1 :
イカ巻き(dion軍):
2 :
修正テープ(福岡県):2010/02/16(火) 19:28:44.20 ID:MLSoD/O3
2
3 :
マスキングテープ(アラバマ州):2010/02/16(火) 19:28:59.62 ID:oCnZcKys
あーさーくーらー
4 :
ホワイトボード(静岡県):2010/02/16(火) 19:29:10.95 ID:ZeY6e4uH
ブレードランナーの人なのか
カバーが好きで買ったけど読んでなかったな
読むことにする
5 :
蛸壺(愛知県):2010/02/16(火) 19:29:12.09 ID:LB+Hs7w2
巨星墜つ
6 :
羽根ペン(神奈川県):2010/02/16(火) 19:31:29.21 ID:AxxnWENy
おぁ、まじかよ!?・・・・つーかこの人の翻訳読みづらかったよね。ご冥福
7 :
炊飯器(catv?):2010/02/16(火) 19:31:31.69 ID:qP03fAlC
巨星って程じゃあなかったな。
8 :
飯盒(dion軍):2010/02/16(火) 19:31:35.28 ID:iQEkWP3a
ヴォネガットに続いて、浅倉さんもか…
(; ・`д・´) ナ、ナンダッテー!! (`・д´・ ;)
10 :
飯盒(dion軍):2010/02/16(火) 19:36:30.01 ID:iQEkWP3a
『アンドロメダ病原体』 マイクル・クライトン 早川書房、1970年
『黒い天使たち』 ブルース・J.フリードマン 早川書房、1972年
『ターミナル・マン』 マイクル・クライトン 早川書房、1972年
『SFに何ができるか』 ジュディス・メリル 晶文社、1972年
『殺意の惑星』 ハリイ・ハリスン 早川書房、1974年
『アンドロイドは電気羊の夢を見るか?』 フィリップ・K・ディック 早川書房、1977年 のち文庫
『スラン』 A・E・ヴァン・ヴォクト ハヤカワ文庫、1977年
『ローズウォーターさん、あなたに神のお恵みを』 カート・ヴォネガット 早川書房、1977年
『タイタンの妖女』 カート・ヴォネガット ハヤカワ文庫、1977年
『パーマー・エルドリッチの三つの聖痕』 フィリップ・K・ディック 早川書房、1978年 のち文庫
『ユービック』 フィリップ・K・ディック ハヤカワ文庫、1978年
『世界の中心で愛を叫んだけもの』 ハーラン・エリスン 伊藤典夫共訳 ハヤカワ文庫、1979年
『大いなる惑星』 ジャック・ヴァンス ハヤカワ文庫、1980年
『高い城の男』 フィリップ・K・ディック ハヤカワ文庫、1984年
『チャンピオンたちの朝食』 カート・ヴォネガット 早川書房、1984年 のち文庫
『ヴァーミリオン・サンズ』 J・G・バラード ハヤカワ文庫、1986年
『クローム襲撃』 ウィリアム・ギブスン 早川書房、1987年
『たったひとつの冴えたやりかた』 ジェイムズ・ティプトリー・Jr. 早川書房、1987年
『青ひげ』 カート・ヴォネガット 早川書房、1989年 のち文庫
『模造記憶』 フィリップ・K・ディック 新潮文庫、1989年
『タウ・ゼロ』 ポール・アンダースン 東京創元社、1992年
『あいどる』 ウィリアム・ギブスン 角川書店、1997年 のち文庫
『フューチャーマチック』 ウィリアム・ギブスン 角川書店、2000年
ジュディス・メリル編『年刊SF傑作選5-7』東京創元社(大谷圭二名義)
『バビロンの塔』『ゼロで割る』『顔の美醜について−ドキュメンタリー』『あなたの人生の物語』(テッド・チャン 早川書房、2003年)
『スキャナー・ダークリー』 フィリップ・K・ディック ハヤカワ文庫、2005年
『パターン・レコグニション』 ウィリアム・ギブスン 角川書店、2007年
『スプーク・カントリー』 ウィリアム・ギブスン 早川書房、2008年
11 :
分度器(東京都):2010/02/16(火) 19:40:01.84 ID:4erKSxte
ギブスンは黒丸さんの方がよかった
とはいえご冥福をお祈りします
12 :
サインペン(石川県):2010/02/16(火) 19:40:02.28 ID:eOpDVIV1
>>6 俺にはたいへん読み易かったよ。
この人の翻訳で読むもの決めてたくらいだった。
ご冥福を。
13 :
じゃがいも(北海道):2010/02/16(火) 19:40:19.37 ID:PUj/BRCu
アーサー・C・クラークが死んだのも最近だった気が
これでグレイマウザーシリーズの残りの翻訳は絶望的に・・・
15 :
輪ゴム(dion軍):2010/02/16(火) 19:44:18.79 ID:RNqRgj9o
なんか忘れたけど色々読んだな
ご冥福をお祈りします
16 :
ウィンナー巻き(アラバマ州):2010/02/16(火) 19:47:15.35 ID:PR/mpdfE
なんかハヤカワってこの人の翻訳ばかりなイメージがある
17 :
昆布(神奈川県):2010/02/16(火) 19:53:24.97 ID:aw+friIp
>>16 そんな事実はないから、
それは君のセンスが良いということを示している
18 :
鉛筆削り(栃木県):2010/02/16(火) 19:58:11.79 ID:ThKzglpM
SFマガジンは追悼ばっかだな…
19 :
巾着(埼玉県):2010/02/16(火) 19:58:39.51 ID:S7Y7qIg4
>>10 高い城の男、模造記憶、タウ・ゼロは読んだ
20 :
アルコールランプ(東京都):2010/02/16(火) 20:12:17.89 ID:bQn1F08J
一時、ディックとヴォネガットばかり読んでた時期があった
つまりこの人の文章ばかり読んでたってことだった
ご冥福をお祈りします
>>12 俺もこの人の訳読み易いと思ったなあ
読みづらい代表は大瀧啓裕だと
22 :
テープ(大阪府):2010/02/16(火) 20:14:09.08 ID:cW66HeVo
>>10 あの人は独特の節回しがあってなあ
浅倉さんの翻訳のほうが読みやすかった。
ご冥福を祈ります
23 :
ミキサー(愛知県):2010/02/16(火) 20:14:36.40 ID:xQlHxzmJ
河出文庫の20世紀SFの人か
書き忘れた
ご冥福をお祈りします
25 :
テープ(大阪府):2010/02/16(火) 20:19:30.85 ID:cW66HeVo
うわぁマジか
マジカヨ 冬寂
今後、黒丸の後に続くのは誰なんだよ
最近ハヤカワの本ばっかり買ってた身としては大ショック
ご冥福をお祈りします
しかし、上に挙がってたのはまだ未読のが多いな
追悼の意味も込めて、ギブスン辺りのを買うか
ニューロマンサー面白かったから期待。
29 :
硯箱(アラバマ州):2010/02/16(火) 21:28:23.89 ID:dkb9wcOQ
またマガジンが追悼号になるのか
魔王子シリーズって浅倉先生じゃなかったっけ
「あはっ」
32 :
ハンドニブラ(アラバマ州):2010/02/16(火) 21:37:40.02 ID:HMkwlacd
ヴォネガットの翻訳は素晴らしかった。
ハルキの著作>>>>浅倉久志の翻訳
33 :
乾燥管(dion軍):2010/02/16(火) 21:39:06.01 ID:snK1XsIF
うわぁマジか・・・・
黒丸さんも亡くなってるしギブスンの翻訳はどうなるのやら
34 :
ピンセット(千葉県):2010/02/16(火) 21:39:49.75 ID:wp/FnJ6v
大変お世話になりました
まじかよ・・
ポール・アンダースンの新作は誰が訳すんだよ・・
なんかここ10年ぐらいでSF界が一気に寂れたな・・・
37 :
ファイル(奈良県):2010/02/16(火) 22:00:36.56 ID:CQwlDmAp
あーさー・くらーく・しー
天国でクラークとたっぷり語り合ってください
ありがとうございました
38 :
トレス台(茨城県):2010/02/16(火) 22:03:00.84 ID:SVMEnNf8
嘘だあああああああああああああああああああああああああああああああああ!!
>>31 だね。4巻の身も蓋もないオチと5巻の同窓会には笑ったな・・・
40 :
ざる(千葉県):2010/02/16(火) 22:16:55.92 ID:Ddz/1QvB
日暮雅通とか後継になりえないの?
山岸真って何でイーガンの翻訳しかしないんだ?
ご冥福をお祈りします。
42 :
ハンドニブラ(埼玉県):2010/02/16(火) 22:23:41.10 ID:rjoIgY5I
俺もまあまあ読みやすかったと思うが
名文とか凝った文体ではく
個性を殺していたような・・・
43 :
バール(dion軍):2010/02/16(火) 22:37:54.53 ID:wHrfXqrw
本名じゃなかったのか……
ともあれSFファンとしてショックだ、
心より弔意を申し上げる
44 :
画架(dion軍):2010/02/16(火) 22:39:25.56 ID:d4Qffari
ニュー速SF部は土日じゃないと盛り上がらない
ヴォネガットも亡くなってるしそういうものだとしか言い様がない。
そういうものだ
so it goes
色々と残念
48 :
烏口(中国地方):2010/02/16(火) 22:47:21.24 ID:vWCicpLI
手がける作品のせいなのか若くてイケメンな翻訳者のイメージがあった
結構な高齢だったんだね
49 :
画架(dion軍):2010/02/16(火) 22:48:08.21 ID:d4Qffari
シリーズ物を途中で中断させる出版社は許さない絶対にだ
創元とか
50 :
はさみ(大阪府):2010/02/16(火) 22:50:19.50 ID:33fYrkpX
SFって精密なプロットで成り立ってても、人にあらすじを話すと
なにその荒唐無稽なバカ話はってリアクションされるよね。
51 :
画架(dion軍):2010/02/16(火) 22:51:34.48 ID:d4Qffari
>>50 月で5万年前の死体とかマジウケるんですけど
みたいな
52 :
バカ:2010/02/16(火) 22:55:28.93 ID:yZOmYGsQ
そういえば「未踏の時代」って文庫化されたんだよな
はよ買っとかないと
53 :
集気ビン(千葉県):2010/02/16(火) 23:01:04.16 ID:GhKIZEWQ
名作とされるSFをいくつか読んでみたがどれも非常にタイクツなものだった
どれも俺の想像力を超えることはなく、まさしく俺が人間の想像力の最先端にいるのだと認識させられたよ・・・
54 :
鉛筆削り(栃木県):2010/02/16(火) 23:02:21.62 ID:ThKzglpM
パーカー、ディック・フランシス、浅倉とハヤカワに集中してたのが続くなあ
55 :
画架(dion軍):2010/02/16(火) 23:05:37.14 ID:d4Qffari
56 :
鉛筆削り(栃木県):2010/02/16(火) 23:08:51.06 ID:ThKzglpM
>>55 昨年の5月末だから、なんとなく外しといた
57 :
ハンドニブラ(埼玉県):2010/02/16(火) 23:11:56.28 ID:rjoIgY5I
小松左京も心配
58 :
巻き簀(アラバマ州):2010/02/16(火) 23:13:13.05 ID:DuxhLJxG
本屋でハヤカワの本見るとき、この人が翻訳者だと、
この作品は多分かっこいいSFなんだろうな、ってなんとなく思ったりしたもんだ
59 :
釣り針(アラバマ州):2010/02/16(火) 23:38:37.72 ID:RwUhEJrm
うわぁぁぁぁぁん
60 :
黒板消し(神奈川県):2010/02/16(火) 23:45:11.49 ID:1xYHscNL
61 :
電子レンジ(東京都):2010/02/17(水) 00:17:17.52 ID:994rUHbq
ついこの間柴野先生が亡くなったと思ったら今度はこの人かよ・・・
色々読みすぎて書ききれんわ
合掌
62 :
ノギス(アラバマ州):2010/02/17(水) 00:19:01.30 ID:ri+V9rhv
英語のは原書で読めるからいいんだけど
ドイツ語のSFが読めないんだよなぁ・・・
翻訳家さん、頑張ってローダンシリーズを翻訳しまくってくれー
月に5冊(10話)くらいは読みたい^^
翻訳無理だけどw
63 :
撹拌棒(茨城県):2010/02/17(水) 00:20:21.13 ID:JFBkIuOc
電気羊は面白いと思ったのに、「流れよ我が涙〜」と「マイノリティーリポート」はそうでもないと思ったのは
この人の翻訳が面白かったからなのか…
ご冥福をお祈りします
ディック読んでました
ご冥福をお祈りします
65 :
電子レンジ(東京都):2010/02/17(水) 00:31:43.06 ID:994rUHbq
>>57 おいやめろ
小松左京賞も中止になったとはいえ雑誌出してる間は大丈夫のはず
66 :
テンプレート(神奈川県):2010/02/17(水) 00:37:38.86 ID:SzvaHVJu
67 :
ペン(アラバマ州):2010/02/17(水) 00:39:11.10 ID:j2P7170I
>>10 この人のギブスンものは大好きだ。
つーか、ニューロマンサーに出遅れて、あいどるでハマった。
フューチャー・マチックはいまでもたまに流し読みする。
68 :
ゆで卵(長屋):2010/02/17(水) 00:46:43.29 ID:JbcXGBOG
「アンドロイドは電気羊の夢を見るか?」って凄い読みたくなるタイトルだよね
これだけ知ってるていう人も多いはず
69 :
ロープ(広島県):2010/02/17(水) 00:47:50.94 ID:mwarDvp/
バーカうるせえよピンボケ
70 :
お玉(関東・甲信越):2010/02/17(水) 00:50:53.46 ID:Y0C2H+5a
71 :
蒸し器(和歌山県):2010/02/17(水) 00:53:13.68 ID:5vfq4es9
いつかの本スレで逆転世界ってやつ薦められて気になってる
>>57 テレビで筒井康隆見るたびに、小松左京もきっと元気に違いないと思うようにしている
73 :
金槌(静岡県):2010/02/17(水) 01:04:17.53 ID:6J7a8sTE
この人の翻訳は読みやすかった
ご冥福
74 :
電子レンジ(東京都):2010/02/17(水) 01:10:04.23 ID:994rUHbq
ファファード&グレイ・マウザーの続きはお蔵入りか
”Swords and Ice Magic”と”The Knight and Knave of Swords”読みたかった
浅倉先生は『氷の魔法と二剣士』、『光と影の二剣士』と仮題までつけていたのに・・・
75 :
黒板(東日本):2010/02/17(水) 02:42:24.89 ID:IXeOVrex
合掌
ハヤカワはヴァーミリオン・サンズを復刊してほしい
この人の訳はまだましな方だけど
上がってきた下訳にほとんど手を入れて無いような名義貸し同然の翻訳もあるからなSFには
77 :
墨(関西):2010/02/17(水) 03:14:56.85 ID:X1nATb10
>>71 逆転世界は酷いがっかりオチだからやめとけ。世界観がよかっただけにぶち壊し。
プリーストならSF/FTの境界作品だけど奇術師を薦める。
柴野さんに続いて・・・寂しいなぁ。
おつかれさまでした。
合掌。
79 :
じゃがいも(神奈川県):2010/02/17(水) 10:49:19.51 ID:uctZd0sR
>>76 むしろSFよりも教科書や学術書だろそれは
80 :
泡箱(神奈川県):2010/02/17(水) 10:52:28.49 ID:UU75+DKA
アーサー・C・クラークをモジったペンネームの人か
これは悲しいなあ 79歳かぁ
82 :
すり鉢(愛知県):2010/02/17(水) 10:56:23.50 ID:5yM7UTh2
関係ないけどサリンジャーって先月死んでるんだな
マージーデーカーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
自称翻訳家
パターン・レコグニションの文庫版まだ〜
87 :
印章(北海道):2010/02/17(水) 11:21:49.47 ID:dWj1qoWT
コードウェイナー・スミスの続刊が待ち遠しくて
ハヤカワ編集部にメールしたなぁ。
これで「宝石の惑星」以降はお蔵入りか…。
>>87 有志の同人翻訳である程度補完できるんじゃない?
シリーズで結構な分量の翻訳が出ていたと思う。
89 :
じゃがいも(神奈川県):2010/02/17(水) 11:52:33.46 ID:uctZd0sR
同人誌「ほかんきこう」の翻訳はよかった
が、いま入手できるのか?
てか、CWスミスは全集出してくれ
萌え絵をつければ世界的に売れるぞ
90 :
色鉛筆(福島県):
クローム襲撃の訳好きだったな。黒丸尚よりも。