ダ行なんだが、アレはいったい何なのだ?
>>137 oh!oh!と岡山県民みたいなこというと思う
141 :
吉ギュー(東京都) :2010/11/03(水) 02:35:01.30 ID:QjQUsdM90
問題は相手のいってることがわからない(聴き取れない)ことじゃ?
142 :
ひょこたん(関西地方) :2010/11/03(水) 02:35:31.80 ID:uCkkgu6EP
誰か
>>134 の文章のどこが間違いか
わかるヤツいないのかよ
お前らほんとにクズだな
143 :
ちーぴっと(京都府) :2010/11/03(水) 02:35:33.57 ID:uwImy7G3P
ハーバードのパックンだって未だに日本j語の発音完璧じゃないんだから 普通の日本人がネイティブの発音を身につけるのはほぼ無理だろ
144 :
ニック(catv?) :2010/11/03(水) 02:35:57.32 ID:QDdHwHU00
細かい発音より、アクセントが重要
>>142 a chicken はニワトリ一匹まるまるのイメージ
chickenと冠詞なしにするべきだった
147 :
ニック(catv?) :2010/11/03(水) 02:38:52.61 ID:QDdHwHU00
>>142 >誰か
>>134 の文章のどこが間違いか
>わかるヤツいないのかよ
>お前らほんとにクズだな
そんな有名な文を、あたかも自分の経験っぽく書くのって、恥ずかしくない?
148 :
ヱビス様(チベット自治区) :2010/11/03(水) 02:39:57.99 ID:5t6QoroY0
水は俺も通じなかった。 ワーダー みたいな感じが良いって言ってた。 大体、通じる通じないはこっちの意思じゃなくて、相手の問題だよ。 相手が聞こうと思えば拙くても通じるけど、 相手が聞く気がないのならどんなに頑張ってもさっぱりだ。
150 :
ザ・セサミブラザーズ(関東) :2010/11/03(水) 02:40:16.69 ID:Sz18zWgMO
井川慶の入団会見は関係ないだろ!
>>134 ぷっ。売れまくった本から引用しといて自分の経験談みたいに話してるぜ、こいつ。
>>142 All your base are belong to usの方がやばい
153 :
ぼうや(内モンゴル自治区) :2010/11/03(水) 02:41:42.89 ID:nMzwuwLSO
>>142 文法的には間違ってないけど、
a chickenだと調理してないにわとり一羽みたいな感じになる
発音以前に語彙が乏しくて文法の組み立てが出来ない
155 :
カーくん(千葉県) :2010/11/03(水) 02:42:10.98 ID:zofBdxIb0
>>134 昨日食べたのが豚肉なのにチキンなんて言うからだろ
日本人の英語の発音は韓国人以下 言わせてもらえばベトナム人といい勝負
同僚のベトナム人の英語はうまかったぜ
159 :
ひょこたん(関西地方) :2010/11/03(水) 02:43:46.53 ID:uCkkgu6EP
160 :
ひょこたん(茨城県) :2010/11/03(水) 02:44:22.76 ID:odM3rlS4P
161 :
マカプゥ(大阪府) :2010/11/03(水) 02:44:48.49 ID:z8vhjXMD0
木村佳乃みたいにいきなり現地のキャンプに 一人で放り込まれないと駄目なんだな
オーカイ!
まあ、日本語覚えて間もない外国人の日本語発音を聞いてるのと同じレベルだろ ちょっと違和感感じるけど会話できないってレベルでもない 向こうにだって方言とかあるし変に発音にこだわるくらいなら単語を一つでも覚えたほうがマシってのは同意
165 :
やきやき戦隊ニクレンジャーNEO(広西チワン族自治区) :2010/11/03(水) 02:51:03.42 ID:+UeEu8WkO
チケット ツー ロンドン と言ったら切符が二枚出てきた チケット フォー ロンドン と言い直したら切符が四枚出てきた えーと…えーと…と困っていると 切符が八枚出てきた
なんだ、古典ギャグのスレか。真面目にレスしてしまったぜ。
英語はカタカナでつうじないというか、奴らに不完全な英語を理解する気が無いのも理由にあると思う フランス人とかはちょっと下手なフランス語で話しかけてもとじっくりと話を聞いてくれるし もうちょっと肝要になって欲しいと思う。
169 :
ラビピョンズ(神奈川県) :2010/11/03(水) 03:01:02.17 ID:JNnBFmSr0
英語の発音ががっかりな人 中田英寿 鈴木あぐり 松岡修造
170 :
やまじシスターズ(神奈川県) :2010/11/03(水) 03:04:39.19 ID:vlG+SRGW0
米でホットドッグたのんだらダイエットコーク出てきた
オンラインゲームで外人とボイチャやりたいけど勇気がでない(´・ω・`)
通じるものと通じないものがあるのでカタカナ英語で十分通じるとは言えん 相手の聞き取り能力も関係してくるしのう
173 :
ひょこたん(千葉県) :2010/11/03(水) 03:32:16.49 ID:OnoGn4SjP
掘った芋いじるな
174 :
テット(チベット自治区) :2010/11/03(水) 03:53:30.14 ID:SulALy580
向こうが聞く気があれば通じる そうやって相手を試すのも面白いかもしれないな
英語で言われる分には雰囲気でだいたいわかるんだがなぁ
おむずくださいみたいに聞こえるのか
177 :
ムパくん(宮崎県) :2010/11/03(水) 04:24:29.62 ID:LY0rvYHG0
日本語ローマ字読みのカタカナ英語ではなく、英語の発音通りのカタカナ英語だったら通じるだろ。 ウォーターじゃなくてワラ、ペンシルじゃなくてペンソー、コンピューターじゃなくてカンピュラってなみ たいに。
自分に伝える気と相手に理解する気があれば、ある程度はつうじるんだけどね、 そりゃ高度な英語となるとまた違ってくるけど。 英語系の人は結構嫌がらせしてくるし(実際に会った人は多いはず)、英語圏の人には まずフランス語で話しかけると、そのあとの会話がスムーズにすすむのはなんだろうね。
>>169 故筑紫哲也
あのカタカナ英語で通じるんだから発音なんてわりとどうでもいいんだろうな。
アメリカ人はアメリカンではなくメリケン
181 :
み子ちゃん(千葉県) :2010/11/03(水) 04:47:33.17 ID:60L4/9qY0
中1のときルーラー(定規)をかっこよく言おうとして大失敗した
カタカナ発音で通じやすいのは英語よりフランス語
183 :
マカプゥ(大阪府) :2010/11/03(水) 05:02:51.39 ID:z8vhjXMD0
オードリー・「ヘップバーン」ではなく「ヘボン」 ヘボン式のヘボン
184 :
ぶんちゃん(長屋) :2010/11/03(水) 05:07:30.38 ID:d9AxXMWd0
>>142 "at"が抜けてるからもあるんじゃね?
チキン自体がそもそも気をつけなきゃいけない言葉だし。
I ate the chicken at last night. とかならハア?じゃなかったと思うよ。
185 :
ぶんちゃん(長屋) :2010/11/03(水) 05:13:05.43 ID:d9AxXMWd0
>>159 お手本をプリーズ。
そろそろこのテのスレでふざけたりラフすぎることしないほうがいいよ。
簡単な英語でも話せない人が多いのが現実なんだから、通用する話しようぜ?
186 :
環状くん(宮城県) :2010/11/03(水) 05:19:15.20 ID:B+vC5Axg0
訛ってるのが当然と開き直るがな 日本語訛りの英語って最高にダサいだろ? それが分かってるから日本人は尚更発音に拘るわけで
海外にいるけど 発音、発音言ってる日本人は喋らないw 人の間違いを指摘するくせに自分は話さないw 逃げてばっかな感じに見える
188 :
サン太郎(四国) :2010/11/03(水) 05:23:02.26 ID:m1hHRQthO
子供の頃から洋画見て俳優の真似してたら発音が凄くなった
189 :
きょろたん(千葉県) :2010/11/03(水) 05:25:18.94 ID:Wwudtde70
テキスト情報が主な2ちゃんでは発音厨はネット弁慶になりやすいw
190 :
ぶんちゃん(東海) :2010/11/03(水) 05:34:52.26 ID:VFgytTbNO
イギリスはウォーターで通じた。なんでだろ
191 :
でパンダ(鹿児島県) :2010/11/03(水) 05:35:54.62 ID:BFdsZoRG0
俺達はシラミを喰う民族だからな
193 :
カールおじさん(内モンゴル自治区) :2010/11/03(水) 05:41:16.64 ID:l/IT/YThO
ドイツでフィリピンだかなんだか知らんがもろにアジア系の女の店員にカリーヴルストを注文したら「はぁ?何て言ってるの?」みたいな顔をしやがった 何回も発音変えたりしててさすがにニュアンスからもわかるだろってのに さらには「ツェーウー…」って一字づつ言ってるのにはぁ?みたいな顔 馬鹿にしやがって糞猿が
194 :
ムパくん(宮崎県) :2010/11/03(水) 05:44:22.83 ID:LY0rvYHG0
>>186 英語訛りの日本語や支那語訛りの日本語だってダサいだろ。共通語化してるんだから、通じ
れば訛りなんてさほど気にはされまいよ。日本人だって、渡部恒三みたいにわざと会津訛り治
さないのだっているわけだし。
195 :
ペコちゃん(広西チワン族自治区) :2010/11/03(水) 05:46:36.84 ID:/pISOYpNO
>>190 アメリカはtが母音に挟まれると変化するが、イギリスはしない。
196 :
ニッセンレンジャー(関西地方) :2010/11/03(水) 05:50:34.35 ID:XxmJgnay0
発音というよりも、アクセントがとにかく重要
197 :
よかぞう(長屋) :2010/11/03(水) 05:53:13.46 ID:pRPs2tFL0
>>186 世界中で訛ってるよ。
アメリカも田舎のなまりは日本人でも笑っちゃうレベル。
>>180 俺がいるところではアマーリケンなんだが
199 :
ゆうゆう(catv?) :2010/11/03(水) 06:11:20.38 ID:U8nnQ4ub0
つか、ネイティブが話すのを真似するだけの話じゃん お前ら耳聾なの?
200 :
ムパくん(宮崎県) :2010/11/03(水) 06:15:01.26 ID:LY0rvYHG0
>>199 ネイティブって誰ってことになるんだろうな、この場合。クィーンズイングリッシュなのかオージ
ーイングリッシュなのかで違ってくる。
201 :
ペコちゃん(広西チワン族自治区) :2010/11/03(水) 06:15:27.37 ID:/pISOYpNO
話すより聞き取るほうが不可能に感じるんだが… 聞けなきゃ会話にならんぞ、実際成人になってからじゃ無理なんだろ?
大体発音が通じるか通じないかとかは実はアジア人が必死にしゃべろうとしてるのを馬鹿にしてるだけだったりするのとちゃうの
203 :
アヒ(USA) :2010/11/03(水) 06:16:52.47 ID:AzhfkdYy0
通じねーよ、自動音声相手に20回ぐらい all of it って言っても聞き取ってくれなかった。 泣いた。
204 :
カールおじさん(内モンゴル自治区) :2010/11/03(水) 06:18:39.70 ID:o8mlpTTLO
筆談すりゃいいのに
205 :
健太くん(関東・甲信越) :2010/11/03(水) 06:19:55.93 ID:286FbIy4O
何でカタカナにするときいちいちアクセント変えてしまうんだろう cigar(たばこ)は短い単語だけど カタカナのようにシガーと言っても通じない siがshiになるのもだけど それ以上にアクセントが違うから アクセントはiじゃなくa マクドナルドもカタカナ発音だと絶対通じないね
206 :
かもんちゃん(佐賀県) :2010/11/03(水) 06:20:27.08 ID:BcCW1iGQ0
ファーザーって言ってみな ファーザーって
207 :
リッキー(関東) :2010/11/03(水) 06:21:01.78 ID:WjCCwailO
テーマで通じると思ったら大間違いだ シィームゥだ!シィームゥ!
208 :
狐娘ちゃん(チベット自治区) :2010/11/03(水) 06:24:08.49 ID:UnoaFKmr0
ドラマやアニメで日本人なのに大阪弁や京都弁もまともに話せないんだから、 英語がおかしくたってしょうがない。カタカナ英語で充分。使う頻度が多ければ、 自然とそれなりになってくだろ。
209 :
ペコちゃん(広西チワン族自治区) :2010/11/03(水) 06:30:16.02 ID:/pISOYpNO
んでヒアリングはどうすんの?スピーキングより遥かに問題だぞ
210 :
ミルミルファミリー(北陸地方) :2010/11/03(水) 06:34:03.81 ID:wG8OoV32O
正直英語を発音よく話せるのはあまり大したことじゃないよね? 日本語でもそうだと思うけど、書ける>喋れる。これが世界の教養の基準。 文章より発音とか言ってるバカは気にしなくていいと思う。
211 :
カーくん(千葉県) :2010/11/03(水) 06:35:36.25 ID:zofBdxIb0
アーカンソー州じゃなくてアー↑ケ!ンサァーだよな
212 :
陸上選手(東京都) :2010/11/03(水) 06:37:17.80 ID:NfZDFu510 BE:88694257-PLT(12001)
通じるけど聞き取れない
何であんな早くちなんだよ
駅前留学の先生はもっとゆっくり喋ってたぞ
213 :
みらいくん(関西地方) :2010/11/03(水) 06:40:44.24 ID:n1rYUwtt0
まぁ、ヒアリングがさっぱりだから会話はできないんだけどね。
214 :
ルミ姉(関西) :2010/11/03(水) 06:46:04.99 ID:286FbIy4O
>>210 読み書き>話し聞き
は常識だよな
英文読めなくても意思疎通できるという奴もいるけど
相手が平易な文法、単語、内容で話してくれているからであって
読めないものは聞いても絶対に分からないということに思いを馳せるべきだよね
それに受験英語得意だった奴でも単語で会話することはできるが
受験英語できなかったやつはまともな英文書けないよね
215 :
ファーファ(チベット自治区) :2010/11/03(水) 06:49:43.93 ID:iAPEiFdh0
俺もカタカナ英語で仕立てのスーツ作ったぞ。 それもイタリア製の生地で。 店長のイタリア女かわええ。
216 :
ゆうさく(大阪府) :2010/11/03(水) 06:51:27.56 ID:OnUJE+eD0
ハワイは日本語で通じる
217 :
カールおじさん(内モンゴル自治区) :2010/11/03(水) 06:54:01.09 ID:QHUWw7yMO
adopt adapt election erection see she rub love 発音使い分けられないと意味が全然違ってしまう…
218 :
あんらくん(千葉県) :2010/11/03(水) 06:59:21.87 ID:iqlVWQMA0
219 :
V V-OYA-G(広西チワン族自治区) :2010/11/03(水) 07:00:30.01 ID:YoRo5vQWO
発音が重要じゃないことは同意するし話す上では文章と句の区切りとリズムの方が何より大切だと思うけど カタカナ英語なんて外来日本語と英語カタカナ表現とを問わず全く通じないし、 そもそもカタカナ表現から抜け出せないやつは英語のメタ認識すら獲得できてないような手合いだから 発音がどうこうじゃなく単語の取捨選択や文章構成からして全くできてない好例
220 :
テッピー(アラビア) :2010/11/03(水) 07:00:43.37 ID:l8LQslwb0
>>21 Lの発音は日本語のラ行とダ行の間で、ダ行よりの音を軽めに出せばオッケー
ダ、ディ、ドゥ、デ、ドと同じ感じでとにかく舌先を上歯茎の裏にくっつける
例えばlunchの発音はランチと言わずに軽くダンチと言う感じ
Rの発音は日本語のラ行音をそのまま出せばほぼ通じる
221 :
ぴよだまり(内モンゴル自治区) :2010/11/03(水) 07:03:41.44 ID:mDizVc+IO
222 :
ひょこたん(不明なsoftbank) :2010/11/03(水) 07:05:24.20 ID:zQYDdxc6P
>>1 ノーチェン!マイディックをコックサッキングファックしてプリーズ
223 :
あんらくん(千葉県) :2010/11/03(水) 07:06:09.47 ID:iqlVWQMA0
>>221 採用するとか養子にするとか。ad+opt〜の造語
224 :
ひょこたん(不明なsoftbank) :2010/11/03(水) 07:06:43.54 ID:zQYDdxc6P
>>205 両手でバーガー持ってハムハムしながら
または
M字開脚で両手をあごにあてて
まくどなるど
で通じます余裕
225 :
ひょこたん(神奈川県) :2010/11/03(水) 07:07:24.72 ID:c1QIkStiP
日本語は発音めちゃくちゃでも通じるからいい言語だ 中国語とかの発音系の言語は糞
226 :
ひょこたん(不明なsoftbank) :2010/11/03(水) 07:08:55.58 ID:zQYDdxc6P
>>217 I rub you.................soooooo much・・・(//////
>>225 あれはあれで単語の音の長さを短くできると言う長所があってな。
インドの言語や日本語は音が単純な分、それを賄うために発音が長くなりやすいのだ。
228 :
テット(神奈川県) :2010/11/03(水) 07:12:02.94 ID:mLv34WDj0
今年ノーベル賞取ったパデュー大学のなんとか博士も「今どきブロークンイングリッシュ しゃべれない奴はゴミカス。ブロークンで十分生活できるからカスどもは死んだ気になって 勉強しる」とか言ってた。
229 :
おおもりススム(岩手県) :2010/11/03(水) 07:13:54.35 ID:zXeSg1480
外人が日本語喋るとき「ん」の後に母音がくると連声させるのはどうにかならないのか 一万円が一万年になって一瞬とまどう
230 :
ひょこたん(神奈川県) :2010/11/03(水) 07:15:37.64 ID:c1QIkStiP
>>227 現地人にはいいだろうが、外国語として学ぶのは最悪すぎる
何がマーまーマーま〜だよ糞が
231 :
ちーぴっと(dion軍) :2010/11/03(水) 07:15:44.98 ID:Imo6wLgLP
>>220 しゃべりの中だとd・l・tってほとんど似たような音になるよな
232 :
ちーぴっと(静岡県) :2010/11/03(水) 07:19:17.39 ID:EtxAzDNQP
小澤征爾もカタカナ英語でしゃべってたし通じるだろう
233 :
ムパくん(宮崎県) :2010/11/03(水) 07:20:57.75 ID:LY0rvYHG0
>>228 あちらは大天才なら少しのヘマくらいは大目に見てくれるだけで、凡俗がそれに倣うのはあ
まり望ましくない。
実際英会話でわかったことは、「ルーター」は「ラウター」と、 「ウィルス」は「ヴァイラス」と発音したほうが通じやすい。 あと、Radeonはらでおんじゃなくてレイディオン。
235 :
ポコちゃん(広島県) :2010/11/03(水) 07:21:18.04 ID:Mq6VIe/z0
有名人でひどい英語といえばチョンの国連事務総長だな
筆談すりゃあいいんだよ
237 :
あんらくん(千葉県) :2010/11/03(水) 07:23:57.30 ID:iqlVWQMA0
>>234 そのへんは米語か英語かの違いだから人による
238 :
Happy Waon(USA) :2010/11/03(水) 07:25:09.26 ID:ANntmLMQ0
>>237 人によりませんよ
英語でも米語でも
ラウターだしヴァイラスです
239 :
ひょこたん(不明なsoftbank) :2010/11/03(水) 07:26:51.25 ID:zQYDdxc6P
240 :
めばえちゃん(広島県) :2010/11/03(水) 07:28:37.67 ID:AJFdpFTK0
マンカインド!マンカインド!インディペンデンスデイ!
ビタミンって言ったら、「ビタミンチガウ、ヴァイタイン」とカタコトで返された。 あと関係ないけど映画の話になってインディジョーンズって言ったらインディアナジョーンズって修正された。
242 :
Happy Waon(USA) :2010/11/03(水) 07:31:59.25 ID:ANntmLMQ0
243 :
損保ジャパンダ(関東・甲信越) :2010/11/03(水) 07:33:55.28 ID:PiX7jljTO
いや通じないから はろーさんきゅーレベルまでだろ
244 :
しまクリーズ(関東・甲信越) :2010/11/03(水) 07:35:03.25 ID:ERIYCBTZO
気合いと睨み一発でなんとかなる でもある程度はちゃんと覚えた方がいいとも思う
245 :
ひょこたん(不明なsoftbank) :2010/11/03(水) 07:35:46.97 ID:zQYDdxc6P
>>243 ギブミーや!ギブミーしてんかー!
でチョコ貰ってたらしいからギブミーも入れたってや
>>241 通じてるのにわざわざ正しく言い返す奴って(それが日本人だと特に)うざいよね
『アメリカン? coffeeのことね。それとミルク違います、creamね』
(^ω^#)
247 :
いろはカッピー(東日本) :2010/11/03(水) 07:45:56.63 ID:LU0Ju76C0
fの発音は前歯としたくちびるを使って意識してるぜ fack you
248 :
ニック(山形県) :2010/11/03(水) 07:49:46.19 ID:eFfbpPik0
わらやせい?
249 :
あんらくん(千葉県) :2010/11/03(水) 07:54:33.64 ID:iqlVWQMA0
>>238 両方あるよ。IT界隈だとラウターしか聞かないけど
発音が悪いと簡単な単語も通じないよ。 文法も正しくないと侮られるし、ニュアンスとか通じない。 実際に他の国の訛りのひどい英語を聞くと、理解する気持ちが有っても分らない事が多い。 最低でも発音記号の発音を一通りは練習した方がいい。
日本人英語は最初の子音が聞こえない カップて言ったつもりでもアップに聞こえるとか 普通のカタカナで通じると思ってる奴は一回外国言ってカタカナで話してみればいい ぜんぜん通じないから
252 :
ピカちゃん(内モンゴル自治区) :2010/11/03(水) 09:36:36.75 ID:YoRo5vQWO
子音と母音なんて発音の上で意識することないしな サ行タ行以外の子音は意識的に発音しないとめちゃめちゃ弱い
253 :
チョキちゃん(大阪府) :2010/11/03(水) 09:38:23.18 ID:fV3xll7w0
日本訛りで通るし
254 :
ハッケンくん(東京都) :2010/11/03(水) 09:50:36.33 ID:nTUZh8/A0
ステイン レス ステンレス stain + -less = stainless 「イ」はどこいったんだよ
米・南部だから訛ってるかもしれんが、ビニールはヴァイナル、コヨーテはカヨーリなんかが 衝撃を受けた発音。他にも色々あったが忘れた マリリン・モンローはロにアクセントつけないと通じない 日本人の英語に慣れてる奴はある程度わかってくれる
Hasta la vista, baby
E3とかで下手な英語でスピーチしてる任天堂の岩田を見ると あれでちゃんと通じてるんだろうかと心配になる。
GIVE ME TEN MILLION USダラー OK?
>>238 routeはラウトとルートの両派が居るし、routerもラウター、ルーター両派が居るぞ
C she sea she V Bui christ keristo two tsu three sree six shix thank you sankyu team cheam breath bress general zeneral fantasy fantagie juicy jooshie boxing bock-shing basic bayshick visual bijual exhibition exshivision diamond daiyamond bandage bantage bondage bontage pixiv pickshiv cheerleader cheergirl job sharing work sharing Pizza peza virus willis bag back bed bet work walk walk work twitter tsuitter
262 :
V V-PANDA(関西地方) :2010/11/03(水) 10:44:37.01 ID:dENtoW7Q0
>>224 なんでだろう
ドナルドじゃなくてあの人思い出しちゃったぜ
263 :
大崎一番太郎(三重県) :2010/11/03(水) 10:47:20.56 ID:izYPDtWP0
>>136 > 1970年代の日本は好景気で、白人の子供を養子にするのが流行っていたと言う。
これマジ?
264 :
あんらくん(千葉県) :2010/11/03(水) 10:47:57.59 ID:iqlVWQMA0
>>257 岩田はあれでもかなりうまいほう
もっとひどいスピーチいっぱいあるぞ。某社なんか完全に諦めて通訳使ってるし
265 :
V V-PANDA(関西地方) :2010/11/03(水) 10:49:05.34 ID:dENtoW7Q0
>>195 water がワーラーに,it is がイリィズに聞こえるのはそういう事か
そしてエゲレスではそうじゃないのか
なるほどなるほど
266 :
ミルーノ(関西地方) :2010/11/03(水) 10:57:14.60 ID:l/jj0fi80
カタカナでも文法や時制適当でも全然通じるんだから 英語教育は会話から教えろボケ
267 :
京急くん(長屋) :2010/11/03(水) 11:04:07.19 ID:svNEzds90
ビールで通じなかった。ビアと言い直したら通じた。 コーヒーで通じなかった。カフェと言い直したら通じた。
洋画とか見てて、英語を聞き取ろうとすると、こんな風に普通聞こえないだろって聞こえ方する事が多い。 俺耳悪いのか I'm gonna⇒あむげな butが⇒ぶっと my fault⇒みーふぉ beginning⇒げにん neither⇒ないざ とか
269 :
ヤン坊(愛知県) :2010/11/03(水) 11:21:46.29 ID:7RTxXAly0
ちょっと前に流行ったハーバード熱血授業をitunesでダウンロードして聞いてるんだが(無料) 学生と比べてサンデル教授の英語が圧倒的に聴きやすい、ホント月とすっぽん
270 :
ベイちゃん(京都府) :2010/11/03(水) 11:22:09.13 ID:3I0lXGFF0
単にリスニングの練習が足りないだけじゃないの
この前、外人さんに 「センキュー」って言ったら 「ユア ウェルカム」って言った
272 :
ヤン坊(愛知県) :2010/11/03(水) 11:28:33.53 ID:7RTxXAly0
その練習の足りないおれにもわかる差だってことだよ
今働いてる店に来る客の半分くらいが外人なんだけど、英語圏ぽい人達はやたら 「せんきゅー」って言ってくるんだけどどう返したらいいのさ。 あんた達は客でこっちは店員なんだから、困ってしまう。
276 :
V V-PANDA(関西地方) :2010/11/03(水) 11:43:38.62 ID:dENtoW7Q0
>>273 Not at all.
とんでもございません.
場合によっては日本語で返すのが正しい
>>134 分かってる人もいるけど一応
これは『日本人の英語』って本で話題になったもの
I ate a chicken. と言った場合、「私は鶏を丸ごと一匹食べました」
I ate chicken と言った場合、「私は鶏肉を食べました」
という意味になる。同じような例
some apples リンゴまるごといくつか
some apple リンゴジュース
279 :
BMK-MEN(新潟県) :2010/11/03(水) 12:10:07.41 ID:8ks32FaK0
スラングっぽいのはとりあえず直訳の逆の意味に取っておけばいいか yeah you right.とかどう見ても嫌味だよな
通じないと思う アクセントに気をつければ、発音がひどくても聞き取ってもらえると思う
281 :
がすたん(関西地方) :2010/11/03(水) 12:12:24.78 ID:7PDwPGEX0
CoD4やってて聞き取りやすかったのがイギリス人 結構カタカナ英語っぽい発音してる
>>281 イギリス英語はrの音が消失してて
舌巻かなくていいからカタカナっぽいとかなんとか
283 :
だっちくん(北海道) :2010/11/03(水) 12:24:14.06 ID:fAfagcNr0
単語一つ一つを区切った発音するからじゃね
284 :
ヱビス様(岡山県) :2010/11/03(水) 12:26:21.61 ID:qUtGSLGT0
fuck off
285 :
ちーぴっと(チベット自治区) :2010/11/03(水) 12:27:50.06 ID:qtm7KSq3P
>>1 神のみのOPを崇めている奴の耳って腐ってるの?
286 :
アリ子(catv?) :2010/11/03(水) 12:29:51.68 ID:wrI3HWZE0
ヴァイラス
287 :
ヨドちゃん(広西チワン族自治区) :2010/11/03(水) 12:34:24.62 ID:ZPHq2MBXO
むしろ単語だけでいい。あとはジェスチャー。 昔はよく手帳使ったりしたが、いらね
288 :
キタッピー(兵庫県) :2010/11/03(水) 12:40:25.97 ID:kn85MsAe0
移民国家ですもの 基本形がないだろ
英語呼んでるとたまに単語の意味全部知ってるのに訳せない文出てくるよな。 こんな文法学校で習ったことないしロイヤル文法書とかにも載ってないよみたいな。 あれって省略されまくってるからわからないのか?ネイティブは訳せるんだろうか?
290 :
ポテくん(関東) :2010/11/03(水) 12:43:37.08 ID:GciampQMO
それどころか「言葉も不要だ!身振り手振りと表情で世界中 どこでも意思は通じる!」と、世界中を旅してる世界史の先生が 言ってた。
291 :
ちーぴっと(dion軍) :2010/11/03(水) 12:46:44.54 ID:37FTUKpoP
マスゴミが外国語のカタカナ表記の仕方を少し改めれば 日本人の外国語発音ももう少しマシになるかもしれないのに何故やらないのか
日本語こそ発音とかどうでもいいもんな〜
294 :
アヒ(USA) :2010/11/03(水) 13:02:33.89 ID:AzhfkdYy0
>>289 練習量だと思う、
日本語とかで文法めっちゃ意識しながらやるのってどうかと思うんだよなぁ
単語力も文法力もある、高学歴の人が短い文章読むのにスゴイ時間かけて理解度はおそまつってな事がよく見かける
100冊英語の本読んだ方がいいと思う
295 :
ミドリちゃん(チベット自治区) :2010/11/03(水) 13:09:13.82 ID:WXfftvF00
>>289 それはいわゆる「決まり文句」だから無理に訳さなくていいってばっちゃが言ってた
意味があるようであんまりないんだと。
いっぱい本読んだりネイティブとお喋りしてくなか感覚を掴んでくしかないって。
296 :
戸越銀次郎(関西地方) :2010/11/03(水) 13:09:44.64 ID:KxIlMxvd0
>>289 Xファイルで出てきたんだが
For nothing can seem to foul to those that win.
とかな
省略やら倒置法やらをふんだんに使ってんのかな
297 :
ピンキーモンキー(愛知県) :2010/11/03(水) 13:10:43.28 ID:UCKvnJaT0
カタカナ英語とカタカナ発音を混同してる人が多いけど 確実に通じるのはカタカナ発音の方だ
298 :
犬(福井県) :2010/11/03(水) 13:12:13.59 ID:4MJY8uzg0
身振り手振りでも通じる。 紙と鉛筆で絵を描いても通じる。 臆することはない。
299 :
星ベソパパ(東海・関東) :2010/11/03(水) 13:17:12.88 ID:4fKQK0BMO
ベンディングマシーンがなかなか通じず苦労した
300 :
ヨドちゃん(広西チワン族自治区) :2010/11/03(水) 13:17:14.53 ID:QHUWw7yMO
>>296 「だって勝者にとっては不正に思えることなんて何も無いんだからね」
って感じ?文法は別にフツーだと思うのだが…
>>296 シェイクスピアの一節
ってか省略も倒置も使ってない、そのままの意味
多分Forで意味が分からなくなっているんだろうけど
For○○で、というのは○○だからであるっていう構文
302 :
どんぎつね(長屋) :2010/11/03(水) 13:24:45.15 ID:s+WuMl660
下手くそなヤツほどなんかRの音が常に入ってるような気持ち悪い発音だよね
303 :
戸越銀次郎(関西地方) :2010/11/03(水) 13:27:42.34 ID:KxIlMxvd0
>>300 ,301
ああ前の内容を受けてのレスなのか
なるほどありがとう
これ単発でサブタイトル?として出てきやがってた
「前の内容を受けてのレス」じゃねえ 「前の内容を受けての文」だ どんだけ2ch入り浸りだ
305 :
ちーぴっと(神奈川県) :2010/11/03(水) 13:32:44.01 ID:sjKIcHPyP
名古屋のストイコビッチ監督の英語を聞くとこれでもいいんだなと感じる 日本人にやさしい英語
306 :
マー坊(catv?) :2010/11/03(水) 13:35:48.55 ID:DsEMXMBt0
日本人は”R”の発音が苦手だと思ってるみたいだけど、 実際は”L”の発音が酷いってフィリピンパブのフィリピンのオカマがいってた。 あと定形文句と慣用句を覚えろって、それで会話になるってさ。 時間内ずっと英会話教室になっちゃった。まあ面白かったけど
307 :
ムパくん(宮崎県) :2010/11/03(水) 13:45:31.58 ID:LY0rvYHG0
>>306 フィリピン人は耳掃除しないから耳アカだらけというのは本当か?
会社のオッサンが、英語は出来るんだけど、日本語だとそうならないのに、 英語のときだけしゃべるたびにいちいち愛想笑いというか フレーズごとに意味の無い苦笑?嘲笑?をするので、 それがとても気持ち悪い。何がおかしくて笑うんだ、氏ね。 そいつ自身のしゃべり方を録音して聞かせてやりたい。 てか、日本人ってホント意味無く笑う人多い。なんでだろ。
アメリカに留学する前学会である若手の先生が英語でネイティブっぽくプレゼンしていたけど 留学後にその人の講演を聞いたら発音とかアクセントがでたらめの雰囲気英語で吹いた
310 :
ミドリちゃん(チベット自治区) :2010/11/03(水) 13:55:03.38 ID:WXfftvF00
>>308 英語人格に切り替わってんだなw
まあ脳の使ってる言語野が違うみたいだから仕方ないっちゃ仕方ない
>>265 日本語で「タチツテト」は上前歯の裏、「ラリルレロ」は上の歯茎の真裏に舌先がくる。
英語の「t」は「ラリルレロ」と同じ位置に舌先をつける。
だから早口になったりすると「t」が「r」に聞こえるって何かの本で読んだなぁ。
312 :
アヒ(USA) :2010/11/03(水) 14:12:16.63 ID:AzhfkdYy0
>>308 多かれ少なかれ、日本語とは違う話し方になる事のが多い。
large as life and twice as ugly これがわからなくて3時間悩んだ 〜の一節とか勘弁してくれ
>>311 日本人はよく 'r' に聞こえるって言うけど気持ち的にはもっと 'd' に近いと思うよ
315 :
ポッポ(東日本) :2010/11/03(水) 14:25:00.09 ID:3lXN7KwM0
VとBの発音の違いの聞き取りが難しい・・・
マジレスするとシチュエーションによる 観光客向けの店とかこっちが金払う(強い)立場なら向こうもなんとか聞きとろうとしてくれるしな
アメリカにせよイギリスにせよ地域差もある いろいろ聞くと良い
320 :
↑この人痴漢です(埼玉県) :2010/11/03(水) 14:41:36.85 ID:BUrfPe340
321 :
V V-PANDA(岩手県) :2010/11/03(水) 14:42:47.41 ID:j1AOALh40
RA-JI-OH!
322 :
↑この人痴漢です(埼玉県) :2010/11/03(水) 14:43:24.14 ID:BUrfPe340
米語は母音を強調するからすぐわかる アメリカの言葉が普通とか言うのはイギリスの言葉を聴いた事無い人
323 :
ホスピー(USA) :2010/11/03(水) 14:47:33.62 ID:gOzvIHC80
>>320 そう発音する人もいますが
その場合はルーターではなく
ルータですね
通信機器のrouterは米国発で
世界共通用語としてのラウターですよ
しっかり覚えておいてください
324 :
ホスピー(USA) :2010/11/03(水) 14:50:18.26 ID:gOzvIHC80
programmeは正しい英語ですが 世界ではprogramが正しい綴りであるのと同じです 埼玉から出て少しは世界を眺めてみましょう
325 :
すいそくん(神奈川県) :2010/11/03(水) 14:53:11.56 ID:7syrQHid0
ボディランゲージ最強
326 :
ナルナちゃん(福岡県) :2010/11/03(水) 14:54:29.46 ID:rU35YArq0
うちの子2歳だけどhelp meを言うとき 「アーピー」とか言ってる これは発音いいんだろうか…
>>324 世界ではってのはよくわからんけど、
だうんあんだーではprogrammeって書くよん
328 :
↑この人痴漢です(埼玉県) :2010/11/03(水) 16:02:39.84 ID:BUrfPe340
>>323 アメリカで作られたからそうだというだけ
世界を知らないのは君のほうだよ
自分が知らないのは無いとか思い込んでるのはお前だろ
Virusは英語なのでヴァイラスとは言わない
言ってるのはアメリカ人か、アメリカ人から言葉を覚えた人間だけ
ウイルスじゃなくヴィールスだからな、ぼうず
329 :
↑この人痴漢です(埼玉県) :2010/11/03(水) 16:04:19.36 ID:BUrfPe340
>世界ではprogramが正しい綴り 世界じゃなく「アメリカでは」な 欧州では違うんだよ アメリカが世界と思い込んでる馬鹿w
330 :
エネモ(関西地方) :2010/11/03(水) 16:07:40.70 ID:A9dDisY+0
誰も拘ってないだろ 拘ってたら今頃好きな言葉の地域に移り住んでる
331 :
パワーキッズ(東京都) :2010/11/03(水) 16:22:46.53 ID:OucLl5HP0
発音は完璧じゃなくていいが、ある程度はちゃんと身につけたほうがいいぞ まじで捗る
発音に拘ってるとthreeすらも言いにくいが、面倒だから適当に発音しても案外通じるもんな
発音はアメリカやイギリスだけで決まってるわけじゃないからいろいろあるよ
でも、マンチェスターあたりの人と話すと明らかに訛ってるのわかるよ
イギリスもスコットランドがあったりウェールズがあったり