スクエニ「CoD:MW2は、音声が日本語ではないと指示の半分も聞き取れない。我々の判断は正しかった。」
1 :
ルアー(福島県) :
2009/12/06(日) 08:41:46.73 ID:ZXhJRRVM BE:151740533-PLT(12001) ポイント特典 スクウェア・エニックスから12月10日に発売予定のプレイステーション3、
Xbox 360用ソフト『コール オブ デューティー モダン・ウォーフェア2』。
2009年12月1日の日本語版プレイムービー公開以降、ファミ通.comに“
本当に音声も字幕も日本語だけの対応なのか?”というような主旨の意見が多数寄せられた。
そこでスクウェア・エニックスに直接ゲームの仕様を問い合わせてみたところ、以下のような回答が届いた。
「字幕/ボイスともに日本語のみで、英語音声に切り替えることはできません。
前作は字幕のみでしたが、FPS初心者に向けて間口を広くしたいというActivision側の強い要望があり、ボイスも翻訳することにしました。
今後のファン拡大を考えると、我々もこの判断は正しかったと思っています。
『モダン・ウォーフェア2』のようなゲームの場合、音声が母国語でないと、
周辺で飛び交っている指示の半分も聞き取れず、ゲーム制作者の意図がプレイヤーにすべて伝わりません。
その上で、音声の日英切り替え機能はActivision、Infinity Wardともども
最後まで可能性を検討したのですが、技術的な制約が壁になりました。
他国語版はすべて自国語音声吹き替えのみだったので、
日本版のみの独自仕様を作ってゲームエンジンをそれに対応させることはリスクが大きすぎると、
最終的に判断されたのです」(スクウェア・エニックス)
すでに音声、字幕は日本語のみ、という告知は公式ホームページで行われている。
このほか、以下のような仕様変更も発表されている。
1.キャンペーンモードのミッション(ロシアの空港におけるテロシーン)において、
北米版ではプレイヤーが民間人を殺傷することができますが、
日本版では民間人を殺傷するとゲームオーバーになります。(※ドイツ版などと同様の仕様)
2.キャンペーンモードクリア後のボーナスコンテンツにおいて、
北米版では全てのキャラクターを攻撃できますが、日本版では「捕虜」のキャラクターに対し、攻撃が不可能になっています。
http://www.famitsu.com/game/news/1230281_1124.html 依頼629
ポケモン(笑) ゆとり世代のクソガキ氏ねよw わざわざニコニコやVIPから来て俺達オッサンのたしなむニュー速を占領すんなカス
3 :
ルアー(沖縄県) :2009/12/06(日) 08:43:57.08 ID:vhte6xEK
販売本数どのくらいになるんだろうな
4 :
指矩(福岡県) :2009/12/06(日) 08:44:46.52 ID:B8AHsBac
オンで楽しむからまぁいい
5 :
レンチ(青森県) :2009/12/06(日) 08:45:50.27 ID:7Ze1dXTn
おっさんにはシングルでお腹いっぱいでした。
6 :
吸引ビン(静岡県) :2009/12/06(日) 08:47:58.53 ID:H4wDSrK8
まぁ確かにエースコンバットは字幕だと読んでる暇ないが COD4も墜落したヘリのミニガン使って撃つとこで撤退の指示気づかなくて延々撃ってた覚えがあるわ
7 :
吸引ビン(東京都) :2009/12/06(日) 08:48:07.89 ID:JglDfjMF
大体日本語吹き替え云々より発売日が大遅れした方が問題なんじゃねーの? 日本人新兵が1887アキンボに蹂躙されていく姿が見えてくる・・
8 :
泡箱(群馬県) :2009/12/06(日) 08:49:31.78 ID:GRXLIPbo
FPS上級者なら海外版やりますよねー
なぜ両方入れない
技術的な制約って箱○の糞DVDのせいだろ MW2は画質もPS3版の方が上だし、世界規模で足を引っ張るチョン箱はどうしようもないな
英語音声でやりたい人は海外版やればいいんじゃないの?(´・ω・`)
12 :
クッキングヒーター(コネチカット州) :2009/12/06(日) 08:51:04.25 ID:IHUul4wr
13 :
手錠(四国) :2009/12/06(日) 08:53:49.61 ID:g9vpqar8
技術的な制約って何だよ
規制はどう落とし前つけるんだよコラ
15 :
修正液(神奈川県) :2009/12/06(日) 08:55:13.36 ID:+J2soRCX
アクティビジョンはMW2を最後にPS3から下りるって言ってんのに 未だに低性能・シェア最下位惨敗ハードPS3を持ち上げてる奴って何なの? 最後の大作・糞JRPGのファイファン13でも遊んで ゲームが出ない来年は暖房器具として使えよwwww
1.キャンペーンモードのミッション(ロシアの空港におけるテロシーン)において、 北米版ではプレイヤーが民間人を殺傷することができますが、 日本版では民間人を殺傷するとゲームオーバーになります。(※ドイツ版などと同様の仕様) 2.キャンペーンモードクリア後のボーナスコンテンツにおいて、 北米版では全てのキャラクターを攻撃できますが、日本版では「捕虜」のキャラクターに対し、攻撃が不可能になっています。 ウンコー
17 :
dカチ(北海道) :2009/12/06(日) 08:55:47.33 ID:qq6B/mzF
技術的な問題で二ヶ国語入れられなかったのならしょうがないな 英語音声にこだわってるやつはなんなの 洋画は字幕じゃないと納得できない派か?
ヨウ素液ならぬ修正液さんか
19 :
画用紙(愛知県) :2009/12/06(日) 08:57:45.84 ID:qOjoq8WN
自称FPS上手い人はPCで北米版やってればいいんじゃないかな
20 :
サインペン(関西) :2009/12/06(日) 08:58:49.21 ID:1rLLVGCU
STEAMで日本だけ買えないゲーム大杉 大してうれないんだから日本の代理店はかかわらないでよ
21 :
電子レンジ(コネチカット州) :2009/12/06(日) 08:59:06.79 ID:6nXMSMBP
22 :
串(関東) :2009/12/06(日) 09:01:47.11 ID:QR9AayUN
>>15 なんつーか、一般人は好きなゲームこそあれど嫌いなメーカーなんかないのに…
ちょっと可哀想だぞ。ゲームが喧嘩の種なんて。そう肩肘はるなや。
23 :
錘(京都府) :2009/12/06(日) 09:06:29.81 ID:quajV8+g
自分は殺傷できないけど他のテロリストは撃ちまくってるよね?
実際日本語のほうがいいよね 字幕厨はコメディ映画とかでも「吹き替えww」とか言い出すから困る
25 :
黒板消し(関西地方) :2009/12/06(日) 09:09:02.89 ID:ANflEOpL
>>24 俺もそう思って吹き替え発表されたとき素直に喜んで、日本語購入するつもりなんだがw
CoDスレにこんなこと言ったら字幕のよさを知らない厨房認定されるぜ^q^
吹き替えもそんなに悪くもないし
26 :
修正テープ(コネチカット州) :2009/12/06(日) 09:11:31.07 ID:iSjN7Btq
だから指示なんそスタートボタン押してミッションの小目的見れるだけでいいって言ってんだろ 頭沸いてんのかクズエニ
007の悪夢 マルチの動画が欲しいもんだな
28 :
乳鉢(コネチカット州) :2009/12/06(日) 09:13:04.38 ID:IHUul4wr
>>24 このローカライズはジャンル問わずに吹き替えで見てる奴しか得しない
GoW、アンチャテード、fallout3みたいに 翻訳と声優が良ければふき替えの方が良いけどな
とりあえず吹き替えるならもっと真面目にやれ。 あと誤訳が酷すぎる。
31 :
シャープペンシル(東京都) :2009/12/06(日) 09:13:57.67 ID:bMYPMPf7
120GBのHDDを値下げしないわ ゴールドメンバーシップカードを13ヶ月から12ヶ月に減らしてお値段据え置きにするわ MSは全世界で殿様商売やってどうすんだよ
32 :
目打ち(静岡県) :2009/12/06(日) 09:14:02.28 ID:iBHvPket
吹き替えのせいでB級映画みたいになったなw
33 :
ペンチ(新潟県) :2009/12/06(日) 09:14:18.41 ID:2SkANAp9
34 :
硯(静岡県) :2009/12/06(日) 09:19:43.38 ID:dnGbs03z
面白いけどシングルあっと今に終わっちゃて物足りない 次はもうちょっと長めに作って欲しい
35 :
指矩(福岡県) :2009/12/06(日) 09:25:10.91 ID:B8AHsBac
>>15 495?:?戴比爾斯(神奈川県)[]:2008/08/11(月)?:54:39.14?ID:rtZpxmJu0?
(;´Д`) さくらタソ、シコシコ・・・?
_(ヽηノ_ ?
? ヽヽ ?
504?:?戴比爾斯(神奈川県)[]:2008/08/11(月)?:55:29.16?ID:rtZpxmJu0?
さくらたんの唾液からデンプン取り出してヨウ素液ぶっかけたい?
36 :
ルアー(東京都) :2009/12/06(日) 09:25:14.66 ID:askrvToO
輸入PC盤発売日買った俺大勝利ってこと?
37 :
ヌッチェ(アラバマ州) :2009/12/06(日) 09:25:46.73 ID:VaAFKjem
GTA4は吹き替えないから運転中にしゃべる奴撃ち殺したくなったな
38 :
ルアー(長野県) :2009/12/06(日) 09:28:19.01 ID:i98mFktJ
日本のゲームなのに日本語音声を入れてないゲームよりずっといいわ もっと吹き替えゲーム出せよ
39 :
接着剤(埼玉県) :2009/12/06(日) 09:29:30.42 ID:bPuOJ7PL
字幕大きくすりゃいいじゃん
選べればもっと良かったって話だろ。
41 :
彫刻刀(東京都) :2009/12/06(日) 09:41:03.69 ID:16pyKSf7
42 :
錘(山形県) :2009/12/06(日) 09:42:27.73 ID:vhzSXP+h
じゅうびょおおおお!
43 :
土鍋(島根県) :2009/12/06(日) 09:46:41.60 ID:+jWwnaeM
・ミサイル発射直後の"Good"には以後触れない ・空港で死ぬ味方(ロシア人) ・無線で馴れ合った後は登場しない悪の元凶マカロフ ・F2000には存在しないボルトストップを叩く ・EMPでリフレックスサイトがダメになってもバックアップサイトは使わない ・EMPで発光しなくなるACOG ・誘導するAT4 ・超絶低空飛行で攻撃するAC-130 ・AK47に拘り続ける超国家主義軍とInfinity Ward ・超国家主義軍の最新鋭の部隊が装備するM1887 ・FALという名のL1A1 ・小銃弾を防ぐポリカ盾 ・MWSのIRレーザーで砲撃を誘導 ・L86とかFAMASとかワールドワイドなラインナップ
44 :
指矩(福岡県) :2009/12/06(日) 09:48:47.54 ID:B8AHsBac
やたらロシア人殺すけどinfinity wardはロシアに恨みでもあんのか
45 :
ルアー(中国地方) :2009/12/06(日) 10:02:39.12 ID:coOJ75Sa
俺はFPSにもWM2にも興味ないけど なんで字幕のみとか吹き替えのみとか極端なんだろうな 特に今回は両方収録すればよかっただけのことなのに
46 :
焜炉(東海・関東) :2009/12/06(日) 10:07:52.20 ID:JAP2AuPg
>>36 認証通んなくて発狂した気分はどうだった?
47 :
集魚灯(北海道) :2009/12/06(日) 10:08:02.57 ID:5UZ6rc2x
ローカライズFPSなんぞヤル気もしねぇ
48 :
ラジオペンチ(熊本県) :2009/12/06(日) 10:11:32.02 ID:Ejf/jxa1
49 :
修正液(大阪府) :2009/12/06(日) 10:12:08.54 ID:k5+g+BAL
これはいいだろ アメリカ語で言われても分からん
50 :
泡箱(大分県) :2009/12/06(日) 10:12:42.02 ID:2uIMkSIE
両方入れろよ。なれたら英語でやればいい。
51 :
カッター(長屋) :2009/12/06(日) 10:13:01.06 ID:QMB509st
チョン箱のカスDVDのせいで両方入れられなかっただけだろ ニーズの多様性を考えれば入れないよりは絶対に入れた方がいいからな。元々あるもんだしwwwwwwwwwwwwww
52 :
おろし金(北海道) :2009/12/06(日) 10:13:40.64 ID:WTNrheHc
字幕でよかった
53 :
鉋(新潟・東北) :2009/12/06(日) 10:14:35.85 ID:bjGIu3ii
プレイ中にいちいち字幕なんて読んでらんねーよ
DVDで容量足りないならDLCとかで配布すればいいじゃん100ゲイツくらいで
55 :
串(九州) :2009/12/06(日) 10:14:51.50 ID:4mqScrwM
誤植はやめてほしい ロシア人だ!!殺せ!!→殺す→ゲームオーバーってまじ?
56 :
封筒(栃木県) :2009/12/06(日) 10:15:36.66 ID:elo8II+3
スクエニはもう駄目。
57 :
回折格子(アラバマ州) :2009/12/06(日) 10:15:44.18 ID:rY9+sdyv
58 :
硯(静岡県) :2009/12/06(日) 10:16:06.99 ID:dnGbs03z
59 :
昆布(岡山県) :2009/12/06(日) 10:16:20.83 ID:w/JCNeoy
英語音声日本語字幕版ディスクを別に付ければ良かったんじゃね?
60 :
手錠(東海) :2009/12/06(日) 10:16:47.25 ID:Y6ESYMGk
>>10 チョンチョンって・・・
まだ日本にいたのかよネトウヨ
はやく死ぬか国外逃亡しろよ国士様wwwwwwwww
61 :
二又アダプター(チリ) :2009/12/06(日) 10:17:25.60 ID:ZhMDwaqh
HAHAHAいい具合に阿呆な字幕厨が発狂してて面白いww もっと嘆けww
62 :
カッター(長屋) :2009/12/06(日) 10:18:16.33 ID:QMB509st
チョン箱ってマジ日本の足引っ張りまくりのクソハードだなw さっさと消えろよw
63 :
筆ペン(関東・甲信越) :2009/12/06(日) 10:18:54.11 ID:9SQF6/HC
ニュー速民は既に北米PC版買ってるから関係ないな
64 :
乳鉢(コネチカット州) :2009/12/06(日) 10:19:21.24 ID:fk/E1OhL
スクエニはさ やろうと思ったことと反対のことやればユーザーが満足するゲームができるんじゃね ここ何年かはスクエニのゲームはやろうとも思わない
65 :
カッターナイフ(大分県) :2009/12/06(日) 10:20:09.92 ID:MZFdb/r1
FPSで字幕のほうが良いとか言うど変態が居るのか
66 :
手錠(東海) :2009/12/06(日) 10:20:23.69 ID:Y6ESYMGk
>>62 だから死ねよネトウヨ
負け組のゴミのくせに調子こくなって
67 :
千枚通し(ネブラスカ州) :2009/12/06(日) 10:21:22.79 ID:fPEQUjJP
英語なんてほとんどわからなかったけど雰囲気でだいたい言ってる内容はわかった 吹き替えにはあるのは良いことだけど英語消すのはどうかと思うわ
こういうFPSは英語音声でその場の臨場感を楽しむもんだろ・・・
69 :
巾着(関東・甲信越) :2009/12/06(日) 10:22:04.52 ID:6eAdZZlU
翻訳改悪はいいとして、 元の音声カットは明らかにDVDの低容量が足ひっぱってる
70 :
インク(岩手県) :2009/12/06(日) 10:22:12.40 ID:EQgjXtap
チョン涙目wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
71 :
ダーマトグラフ(長野県) :2009/12/06(日) 10:23:00.58 ID:N6zajJDd
チョンが発狂していると聞いてやってきますた
72 :
鉛筆(関東・甲信越) :2009/12/06(日) 10:23:33.81 ID:Jga6XrDZ
だからせめて選べるようにしろよ クソエニはマジで死ね
ついさっきソロクリアした。 さて、もっかい空港で乱射すっか。 しかし、プレデターからのミサイルが至近距離(2〜3m)で爆発してるのに死なないって ロシア人って頑丈なんだねw
>>46 認証通らないって情弱かよ
発売日にすでに認証通せただろ
75 :
音叉(アラバマ州) :2009/12/06(日) 10:24:38.45 ID:jMS2UgeC
>>48 こいついつも自信満々だな。
たまには「いやいやいや、ぶっちゃけこれはダメでしょ」
とか言ってみたらどうだ?
これ叩かれてるのって吹き替えじゃなくて翻訳だろうが なんだよ殺せ、ロシア人っだ。ってwwwww 殺したらゲームオーバーじゃねーかwwざけんなwwww
英語のDVDでも日本語と英語の両方をみたいわな 全部入りでいいのに
まじで朝鮮ボッ糞うぜぇ。低容量型遅れメディアのせいでこの有様だよ!
80 :
錘(京都府) :2009/12/06(日) 10:32:29.16 ID:quajV8+g
ちゃんと北米版買えるんだし吹き替えに文句言う奴のが頭おかしいよな そんなに英語好きならちゃんと意味も聞き取れるはずw うまく住み分けできてるのになんで怒ってるんだろうねw
81 :
封筒(栃木県) :2009/12/06(日) 10:33:26.65 ID:elo8II+3
チョンなんで発狂してんだ?
吹き替えであることは別にいいんだけど 翻訳がヘンテコなのが問題なんでないの?
83 :
豆腐(大分県) :2009/12/06(日) 10:35:20.48 ID:K8y3BeL3
容量がうんたらなら 単純に2パターン発売すればいいじゃない 日本語吹き替え版&日本語字幕版 英語音声版&日本語字幕版
84 :
加速器(アラバマ州) :2009/12/06(日) 10:35:25.84 ID:dIkzFkav
> 『モダン・ウォーフェア2』のようなゲームの場合、音声が母国語でないと、 > 周辺で飛び交っている指示の半分も聞き取れず、ゲーム制作者の意図がプレイヤーにすべて伝わりません。 前作は糞翻訳でも意味は十分に伝わってきたんだがな まあ、仮に吹き替えるにしてもちゃんと元の雰囲気を出せる声優使えよ
85 :
指錠(中国・四国) :2009/12/06(日) 10:37:04.12 ID:iipcU5IZ
まあそうだね 洋画の吹き替えもそういう理由で増えてるし 英語を聞き取れない人が雰囲気が云々とか言ってるの 凄くバカらしいし理由になってないよ
86 :
指矩(福岡県) :2009/12/06(日) 10:39:26.54 ID:B8AHsBac
これオンも吹き替えでプレイすんのか?
87 :
音叉(アラバマ州) :2009/12/06(日) 10:40:15.25 ID:jMS2UgeC
>>85 今時洋画で、英語音声or吹き替え、日本語字幕or英語字幕or字幕なし
の切り替えができないのなんて無いだろ。
単純に不便にしているのに言い訳なんてすんなって話だろ。
88 :
ヌッチェ(アラバマ州) :2009/12/06(日) 10:40:41.66 ID:VaAFKjem
>>43 そもそもフル装備でダンクできそうな跳躍力がおかしいだろ
翻訳がどうであれ、吹き替えの方がプレイしやすいよな 字幕読みながら銃撃戦する余裕ないし
90 :
錘(京都府) :2009/12/06(日) 10:42:52.23 ID:quajV8+g
そもそもスクエニが悪いんじゃないよな 情報通なら吹き替えは発売元からの要請だって知ってるはず 情弱なのか知らないが嫌ならMW2やるなよw
前作みたいな糞小さい字幕読むより吹き替えのほうがマシだろ
92 :
製図ペン(茨城県) :2009/12/06(日) 10:43:16.38 ID:NmNwwo8/
両方入れようとしたら、未だにDVDで十分とかいってる糞ハードのお陰で 片方しかはいりませんでした^^;
93 :
チョーク(関東・甲信越) :2009/12/06(日) 10:43:22.12 ID:3Oz7oDAa
オンラインはどうなるんだよ 簡単な英語すらわからないアホのせいで雰囲気ぶち壊しとかやめてくれ
どちらかというと英語字幕が欲しいんだが 海外版って音声のみ?
95 :
巾着(関東・甲信越) :2009/12/06(日) 10:44:27.44 ID:6eAdZZlU
>>86 頭使えよ
そこだけ普通だったらもっと問題だろ
96 :
封筒(栃木県) :2009/12/06(日) 10:45:30.80 ID:elo8II+3
これ擁護してる馬鹿はなんなんだ?
97 :
加速器(アラバマ州) :2009/12/06(日) 10:45:53.04 ID:dIkzFkav
98 :
硯(静岡県) :2009/12/06(日) 10:46:40.02 ID:dnGbs03z
>>59 一枚に付きロイヤリティを払うんじゃなかったっけ
日本独自でセミオートフルオートバースト切り替えが付いたら買う
100 :
筆ペン(九州) :2009/12/06(日) 10:48:33.85 ID:jXMhau6Y
銃なんてほぼ手に入らない日本でこんなん規制しても意味ないだろ
101 :
錘(京都府) :2009/12/06(日) 10:49:07.38 ID:quajV8+g
普通に多数決しても吹き替えだけで十分ってのが上回るはず 北米版買ってる奴は吹き替えのに一切文句言ってないと思うなw 自分が英語できないから逆ギレは良くないよ 馬鹿なんだから吹替版を楽しめばいいんだよ それか黙って輸入盤買うんだな
102 :
三角架(大阪府) :2009/12/06(日) 10:49:23.01 ID:dzRQufT5
ネットで英語音声日本語字幕版を配信すればいいんじゃね
103 :
巾着(関東・甲信越) :2009/12/06(日) 10:50:07.17 ID:q2UZ1S7h
104 :
三脚(香川県) :2009/12/06(日) 10:50:51.75 ID:XAWjGy5X
オンも吹き替え
105 :
手錠(東海) :2009/12/06(日) 10:51:06.13 ID:Y6ESYMGk
ネトウヨ「おれは低学歴で低収入でおまけにキモい・・・ そうだ日本をもちあげれば日本人のおれの価値もあがるグヘヘ」 あわれなあわれなネトウヨ豚ちゃん はやく楽になれよ どうせ悲しむやつなんかいないって
106 :
墨壺(千葉県) :2009/12/06(日) 10:51:06.24 ID:/vbpXX4G
前作は敵を倒すのに夢中で、字幕を読んでいる暇がなかったからありがたい 誤訳があるのがちょっと気になるけど
107 :
ビュレット(山形県) :2009/12/06(日) 10:51:38.28 ID:2iauL7W/
>>87 吹き替えオプションはオリジナルから無いようだったから
日本使用の為に切り替え可能の仕様を変更すると
デバッグに時間と金がかかるからこの仕様って事だろ。
字幕のみにすればよかったんだが対象年齢を下げてスクエニ的には
FPSの間口を広げて売りたかったんだろうから吹き替えにしたんだろう。
ただオッサンとしてはそんなジャリの為にテロリストなのに殺すとゲームオーバーとか
いらないし、更にクソ誤訳だったんだからたまらない。
折れはキャンセルした。
でも安かったらこの微妙な日本語版でもガマンするわw
108 :
ルアー(dion軍) :2009/12/06(日) 10:51:59.50 ID:T5kH38FH
ID:Y6ESYMGk なにこいつ
>>101 全くそのとおり
大多数のプレーヤーは日本語版を楽しみに待っている状態
英語出来る人は北米版買ってすでに遊んでいる
英語出来るスキルも無いのに、文句だけ垂れて努力しない人が騒いでいるだけなのが実態だよ
だからアクティビジョンもスクエニの判断も正しい
110 :
二又アダプター(岩手県) :2009/12/06(日) 10:53:59.92 ID:vfP0fgMf
必死に擁護してる奴が何者なんだか気になるw
111 :
磁石(愛知県) :2009/12/06(日) 10:54:38.48 ID:yhmfymkK
おまえら日本版買って気に入らなかったら海外版も買えばいいじゃん そんな金ももってないの? 淋しいやつらだな
112 :
手錠(東海) :2009/12/06(日) 10:54:43.72 ID:Y6ESYMGk
>>108 ネトウヨ「おれは低学歴で低収入でおまけにキモい・・・
そうだ日本をもちあげれば日本人のおれの価値もあがるグヘヘ」
あわれなあわれなネトウヨ豚ちゃん
はやく楽になれよ
どうせ悲しむやつなんかいないんだから
113 :
マイクロメータ(茨城県) :2009/12/06(日) 10:55:04.43 ID:vTWyWJwH
別に英語音声も入れておくことの何が難しいの DVDとか二カ国語当たり前じゃん
114 :
やかん(北海道) :2009/12/06(日) 10:55:20.12 ID:+2SuFWJ9
ちゃんとした翻訳さえしてくれれば文句ない しかしそれすらちゃんとできない会社が多くて困る
プレイしてて誤訳ってわかるくらい英語力あるなら北米版やってりゃいいし、 間違ってるかどうかわかんないなら、声優がうまけりゃいいんじゃないの?
117 :
ラジオペンチ(熊本県) :2009/12/06(日) 10:55:42.92 ID:Ejf/jxa1
Amazon.co.jp ベストセラー: ゲームの中で最も人気がある商品です。
http://www.amazon.co.jp/gp/bestsellers/videogames/ ↓ 10. コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア2 スクウェア・エニックス PLAYSTATION 3
− 16. コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア2 スクウェア・エニックス Xbox 360
↑ 31. Call of Duty: Modern Warfare 2 (輸入版) Activision Xbox 360 品切れ中
↑ 43. Call of Duty: Modern Warfare 2 (輸入版) Activision PLAYSTATION 3 品切れ中
118 :
ざる(福井県) :2009/12/06(日) 10:56:27.14 ID:wD/nqGVa
その結果があの誤訳かよw
119 :
釜(熊本県) :2009/12/06(日) 10:57:18.25 ID:5qKRLfeh
翻訳が叩かれているのは無視ですか? 指示間違っていると氏んじゃうね
120 :
硯箱(埼玉県) :2009/12/06(日) 10:57:38.19 ID:unTqkBIA
両方買えばいいんじゃね?
121 :
すり鉢(長崎県) :2009/12/06(日) 10:58:07.44 ID:V9uyIBT5
もはやCoDシリーズはゆとり御用達だな
122 :
巾着(関東・甲信越) :2009/12/06(日) 10:58:27.52 ID:q2UZ1S7h
なんのために字幕がついてんだよ
124 :
ジムロート冷却器(広島県) :2009/12/06(日) 10:58:41.37 ID:rH37t9QV
おれ英語も大して分からずに海外番買ったけど 単語聞いてりゃ大体わかるぞ?
125 :
金槌(熊本県) :2009/12/06(日) 11:01:05.55 ID:1AfM31kL
聞き取れないから日本誤とか dutyみたいな一本道ゲー全部英語でもどうにかなったわ
126 :
顕微鏡(愛知県) :2009/12/06(日) 11:01:12.41 ID:2K5naZT6
全く意味の違う言葉にしてミスリードするのがゲーム制作者の意図ですか
127 :
錘(京都府) :2009/12/06(日) 11:02:35.89 ID:quajV8+g
128 :
スターラー(熊本県) :2009/12/06(日) 11:03:24.76 ID:T5cWHo8Z
吹き替えでもアンチャくらいのレベルなら大歓迎ですよ。 翻訳も駄目、声優の演技も駄目では擁護の仕様が無い。
>>124 俺もネイティブ英語なんて全然だけど、wawならクリア出来た
日本兵の扱いひどかったからもうやらんけど
130 :
手枷(関東・甲信越) :2009/12/06(日) 11:05:02.26 ID:aXTLMln3
吹き替えはいいんだけどもう少し頑張れよ 洋ゲーでも成功例あるだろ
CoDは信者が多いんだよな 別に日本語吹き替えだろうが民間人を射殺できなかろうがゲーム性に大した違いはないのに、 「こんな劣化版をプレイさせるスクエニは糞!」とか言っちゃう人のなんと多いことか(´・ω・`)
132 :
ラジオペンチ(熊本県) :2009/12/06(日) 11:06:12.54 ID:Ejf/jxa1
133 :
電子レンジ(コネチカット州) :2009/12/06(日) 11:06:37.80 ID:varaquYL
素直に糞○のDVDじゃ容量が足りなくなったてゲロしろよアクチ&スクエニさんよお
134 :
ルーズリーフ(福岡県) :2009/12/06(日) 11:06:43.43 ID:Y+EoDR5A
まあ翻訳が最強だからな あとはどれだけキャラを崩さない声優持ってこれるか
136 :
加速器(アラバマ州) :2009/12/06(日) 11:08:20.72 ID:dIkzFkav
別に規制は構わないんだが 吹き替えが嫌だから北米版買っちゃった
137 :
錘(秋田県) :2009/12/06(日) 11:09:35.37 ID:bYEYhR+V
家ゲーはどうでもいいが、PCゲーにまで手出して糞にしてんじゃねーよ。
138 :
ローラーボール(福岡県) :2009/12/06(日) 11:09:41.89 ID:foLFWx/y
お願い和田さん退社して下さい あなたの消費者意識とズレた適切なマーケティング(笑)をずっとやってたら 会社潰れますよ。 いつまでドラクエとFFに頼ってるんですか? 先代遺産食いつぶす馬鹿息子にしか見えません
日本版出て攻略wikiが充実した頃、北米版買うわ スクエニ販促スレ乙w
140 :
バール(不明なsoftbank) :2009/12/06(日) 11:09:58.32 ID:+c8bcyPh
結局銃の音うるさくて聞こえない
杉田智和とか持って来たりして
142 :
錘(京都府) :2009/12/06(日) 11:10:42.95 ID:quajV8+g
>>136 そう
それで正解
二つの選択ができるんだし吹き替えを叩く理由もないんだよね
吹替版しか買えないならキレる理由も納得だけどね
143 :
平天(東京都) :2009/12/06(日) 11:11:08.49 ID:V5PZ3LK7
DVDの容量少ないって、オマエらDVDリッピングしたのか?
箱○だと輸入版をプレーできるかな?リージョン関係なし? 無理ならPS3か、年末はPS3はFFで箱○はこれ専用機にしようと思ったんだがな。
145 :
カッターナイフ(ネブラスカ州) :2009/12/06(日) 11:13:26.57 ID:Zz/Uz3xI
捕虜を撃てるとか撃てないとかはどうでもいいな
映画なら字幕が楽しめるけど、ゲームは吹き替えの方が良い 操作中に字幕とかふざけんなってなる
147 :
イカ巻き(埼玉県) :2009/12/06(日) 11:14:38.45 ID:+YFgLea/
どうせ、その指示の半分が誤訳になってんだろ
148 :
蛍光ペン(神奈川県) :2009/12/06(日) 11:14:47.46 ID:hxm3RRjG
ていうかマルチのバランス崩壊っぷりが酷い 前作のまグレは無くなったが二丁拳銃が強すぎてヤバい
149 :
試験管(福島県) :2009/12/06(日) 11:15:08.86 ID:RHyx61UD
気をつけろ、ここは荒野のウエスタンだ。
>>146 中学生レベルの英語指示聞こえなくてどうするよ
152 :
金槌(熊本県) :2009/12/06(日) 11:15:41.88 ID:1AfM31kL
153 :
ジムロート冷却器(広島県) :2009/12/06(日) 11:16:50.33 ID:rH37t9QV
ニコ動に翻訳プレイ動画あげてる人がいるけど そっちをそのまま日本語音声にしろっていうくらい出来がいい
154 :
カッターナイフ(ネブラスカ州) :2009/12/06(日) 11:16:52.46 ID:Zz/Uz3xI
クライシスは吹き替えでも違和感無かったな、異星人との戦争だからかな
155 :
蛍光ペン(神奈川県) :2009/12/06(日) 11:17:38.36 ID:hxm3RRjG
>>152 アキンボ1887のせいで目立ってないけどマシンピストルもSMGも含めてだよ
156 :
ビュレット(dion軍) :2009/12/06(日) 11:17:50.60 ID:2zcAGWYC
要は、日本語化だけなら音声部分の差し替えだけでいいけど、両言語対応にするとなると メインプログラムを修正する必要があるから無理ってことでしょ? 母国語化もアクティの要望に従ったものだし、 海外展開前提の作りにしていなかったアクティが悪いんじゃん スクエニ叩いてた人はごめんなさいしないといけないよね(´・ω・`)
あとで英語音声日本語字幕(誤訳修正)の完全版出すんだろ? はいはい、完全版商法おいしいおいしい。
158 :
蛍光ペン(神奈川県) :2009/12/06(日) 11:19:29.57 ID:hxm3RRjG
159 :
金槌(熊本県) :2009/12/06(日) 11:20:18.45 ID:1AfM31kL
>>155 そうなの?
ちょっとアキンボアンロックしてみてくる
160 :
ヌッチェ(コネチカット州) :2009/12/06(日) 11:21:27.93 ID:varaquYL
>>135 糞○で日本版買おうとしてた人が北米版に切り替えるとかないだろ、転売業者じゃねーの?
勝手に規制しておいて、その手間賃上乗せ するんだろ?
162 :
乳棒(コネチカット州) :2009/12/06(日) 11:24:39.21 ID:AU8zVHzE BE:106531946-2BP(2072)
単なるローカライズで、お前らがそこまで叩く意味が分からん。
欲しいなら、北米版を買えばいいだけ。
163 :
サインペン(栃木県) :2009/12/06(日) 11:24:59.54 ID:D6W9eVjD
海外版我慢して待ってたのにこの仕打ちかよ^^; もうどっちも買う気なくなったからいいけど
>>160 キャンセルして海外版買います!キリッ みたいな書き込みいっぱいあったぞ。
ほんとにそういう行動取ったのかどうかはわからんがw
165 :
手枷(九州) :2009/12/06(日) 11:25:33.61 ID:ap0YrgQU
Haloはグラントたんが可愛いし、GoWはデルタの面々が愉快だし。 でも、今のところMW2は吹き替えの魅力が無い、というか下手 あとゴーストとGazの声優が一緒とかの楽しみ方もできんだろ
166 :
パイプレンチ(中部地方) :2009/12/06(日) 11:25:41.48 ID:r8Z19Edy
Steamで買えよ
167 :
カッターナイフ(ネブラスカ州) :2009/12/06(日) 11:26:04.98 ID:Zz/Uz3xI
つか話してる内容より英語バリバリで喋ってる雰囲気が欲しいんだよ どうせFPSなんて適当に進めていけばクリア出来るし
168 :
ざる(北海道) :2009/12/06(日) 11:27:43.09 ID:T1DE29Nv
PC版も?
169 :
錘(京都府) :2009/12/06(日) 11:29:21.13 ID:quajV8+g
あれか?北米版とっくに買えるの知らずに吹替版叩いてるのかな? なんだよやっぱり情弱で馬鹿が叩いてたのかよw
170 :
ニッパ(東京都) :2009/12/06(日) 11:30:15.19 ID:qnC53UPo
ちょっと調べてみたが、日本語版は誤訳まみれで問題になってるみたいだな クソエニワロスw
171 :
ルアー(長屋) :2009/12/06(日) 11:31:07.86 ID:e/RGNFLP BE:1879551195-2BP(6070)
>>164 そういう奴らは本体も北米仕様の箱買うのかな?
スクエニが言いたいのはゲーム中でのガヤ音声にも指示が含まれてるから
それを聞き取らせるために全部吹き替えたって言ってるようだが
そういうのまで聞きとってゲーム出来る人間が何人いるのか気になるな
>>21 撃ちたい撃ちたくないの問題じゃなくて制限されることが不愉快なだけだろ
空港規制なのか。アホかだわ。
174 :
さつまあげ(関東・甲信越) :2009/12/06(日) 11:35:28.07 ID:Jd12CytG
指示が誤訳だらけじゃ意味無いだろ
北米版:「ロシア語でしゃべるな」 日本語版:「ロシア人を殺せ」 これはひどい
177 :
ヌッチェ(コネチカット州) :2009/12/06(日) 11:38:14.33 ID:varaquYL
>>164 PS3はいまんところゲームソフトほとんどがリージョンフリーらしいんでそれできるけど
糞○て日本と北米で本体のリージョンが違うみたいだからちと気になってさ
178 :
色鉛筆(関西) :2009/12/06(日) 11:38:51.47 ID:FIBcEe7p
俺はどっちでもいいわ 確かに忙しくしてる時に字幕を目で追うのは面倒ではある どうせやるならまともな翻訳にして欲しかったけどさ
179 :
ラベル(愛知県) :2009/12/06(日) 11:39:26.53 ID:A82n1aAb
翻訳のせいで逆に間違った指示を与えられるのか
180 :
フェルトペン(神奈川県) :2009/12/06(日) 11:39:54.63 ID:QCrKyG4e
世界観にあった翻訳+雰囲気にあった声優+熱演なら吹き替えでも文句は言わなかったんだが… とりあえず北米版買ったわw CODじゃなくて地球防衛軍になってるじゃん
無知は書き込むなよw恥ずかしいから
182 :
魚群探知機(四国地方) :2009/12/06(日) 11:42:16.94 ID:kHfgIzm9
コレ予約したけどキャンセルしたわ。 規制とか入れんなアホ。 規制入れるくらいならコードZにしろ。
183 :
dカチ(福井県) :2009/12/06(日) 11:43:20.52 ID:K4A9yjxZ
まあやってみればすぐ慣れるだろうな
前作がPS3で十数万本、箱で6万くらい 合わせたら20万本ほどでてる洋ゲー界のドル箱がこの扱い… Remember no wada
>>177 今、輸入ソフト屋のサイト見てきたが箱○でも普通に北米版起動できるってさ
販促デマ乙w
186 :
乳鉢(コネチカット州) :2009/12/06(日) 11:47:11.29 ID:c7CaSgRp
アクティの判断か、、、、。
187 :
ローラーボール(福岡県) :2009/12/06(日) 11:51:27.96 ID:H6yThoGX
普通ならわざわざ英語を削る理由がないから 箱版のDVD容量が厳しいから削って、PS3版もそれに付き合わされたってとこだろうな
188 :
パステル(九州) :2009/12/06(日) 11:54:05.01 ID:lKfsV275
映画見たいに英語音声日本語音声選べる様にしろよ 雰囲気重視する奴だっているだろうに
189 :
ホッチキス(長屋) :2009/12/06(日) 11:54:29.62 ID:7IEHEARJ
映画ならなんとか読めるけど FPSやりながら字幕追っかけるのはきつい気もする
190 :
紙(コネチカット州) :2009/12/06(日) 11:54:40.78 ID:402vvm7S
専用スレではほとんどの奴が予約キャンセルしたってよ 俺もしたが 不買活動もしてるみたいよ
字幕だとゲームには向かないしな。
192 :
サインペン(栃木県) :2009/12/06(日) 11:54:55.78 ID:D6W9eVjD
余計な事するぐらいなら日本語字幕だけでいいのに^^; 空港は期待してなかったから別にいいけど
193 :
手錠(大阪府) :2009/12/06(日) 11:55:06.13 ID:fGWvdV7l
>>148 1887ぐらいだろ!
使ってる奴はそれなりのリスクしょってやってんだ!
文句をゆうなら昨日俺がプレイしてたら!地上戦にいた韓国人チーム八人ぐらいが全員ジャベリンバグの方が文句いいたいわっ!
195 :
梁(大阪府) :2009/12/06(日) 11:56:28.73 ID:o9l70y7W
これスクエニ全然悪くないじゃん、、、発狂してる豚はなんだったの? 「他国言語と切り替えが出来ない」ってのは元々の仕様で スクエニが省いたわけじゃなくアクティが全部悪い 日本版だけ特別仕様なんで白人サマから見て許されるわけないし 余計に開発コストも生まれるしな。ほんとスクエニ災難な目にあってるな
196 :
顕微鏡(東海) :2009/12/06(日) 11:57:00.23 ID:bC0hROKr
スクエニ「我社の社員は皆英語が分からない(キリッ」 ここは荒野のウェスタンだ(笑)
吹き替えだろうが字幕だろうが、誤訳はカンベンしてくれよスクエニさんよー
海外版買ったけど、英語が堪能なわけでもないが 楽勝でクリアできたよ
199 :
手錠(大阪府) :2009/12/06(日) 11:58:58.60 ID:fGWvdV7l
>>195 アホか
字幕・吹替え関係ねぇよ
糞翻訳だからフルボッコされるんだろうが
要は箱のDVD容量のせい
「じゅーびょおおおおお! じゅうううびょおおお!」 クソワロタ
202 :
ゴボ天(catv?) :2009/12/06(日) 12:00:20.38 ID:MQEptgn1
原文:Hold on! 和訳:踏ん張れ! スクエニ:つかまれ! excite:待ってください! google:留める!(感嘆詞 1. どっこい!) 原文:The storm's brewing up. 和訳:吹雪いてきたな… スクエニ:嵐が来るぞ excite:嵐は入れています。 google:嵐の醸造をバックアップします。 原文:heartbeat sensor 和訳:心拍センサー スクエニ:心音センサー excite:鼓動センサ google:心拍センサー 原文:Took the scenic route eh? 和訳:いい観光だっただろ? スクエニ:観光気分か? excite:観光ルートを取った、えっ? google:観光ルートええかかったのだろう?
>>195 気合の感じれる翻訳・キャストなら誰も問題にしかなかった
例えば声優が豪華キャストや有名キャストだったり
FEARみたいに声優は無名だけどきっちり翻訳してたり
これはどうだ?あ?
204 :
鉛筆(広島県) :2009/12/06(日) 12:01:28.42 ID:nYMBoVV2
ギアーズやアンチャーテッドとは作風が違うからなぁ
206 :
目打ち(鹿児島県) :2009/12/06(日) 12:03:04.78 ID:2lBgJTvN
今回のカスタムクラスのオススメは? 前作はフラグゲーだったからフラグ3とるまでは苦痛だったわ
207 :
ばね(大阪府) :2009/12/06(日) 12:03:28.00 ID:q+82vTvg
日本の企業もいい加減な商品を出すようになってきてしまったんですね。 どこぞのアジアの国みたいになりそう。 日本ってここまでかってくらいしっかりした商品を売るのがいいところだったのに。
208 :
ラベル(埼玉県) :2009/12/06(日) 12:05:26.59 ID:vvBaeKfx
>>43 ゲームに突っ込み格好いい(AA略、だけどさw
>・EMPで発光しなくなるACOG
(トイガン用のスコープの様に)バッテリー直結で「照準用の発光ダイオード」
光らせてる訳じゃないからw>NV対応などで照度調節回路が入ってる
>・MWSのIRレーザーで砲撃を誘導
誘導砲弾は、『バンカーバスター』やJ-DAMのようにIR照射でも誘導可能なため、
非常時には照準補助用のIRレーザーが原理的に使用可能>実戦でも使われてるかは別にして
爆発するミグに向かって走らせる理由になってないな。
余裕のあるPS3は両方入れればよかったのに 連帯劣化なんて誰得
最初っから北米版買うだろ、普通。
213 :
アルコールランプ(北海道) :2009/12/06(日) 12:07:58.76 ID:JWcrTMEb
洋ゲーマニアの雰囲気重視組vs初心者にも売り込みたいスクエニ
英語分からんから日本語でいいわ
215 :
手錠(大阪府) :2009/12/06(日) 12:11:28.39 ID:OwjObn7O
やれ字幕だ吹き替えだ って、このゲームに関してはそんなこと関係ない 要は誤訳が多すぎて指示が聞き取れる聞き取れないの問題じゃないってこと
>>211 照度調節回路がイカれるとトリチウムの発光がそれによって遮られるってことじゃないの
COD4で初めてFPSにはまって 英語じゃ厳しいから日本語吹き替えで我慢しようと思ったのに ドイツ仕様とか何考えてるんだ… 糞翻訳でもいいから北米版に日本語字幕だけで十分なのに… 初めてアジア版に手を出す事になるなぁ… スクエニはとっととCODの販売権放出しろよ そんなに海外のゲームが売れるのが気に入らないのか。 最悪
218 :
丸天(鳥取県) :2009/12/06(日) 12:13:42.21 ID:zYDqOzgP
何故ドイツと日本は規制が厳しいのか 敗戦国だから?
219 :
額縁(東京都) :2009/12/06(日) 12:13:56.71 ID:TatFADHu
吹き替えww
ヒューつらい戦闘だったなー。あの敵とやりあって生きてるとはぅラッキーボーイだぜぃ!
221 :
蛍光ペン(東京都) :2009/12/06(日) 12:16:43.08 ID:GbqcfVk7
グッキルがないならamazonの注文キャンセルして北米版買おうかな
空港テロで警備員以外殺すとゲームオーバーって難しそうだな 逃げ惑ってる民間人に当てないように注意しないといけないんだろ
223 :
スタンド(広島県) :2009/12/06(日) 12:24:14.14 ID:WRGLKYyL
>>176 ノー ロシアン
これがどうしてロシア人を殺せになるのか理解不能w
ロシア人を殺すからそう意訳したのかねえ
これたぶん、全体のストーリーなんか知らずに
その場の前後だけ考えて訳してるんじゃないの?
ストリー知ってたら、ロシア人殺せなんて訳つけんぜ
いいか、ここでは俺たちはロシア人じゃないんだ
これくらいの意訳にしといて欲しいわ
>>216 ACOGのトリチウム発光は夜間のみで昼間は認識できない
そもそもACOGには回路なんて付いてない
操作系統はウィンテージとエレベーションのみ
225 :
目打ち(鹿児島県) :2009/12/06(日) 12:26:02.25 ID:2lBgJTvN
>>222 民間人を殺したらいかんということにゲーム的に理由があるなら別にいいんだけど
単なる規制なら意味がわからん
227 :
チョーク(関東・甲信越) :2009/12/06(日) 12:30:42.99 ID:3Oz7oDAa
夜マップ欲しいなぁ
228 :
ルアー(東京都) :2009/12/06(日) 12:31:48.41 ID:aW42H10H
同じリアル系でもMWはArmAとかGRをすべての面で凌駕してしまったな・・・
229 :
レンチ(長野県) :2009/12/06(日) 12:33:15.43 ID:QCfK6rId
アクションゲームで吹き替えにするのは正しい 字幕読みながらアクション進めるのはアホ過ぎる でも糞訳+糞配役なのがダメってことだな 慣れてきたら英語にしても内容わかるから切り替えできるようにするべきだと思うが 音声切り替えはXBOXがDVDで容量が足りないから、片方だけ劣化してたら可哀相だと配慮して無くしたんだろ
忙しいゲームで字幕とか読んでられないから吹き替えは成功 字幕だと映像も十分に楽しめないしな
231 :
トレス台(catv?) :2009/12/06(日) 12:35:24.20 ID:CKdld5xF
洋ゲーフリークはよく主観視点じゃないと感情移入出来ないから糞って言うけど それでやってるのは人殺しゲーばっかりなんだよね・・・ 自分で何言ってるのか判ってないのかな
232 :
ラベル(愛知県) :2009/12/06(日) 12:35:33.08 ID:A82n1aAb
日本語がわかってしまうせいで間違った指示を受けるのか?
今から始めても海外組に袋叩き
234 :
ガラス管(大分県) :2009/12/06(日) 12:36:34.20 ID:99El7rtq
>>223 ロシアンをロシア人って意味で翻訳して
ノーロシアン=ロシア人は要らない=ロシア人を殺せって意味か!
って解釈したんじゃないのかねぇ?
235 :
手枷(九州・沖縄) :2009/12/06(日) 12:37:00.76 ID:7OPGP10v
戸田ちゃんに翻訳させたのが一番の失敗だろ
236 :
釜(コネチカット州) :2009/12/06(日) 12:37:51.94 ID:h3CCk6Wn
規制してる時点で正しくない
237 :
手枷(九州・沖縄) :2009/12/06(日) 12:42:20.42 ID:7OPGP10v
カプコンといいスクエニといい販売権買ってまで洋ゲー潰しとかようやるわ
238 :
紙(コネチカット州) :2009/12/06(日) 12:43:19.77 ID:O9lHvxmK
ウォーロックやってるとこういうもっさりFPSはやってられん だるい
239 :
墨壺(東京都) :2009/12/06(日) 12:45:07.51 ID:NylK3/bk
>>176 つーか「ロシア語を喋るな」で合ってんの?
じゃあ何語で喋ってるんだ?英語では絶対にないぞ。
ラストのプライスとの無線会話聞けば分かるように英語喋らせると強烈なロシア訛りだからな
空港のシーンで流暢な英語使ってるのは母国語で喋ってるのをプレイヤーが脳内変換してる演出だと思った
240 :
げんのう(福岡県) :2009/12/06(日) 12:46:48.30 ID:whOw2bbK
ノーロシアンは「ロシア語話すな」と「ロシア人皆殺しにしろ」の両方の意味とれる ストーリー的には「ロシア語」の方が重要だろうが、ゲーム的には目的の「殺す」の方が重要
241 :
烏口(山陰地方) :2009/12/06(日) 12:47:14.97 ID:djJHT//E
>>48 そのマーケティングは失敗してるけどな
日本語版、amazonで値段爆下げですよ
242 :
_ :2009/12/06(日) 12:47:23.16 ID:SKEjucGo
>>239 エレベータ開く時ロシア語で喋るなって言ってるだろ
そもそもクソエニにローカライズさせたのが間違い コナミとかだったらここまで酷い事にはならなかったと思う 何にも理解してない奴が翻訳したとしか思えない 声優もスクエニって感じでセンス無いし……
245 :
電子レンジ(コネチカット州) :2009/12/06(日) 12:47:53.24 ID:ZEQCveQ1
字幕は読むじゃなくて見る いわば画面内の映像の一つ
246 :
三角架(新潟県) :2009/12/06(日) 12:48:21.29 ID:wjxheium
>>240 ゲーム的に殺すとゲームオーバーになる件について
247 :
ルアー(中国地方) :2009/12/06(日) 12:48:42.01 ID:coOJ75Sa
>>241 小売りが値下げするのはメーカーには関係ないだろ
248 :
スプリッター(千葉県) :2009/12/06(日) 12:48:51.90 ID:wsjhkjQV
翻訳が酷い事は4で証明済みだからなw 動力を止めろ!
空港で一般人撃たなかったら潜入してる前提がおかしくなるだろ
>>43 ミリオタが来る場所じゃないから帰って。目障り
251 :
バカ :2009/12/06(日) 12:49:29.56 ID:/9CBc2dZ
>>228 CODをリアル系と思い込んでる馬鹿発見
252 :
砥石(三重県) :2009/12/06(日) 12:50:18.46 ID:Dm1OSYk6
>>48 コイツ、本当に無能だよな。今のスクエニは過去の財産を切り売りしてるだけ
ドラクエとFFのブランド価値をどれだけ下げたことか
255 :
付箋(岡山県) :2009/12/06(日) 12:51:37.30 ID:xY0V7vCL
オンラインが全世界共通サーバーってなってるけど、流石に箱〇とPS3が一緒は無理だよね?
256 :
IH調理器(東日本) :2009/12/06(日) 12:53:02.03 ID:hZ097D9l
>>48 和田って見れば見る程、前韓国大統領のノムヒョンに似てると思う
257 :
モンドリ(兵庫県) :2009/12/06(日) 12:53:10.77 ID:5ogUFbjF
258 :
_ :2009/12/06(日) 12:53:25.71 ID:SKEjucGo
>>253 軍事
|
|
|
スポーツ------------リアル
|
|
|
SF
259 :
カッティングマット(島根県) :2009/12/06(日) 12:53:56.96 ID:mKAj3WG5
吹き替えにしたほうが売れるのか??
260 :
バカ :2009/12/06(日) 12:54:23.30 ID:/9CBc2dZ
>>253 主な分け方としてはスポーツ系とリアル系。
スポーツ系は派手に飛んだり跳ねたりと非現実的なノリのFPS。
リアル系は銃弾一発で死ぬなどシビアなノリ。
CODはどちらにも当てはまらないが、「カジュアル系」と呼ばれることが多い。
コール オブ デューティー モダン・ウォーフェア2 <アフォ版>
262 :
ルアー(東京都) :2009/12/06(日) 12:55:33.98 ID:HqXNUDdl
スクエニよりやる気のないアクティジャパンのほうがよかったとか、酷い仕打ちだな
263 :
バカ :2009/12/06(日) 12:55:54.77 ID:efi7bX06
>>243 コナミって、FLATOUTの日本版タイトルを
レーシングゲーム「注意!!!」
にしちゃうような会社だぞ
そもそもWaWみたいに細かい音響設定できないのが悪い 音声大きめで聞きたいから音量上げると効果音、BGMまで大きくなってうるさ過ぎる
266 :
電子レンジ(コネチカット州) :2009/12/06(日) 12:57:22.46 ID:ZEQCveQ1
FFも字幕でいいよ
267 :
乳棒(コネチカット州) :2009/12/06(日) 12:59:32.09 ID:2HQkbXv6
>>238 ウォーロックって基本無料ゲで兵器乗り回せるくらいしか取り柄無くね?
チート蔓延するわガチャがボッタだわクソゲーにも程があるだろ…でも兵器があるからやっちゃう…くやし(ry
兵器使える基本無料ネトゲ増えないかなあ。BF系はパッケ代かかるし
268 :
ルアー(千葉県) :2009/12/06(日) 13:01:04.43 ID:/yhzwlqF
>>260 HALOはスポーツ寄りのリアル系ってこと?
メダルオブ〜もリアル系なのかなぁ
269 :
平天(愛知県) :2009/12/06(日) 13:02:13.30 ID:NAEoYf2T
「スクエニ社員は英語がわからないw」とたたいてるやつがいるが ローカライズメインの会社でなけりゃ和訳は外注だぞ。 で、箱の某ゲームの翻訳の仕事をした人から聞いたんだが この手の仕事は台本じゃなくてスクリプトから タグとかを消しただけのものを渡されるんだそうだ。 台本じゃないから会話の前後の流れもわからない。 場面も知らずに「No Russian」だけで訳せるはずがない。 事前プレーしてくれるようなゲーム専門の翻訳家が増えない限り コンスタントに良訳を求めるのは無茶だ。諦めろ。
>>263 いつの話だよw
軍事関係のローカライズはMGSがあるから結構手馴れてると思うんだよね
あー……クソエニインターナショナル版出さないかな……
英語版買ってもいいんだが、日本のDLC使えないっぽいんだよなぁ
家げ選ぶ時点で情弱
マルチプレイの事をオンって言うやつは死ね。 何故かこれだけは許せん。
273 :
バカ :2009/12/06(日) 13:06:18.96 ID:/9CBc2dZ
>>268 HALOはスポーツ系。つか、ゲーム性も舞台設定もリアルとは程遠いぞ。
MOHもカジュアル系だね。
そもそも「リアル系」と呼ばれるのはArmAとかOFPとかごく一部だけ。
これらはシューティングじゃなくてシミュレータみたいなもん。
274 :
ビュレット(山形県) :2009/12/06(日) 13:06:29.39 ID:2iauL7W/
キャンセルしたけどそいじゃ通販で北米版の安いとこってどこなのよ...
275 :
修正テープ(京都府) :2009/12/06(日) 13:07:05.98 ID:U4YnnXmI
>>270 コナミはCOD2もローカライズしてたから任せても安心だろうね
276 :
餌(鹿児島県) :2009/12/06(日) 13:07:26.96 ID:uGwqwrCm
また糞箱が足ひっぱったの?
277 :
_ :2009/12/06(日) 13:08:18.69 ID:SKEjucGo
軍事 | OFP ・Arma CS . | MoH | CoD | | スポーツ------------------------リアル | HALO.| | | | SF
278 :
錘(関東) :2009/12/06(日) 13:08:29.53 ID:QOBPjThY
俺以外のArmA厨がニュー速にいるとは知らなかった
初心者にはこれで正解だろうな。 でも2ch見てるようなコアな人を切り捨てたことになるな
280 :
烏口(山陰地方) :2009/12/06(日) 13:08:44.30 ID:djJHT//E
>>247 小売が「ああ、これじゃ売れねーな」と判断したから値下げしてるんじゃん
日本語吹き替えのみの情報入ってから値下げされてるから
キャンセル祭りでもあったんでしょ
281 :
ラジオペンチ(熊本県) :2009/12/06(日) 13:10:03.55 ID:Ejf/jxa1
>>277 CoDってリアル寄りなのか・・・
1人で数十人の敵をモリモリ倒すのに
じゅうううううううううびょおおおおおおおおおお
PS3持ちなんですが、北米版とアジア版で内容違うの?同じなら買おうと思っているんだが
285 :
ボンベ(京都府) :2009/12/06(日) 13:17:30.03 ID:1EYcAuPx
グラナータがロシアなまりでグラナットォーになってたが 吹き替えだとグレネードだっ!とかになるんだろ?
おっさん声ならまだ我慢できたかもしらんけどイケメン声なのがイラっときた
287 :
足枷(関東) :2009/12/06(日) 13:18:31.52 ID:SLnnnKlU
でも北米版を事前にやってみて流れを掴んでわからないとこは専門家に聞くのが仕事として普通じゃなかろうか? 翻訳サイトだけでやるわけじゃないんだから
実際スポーツ系リアル系って断言できるの極一部だよね
289 :
消しゴム(埼玉県) :2009/12/06(日) 13:20:06.43 ID:ciUKS8JC
エースコンバットのエースモードでさえ 戦闘しながら字幕読めるだろ CoDごときで読んでる暇ないとか言う低脳にあわせてんんじゃねえよクソエニ
290 :
てこ(新潟県) :2009/12/06(日) 13:20:11.26 ID:zO+zIn2i
両方の音声を載せることが技術的に難しいなんて理屈も、規制という形でゲームシステムの 改変をやってる以上、通らない話だよな。 仮にXBOX360の物理的な容量が問題なのだとしたら、PS3版やPC版で取り入れればそれで済む話だ。 日本の会社なら、XBOX360に大いに差をつけて血祭りに上げろってんだ。 ついでに言うなら、FF13も海外でPS3版を出しとけ。 どう考えても、その方が売り上げは伸びるだろう。
吹き替え版ってどこで見れる?
292 :
加速器(東海) :2009/12/06(日) 13:24:46.35 ID:jhITYKMw
293 :
音叉(静岡県) :2009/12/06(日) 13:26:33.85 ID:L4PmYbgv
空港虐殺ミッションがやりたいとか... おまえらそんな願望持ってるの? おまえら人殺したいの?たくさん?
294 :
エバポレーター(アラバマ州) :2009/12/06(日) 13:27:01.91 ID:ouWWawvH
295 :
撹拌棒(神奈川県) :2009/12/06(日) 13:28:07.38 ID:p+MXqH4P
>>293 テロリストの設定で民間人殺せないとかどんだけw
>>293 お前は今まで殺したマリオの人数を憶えているか?
DVDの容量のせいにしてる奴がいてワロタ 007が吹き替えだったのにPS3独占だったらMW2は英語音声だと思った?
>>298 BDなら両方入れられるってことだろう
実際スカスカだし丸ごと2つ入れて選択ってのも出来るし
300 :
烏口(山陰地方) :2009/12/06(日) 13:38:41.65 ID:djJHT//E
ほんとになんで吹き替え/英語音声、字幕あり/なし選べないの? ワケ分からない。常識的に考えて容量足りないとかありえないし。 吹き替えつくる過程で日本語字幕作れるし スクエニなに考えてるの? バカなの?死ぬの?
スクエニはもっともらしい言い訳を付けて単に手抜きをしただけだろ どんだけやっつけ仕事なんだよ、もうゲームメーカーを名乗るなボケ
302 :
ウケ(東京都) :2009/12/06(日) 13:44:14.95 ID:f9VzEURp
これが成功しちゃったときが怖いわ 頼むから失敗してくれ
>>300 そもそも海外版で音声切り替えの昨日が組み込まれてないのに、
日本版だけその仕組みを新たに組み込むのにどんだけリスクが
あると思ってんだ・・・
304 :
ルアー(dion軍) :2009/12/06(日) 13:46:41.14 ID:FLLXbPij
305 :
モンドリ(兵庫県) :2009/12/06(日) 13:47:14.04 ID:5ogUFbjF
プログラムをばらして組み直すなんてスクエニの技術者じゃむりだろうな
>>303 ドイツと日本だけ規制する余裕があるんだから
音声切り替えも組み込めるだろ。
PS3盤なら容量余りまくってんだから2つ入れればいい。
っていうか最初から吹き替え入れずに
英語字幕を日本語字幕に直すだけで良かった、それが最良の選択だったのに。
>>290 > 両方の音声を載せることが技術的に難しいなんて理屈も、規制という形でゲームシステムの
改変をやってる以上、通らない話だよな。
ドイツ版なんかも同じ規制を導入してるから、
日本版は元からある仕組みを導入しただけ。
規制と音声の話とは全く別物だよ。
ここは荒野のうえすたん(笑)
>>306 この手のゲームにおけるドイツやオーストラリア向けの規制に
対する調整って、CODくらいワールドワイドのタイトルだと開発に
おいても最優先される。
規制に対応しなきゃそもそも出せないからな。
音声切り替えとは優先度が段違いだよ。
>>307 だから、ドイツ版と日本版はオリジナルと異なる仕組みを導入してるんだから
音声だってできるんじゃね?
という話だろ
311 :
フェルトペン(神奈川県) :2009/12/06(日) 13:51:45.31 ID:QCrKyG4e
ギアーズみたいにアジア版買った人からも切望されるレベルの吹き替えなら文句はなかった クソエニのコレはダメすぎる
>>310 規制に対する対応は開発初期から調整されていただろう。
スクエニはCODがある程度出来上がってからライセンス権を
取得したに過ぎないだろうから、
そっから新しく仕様乗っけるのは無理だろうって話。
313 :
電子レンジ(コネチカット州) :2009/12/06(日) 13:58:45.09 ID:varaquYL
これは容量問題じゃなきゃアクティビジョンの開発体制の問題かもな いまやマルチ言語を前提に開発するのがあたりまえだけどケチってそれやってないのかもしれん
これには是非失敗して欲しい カプコンやスクエニの洋ゲー潰しにはもうウンザリ 誤訳あってもかまわないから 字幕で出して欲しかった…
315 :
錐(静岡県) :2009/12/06(日) 14:01:21.12 ID:ZRQxKlH8
吹き替えにアホみたいにつっこんでる奴は当然下記の台詞も適当な物に直せますよねー 「今すぐ行けば2着になれるぜ」 「俺は走り出したら止まらないんだ」
よくわからんけど、とりあえず手出ししなければ、PC輸入版の混乱は回避できたんじゃないかな
317 :
錐(静岡県) :2009/12/06(日) 14:02:58.94 ID:ZRQxKlH8
暫くしたらどうせ英語音声日本語字幕ありの完全版が出るだろ
319 :
サインペン(栃木県) :2009/12/06(日) 14:06:00.62 ID:D6W9eVjD
ギアーズくらいの本気(マジ)を見せて欲しかったね^^;
>>312 前作も多少は売れてるんだし
日本語版出す予定がなかったとは思えないのだけれど。
アクティヴィジョンの方針が吹き替えなら尚更
もしくは前作と同じく英語音声に日本語字幕でいく予定の所を
スクエニが無理矢理日本語吹き替えに固執したとかか?
322 :
ラベル(愛知県) :2009/12/06(日) 14:08:30.50 ID:A82n1aAb
ベスト版まで待つかな
音声は日本語も英語も両方入れて切り替えにすれば良いってだけの話なのに、 「日本語の方が良いじゃん」とか「英語音声で字幕なんて読んでられない」とか、 とてもユーザー側から出るとは思えない言葉で擁護されるのって気持ち悪いな あと、前作の字幕も変だったから、翻訳が悪いのは音声の話とは関係ないよね
>269 完全に訳せないのは当たり前だし、それを前提で使うモノだよ。 こんなのが公式の動画になっちゃうってのは、 ・実際にプレイして、コレ変だぞと気づく社員が居なかった。 ってことだろ。
325 :
巾着(北海道) :2009/12/06(日) 14:13:39.47 ID:xgO83uDF
>>315 ちょっと何言ってんのかわかんないっすね
>>269 それをとりまとめているのがスクエニのプロデューサーなわけで。
翻訳家が誤訳に気づけないのは仕方ないが、
スクエニのプロデューサーが誤訳に気づけないのは完全に怠慢。
>>320 > もしくは前作と同じく英語音声に日本語字幕でいく予定の所を
> スクエニが無理矢理日本語吹き替えに固執したとかか?
>>1 に他国語版はすべて自国語音声吹き替えのみだった
って書いてあるだろw
327 :
レポート用紙(長屋) :2009/12/06(日) 14:36:40.74 ID:vw2q9ZPO
ケンカ腰になると、またこのスレが 荒野のウエスタンになるから止めた方がイイと思うよ
元々、海外版はフレンドリーファイアできたからなぁ。 ってかwawは出してくれ。 ベテランのソ連シナリオはシリーズ屈指の出来だぞ? ジャップ編でバンザイナイフ無双もしたい。
329 :
ろう石(新潟・東北) :2009/12/06(日) 14:42:39.13 ID:ee2XOsXF
コールオブデューティ モーヤットラレンワー2
330 :
二又アダプター(アラバマ州) :2009/12/06(日) 14:47:17.87 ID:vImwqN97
「じゅーびょおおおおおお!!」を見て昨日キャンセルしてきた なんだよあの欠陥翻訳 完全版出てから買うよ それか中古で2000円くらいになったらね スクエニにはガッカリさせられっぱなし
331 :
ラベル(埼玉県) :2009/12/06(日) 14:49:15.31 ID:vvBaeKfx
>>306 独逸版ベースに日本語版造ったとしか思えん>流れから考えて
…こんなふざけた仕事されるくらいならZレートで北米と同じ内容で
売ってくれた方がまだマシだった
日本版待った時間を返せ
332 :
ルアー(東京都) :2009/12/06(日) 14:49:27.56 ID:aW42H10H
>>282 普通にリアル系だぞ・
特にリロードアクションの再現性等は同じリアル系のARMAの出来とは雲泥の差がある
333 :
修正テープ(埼玉県) :2009/12/06(日) 14:52:07.06 ID:PDB+0Rux
なんで音声日本語で日本語字幕表示するの? だったら音声英語でいいだろ糞が
334 :
マイクロメータ(京都府) :2009/12/06(日) 14:52:11.20 ID:5PquI0CL
これからもドンドン日本語吹き替えのローカライズしていくからヨロシクね^^ 荒野のウエスタンことクソエニより
335 :
インパクトレンチ(福岡県) :2009/12/06(日) 14:55:08.56 ID:9i+gAbkW
ゲームに夢中になると字幕読む余裕がなくなるから 日本語音声があるのはありがたいな 内容スカスカのゲームなら字幕読む余裕あるけど
336 :
やかん(三重県) :2009/12/06(日) 14:59:17.43 ID:nB1ncVs+
CODをリアル系とかほざいてると 怖いお兄さんに銃床で殴られるぞ
CSを7年やってるがこれはゆるセンナ
338 :
漁網(アラバマ州) :2009/12/06(日) 15:09:01.13 ID:JR1v7CpQ
なんで発狂したみたいにじゅううびょおおおおおおお!って叫ぶの? 着弾の10秒前ってことだろ?誰がこういう演技させたの?
339 :
偏光フィルター(長屋) :2009/12/06(日) 15:14:11.28 ID:Oo/2NEf0
PC版もこうなの? 海外版買って字幕MOD待った方がいいのか
そうしろよ! うわあああああああああああああ!
341 :
千枚通し(ネブラスカ州) :2009/12/06(日) 15:16:46.45 ID:vGx3KMEu
まだカプコンがかわいくみえるな
342 :
クレヨン(石川県) :2009/12/06(日) 15:17:37.92 ID:9ikAvs1S
フォールアウト3やって思ったがやっぱり日本人は日本語でやるべきだわ 字幕は色々きつい
344 :
ボンベ(兵庫県) :2009/12/06(日) 15:20:15.48 ID:powRaN81
百歩譲って吹き替えよしとしても、せめてもっとまともな翻訳しろよ…
345 :
スクリーントーン(宮城県) :2009/12/06(日) 15:23:04.69 ID:47CbndMc
翻訳担当したスタッフの名前上げろ 実生活に支障を来たす程に叩きまくれ
346 :
蒸し器(埼玉県) :2009/12/06(日) 15:23:07.65 ID:jk2GiiFm
英語でも〇〇(名前)、援護しろ!とかここからじゃ撃てない!とかくらいしか言ってないじゃん そんくらい聞き取れないでどうするよ
347 :
げんのう(関東) :2009/12/06(日) 15:25:29.80 ID:0lMHWIkn
1か月もかけて結局2言語収録はできませんでしたとかバカなの? 同時発売だったら理解もできるが、どんだけ無能なんだよ
そりゃ翻訳しっかりして吹き替えもよかったら買ってたかもしれんよ でもじゅうううううううううびょおおおおおおおおおおおおとか盛大な誤訳とかあって萎えた 北米版買っちまったよ
オンも日本語確定ww
「新しい層にアピールする」っていう企画は地雷が多い気がする
351 :
串(catv?) :2009/12/06(日) 15:28:25.52 ID:I3jZuFJP
いや、俺は吹き替え決定のとき歓喜したんだがスレの反応が悪すぎて泣いた ベガス2もあんな感じの吹き替えじゃね…?
発表遅かったのが悪いんじゃね
俺は吹替え云々よりも、空港テロミッションで 民間人ぬっ殺しまくりたかったから北米版買った
修正パッチで、マシになったりしないのか?
355 :
ラベル(愛知県) :2009/12/06(日) 15:37:42.21 ID:A82n1aAb
仕様を糞にしたのはともかく、発表が遅いのは意図的だな
356 :
鉤(関東・甲信越) :2009/12/06(日) 15:38:19.67 ID:QaoroprB
>>351 これは続編だしね。どうせ誤訳なら、前作と同じ英語の方が違和感ないよなって感じで。
MW2のマルチのつまらなさは異常 シングルはボリューム感なくなったけど、まだ出来る なんで、あんな籠もりゲーになったの? 日本語版どうこう言う以前に糞
358 :
串(catv?) :2009/12/06(日) 15:51:21.23 ID:I3jZuFJP
>>357 前作はフラグ×3と殉教でフラグぽいぽいゲー
359 :
蒸し器(埼玉県) :2009/12/06(日) 15:54:46.12 ID:jk2GiiFm
>>332 どこがだよ完璧ワンマンアーミーゲーじゃねえか
360 :
万年筆(埼玉県) :2009/12/06(日) 15:55:07.28 ID:7VTegVyC
クソエニのゲームは2度と買いません これも光速キャンセルした 北米版早く届かないかなー
馬鹿の一つ覚えの同じようなシーンをみて喜んでるやつ死ね 倒れてる自分を助けようとする味方が撃たれるって何回繰り返してんだよ
オタには散々叩かれてるがユーザーを広げるという戦略ではいいと思う FPSの体験版やってても次なにやればいいかわからんくなるし
363 :
万年筆(埼玉県) :2009/12/06(日) 16:04:01.85 ID:7VTegVyC
セリフ吹き替えにしただけでユーザーが広がる訳ねぇだろ 吹き替えでも全然売れてないFPSが山ほどあんだよ
364 :
アスピレーター(愛知県) :2009/12/06(日) 16:05:29.73 ID:vRBm6794
和田死ね。苦しんで死ね
どうでもいいがCrysis2っていつ出るか全く情報がないな 一体どうなってるんだか
てかどこどこに敵がいるぞとか戦闘中の簡単な指令くらいは英語わかるだろ デュアルで片方に翻訳サイト表示して見ながらやれば簡単だろ
367 :
音叉(長屋) :2009/12/06(日) 17:04:22.80 ID:fGqiI2lB
リアル系とスポーツ系という枠組みでとらえるならリアル系だろ リアル自衛隊でFPS初心者の俺が言うんだから間違いない
368 :
フェルトペン(神奈川県) :2009/12/06(日) 17:08:00.41 ID:QCrKyG4e
発表が遅かったのが何よりイケナイよな もっと早ければ発売日に海外版買ったのに
369 :
やかん(コネチカット州) :2009/12/06(日) 17:10:58.73 ID:/En326t/
意味の大筋が変わったら翻訳とは言わない
370 :
乳鉢(コネチカット州) :2009/12/06(日) 17:15:44.41 ID:OJsTEmu8
今ゲーム屋行ったらこれの海外版が5480円で売ってたんだけど、買い? ただアジア版か北米版かどっちかわからないらしい なんか見分ける方法ってある? ちなみにPS3版です
371 :
銛(大阪府) :2009/12/06(日) 17:17:12.55 ID:S8ZXSRWI BE:685776454-2BP(1147)
372 :
黒板消し(関西地方) :2009/12/06(日) 17:17:38.86 ID:ANflEOpL
>>366 そりゃGO!とかリロードとかはわかるが細かいセリフはわからん
373 :
乳鉢(コネチカット州) :2009/12/06(日) 17:18:15.80 ID:IHUul4wr
374 :
三脚(コネチカット州) :2009/12/06(日) 17:18:59.77 ID:bDoDuk9v
なぜエスコンでも出来ることをスクエニはやらんのか理解できん スパイク辺りが権利買えばよかったのに
375 :
クリップ(岩手県) :2009/12/06(日) 17:21:22.74 ID:8hrhwgdY
なんで箱はHD DVDに対応しなかったの?
376 :
蒸し器(埼玉県) :2009/12/06(日) 17:22:15.43 ID:jk2GiiFm
>>372 細かいセリフには字幕がつくだろ
だから英語音声字幕版がベストだと騒がれているのに
377 :
手枷(関西・北陸) :2009/12/06(日) 17:23:29.17 ID:xm0pRAUY
社員の工作とかアホかって思ってたけど不自然な擁護を見ると
>>376 辞書で意味を調べりゃわかるけど、ゲームにそこまでの手間暇をかけたくない。
動画見てきたけど、やっぱFPSは英語に限る・・・ とか思っちゃうのは英語のFPSに慣れたちゃったからかね
>>332 ARMAとCOD一緒にしてるとかただのバカか?
何十発も撃たれても自動回復するCODシリーズがリアルとは思えないww
流石クソエニ吹き替え字幕両方じゃなく吹き替えだけとはやるな おまけに誤訳だらけとは恐れ入った しかも北米版どこも売り切れてるじゃねーかksg 完全に負け組みだ…
382 :
ウケ(愛知県) :2009/12/06(日) 17:29:27.48 ID:GKWeherC
no SQUARE ENIX
>>380 リロードアクション等「は」リアルって理解してあげて
384 :
木炭(静岡県) :2009/12/06(日) 17:32:07.07 ID:zLUS/PE8
EDFみたいな吹き替え、しかも誤訳さらに規制じゃあなぁ
385 :
ウケ(愛知県) :2009/12/06(日) 17:35:22.09 ID:GKWeherC
コンシューマ厨は話に参加するなよksg
386 :
クレパス(東京都) :2009/12/06(日) 17:40:23.95 ID:68PIJZsp
MW2の本スレどこ? 発売してスレの反応見てから買う
前作も字幕オンリーだったんだから別に今作も字幕だけでよかったろ
388 :
セラミック金網(東海) :2009/12/06(日) 17:45:01.04 ID:XFYhCNnK
洋画が吹き替えしかなかったらダメだろ
389 :
消しゴム(北海道) :2009/12/06(日) 17:45:38.77 ID:e4SHMmqS
COD厨の言うリアルってのは表面だけのこと 中身はリアルとは程遠いはずなのにリアルだからと勧めてくる 俺がARMAやってるのを見て友人が何か派手さがなくてCODみたいな戦争のリアル感がないなとか言ってやたらCOD勧めてきたときは腹が立った
390 :
集魚灯(愛知県) :2009/12/06(日) 17:48:01.82 ID:1wRtWzlw
391 :
るつぼ(コネチカット州) :2009/12/06(日) 17:48:43.90 ID:XYXL8fAk
他人の書いたプログラムを書き替えるのは大仕事だからな。
国内で20万以上売り上げるソフトの翻訳手を抜くとかギアーズヘイローバイオショックの偉大な先駆者に申し訳ないと思わないの?
翻訳がまともならどうでもいい、ってそりゃ字幕でも一緒か
395 :
銛(大阪府) :2009/12/06(日) 17:51:55.61 ID:S8ZXSRWI BE:480043272-2BP(1147)
>>389 B52addon入れて村一つ焼き払って「な?派手だろ?」でおk
396 :
るつぼ(コネチカット州) :2009/12/06(日) 17:52:14.36 ID:XYXL8fAk
まぁ英語でやりたいヤツは香港版を買えばいいだけだ。
397 :
ルアー(中国地方) :2009/12/06(日) 17:53:35.00 ID:coOJ75Sa
>>389 お前だってリアルな戦場知らないだろ・・・
ていうか、この程度の英語の聞き取り出来ないとか無学すぎるだろ
399 :
集魚灯(愛知県) :2009/12/06(日) 17:54:14.20 ID:1wRtWzlw
とりあえず字幕MODが出るのを待つとするわ ※
スクエニじゃなく小島に任せれば良かったんだ
401 :
ルアー(アラバマ州) :2009/12/06(日) 17:58:40.99 ID:Iyjp8TU4
>>393 海外版 マカロフ「No Russian」(ロシア語は喋るなよ)
日本語版 マカロフ「殺せ。ロシア人だ。」→実際に空港にいる民間のロシア人を撃ったらゲームオーバー
402 :
乳鉢(コネチカット州) :2009/12/06(日) 18:02:48.85 ID:sryviBDk
国内版のマルチは隔離鯖とか聞いたけど、これマジだったら見送りざるを得ない
403 :
集魚灯(愛知県) :2009/12/06(日) 18:06:02.61 ID:1wRtWzlw
P2Pな時点で(ry
404 :
金槌(熊本県) :2009/12/06(日) 18:06:06.17 ID:1AfM31kL
>>402 公式に全世界共通って書いてあるから大丈夫だろ多分
しれっと変えてもおかしくないけど
405 :
ばんじゅう(dion軍) :2009/12/06(日) 18:10:47.31 ID:GthQ9Ydf
予約キャンセルして北米版買ったって奴は どういう理由で国内版待ってたの?
406 :
蒸し器(埼玉県) :2009/12/06(日) 18:13:16.56 ID:jk2GiiFm
する気も無い事警告されて無駄な時間潰さないでさっさと上映しろや そんなばっかだから映画館離れが進むんだよ
407 :
蒸し器(埼玉県) :2009/12/06(日) 18:13:57.10 ID:jk2GiiFm
ひどい誤爆をした ごめん
>>405 声優に大塚さんか若本とか期待してたんじゃないの?
単純に英語音声+日本語字幕だと思ってたから国内版待ってた 発売日もすごい離れてるわけでもなかったし…
410 :
付箋(大阪府) :2009/12/06(日) 18:18:57.90 ID:RXvSiyoa
だからってわざわざ削除する意味が分からない
411 :
ルアー(dion軍) :2009/12/06(日) 18:22:04.19 ID:FLLXbPij
日本語音声聞いたけどそこまで悪く無い
>>405 一月くらいの遅れなら待つかと思ってた
こんな最悪な変更するなんて思ってなかった
413 :
ゴボ天(東京都) :2009/12/06(日) 18:40:14.37 ID:+sF/UNZ8
>>86 >>95 この流れから見るとマルチプレイも吹き替えなのか?
まじかよオイ
ゴミ箱のクソ制約のせいでこのざまかよ 今時DVDを媒体にしてるとか池沼かよ
>>405 字幕付くんだったらまあ一ヶ月まつかと思ってたら斜め上
もう北米版かいましたまあ普通にやりながら理解できるレベルの英語だから支障はない
416 :
ボンベ(福岡県) :2009/12/06(日) 18:44:51.68 ID:WjK+ftle
>>401 海外版 マカロフ「No Russian」(ロシア語は喋るなよ)
なぜこの解釈が正解であると信じきっているのか
そこが君らのおかしいところなんだよ
417 :
ジムロート冷却器(愛知県) :2009/12/06(日) 18:46:04.94 ID:mSfyg9i+
>>414 てめえWIIを馬鹿にしてるのおいこら
死ねよ
Tes
419 :
鑢(東京都) :2009/12/06(日) 18:47:36.05 ID:yU+wxT+K
テスターもいないのか?
>>405 まさか吹き替えonlyとは思わなかった
海外版はDLCに不安があった
マジで誤訳ばかりなのかよ 前作もお馬鹿な日本語訳はあったけど愛嬌があったしまだ理解できたからいいけど ゲームの進行にかかわるような馬鹿な誤訳はやめてくれよ
>>417 ああ馬鹿にしてるよ
悔しいのか?ざまぁw死ね。
423 :
巾着(北海道) :2009/12/06(日) 18:49:24.04 ID:xgO83uDF
>>416 それはお前がストーリーを理解してないからそう思うだけだから
Cod:MW2は開発前から、ローカライズは吹替でやると決まっていたから 両音声入れる拡張スロットを作ってなかった。 後からオリジナル音声+自国語吹替の2言語入れるスロットを作るには アクティヴィジョン側でプログラムを組んでもらうしかない。 こういうことでしょ。 それでも文句あるなら、スクエニにプログラムコード送ってあげればいいじゃん
宅配ピザを頼む ↓ 届く ↓ 届いてからやっぱりトッピング追加したい ↓ 店「(;・∀・)」
426 :
土鍋(広島県) :2009/12/06(日) 18:52:37.38 ID:WxzaW9OU
とりあえず全員で抗議メールを送りまくって、ユーザーの意思を伝えクソエニを動かすんだ。 こんないいゲームなのにくそアニメ声の雰囲気ぶち壊しの吹き替えだけなんて勿体ない。 なんとも追加でオリジナル英語音声の配信を皆で願おう。 とにかく公式HPから抗議メールだ。 あぁ英語版はあのプライベートライアンのジャクソン役のバリーペッパーも声優として参加してるし、英語版音声は豪勢なのになぁ。 なんで消してしまうかな。頭が相当馬鹿なんだろうねスクエニは。
427 :
付箋(北海道) :2009/12/06(日) 18:52:43.60 ID:cUHaSaMw
洋ゲーではよくあること 昔のカプコンよりよっぽどまし
428 :
トースター(コネチカット州) :2009/12/06(日) 18:52:52.88 ID:402vvm7S
早く予約キャンセルに行くんだ スクエニは死ね
429 :
乳棒(広島県) :2009/12/06(日) 18:52:58.93 ID:J1k6Oj64
俺がお世話になった翻訳動画はこうだ 10びょおおおおおおおお→あと10秒! ここは荒野のウエスタン→ここは無法地帯だ ロシア人を殺せ→忘れるな、ロシア語は厳禁だ 雲泥の差
430 :
黒板消し(関西地方) :2009/12/06(日) 18:52:59.33 ID:ANflEOpL
っていうかミグが爆発するから走れの糞指示は英語版と同じ件
431 :
手錠(大阪府) :2009/12/06(日) 18:53:30.22 ID:fGWvdV7l
432 :
消しゴム(長屋) :2009/12/06(日) 18:53:49.46 ID:JdY1/KCE
チョン箱のカスDVD仕様のせいで二ヶ国語入れられなかったのか ほんとチョン箱はクソだなwww
ゲハ931入れて欲しいな。なんか最近真性増えすぎ。
撃たなきゃ当たらないでしょ!とか、おっぱいぺろぺろソース 聞けないとか不便すぎるwww
NO RUSSIANって「ロシア語しゃべるな」だと思ってた
>>435 じゃあLOSTの韓国夫婦みたいに
吹替でも、声優がカタコトの韓国語喋ってたけど
これと同じようにカタコトのロシア語喋って欲しいの?
>>425 家に届くまでどんなトッピングがされてるか分からないピザ屋さんですか?
439 :
ルアー(dion軍) :2009/12/06(日) 19:08:44.71 ID:FLLXbPij
NO FUTURE
440 :
包丁(新潟県) :2009/12/06(日) 19:11:18.10 ID:X9hPeld3
441 :
消しゴム(九州) :2009/12/06(日) 19:11:51.24 ID:yLyXSt3G
final fantasyも白人が日本語しゃべってるじゃん
442 :
やかん(栃木県) :2009/12/06(日) 19:13:47.67 ID:eiGNnkzg
ベテランでリーンがあったらマシだったが、まるっきり糞ゲー
>>436 そういう意味じゃなくてミッション名のNO RUSSIANの事
海外版インスコしようとしても日本のIPだと弾かれるらしいね。
445 :
オーブン(兵庫県) :2009/12/06(日) 19:38:21.68 ID:MzoAVgxz
CODはどう見てもハリウッド的過剰演出じゃないか
446 :
砥石(愛知県) :2009/12/06(日) 19:43:17.26 ID:+sC84h8F
ステンバーイもビューリホーも聞けない吹き替え版に価値など無い。
447 :
チョーク(関東・甲信越) :2009/12/06(日) 19:45:34.77 ID:3Oz7oDAa
オペレーターが関西弁だったら…↓ 「リーコンちゃん準備出来たで〜いつでも要請しいや〜」
448 :
ゴボ天(東京都) :2009/12/06(日) 19:47:03.69 ID:+sF/UNZ8
そもそも洋ゲーやってる奴は吹き替えなんてのぞんでないだろ 国内でオナニーRPG作ってろよクソエニ
450 :
マイクロメータ(京都府) :2009/12/06(日) 19:49:16.60 ID:5PquI0CL
1が字幕だったから特にガッカリが多いだろうな
451 :
鍋(愛知県) :2009/12/06(日) 19:49:58.07 ID:SwehT6sJ
Left4Dead2でさえ日本版は規制まったくないというのに 誰が買うんだよこんな劣化ゲー
PS3とXBOXがお互いレッカレッカ言わなくていいゲームだな 最初っからどっちもレッカだってわかってるから
453 :
ロープ(兵庫県) :2009/12/06(日) 19:54:06.03 ID:tgqd9qX9
空耳が楽しみだったのに
454 :
カラムクロマトグラフィー(長崎県) :2009/12/06(日) 19:54:59.54 ID:eVR5sd9h
版権とって、洋ゲー潰ししてるように見える、日本のメーカー
455 :
るつぼ(コネチカット州) :2009/12/06(日) 19:57:50.41 ID:C97gQaoI
糞すぎる。英語の勉強にもなったのに
翻訳付きプレイ動画みてもう満足した
一定数いるシリーズファンより新規重視ってのがそもそもおかしい 日本でFPSが爆発的に普及するわけねぇだろ
458 :
音叉(長屋) :2009/12/06(日) 20:01:44.49 ID:fGqiI2lB
こうなった時点で海外版買えば全て解決だろ 何を怒ってるんだお前らは
459 :
スタンド(コネチカット州) :2009/12/06(日) 20:02:22.33 ID:/wDStMw5
>>1 気ちがい和田、お前は死ねっ、聞き取れないと思ったなら字幕付けりゃすむ問題やろが〜 (ノ-_-)ノ~┻━┻
460 :
オーブン(兵庫県) :2009/12/06(日) 20:03:00.03 ID:MzoAVgxz
前作もハーフミリオン行かなかったんでしょ アクティビジョンも拗ねて日本撤退しちゃうし
461 :
砥石(愛知県) :2009/12/06(日) 20:04:14.98 ID:+sC84h8F
なぜか海軍に所属しててなぜかHARMが撃ててしかも発射コールがFOX3な F-15だけはなんとかならなかったのかIW・・・
>>技術的な制約 これって100%ゴミ箱が足引っ張ってんな
463 :
砥石(愛知県) :2009/12/06(日) 20:15:36.44 ID:+sC84h8F
箱版の方が売れてるんだけどね。
464 :
釣り針(埼玉県) :2009/12/06(日) 20:21:40.52 ID:NjttdC0V
なんでゲハチョン共が沸いてんだよ
465 :
額縁(東京都) :2009/12/06(日) 20:23:08.03 ID:TatFADHu
音声切り替え機能も出来ないってどんだけ技術力低いんだよ
466 :
ルアー(東京都) :2009/12/06(日) 20:23:32.63 ID:g0Eds7uv
やっぱクソ規正か
467 :
色鉛筆(関西) :2009/12/06(日) 20:24:10.79 ID:X43uhYZI
音声もアレだが後ろの二つも何気にひどいな 制作者の意思云々言っといてそりゃないだろ
468 :
セラミック金網(神奈川県) :2009/12/06(日) 20:24:16.84 ID:jrHs5ppg
> 日本版のみの独自仕様を作ってゲームエンジンをそれに対応させることはリスクが大きすぎる > 最終的に判断されたのです」(スクウェア・エニックス) > 日本版では民間人を殺傷するとゲームオーバーになります。 > 北米版では全てのキャラクターを攻撃できますが、日本版では「捕虜」のキャラクターに対し、攻撃が不可能 ああ、そうなんだ
469 :
修正テープ(京都府) :2009/12/06(日) 20:24:30.11 ID:U4YnnXmI
テロミッションの規制はSCEにべったりのスクエニがSCE側に配慮したんだろ? 別の会社がローカライズしたセインツロウ2は、PS3規制アリ、箱○規制ナシってちゃんと分けてくれたのにな SCEが暴力表現に厳しいのは分かるが、箱○まで巻き込まないでくれ
スクエニはマジでカスだろ 今後どんな神ゲーが出てきてもスクエニが携わったら糞ゲーになりそうだな
471 :
虫ピン(東京都) :2009/12/06(日) 20:24:54.79 ID:SVRLQHhN
死ねよ こんな劣化版誰が買うんだよ
472 :
ルアー(東京都) :2009/12/06(日) 20:25:13.36 ID:g0Eds7uv
473 :
試験管挟み(コネチカット州) :2009/12/06(日) 20:26:33.82 ID:plml6ke/
元がゴミだからどうしようがゴミ
474 :
ルアー(アラバマ州) :2009/12/06(日) 20:27:00.01 ID:Iyjp8TU4
それとスクエニの嫌なとこは、他のゲームと比べたら値段が高いんだよ アホか
475 :
スタンド(コネチカット州) :2009/12/06(日) 20:29:28.89 ID:/wDStMw5
>>470 一部訂正してくれ、スクエニがじゃなくて、スクエァの気ちがい和田が関わったらクソゲーになるに訂正頼む
476 :
紙(東京都) :2009/12/06(日) 20:29:32.91 ID:4rDe3OZQ
命令に従う→死ぬ 従わない→死ぬかフラグが立たず進まない
477 :
セラミック金網(神奈川県) :2009/12/06(日) 20:37:36.75 ID:jrHs5ppg
478 :
スパナ(長野県) :2009/12/06(日) 20:37:58.66 ID:Ej7pbis3
>>458 英語ができないんだよ
どうせ他ハード叩く暇あるくせに勉強はしないんだ
で、アップデートでミスを修正するの?w
スクエニはほんとカスだな カプンコより遥かにカス
タロン社だーッ!
482 :
磁石(アラバマ州) :2009/12/06(日) 20:51:38.47 ID:lI+I3LYO
Q,何でこんなに騒ぎになってるの?
A,前作は糞翻訳で英語音声+字幕でしたが
今回は10分程度でもわかる糞翻訳+吹き替えです
音声通りに移動すると死にかける場面も確認されており一般人でもおかしいと気付くレベルで
ストーリーが理解できない可能性も高い
Q,実は英語音声入ってるんじゃないの?
A,公式がが日本語音声のみと発表、オワタ
Q,海外版でDLCって使えるの?
A,4では使えた、ただし使えない可能性もあるので買うなら自己責任で
Q,俺はオンが出来ればいいよ、糞翻訳なんてどうでもいいだろ?
A,オンのみ英語音声の可能性は低く、オンラインも日本語ボイスの可能性大
スクエニが吹き替えをした007慰めの報酬マルチプレイ動画です
これよりは良くなるでしょうが耐えられないなら様子を見るべきでしょう
http://www.nicovideo.jp/watch/sm6756438 Q,それでも気にならないんだが?
A,それなら買えばおk、吹き替えが悪いんじゃなく吹き替えしか選べないことが問題
誤訳(ほんの一部)
踏ん張れ → つかまれ!
いいか?ロシア語は使うなよ → 殺せ、ロシア人だ
着弾まであと10秒!→ じゅうううびょおおう!
気を抜くなよ…ここは荒くれ者の巣窟だ → 気をつけろ、ここは荒野のウエスタンだ。
吹雪いてきたな… → 嵐が来るぞ
心拍センサー → 心音センサー
いい観光だっただろ? → 観光気分か?
>>10 画質は箱○が上じゃん
さりげなく捏造すんなよ
RPG屋はRPG作ってればいいのに FPSになんか手出すから批判されるんだよ
485 :
修正テープ(関東・甲信越) :2009/12/06(日) 20:56:53.96 ID:CkTVDEvJ
なんだかんだ評判見てから日本語版買うと思ってたがこれは無いわ アジア版買う 死ねへたれクソエニ
486 :
黒板(千葉県) :2009/12/06(日) 20:59:05.04 ID:dTEkmFpT
うるせえ和田
>>57 スターフォックス64じゃねーかwwwww
488 :
クレヨン(石川県) :2009/12/06(日) 21:02:35.07 ID:9ikAvs1S
>>477 本当だスチムーで買えね、一体どうなってんだ
489 :
鍋(愛知県) :2009/12/06(日) 21:07:35.25 ID:SwehT6sJ
もう北米アジア版注文したから意味ないよ スクエニざまああw
491 :
まな板(関西地方) :2009/12/06(日) 21:12:37.28 ID:Q7e4ykzO
492 :
浮子(愛知県) :2009/12/06(日) 21:14:35.15 ID:aHzH1tXU
スクエニが言うことは正しい
493 :
カッターナイフ(ネブラスカ州) :2009/12/06(日) 21:14:42.59 ID:fk/E1OhL
もうスクエニって見るだけで糞イライラしてくる 死ねよ糞会社 死ね
さっさと潰れて欲しいよな
アクティヴィジョンは開発段階からローカライズは吹替でやるって 決めて開発してたんだろ。 アクティヴィジョンが、オリジナル音声+字幕、自国語音声+字幕で切り替えられる仕様で 開発してたら、英語音声と日本語字幕で遊べたってこと。 スクエニを責めるのは間違ってる
496 :
消しゴム(長屋) :2009/12/06(日) 21:17:48.44 ID:JdY1/KCE
>>495 チョン箱のカスDVD仕様に合わせて仕方なくそうしたんだろ
まったくチョン箱はクソだなwww
497 :
インク(福岡県) :2009/12/06(日) 21:18:31.27 ID:/d9OX/RC
スクエニさんが指示を履き違えてる点に関しては説明あるんですかね
dfd
スクエニはもうちょっと社長がマシだったら ここまで叩かれなかっただろうに
英検4級君がカッコつけて英語版買って涙目続出だろ
501 :
加速器(アラバマ州) :2009/12/06(日) 21:21:27.55 ID:dIkzFkav
>>495 だったらCoD4も吹き替えにすれば良かったのにね
そのときは日本にも会社あったんだし
そうすりゃMWは吹き替えってことで定着したのに
502 :
紙(東京都) :2009/12/06(日) 21:21:39.75 ID:4rDe3OZQ
英語版なんて中学校の英語さえだいたい理解できれば進行に支障はないだろ
503 :
鍋(愛知県) :2009/12/06(日) 21:23:09.22 ID:SwehT6sJ
ゲームの進行にかかわるほど質の低い翻訳じゃたしかに意味ないなカレーにうんこかけるレベル
とりあえず吹き替えでもいいけど間違えた翻訳はちゃんと直して自然な日本語にしろよ 今から遅いならちゃんと修正パッチだせよ
指示の内容は分かるが戦闘中の会話やブリーフィングは何言ってんのかよく分からん 英検2級の二次ギリギリ合格程度の英語力じゃむりぽ
507 :
ドラフト(山陽) :2009/12/06(日) 21:34:59.76 ID:CRtTBMzr
ロシア人を殺せ(誤訳) ↓ 指示通り殺す ↓ ゲームオーバー あのミグの所へいけ(誤訳) ↓ 指示通り移動 ↓ ミグアボーン ↓ ゲームオーバー ライト「なにこのクソゲー」
508 :
冷却管(catv?) :2009/12/06(日) 21:41:41.45 ID:ptzxGtyl
こっちに来ないで欲しい あれはなんの意味があるのじゃ どうかしてるわね なんてイカレタ奴だ おかしな人 変な人ね 馬鹿が どうしてあんなことするの あんなことする理由があるのか / ̄ ̄ ̄\ いつまであんなことやってんだ / ─ ─ \ 何を考えておるのやら / <○> <○> \ いい大人がまるでガキだ | (__人__) | 変な奴 \ ` ⌒´ / あれは何をやっているんだ / スクエニ \
前作ユーザーは英語で楽しんだんだからしょうがないわな
510 :
漁網(アラバマ州) :2009/12/06(日) 21:54:25.88 ID:JR1v7CpQ
海外版買って翻訳してるニコ動の動画見るか
じゅうううびょおおおおお!!!
512 :
オープナー(ネブラスカ州) :2009/12/06(日) 21:59:49.43 ID:38YG/7s9
まぁ吹き替えしたのはよしとして何で切り替え付けないんだよ
513 :
輪ゴム(ネブラスカ州) :2009/12/06(日) 22:00:14.72 ID:ey2AZl93
ロシア人殺せって規制の関係でゲームオーバーになるだけで誤訳とは言えないんじゃないの
514 :
分度器(栃木県) :2009/12/06(日) 22:02:46.36 ID:5pnjvO1E
また箱のせいで削られるのか PS3とPCのマルチにしろ
515 :
ニッパ(福島県) :2009/12/06(日) 22:03:52.31 ID:bHjh+im0
PC版がどうなのかを教えろや
516 :
豆腐(熊本県) :2009/12/06(日) 22:05:26.15 ID:3jMoW8pQ
例のミッションは削られないだけマシだったね
517 :
加速器(アラバマ州) :2009/12/06(日) 22:05:50.43 ID:dIkzFkav
>>513 わざわざ吹きかえるぐらいの手間掛けるならその変の整合性ぐらい取れと
字幕だったら手抜きとか糞翻訳で片付くけど
>>515 もちろん日本語のみです(`・ω・´)b
519 :
鑢(東京都) :2009/12/06(日) 22:08:14.95 ID:yU+wxT+K
グラセフ バイオ デッドラ デモンズ これを吹替えにしたら世界観が変わる
520 :
音叉(長屋) :2009/12/06(日) 22:33:05.29 ID:fGqiI2lB
>>513 Remember…no Russian をロシア人殺せと訳すのは流石に意訳としても無理がある
こんなFPSに字幕やら日本語音声がいるかね・・・・
言っとくがセリフの7割はGo Go Go! だぞ。
後は「屋根から降りろ!急げ!」とか、高校出てるなら解るくらいの英語しか出てこんし。
どうしても意味知りたきゃここ読め
http://codtrans.tngc.jp/ 空港虐殺出来ないのなら日本語版は買うべきじゃないと、俺は思うけどね。
522 :
Cooks :2009/12/06(日) 22:42:55.04 ID:dooc4CUs BE:452453344-2BP(1001)
雰囲気が大事なゲームで吹き替えとか・・・
523 :
トースター(九州) :2009/12/06(日) 22:43:26.15 ID:L6bmPOgt
お魚くわえたどら猫おおっかけーて harder shit day 駆けてCOOL ゆかいな thousand red sun
524 :
ジムロート冷却器(長屋) :2009/12/06(日) 22:45:28.67 ID:B1qqSh9V
北米版を発売日に買って日本語リミットエディションを予約してる俺には隙がなかった
「Roach! That MiG is about to blow, get ready to make a run for it!」 ってところって本当は 「Head for that MiG,I'll cover you!」 って言ってたの? 後者だったらたしかに「ミグのほうに行け、援護する」は普通に日本語訳するとあってるけど、場面的にはあってないよなー。。 いったいスクエニはアクティに何を聞きに行っていたのだろう?
No Russian は「ロシア語を喋るな」が正しいよ。 最後に自分(プレイヤー)がマカロフに撃たれて死ぬんだけど、 自分(プレイヤー)は実はCIAのエージェント。 つまり、空港襲撃犯の死体としてアメリカ人の死体を残して、 ロシア世論はアメリカに対して戦争やむなしって意識を生ませるのが目的。
キャンペーンは2週してベテランクリアで終わり マルチもLv30くらいで飽きてきた
528 :
金槌(アラバマ州) :2009/12/06(日) 22:52:23.13 ID:/GvL7pn8
市民射殺したいので英語版買う。w
529 :
乳棒(コネチカット州) :2009/12/06(日) 22:55:25.63 ID:zSb/Ep4Y
>>521 何言ってんだ
理解し難いスラングとかを日本の教科書英語程度じゃ理解できるわけないだろ
>>529 ですよねー
クミやトムが一度だってhooahだのfuckin'だの言ったのかって話
>>529 アドベンチャーゲームじゃないんだから、セリフ全て理解しとく必要も無いでしょ。
それに、スラングったって「ホーリーシット」とか、映画とか見てればお馴染みのばっかりでしょ。
532 :
ガスレンジ(滋賀県) :2009/12/06(日) 22:58:42.20 ID:xi/IvFnf
英語音声日本語字幕でいいのに 何考えてんだ
533 :
てこ(大阪府) :2009/12/06(日) 22:59:59.89 ID:DXfAOE9L
超短くてつまらない単調キャンペーンを糞翻訳で笑って過ごせて 最低レベルのバランス崩壊&糞バグオンラインも笑ってみられるんだから スクエニに感謝しろよな
535 :
釣り針(山陽) :2009/12/06(日) 23:02:33.41 ID:dXC/ghDi
まぁ言ってる事は正しいな 少数のキチガイの意見なんて相手にしないほうが良い
536 :
ルアー(アラバマ州) :2009/12/06(日) 23:05:23.91 ID:nDQo+3bV
俺がスクエニ社員なら2chの意見なんか参考にしないな 世間と160度くらい違う意見しかないし
>>525 え、スクエニってアクティに聞きに行ったのか?
そらーそうなるよ
誤訳だらけにしてよくそんなこと言えるな
539 :
ガラス管(大分県) :2009/12/06(日) 23:07:58.89 ID:99El7rtq
オンはバグを使う人が多くてウザイからパッチが来るまで遊ばない・・・ どうせFFが出たらますます遊ばなくなるけどw
540 :
クッキングヒーター(コネチカット州) :2009/12/06(日) 23:09:53.16 ID:l21gPNP4
>536 俺もそう思う 2ちゃんの主張が世論に合致したとこなんて見たことがない
cod mw2なんてなかったことにしよう
542 :
てこ(大阪府) :2009/12/06(日) 23:13:37.75 ID:DXfAOE9L
>>541 IW製CoDとしては本気で無かったことにしたいくらい酷い出来だからなw
543 :
墨壺(東京都) :2009/12/06(日) 23:14:58.22 ID:NylK3/bk
no russianが「ロシア語を喋るな」なら何語で喋ってたのよ? 通信でボソボソ喋るだけで聞かれないようにしろってことかもしれないけど 戦闘の時とか普通に叫ぶよな?
544 :
スターラー(岐阜県) :2009/12/06(日) 23:15:21.02 ID:jKc8js4n
おまえと 一緒に するな
545 :
墨壺(東京都) :2009/12/06(日) 23:15:55.49 ID:NylK3/bk
同じ事書き込んでたわ。誤訳厨はいい加減答え寄こせよ
>>242 だからそれなら何語で喋ってんだよ
546 :
色鉛筆(関西) :2009/12/06(日) 23:16:39.49 ID:9BOfRC0c
ジャベリンバグひどすぎてマルチ酷いことになりそうだな
FPSユーザーは基本ネットで情報交換してるし2chの意見が一般的だと思うけどねぇ
548 :
試験管挟み(山口県) :2009/12/06(日) 23:20:32.58 ID:zieS4xMk
>>543 テロ屋は全員普通に英語使ってたよ
でもロシア人1人死ぬときマカロフが"Leave him!"とか言ってる場面がある
アメリカ人のせいにするのに死体残してたらダメだろここ・・w
549 :
餌(長野県) :2009/12/06(日) 23:20:48.14 ID:RT71i6nC
誤訳誤訳騒いでいる奴らのうち、英語音声日本語字幕有りだったとして ネットでの指摘なしでそれに気づけた奴が何人いるのか
550 :
ペーパーナイフ(ネブラスカ州) :2009/12/06(日) 23:21:11.16 ID:zSb/Ep4Y
言ってることは正しいとか何言ってんの 開発者の意図を伝えるためにローカライズしたって言ってるのに、糞エニの糞翻訳家の怠慢のせいで意図が伝わらないどころか、臨場感も緊迫感もないじゃないか
551 :
墨壺(東京都) :2009/12/06(日) 23:23:11.90 ID:NylK3/bk
>>548 だから英語喋ってんならロシア訛りも表現するんじゃねえのって思うんだけど
納得できる答えが返ってこない
552 :
ペーパーナイフ(ネブラスカ州) :2009/12/06(日) 23:24:24.76 ID:zSb/Ep4Y
>>549 チャーリーは波に乗らないことに気付かないほうがおかしい
553 :
試験管挟み(山口県) :2009/12/06(日) 23:26:21.74 ID:zieS4xMk
>>551 ロシア人=非ネイティブ英語話者ってわけではないだろ
マカロフのテロ屋はバイリンガルてことにでもしとけよ
554 :
墨壺(東京都) :2009/12/06(日) 23:27:22.35 ID:NylK3/bk
>>553 名無し連中が英語ペラペラってことにしても
マカロフ本人は?プライスとの通信で英語使ったときは思いっきり訛ってたよ
555 :
三角架(新潟県) :2009/12/06(日) 23:34:35.94 ID:wjxheium
要するにアメリカ人の仕業にするためには物的証拠(死体)と状況証拠(英語で話す) という2つがなきゃいけないし、逆にそれが満たされていれば仮に英語がロシア訛りだろうが なんだろうが関係ないわけで。 つーかお前ちゃんとMW2やったの?
556 :
げんのう(関東) :2009/12/06(日) 23:34:48.53 ID:0lMHWIkn
>>548 1人離れたところでテロリストっぽいやつが倒れてて、それがアメリカ人だったら
そのことだけ大きく広まってロシアの民衆を扇動することができるとか考えたんじゃね?
例えばインフルの異常行動だってタミフルばかりクローズアップされてたしそんなんだろ
>>556 つまりリアリティを出したと。
「アメ公しかいないのはおかしい、陰謀だ!」って難癖付けられないためにやったと。
558 :
墨壺(東京都) :2009/12/06(日) 23:38:18.39 ID:NylK3/bk
>>555 やってなくてこんな事言えるか
関係あるだろ、じゃあなんで状況的に間違いなく英語を話してるラスト近くの通信シーンでは訛ってんだよ
流暢な英語を使えるのにわざわざ意味もなく訛らせたんですかぁ?
559 :
墨壺(東京都) :2009/12/06(日) 23:44:32.91 ID:NylK3/bk
英語が達者な気分で誤訳だなんだほざいてる連中が訛りもわからんカスだったら笑う。 他人の翻訳にケチつけるだけのご立派な意見をお持ちの方々がまさかそんなことはないだろうから、 どういうわけでマカロフが空港では流暢な英語を使っていたのか教えて欲しい。 個人的な推測では彼らがロシア語で喋ってるのをプレイヤーが脳内変換したから流暢なんだと思ってたのだが。
560 :
げんのう(関東) :2009/12/06(日) 23:45:00.36 ID:0lMHWIkn
>>557 ?何言ってんの?
大事の前の小事みたいで、ロシア人の仲間が1人倒れたことなんてどうでもよかったってことなんだが
561 :
げんのう(関東) :2009/12/06(日) 23:51:31.91 ID:0lMHWIkn
>>559 マカロフは空港では「アメリカが黒幕」ってより思わせたかったから
意識して訛りをなくしてしゃべってたんじゃない?
意識せずに普通にしゃべってたら訛るから最後の通信ではロシア訛りだったとか
562 :
ミリペン(東京都) :2009/12/06(日) 23:52:18.57 ID:Go2m9kfb
MW2厨憤死でメシウマwwwwwwwwwwwwwwwwwww COD4wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
563 :
るつぼ(コネチカット州) :2009/12/06(日) 23:52:34.66 ID:jrdcRl+p
音声ファイルだけ持ってこれないかな?単純な移動はエラーするだろうけどリネームしたりツールでできないの?
>>559 マカロフが意識して気をつけたんだよ
ロシア訛りがひどかったらバレちゃうじゃない
565 :
黒板消し(京都府) :2009/12/06(日) 23:55:14.30 ID:ZQAuyy07
PS3ユーザーは劣化版の劣化版を買わないといけないのか…哀れすぐる…
ロシア人ってマジであんなに訛るのかね? スタートレックのチエコフもすげぇ訛りだけど。
567 :
三角架(新潟県) :2009/12/06(日) 23:56:57.48 ID:wjxheium
>>559 流石にまたプレイするのは面倒くさいからつべでプレイ動画見てきたけど
英語が達者ではない私にはNo RussianとThe Enemy of My Enemyのマカロフの喋りの
違いが特に分からなかったので訛りにお詳しいID:NylK3/bk様にぜひご教示頂きたい次第ですが。
あとNo Russianの最初でマカロフがロシア語で喋ってますけどそこからアレンの脳内変換が始まったのでしょうか。
ずいぶんと回りくどいことしますね。
568 :
指サック(新潟県) :2009/12/06(日) 23:58:06.45 ID:gdYg1NLa
韓国製のゴミ箱がDVDメディアなせいで英語音声が削られたらしいな マジでゲーム業界の癌だな糞箱は
569 :
泡箱(山口県) :2009/12/07(月) 00:04:24.65 ID:3dc0JgMC
流暢な英語で喋ってる時は「英語」で、 ロシア訛りの英語で喋ってる時は「ロシア語」で喋ってると、やってる人は取ればいいんじゃない? ゲームや映画のお約束で、主役がロシア人ならロシア訛りの英語、ドイツ人ならドイツ訛りの英語で話す んだけど、そこはやってる(見てる)側は、ここはロシア語で喋ってるって脳内変換して見るもんでしょ? CoDWWでも赤軍ミッションだとソヴエト兵は全員ロシア訛りの英語で喋ってるし。 ただ、敵に関してはそのままロシア語だったり、ドイツ語だったり日本語だったりするけどね。 その方が臨場感あるし、何言ってるのか解らないのが、また怖さだったりするしね。
570 :
銛(関東・甲信越) :2009/12/07(月) 00:06:17.84 ID:RbfQSY7t
>>559 空港でも訛ってると思うけどな。
For Zahkaev もフォル ザカエフって感じだし。空港内では短い単語だから後は微妙
救急車で去るときはおもいっきり訛ってる。
近くの店で海外版が安かったから買ってきた ざまあみろスクエニ
572 :
モンキーレンチ(愛知県) :2009/12/07(月) 00:20:27.33 ID:j0gE+Lv5
ローカライズでスクエニに入ってくるマージンが気になるわ
573 :
製図ペン(東京都) :2009/12/07(月) 00:22:01.64 ID:Ch8OJwEN
バットマンたけーよ和田 こっちは字幕の癖に7980円とかマジキチ
>>559 批判する前にその状況に置けるザカエフの立場を理解しろよ
575 :
消しゴム(静岡県) :2009/12/07(月) 00:51:37.57 ID:028EdMk1
ゲハですらこの件について共通の敵スクエニに対して怖いくらい一致団結してるのにw わざわざ糞箱とか書いてるやつは話題そらしの社員認定されちゃうゾ
ボーナスコンテンツのMuseumって 何をやるんだ? いろんな銃器を試すだけ?
577 :
リール(兵庫県) :2009/12/07(月) 00:58:26.51 ID:45+fWOXD
だから吹き替えに文句があるんじゃなくて、クソローカライズと、素人みたいな声優使ったことに非難囂々なのわかってるのクソエニ?
訛ってる部分はズーズー弁で吹替えすればいい
579 :
撹拌棒(大分県) :2009/12/07(月) 01:00:03.41 ID:NGIIJXbI
>>576 入り口の受付にスイッチがある。
それ押したら展示物が動き出して襲ってくるよ。
580 :
るつぼ(コネチカット州) :2009/12/07(月) 01:01:54.93 ID:D0rMm3Kc
キャンペーンは日本語でもいいや オンラインは英語じゃないといやだー
581 :
クレパス(石川県) :2009/12/07(月) 01:03:54.05 ID:4L/kxdVR
Charlie Don't Surfのν速流訳ってなんなんだよ
Target down!→敵を倒したぞ! とか寒すぎて見てらんないよね
>>579 ありがとう
押した途端
犬に襲われて終了した
585 :
ばね(新潟県) :2009/12/07(月) 01:16:27.27 ID:5BaoSJbD
100歩譲って日本語吹き替え版の存在は許容するにしても、PC海外版の アクティベーションが、全世界で唯一、jpドメインだけが弾かれるとか、 そういう部分にまで姑息に手を回してることが何よりも許せないね。 「回避手段はあるからいい」という、そういう話ではないんだ。 何のアナウンスもせず、そのゲリラ的措置を取ったおかげで、 商品のキャンセルや返品といった実害を被った流通各社もあったのだからな。 これだけはどう転んでも許す気にはなれんよ。
まあ吹き替え好きなやつもいるしな…と思ったが
>>482 の糞吹き替えを見て
やっぱりないなと思ったw
「たーげっとをしとめた!」「たーげっとをたおした!」「たーげっとを…」
こんな学芸会みたいなマルチいやだわw
587 :
ウケ(大阪府) :2009/12/07(月) 01:28:27.43 ID:hMEVWaH2 BE:1234397366-2BP(1147)
普通にTarget down!とか単語で通るんだから英語を吹き替えで言えばいいのにねぇ・・・
BHDの日本語吹き替えだって墜落のシーンはブラックホーク・ダウンって言ってたし
黒鷹落ちた!繰り返す、黒鷹が落ちた!
問い合わせしちゃた まあいまさらどうにもならんだろうけど せめて正式発売後PC英語版の認証どうにかしろよ めんどくせー
590 :
ウケ(大阪府) :2009/12/07(月) 01:34:39.50 ID:hMEVWaH2 BE:685776645-2BP(1147)
FPSは、指示とか聞かなくても進めれる COD4しかやったことないけど 指示分らなかったけどクリア出来た
592 :
羽根ペン(群馬県) :2009/12/07(月) 01:39:56.99 ID:u5h0wHuT
当然360版買うけど、セリフはその国の言語で字幕は日本語ってのがやっぱりいいな CODWAWの日本語セリフが英語になってたら外人もやっぱりおかしいと思うんじゃないかな
593 :
ガスレンジ(兵庫県) :2009/12/07(月) 01:41:17.32 ID:gglrEYZk
>>590 これって外人がローカライズしたの?
ガルシアw
>>590 持ってるwいちいち訳す場所がおかしかった記憶があるよ。
「テン・デービッド!」「犯人はディーオーエーです!」
「了解した、モルグは非常待機中だ、続行してくれ!」
結局さっぱり意味がわからないというw
色々好みはあるだろうがけど、俺は英語音声、日本語字幕が好きだった。 日本人が日本語をしゃべるなら違和感ないけど、外人が日本語をしゃべるのはいまだに違和感がある。 だから、洋画もなるべく英語音声、日本語字幕で聞いてる。
セリフのONとOFFとかできんの?
597 :
フードプロセッサー(滋賀県) :2009/12/07(月) 01:56:41.18 ID:pDY/6DYB
日本語吹き替えとか雰囲気ぶち壊しだろ・・・
吹き替えも好きだけど だけ、なのが問題
599 :
シール(埼玉県) :2009/12/07(月) 02:16:22.62 ID:H2eyBWz5
>>595 最近の海外ドラマや洋画で酷いのは『日本の屑唄』
を主題歌にした「抱き合わせ翻訳」モノ…
何が哀しくて場末の歌手の屑唄強要されないといけないのよ
…ホント、止めてくれ(怒
600 :
ゆで卵(静岡県) :2009/12/07(月) 02:22:57.09 ID:Ykg1WYks
容量足りないならDLCにしろよ糞が
「荒野のウエスタン」って何で誤訳扱いされてるの? アメリカ人っぽくていい表現だと思うんだが 何か間違ってるの?
602 :
滑車(大阪府) :2009/12/07(月) 02:28:14.93 ID:Y0578NeD
603 :
ゆで卵(関東・甲信越) :2009/12/07(月) 02:30:20.93 ID:SnPLBwLf
んで結局おまえら買うの?
604 :
指錠(関西・北陸) :2009/12/07(月) 02:32:11.60 ID:TGUVvnzQ
いんや。海外版にする
605 :
羽根ペン(群馬県) :2009/12/07(月) 02:32:43.20 ID:u5h0wHuT
607 :
手錠(関東・甲信越) :2009/12/07(月) 02:35:31.34 ID:v3HqHUpn
608 :
シャープペンシル(関西) :2009/12/07(月) 02:35:54.99 ID:ePcmXX3a
民間人を射殺できないってなんだよ バーチャコップですらペナはあるが民間人くらい撃てたぞ
609 :
カッター(新潟県) :2009/12/07(月) 02:37:12.72 ID:di9qVhBX
お前らはなんだかんだ言って買うんだろうが
海外版と両方買ってストーリー一回クリアしたら叩き売ろうかなとも思ったけど スクエニに金落とすのも癪だから翻訳サイトで頑張る
611 :
真空ポンプ(関西地方) :2009/12/07(月) 02:44:54.76 ID:UkJk9/aC
日本企業まじうぜぇ
612 :
クッキングヒーター(大阪府) :2009/12/07(月) 02:45:08.16 ID:hlv60Gm9
規制が入るとか本当に萎えるわ、、、金かからないしもうチョンゲでいいや
>>技術的な制約が壁になりました。 我々は技術不足のクソ会社ですって認めるんですね。
>>585 やっぱPC版が日本だけ弾かれてたのってスクエニの圧力なの?
615 :
クレパス(石川県) :2009/12/07(月) 02:51:10.65 ID:4L/kxdVR
>>608 殺せるだろ。ゲームオーバーになるけどなw
北米Xbox360版でも買うかな。 PS3版よりロードが早い、画質も良いのが判明してるし。
規制に関してはスクエニというより世の中の風潮が悪いんでしょ 諸々の発表を遅らせたのが悪意あると思うな そんな仕様なんざ吹き替え作業始める前から決まってたろうし
618 :
羽根ペン(群馬県) :2009/12/07(月) 02:54:58.63 ID:u5h0wHuT
FPSを日本でも流行ってほしいって気持ちはわかるけど銃社会じゃない国じゃ無理だよ
620 :
シャープペンシル(関西) :2009/12/07(月) 02:57:45.68 ID:ePcmXX3a
>>615 刑事が民間人誤殺してもライフ減るだけなのに
テロリストが殺したらゲームオーバーなんだな…
621 :
プライヤ(埼玉県) :2009/12/07(月) 03:05:29.54 ID:P+zRQ5Va
字幕の方が解りやすそう
622 :
鉤(関東地方) :2009/12/07(月) 03:08:38.45 ID:0+N/NQZU
Gaz=Ghostの声を堪能出来ないのは可哀想 絶妙にかすれた感じのスゲーいい声してるよな
>>613 たかだかローカライズ程度で技術的制約って何だろうね
音声容量か?
624 :
イカ巻き(関西地方) :2009/12/07(月) 03:16:06.22 ID:zLNgdU11
>>57 これ見て笑って書き込んでる糞害人共がうぜぇ
625 :
げんのう(東京都) :2009/12/07(月) 03:17:07.12 ID:UYG7wo/+
steamで売れよ
626 :
ガスレンジ(兵庫県) :2009/12/07(月) 03:19:42.24 ID:gglrEYZk
>>585 日本ユーザーはアクティビジョンに何か悪いことしたかね
テロリストミッションで民間人撃てないのは大したことない つーかあのミッション自体は大して面白くない 吹き替えもそれ自体は問題ない 誤訳など世界観が上手く訳せてないのが問題 字幕だろうが吹き替えだろうがこの問題に関しては同じこと 「吹き替え」がダメじゃなく「翻訳の質が低い」からダメ
628 :
ガラス管(新潟県) :2009/12/07(月) 03:28:31.71 ID:8Zggjb45
>>626 箱は国内5万突破
PS3版に至っては国内20万本突破してるのにな
FPSのジャンルでこれだけ売れるのははっきりってかなり凄いだろ
629 :
ヌッチェ(東京都) :2009/12/07(月) 03:32:11.71 ID:iRK4WmOf
トビウオ師匠「翻訳が良くない」
630 :
パイプレンチ(埼玉県) :2009/12/07(月) 03:34:43.50 ID:djvhYFR1
英語も出来ねーのかよ嫉妬速報のやつらはよー
631 :
トースター(コネチカット州) :2009/12/07(月) 03:35:13.49 ID:vplwIVgr
動画見てたら笑いがこみあげて止まらなくなった… どうしてこうなった
金払って最新の洋画を映画館に見にいったら吹き替えだった。 今回のはこういうこと。 スターウォーズの次回作があるとして、 字幕と吹き替えどっちがいいか?議論するまでも無いだろ? スクエニが悪くない?悪いよ。 「日本では吹き替えは人気がありません」とIWに伝えるだけでコトは済んだんだから。 で、ライト向けにして大量に売りたいんだろうが、 ライトは難しさに懲りて次から買わんだろうな。 IWも救えネも結局自分の首を絞めることになるだろ。 PC版の音声がどうなってるかエニに質問したが、このタイミングでも、 「情報がありませんので云々・・・」の定型文送ってきたぞ。 こんな会社からモノ買うやつはどうかしてる。 もうCoDには期待しないよ。BFBC2かMoHに乗り換える。
633 :
リール(大阪府) :2009/12/07(月) 03:41:10.14 ID:JptV0jDY
どこで買ったら安い?PSの方で。やっぱamazonか。
634 :
チョーク(広島県) :2009/12/07(月) 03:44:27.52 ID:yue2Bsgd
TOEIC300点でも英語版でクリアできたのに
>>627 あのミッションって一緒に民間人撃たないと味方に怪しまれてウボァーじゃなかったっけ?
636 :
昆布(関東・甲信越) :2009/12/07(月) 03:52:53.25 ID:PXsn1j6P
ジャップのねちっこさは異常 発売された後もうだうだ言うだろう
前作と同じでいいじゃない 何がいけないんだ
638 :
鉛筆(東海・関東) :2009/12/07(月) 04:27:32.11 ID:62w6WAIe
別に吹き替えは否定しないよ でもあのクオリティはないな あんな適当な翻訳と適当な声優じゃほんと木曜ロードショー以下だわ
自衛隊員に監修やらせればもう少しまともになったのかな
掛け声とか命令の仕方とか決まってるんじゃないのかなっと思って 無理に直訳っぽくするより、そっちのほうが日本語は自然になりそうじゃない?
642 :
スケッチブック(京都府) :2009/12/07(月) 04:40:56.61 ID:HBxc1e4A
痴漢VSGKスレじゃないのか つまらん即刻削除しろ
643 :
鉤(関東地方) :2009/12/07(月) 05:02:40.09 ID:0+N/NQZU
>>639 お役所的な、最高につまらない訳になると思うぞ
むしろその辺の、英語に自信のあるミリタリーマニアにやらせたほうがいい
644 :
丸天(関東・甲信越) :2009/12/07(月) 05:03:56.90 ID:7aCP9pAI
>>111 こういうこと言う奴がいるから困る。
俺のお母さんは他と比べてめちゃ厳しいから、ゲーソフは二ヶ月に1本なんだよ。
そんなに買えるかタコ!
645 :
三脚(神奈川県) :2009/12/07(月) 05:12:24.05 ID:EDi764mp
クズエニのせいで、英語+フランス語+ドイツ語+イタリア語+スペイン語版すらsteamで日本から買えなくなってんのよ 英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, スペイン語版は共通で、なんで日本語版だけ別売りなのよ 馬鹿じゃないの
646 :
ガスクロマトグラフィー(アラバマ州) :2009/12/07(月) 05:22:36.78 ID:kqC2FIAn BE:126946962-2BP(178)
>>585 在日アメリカ軍の人がSteamフォーラムで「インスコできねーよ」って怒ってて可哀想になった。
クソエニのせいかどうかははっきりしないけど、Valve、アクティ、スクエニのどれかがそう仕向けてるわけで(IWは開発だからないと思う)。
なのに卸や客が問い合わせても、どこも知らんぷりだもんな。
チョンが居るスレと聞いてやってきました
吹き替えた理由は分かったが規制が気に入らない Amazonキャンセルするぉ
北米版買って正解だったな 民間人ぶち殺しまくりで最高なんだが
すいませんと罪悪感感じながら一般人殺すよね
日本語版で一般人殺したいならTakedownで車を爆破すればいい
652 :
さつまあげ(関東・甲信越) :2009/12/07(月) 06:27:53.16 ID:ZnM+fVEu
>>1 ちゃんとガイドライン出るだろうがタコ
メートルまで表示されるというのに。
いや、どちらにしても、片方入れないのは初心者とか言い訳にならん
日本語吹き替えと字幕両方入れればすむことなのにな あ、容量キツキツな某ハードのせいで無理か^^;
654 :
砥石(石川県) :2009/12/07(月) 07:21:07.11 ID:zOPovTrl
俺が許せないのは情報の開示を異常なまでに渋ること 聞かれなかったから言わなかった 聞かれても情報がないので何も言えない 発売直前だぞ?ふざけてんのかと
655 :
印章(埼玉県) :2009/12/07(月) 07:36:31.52 ID:Ixm3KmCx
つかさ、英語つかえないとかどこの三国人だよ スクエニはそんな学の無いやつでもやらせてやんよ、ってことでだしてるんだから ありがたくおもえや 平均的ν即民は北米版かうだろ
うんだから英語わからん低脳はクズエニ吹替版、 わかる奴や雰囲気厨は欧米版でいいじゃねえかと
657 :
フードプロセッサー(滋賀県) :2009/12/07(月) 08:18:57.79 ID:pDY/6DYB
まあ規制なんて改悪がある時点で買わないけどなw
ジャベリンバグどうにかしろよ糞IW フラッシュ投げつけて逃げる→距離取ってフラグ これしか対処方がない
>>658 パッチの発表あったんだからもうちょっと辛抱しろや
660 :
丸天(関東・甲信越) :2009/12/07(月) 08:27:51.58 ID:HN48ibkR
日本だけニ言語だと他の国の2ちゃんねらみたいな奴らが、ずるいって苦情対応に追われるから仕方ない
あまり買う気じゃなかったが、ロシア人だ殺せ→殺す→ゲームオーバーを聞いて絶対買わないと思った GoWとかHalo、Fallout3みたいな良い翻訳なら是非欲しかったんだがな… ネタになりそうなギャズ、うか?もなさそうだし
レスループ乙 後三日で日本語ネタスレフィーバーの予感
663 :
テープ(長屋) :2009/12/07(月) 08:44:55.18 ID:qMRrn54G
664 :
拘束衣(山陽) :2009/12/07(月) 08:50:10.10 ID:CYwi0Zsk
指示の半分も聞き取れないってどんなアホだよ 基本的に「撃て、撃つな、進め、とまれ」だろうが
何で日本語翻訳がこんなに変かというと日本人自体が「兵隊はどんな風に喋るか?」 ということを知る機会が無いから。 旧日本軍風でいいならローカライズは出来るかもねw
666 :
修正液(長屋) :2009/12/07(月) 08:53:48.38 ID:AERSCaKY
>>664 MWはしらんけど
リアルタイムで会話が進むから
字幕見るのが難なシーンとか、複数人がしゃべったりするシーンがあるんでない?
良吹き替え アリスインナイトメア Fallout3 Bioshock あとなんかあったっけ
シングルプレイする上で英語音声で困ったシーンは最所の訓練パートの「腰だめで撃て」 ってトコぐらいではないかと。
669 :
拘束衣(山陽) :2009/12/07(月) 09:08:33.75 ID:CYwi0Zsk
>>560 君ちゃんとプレイしたのか?あそこで倒れたプレイヤーは元レンジャーで現CIAのアレン上等兵
つまりれっきとしたアメリカ人でマカロフのところにいたのはスパイ行為のため
スパイってことはとっくにバレてるから最初のNo Russianが生きてくる
670 :
じゃがいも(関東・甲信越) :2009/12/07(月) 09:11:27.26 ID:IO7wu+sA
671 :
ゆで卵(関東・甲信越) :2009/12/07(月) 09:11:43.41 ID:/I5geMXW
672 :
串(アラバマ州) :2009/12/07(月) 09:12:49.00 ID:XreikQT1
673 :
ライトボックス(アラバマ州) :2009/12/07(月) 09:13:03.89 ID:m6M3/Tt7
じゅうううびょおおおお って何のこと?誰かkwsk
674 :
カーボン紙(愛知県) :2009/12/07(月) 09:14:45.53 ID:jbuayIAl
おまえらゲーム好きなら英語くらいできるようになれよ 毎日英語のアニメとか見てればだいたいわかるようになるぞ
気をつけろ! ここは荒野のウエスタン(笑)だ!www
糞吹き替えをバカにする動画でEDFみたいって言われてるのがちょっと悲しかったなw まあリアル戦争ゲーが吹き替えのせいでガンダム系アニメとか戦隊ヒーローもののノリになっちゃってて、 人が戦うそっち系ノリのFPSがEDFくらいしかないからしょうがないんだろうけど。
677 :
拘束衣(山陽) :2009/12/07(月) 09:20:07.43 ID:CYwi0Zsk
>>671 あれは良かった
演技もいいしキャストの渋い声が雰囲気に合ってた
気に入らなければ変えられるし
678 :
丸天(関東・甲信越) :2009/12/07(月) 09:26:36.88 ID:1hDv7yag
テレ東アナ「コールオブデューティはどうでしょう」 和田「 余計なレッテルを貼られるのは初期だけで、売れると思います 」 ケンカ売られてるぞww
679 :
てこ(静岡県) :2009/12/07(月) 09:28:17.70 ID:BGgBsNmX
楽天ブックスで予約済みのヤツをキャンセルできるか試して見るわ。 日本語音声はともかくとして、内容の改変(発売日直前の報告)は許容できる範囲を越えてる。
680 :
れんげ(空) :2009/12/07(月) 09:30:01.31 ID:YlZq7xik
BF1942も英語の簡単な指示なら分かるが、ドイツ語は無理だった。 BFベトナムでは、ベトナム語が「にゃ〜にゃ〜」とヌコ語と化しているので当時話題になったもんだが、 アメリカの悪態ボイスコマンドも何を言っているのか理解不能。 日本語ボイスとロマ字チャットが無いと多人数プレイの楽しさが半減するのは事実。
681 :
丸天(関東・甲信越) :2009/12/07(月) 09:30:52.83 ID:1hDv7yag
>>669 まあNo Russianはアレン自信に対して掛かってる隠喩ではないけどな。
というより隠喩ですらないが。
682 :
マスキングテープ(北海道) :2009/12/07(月) 09:33:46.63 ID:2DMQPnbZ
馬鹿スクエニ死ね
683 :
黒板消し(コネチカット州) :2009/12/07(月) 09:36:01.68 ID:5hzJD30/
こんなやっつけ仕事でよく現地で入念な打ち合わせをしたとか言えたもんだな 時差まで計算に入れて現地スタッフとギリギリまでやり取りした GoW2日本語版移植スタッフの努力を少しは見習えよ もう存在自体が邪魔な会社だな
684 :
パイプレンチ(東京都) :2009/12/07(月) 09:37:06.39 ID:JxMPN16i
男の声なんか聞きたくないんだよ 全員女性声優に吹き替えさせろよ 能登ちゃんの声で撃ちまくらせろ
685 :
試験管立て(九州) :2009/12/07(月) 09:40:20.56 ID:g0AQkkvb
スクエニは本当に駄目な会社だなあ
686 :
電卓(北海道) :2009/12/07(月) 09:41:48.52 ID:Ny/SjpSY
687 :
マスキングテープ(北海道) :2009/12/07(月) 09:42:54.00 ID:2DMQPnbZ
>音声が母国語でないと、周辺で飛び交っている指示の半分も聞き取れず どこのヌルゲー仕様だよ そういうのはJRPG(笑)だけでやってろ
ゆとり向け
689 :
スタンド(コネチカット州) :2009/12/07(月) 09:48:05.08 ID:Wd3KIBhF
>>684 お前は来る板間違えているから死んだ方が良いよ
>>683 国が違うんだから、時差気にするは普通だろ。
声優に有本欽隆とか使えよ
692 :
マイクロメータ(神奈川県) :2009/12/07(月) 09:53:47.84 ID:Adl0fZBH
>>689 お前は来る板間違えているから死んだ方が良いよ
↑間違いだよ
死ぬしかない が正しい
694 :
マイクロメータ(神奈川県) :2009/12/07(月) 09:55:30.73 ID:Adl0fZBH
/⌒⌒γ⌒ 、 / γ ヽ l γ ヽ l i"´  ̄`^´ ̄`゛i | | | | | ヽ / ,へ ,へ ヽ./ !、/ 一 一 V |6| | .| ヽl /( 、, )\ ) / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ | ヽ ヽ二フ ) / < 死ね! 丶 .ノ \______ | \ ヽ、_,ノ . | ー-イ
GOWは吹き替えでいいんだけど、CODはちょっとなぁ
696 :
魚群探知機(岐阜県) :2009/12/07(月) 10:02:16.72 ID:GOULlNik
もともとたいして面白いゲームじゃないじゃん
>>690 GoW2のローカライズ調整はマスターアップまであと数週という時期に
「北米未発売のDLCまで全部つけちゃっていいよ♪」と発売元に急遽言われて
日本で字幕や音声ファイルを作成、夕方にヨーロッパへ送付
↓
朝を迎えたヨーロッパのチームが
映像へのデータの組込み作業をして夕方にアメリカへ送付
↓
朝を迎えたアメリカの開発チームが
ゲームに組込みんで、テスト用のゲームデータを日本に送付
↓
朝を迎えた日本のチームでゲームデータをテスト
時差を利用して、全く時間のロスなく、
最速のスケジュールで出来上がりました
ということ。
698 :
電子レンジ(コネチカット州) :2009/12/07(月) 10:13:16.85 ID:5hzJD30/
>>690 その普通だけど大事な作業を何回もきっちりやってるのと
向こうで適当にお伺いを立ててやっつけで済ませるのとじゃ話にならんだろ
デカい事言う割には当たり前の努力すらしないから最悪なんだよ
699 :
エビ巻き(長屋) :2009/12/07(月) 10:15:13.09 ID:CWgLvVII
吹き替えには賛成!
700 :
巾着(関東・甲信越) :2009/12/07(月) 10:16:32.64 ID:956Ut/yu
プレステ版は切替させろよ
701 :
便箋(西日本) :2009/12/07(月) 10:18:10.28 ID:q69bXBm0
翻訳も糞。声優も糞。規制有り。発売日も遅いってどんだけだよ
702 :
てこ(静岡県) :2009/12/07(月) 10:21:03.19 ID:BGgBsNmX
703 :
製図ペン(東京都) :2009/12/07(月) 10:27:22.04 ID:Ch8OJwEN
でもこれ、半分くらいの奴は「スクエニ」だからキレてるよね。 アクティジャパンならやっぱり糞だねってだけで終わってたはず
704 :
乳棒(コネチカット州) :2009/12/07(月) 10:29:35.04 ID:F6y8zvFZ
予約しなくて正解だったな
705 :
修正液(長屋) :2009/12/07(月) 10:31:52.95 ID:AERSCaKY
>>702 円高だから海外版と比べたらそうなるだろ。
買う気しなくなってきた 予約キャンセルしてくるわ
707 :
リール(長屋) :2009/12/07(月) 10:38:07.61 ID:dCE1Gt2M BE:2004854786-2BP(6100)
スクエニなら割とマジで インターナショナル版を出しかねん
字幕厨ざまぁw EDF新作の代わりに買うわ。楽しみだな!
710 :
リール(北海道) :2009/12/07(月) 10:43:06.12 ID:kHc79/Zi
711 :
三脚(東海) :2009/12/07(月) 10:52:56.82 ID:JsIX8ZyP
民間人をどうしても殺したい奴といちいちつまらん規制すんなって奴がいるよな 殺さずにすむんだヤッターってやつはいないよな
712 :
便箋(北海道) :2009/12/07(月) 10:55:48.52 ID:WKxjI8ZM
FPSってマルチしかしないわ シングルだと3D酔いしまくるけどなぜかマルチだと酔わないんだよな
規制のせいで毎回モダン・ウォー劣化 CEROは超国家主義派の皆さんに襲撃されなさい 北米版買ったけど
714 :
土鍋(アラバマ州) :2009/12/07(月) 11:19:48.42 ID:SwvjnVH5
輸入版でやったけどプレイに支障ないしな。 どこに行くべきかマップで分かるし、ボタン操作も表示されるから問題ない。
箱○版は糞だなキャンセルしてPS3版にしたわ
716 :
ルーズリーフ(大阪府) :2009/12/07(月) 11:22:32.69 ID:WnFx0hBY
・日本語音声のみ ・空港テロイベント規制 ・日本人半隔離状態 ← Now!
717 :
ゆで卵(関東・甲信越) :2009/12/07(月) 11:24:08.16 ID:Ncwl539g
ゴミ箱版はなんでDVD
選択できるようにしろよ 訳されたら嫌って人も中にはいるだろ
719 :
ブンゼンバーナー(京都府) :2009/12/07(月) 11:32:24.49 ID:EP2gA2W5
吹き替えか字幕かに対立軸をずらそうとしてる白痴共はなんなんだ。 ギアーズやアンチャの吹き替えでこんな大ブーイングが起きたか? COD4MWの時点では英語音声だったのを吹き替え限定にしたってのと、そもそもの吹き替えの質が極めて低いってのが問題なんだよ。
訳されたら嫌だけど日本語版買うってどんな池沼だw
一流企業のスクエニ様の英断に ゴミクズ以下のチンカス非人どもがいちゃもん付けるとは 片腹痛いわ
最優先すべきは英語音声と日本語字幕で それが入れられないなら日本語音声なんて削れよカス
724 :
木炭(新潟・東北) :2009/12/07(月) 11:38:41.12 ID:Ikwu52z5
そういやPS3版はマルチが日本人としかマッチングされなくなったらしいね、よかったじゃん お前ら普段から日本人の方が多い方を買う、日本人の方が多い方がいいって言ってたもんなw
箱○は糞だな
726 :
ルーズリーフ(大阪府) :2009/12/07(月) 11:41:20.27 ID:WnFx0hBY
>>724 回線設定弄れば普通に外人ともマッチング出来るけどな。
騒いでるのはそんな事も知らない無能だけ
英会話でネイティブと小粋なジョークを言えるレベルじゃないと聞き取りって難しいからなあ
728 :
アスピレーター(長屋) :2009/12/07(月) 11:44:04.88 ID:0jgI3RdI
どうせ日本語MOD出るだろ 北米版買って待て
なぜこの会社は人のイヤがることばかりするのか
PS3版にするか
731 :
カンナ(熊本県) :2009/12/07(月) 11:47:01.01 ID:LdczCKmB
>>724 前はpingが<100から検索開始してたけど今度のパッチから<50からの10刻みになったことで相対的に日本人に当たりやすくなった
素直に北米版かアジア版買えよ コンソールならアクティベーションも無いだろ
箱○版は糞か PS3版買うしか泣いな
734 :
乳棒(コネチカット州) :2009/12/07(月) 11:57:45.10 ID:H0tt+f/X
マジでPS3版だけ隔離サーバーなの?
735 :
るつぼ(コネチカット州) :2009/12/07(月) 12:00:18.96 ID:XoscrRyO
なんて事をするんだ!スクエニ! って思ったけど冷静になってギアーズの吹き替えを思いだし、期待するようになった
736 :
ルーズリーフ(大阪府) :2009/12/07(月) 12:01:01.52 ID:WnFx0hBY
>>734 鯖は隔離されていない。
マッチングが最適化されて回線品質によりマッチングされるように
なったから必然的に日本人同士があたる
隔離じゃないけど、近い回線の奴と当たりやすくなった。 半隔離って感じ。 日本語じゃないと指示が理解できない奴は、どうせ日本語で指示されても動かないよ。 ドミネーションで「Aを見てください、どうかお願いします」って言われても動かないくそばかり
738 :
クレヨン(dion軍) :2009/12/07(月) 12:04:01.58 ID:3YCmFuZd
海外版を注文したけど、日本人と当たりやすいってことでおk?
つまりGKは回線安定だといい 痴漢は隔離ざまぁという図式ですね
>>738 追加マップ日本から落とせないけどな
それでも良いんなら海外版買えば?
741 :
猿轡(関西・北陸) :2009/12/07(月) 12:11:05.12 ID:/VoxUhKd
吹き替えは大賛成だが、テロの所は大反対!! 民間人頃してストレス発散する予定が撃てばゲームオーバーって、糞仕様だな。 あ〜まじでテンションさがるわぁ 北米版は字幕ないしなぁ
PC版は規制されないし吹き替えか字幕か選べるよな?
743 :
てこ(北海道) :2009/12/07(月) 12:15:52.38 ID:EgEGtFlZ
PCなのにMODが使えない、リーン出来ない、デディ鯖無し、マルチでfovが変えられない どうしてこうなった・・・
逆に民間人を使ったテロが効果的だとアピールしてるようなモンだろw
空港の警備員って民間人じゃないよな?ww もし民間人じゃないとしても向こうから撃ってくれば正当防衛として撃ち返していいのかな
そうか箱○版は糞なのか
747 :
マントルヒーター(中国地方) :2009/12/07(月) 12:54:18.93 ID:z2ah8xZM
Z指定回避したいだけだよね? スクエニ死ねってことだよね? カプコンを見習えよカス
748 :
プリズム(山梨県) :2009/12/07(月) 12:55:16.24 ID:dP6Q1xJ4
日本企業はガードガチガチがお好き
749 :
駒込ピペット(神奈川県) :2009/12/07(月) 13:06:23.42 ID:Rap+KSID
750 :
ファイル(ネブラスカ州) :2009/12/07(月) 13:08:47.56 ID:dJuoKYgK
まあ言いたい事は分かるよな。 だがテロリス編改竄は許さぬ。
751 :
ルーズリーフ(大阪府) :2009/12/07(月) 13:11:38.39 ID:WnFx0hBY
PS3版にして正解だった
>>10 捏造撒き散らすとはさすが朝鮮ソニー信者ですねw
754 :
黒板消し(関東・甲信越) :2009/12/07(月) 13:15:33.04 ID:JxxibZzn
>>747 GTA4のDLCはまだ来ないんだぜ 日本語版DLCの話が無くなったとの噂もある どこも糞ですよ
755 :
マントルヒーター(中国地方) :2009/12/07(月) 13:17:24.90 ID:z2ah8xZM
>>754 それは出しても売れないからローカライズされないだけだろ
756 :
黒板消し(関東・甲信越) :2009/12/07(月) 13:21:21.26 ID:JxxibZzn
>>755 それは言わないでw 最初は極一部のファンの為にカプコンが一肌脱ぐって話だったんだよ
自分の好きなゲームがこうも大手に劣化させられると無力を痛感するな
757 :
マイクロメータ(東京都) :2009/12/07(月) 13:29:38.20 ID:0IoNLfoY
これは良い出来のコールオブEDF... 面白いゲームなら洋ゲーでも売れる、ってったって、 コレ「面白い」の意味が微妙に違くね?WDさんよお
半隔離ってのは分かったけど、ロビーとゲーム中のボイスを常時オフ設定には出来るの? 毎回、ジャップのキモ声聞かされるとかはごめんだぞw 外人の暴言は笑えるけど、日本人のは言葉が分かるから不快でしかないしね。
759 :
ドラフト(東海) :2009/12/07(月) 13:36:35.98 ID:rEZ4z6cA
社員がヒアリングヒアリングうっさいからさっき北米版の動画見てきたけど、俺でもなんとか指示を聞き取れるわ 最悪字幕があるからどーにでもなるな できれば字幕は発言と同時にでてほしかったが
760 :
てこ(静岡県) :2009/12/07(月) 13:38:53.36 ID:BGgBsNmX
楽天ブックス、電話繋がったら結構簡単にキャンセルできたよ。(ただし、時期によっては不可らしいが) これで安心してアジア版買えるわ。
761 :
ルーズリーフ(大阪府) :2009/12/07(月) 13:40:39.19 ID:WnFx0hBY
>>758 OPTIONでVoice Volumeをミュートすれば聞こえなくなる
>>761 おっ、今回はちゃんとオプションであるんだね。ありがと。
声さえ聞こえなければ、半隔離の方がラグなくて良いかもね。
763 :
ルーズリーフ(大阪府) :2009/12/07(月) 13:56:34.73 ID:WnFx0hBY
>>762 但し、ボイチャオフにしてると後日
「お前俺の言うこと無視してんじゃねーよ」
と罵倒メールが届くこと有り。
マジで日本人は陰湿なプレイヤー多すぎだわw
764 :
ライトボックス(アラバマ州) :2009/12/07(月) 14:02:04.83 ID:m6M3/Tt7
でも外人っていきなりフレ登録とか申請してくるよね 誰お前?って感じなんだけど いつやったかも覚えてねーよ
>>763 外人も送ってくるけど
大概声からして10歳以下だろうと思われる
子供のボイスメール着て笑った記憶がある。
チェンソーで切り殺されたくらいで泣き喚くなよ、小僧・・・
766 :
ダーマトグラフ(関東・甲信越) :2009/12/07(月) 14:04:40.32 ID:dSoyP7nB
誰かBFBC2のコードくれ kkk612410あっとやふー
767 :
吸引ビン(兵庫県) :2009/12/07(月) 14:05:37.53 ID:qJXZ8D7s
>>766 マルチで乞食してんじゃねえよ。クソゲーだからやらなくてもいいよ。
768 :
ライトボックス(アラバマ州) :2009/12/07(月) 14:09:07.61 ID:m6M3/Tt7
769 :
ダーマトグラフ(関東・甲信越) :2009/12/07(月) 14:11:00.25 ID:dSoyP7nB
770 :
指矩(東京都) :2009/12/07(月) 14:16:07.84 ID:Eiq/qfli
youtubeの毛唐のコメントワロス 日本アニメの吹き替えが凄いビッチ声になってるのをみて俺らが引くようなもんか
BC1は装備切り替えの操作性最悪だったが BC2βはCOD4感覚(十字キーでアイテム)になったから遊びやすいな。
772 :
ライトボックス(アラバマ州) :2009/12/07(月) 14:17:05.00 ID:m6M3/Tt7
773 :
ペトリ皿(埼玉県) :2009/12/07(月) 14:21:12.28 ID:t/ggo+P8
ソープがザンギだとかおかしいだろMW2
774 :
サインペン(関西) :2009/12/07(月) 14:30:40.11 ID:3dRtY4Dt
775 :
鋸(アラバマ州) :2009/12/07(月) 14:35:15.65 ID:Gfl9fP5Q
FPS初心者向けって位なんだから、酔わないんだろうな
776 :
カッティングマット(東京都) :2009/12/07(月) 14:36:29.71 ID:s48dXJnn
これで爆死しても吹替えが原因だってことに気づかないんだろうな
>>751 日本語訳された時の話をしてるんだ。
英語で「ルージンA」でも日本語で「Aを見てください」でも動かないよ。
778 :
マジックインキ(栃木県) :2009/12/07(月) 14:39:08.82 ID:s642XHwN
翻訳じゃなくて字幕で良いよ^^; 途中のムービーとか何言ってるか理解できればそれで良い。
本スレ見てきたけどPS3版の鎖国パッチすげー不評だなw 箱版買うか
空港テロ、ドイツのと同じかよ… 味方はバンバン殺してるのに、自分だけ移動って…なぁ
781 :
電子レンジ(神奈川県) :2009/12/07(月) 15:20:47.94 ID:foEN3Ijg
技術的問題って PS3はBD採用で容量があるけど 箱はDVDで、もう容量が限界で吹替版しか入れれないんでしょ PS3だけ特別扱いするわけにも行かないからねえ
PS3だけ吹き替えが良かった
>>781 これマジで?完全にネタゲーになってるじゃないかw
787 :
ホールピペット(山形県) :2009/12/07(月) 16:02:28.90 ID:gBBbH4SO
スクエニさん、楽しみなマルチの日本語吹き替え版まだっすか? あ、折れはちゃんとキャンセルしましたけど、4k切ったら買ってもいいっすよw
788 :
スプーン(catv?) :2009/12/07(月) 16:03:24.02 ID:Q3EmRYdb
>【注】スクエニから出る日本「語」版とは、特に関係ありません。あしからず おっと、あやうく騙されるとこだったぜw
790 :
巾着(関東・甲信越) :2009/12/07(月) 16:04:39.67 ID:956Ut/yu
こういうのこそBDの利点使って音声収録すべきだろ ソフトも買わない痴漢に気をつかう必要ないじゃん
792 :
指矩(東京都) :2009/12/07(月) 16:06:32.98 ID:Eiq/qfli
DLCでいくらでも対応可能だろうに。まぁスクエニに期待出来る機転じゃないがw それにしても箱ユーザーへの中傷だけは一人前なやつの多いこと……
794 :
レンチ(長屋) :2009/12/07(月) 16:15:34.08 ID:wloR2/E2
各外国版は、のきなみ吹き替えオンリーなら許した でも、他国に攻め入る時の現地人は吹き替えないよね? あと空港襲撃シーンは最後に撃たれるけど これは後のブレイヤーキャラで 実は生きていて今の戦場にいるの?
死んだよ。 今の戦場ってどこだよ。
>>793 DVDでも三カ国語入ってるソフトも有るって言っても アーアー聞こえないの一点張りだからな
唯一箱に勝てるのがブルーレイの容量だけだから仕方ないね
797 :
ルーズリーフ(大阪府) :2009/12/07(月) 16:36:40.31 ID:WnFx0hBY
>>794 あの撃たれたCAIのスパイは実は二重スパイって
事も理解してなさそうだなw
798 :
霧箱(埼玉県) :2009/12/07(月) 16:45:50.85 ID:uQGq6skp
>>781 完全に終わった
この怒りをどこにぶつければいいんだろう
字幕の方が雰囲気はいいよな でも買うけどw
>>795 現在、操作しているキャラクタの回想画面?
とか思ってました、普通に第三者なんですね
>>797 取りあえずは、あるていどの軍記モノや
スパイモノの本は読んでるつもりでしたか
そういう名の組織があるとは存じませんでした!
CIA知らないとか…
802 :
吸引ビン(兵庫県) :2009/12/07(月) 17:14:30.18 ID:qJXZ8D7s
CAIは知らんな俺も
803 :
撹拌棒(大分県) :2009/12/07(月) 17:15:38.54 ID:NGIIJXbI
俺も初耳の組織だなぁ・・・
804 :
リール(埼玉県) :2009/12/07(月) 17:15:59.26 ID:9D75D//B
CAIって何の略なんだろ
805 :
吸引ビン(兵庫県) :2009/12/07(月) 17:17:02.66 ID:qJXZ8D7s
Canada America India
807 :
豆腐(福岡県) :2009/12/07(月) 17:34:41.18 ID:37rovroT
任天堂ほどライト向けの糞ゲーでゲーム市場を糞化 した犯罪企業はないよな 今時、任天堂のゲームやるのは情弱にもほどがある
809 :
指矩(東京都) :2009/12/07(月) 19:39:39.77 ID:Eiq/qfli
>>576 エンディングのスタッフロールが流れるだけだと思って選んでなかったわ
>>807 女性がコールオブデューティっていうと
なんか興奮するよね
吹き替えに関してどう思うかは個人の判断に委ねるとして, 2からコールデビューする人には英語音声の臨場感も知ってもらいたいな 訳こそ酷かったけど1はホントにかっこよかった
813 :
鉤(関東地方) :2009/12/07(月) 21:03:41.03 ID:0+N/NQZU
>>807 俺は北米版買った口だけど、円高様様だな
814 :
液体クロマトグラフィー(東京都) :2009/12/07(月) 21:06:27.90 ID:6aHQ2hn/
発売したら怒りのメールを送りたいんだけどHPが意味わからん
816 :
ブンゼンバーナー(catv?) :2009/12/07(月) 22:08:56.58 ID:IzU6XbD9
さらに進化して敵を殺傷するとゲームオーバーになっても良くね?
818 :
印章(埼玉県) :2009/12/07(月) 22:32:52.18 ID:Ixm3KmCx
しゅりゅうだんかとおもったら てりゅうだんっていうんだね(笑)
819 :
泡箱(山口県) :2009/12/07(月) 22:49:02.12 ID:3dc0JgMC
なんで今時のゲームなのにマルチコア対応じゃないんだろ・・・ まぁそれでもGTA4に比べたら格段に軽いけど。 逆にGTA4はマルチコア対応しててなんであんなに重いんだ?
吹き替えに怒りを感じていたが、スクエニのコメントをみると納得はできる 理想は言語を選べる事だったが技術的に難しい これも納得できる 企業にとって技術的に難しいと言うのはリスクもある中での この正直なコメントを見ると、今回はしょうがないなという結論でいいのではと感じる 作った側からしたらやっぱり全ての演出を見てもらいたい 字幕だと100%伝わらないから この想いを聞くと何も言えないな
821 :
昆布(岡山県) :2009/12/07(月) 23:29:06.36 ID:lWvlJmnv
>>781 の動画見たら完全に別ゲだな・・・
これはこれでありなのかもしれないが
822 :
釣り竿(アラバマ州) :2009/12/07(月) 23:30:05.01 ID:frI3Bt9Y
翻訳の質と声優の糞演技は擁護しようがない ちゃんと作ってれば雰囲気厨だってここまで怒り狂いはしなかっただろ
823 :
スプリッター(秋田県) :2009/12/07(月) 23:36:41.97 ID:/pf9Q1Bq
オンが糞 前作が良すぎた
824 :
黒板消し(京都府) :2009/12/07(月) 23:38:35.38 ID:DLCVXmQy
>>820 >作った側からしたらやっぱり全ての演出を見てもらいたい
ならあんな規制つけないでしょう
825 :
原稿用紙(コネチカット州) :2009/12/07(月) 23:39:13.60 ID:wHx/8LNo
さぁ、予約キャンセルいこうぜ
この問題は字幕vs吹き替えじゃないよなw
誤訳厨というものがいるのか
828 :
鋸(関東・甲信越) :2009/12/07(月) 23:46:01.54 ID:Ne1xgjnu
明らかに味方から1,2mは離れてる場所に発泡してるのに「味方を撃つなクソ!」やら「よく見て撃てアホが!」みたいに怒られるのは何故? 特に、屈んでる味方の頭上に照準を合わせて発砲すると高確率で怒られる
829 :
指矩(東京都) :2009/12/07(月) 23:55:03.43 ID:Eiq/qfli
弾が頭の上通ったら誰だってびびるだろボケ まあ前作まではこんな過剰反応しなかったけどこっちのが自然
怒られるってキャンペーンのことか
831 :
バカ :2009/12/07(月) 23:57:00.39 ID:qfl/KXBt
832 :
セロハンテープ(栃木県) :2009/12/08(火) 00:01:32.91 ID:yUHTjMrb
空港が改悪されてるから買うのやめたわ
833 :
るつぼ(愛知県) :2009/12/08(火) 00:04:06.44 ID:5i/il7Mp
834 :
カッターナイフ(島根県) :2009/12/08(火) 02:52:47.58 ID:V3YnXbwF
9日ぐらいならフラゲできるかな
835 :
便箋(新潟県) :2009/12/08(火) 02:56:13.99 ID:UWJAiJuY
日本語吹き替え&規制 スクエニ版を買うことはありません。
836 :
画用紙(コネチカット州) :2009/12/08(火) 03:00:51.39 ID:+deUxvg9
適切なマーケティングとは何だったのか?
パソコン版を箱まるのコントローラでやればおっけー
838 :
紙(コネチカット州) :2009/12/08(火) 03:34:31.26 ID:mMiop6lL
ここ数日でオンの日本人が一気に増えた気がするんだけど 全国一斉フラゲ祭でも有ったのかな…w
>>838 CODMW2スレ見てると大体の奴が
日本語版キャンセルして北米版買ってるみたいだぞ
840 :
絵具(愛知県) :2009/12/08(火) 06:56:54.98 ID:DhFMoKQ+
まだこのスレあるのかよww いい加減諦めろよ
841 :
フライパン(熊本県) :2009/12/08(火) 07:14:03.16 ID:m78zl47H
吹き替え派の主張をことごとく否定している吹き替えも珍しい
>>838 アップデートによりマッチングが回線いいところと優先的に当たるようになった
つまり実質隔離
843 :
フェルトペン(東京都) :2009/12/08(火) 07:31:42.36 ID:3pRwDlIq
844 :
便箋(長屋) :2009/12/08(火) 07:38:47.41 ID:PT3Ke/tf
クズエニ版キャンセルしてプレアジでアジア版注文してきた クズエニがDLCを必死の形相で日本から落とせなくしそうで嫌だな 良作と評判のバットマン アーカムアサイラムもクズエニじゃなかったけ? 1月発売だからこれも糞ローカライズされてそうな悪寒
845 :
絵具(愛知県) :2009/12/08(火) 07:38:55.93 ID:DhFMoKQ+
846 :
インパクトレンチ(福岡県) :2009/12/08(火) 07:45:49.08 ID:x1Nsmt4k
>>781 ワロタけどこれは釣りな
WatWとBF1943の音声被せただけ
848 :
フライパン(愛知県) :2009/12/08(火) 07:49:57.94 ID:F/8cQWaI
北米版とアジア版は高くなってんなぁ
>>48 そう思ったらcmでもやってみせろや
糞が
北米版が欲しいんだけど、どこで買ったら良いの
しまむらとか
852 :
チョーク(東海) :2009/12/08(火) 08:37:33.20 ID:0mxsD9Pt
スペシャルオプス全クリした 長かった
854 :
拘束衣(三重県) :2009/12/08(火) 08:45:38.23 ID:L+jcqGtr
油谷サーン!
855 :
修正液(関東) :2009/12/08(火) 08:49:41.68 ID:LMWUDVnA
FPSやる人間なら英語のリスニングくらい習得してるだろ
856 :
トースター(コネチカット州) :2009/12/08(火) 08:53:05.91 ID:mMiop6lL
油谷さんもいいけど使徒屁か夜間も耳について離れない
857 :
回折格子(長崎県) :2009/12/08(火) 09:06:57.61 ID:Kf2241tr
MAGで火がついて、初FPS買うんだけど このスレ読んでると、日本語版を買うのは自分だけのような 錯覚を感じるw
858 :
フェルトペン(東京都) :2009/12/08(火) 09:09:52.44 ID:3pRwDlIq
COD4のベスト版買えよ、安いし。
859 :
クリップ(ネブラスカ州) :2009/12/08(火) 09:11:00.53 ID:hzFt7125
どうせ何だかんだいって買うんだろw情弱共が
860 :
るつぼ(コネチカット州) :2009/12/08(火) 09:25:02.77 ID:6xFA7MWt
動画みて言い回しが変だったり、台詞が棒なのが気になったけど、英語版もネイティブが聞けば結構酷いもんだったりしないのかな? と、CoD5の日本兵を見るとそんな気がしなくもない。
861 :
ミリペン(大阪府) :2009/12/08(火) 09:29:48.51 ID:NicQU/AU
弾倉交換中! 手榴弾だっ! アールピージー!! こんなオンは嫌だ・・・
862 :
絵具(愛知県) :2009/12/08(火) 09:34:27.18 ID:DhFMoKQ+
天皇陛下バンザーイ!!!!
863 :
るつぼ(コネチカット州) :2009/12/08(火) 09:38:05.38 ID:6xFA7MWt
ローディン! グレネード! これくらいは無理に翻訳しなくてもいいよね。そこまで英語音痴の馬鹿じゃないぞって話。 てか吹き替えしか収録しないならしないでいいけどもっとちゃんとやれ。やっつけ過ぎ。 KILLZONE2の吹き替えは良かった。
864 :
画用紙(コネチカット州) :2009/12/08(火) 09:41:08.69 ID:9fyhmLA0
字幕でも吹き替えと同じ言葉で訳されるんだからお前ら頭の悪い連中が理解する意味はいっしょだよ 吹き替えのみだからギャーギャー騒いでるだけだろ
865 :
セラミック金網(コネチカット州) :2009/12/08(火) 09:44:10.93 ID:W23GBcWH
キルゾーン2しかやったことないけどこれ面白いの?キルゾーン2はかなり面白かった
866 :
回折格子(長崎県) :2009/12/08(火) 09:44:55.53 ID:Kf2241tr
867 :
鉤(長屋) :2009/12/08(火) 09:45:25.04 ID:kj8lRcmG
年明けでいいや。 その頃には北米版で小細工しなくても認証できるか やっぱり小細工しないと認証できないか 粗方情報は揃ってるだろ。
868 :
便箋(長屋) :2009/12/08(火) 09:47:33.79 ID:PT3Ke/tf
>>865 キルゾネ2が面白く感じるなら何でも面白いだろ
869 :
鑢(山陽) :2009/12/08(火) 09:48:38.88 ID:gyDHECm3
日本語版キャンセルして昨日やっと北米版届いた。 早速オンに突撃したけど、やっぱり北米版選んで良かった。開幕のセリフとともに全員がダッシュして行く、あの瞬間が好きな俺としては日本語版はありえねー。
870 :
るつぼ(コネチカット州) :2009/12/08(火) 09:58:48.37 ID:6xFA7MWt
>>208 ものっそい亀だけど、ACOGって集光チューブでレティクル光らせてるんじゃなかったっけ?
871 :
猿轡(山陽) :2009/12/08(火) 10:09:15.96 ID:9W8wzshq
>>860 オマエハツヨクナイ
もうおまんまも食えねーなー
サルが爆発するぞ
872 :
絵具(愛知県) :2009/12/08(火) 10:13:45.26 ID:DhFMoKQ+
装填!! 手榴弾投擲ー!
873 :
るつぼ(コネチカット州) :2009/12/08(火) 10:23:23.84 ID:6xFA7MWt
吹き替えFPS全般の戦闘中の音声とか、あんなやけに冷静な気取った演技でOK出すディレクターが信じられない。 「装填中↑」とか 「よぉくやった♪」とか とても命のやりとりをしている奴の緊張感を感じない。 銃声が飛び交う中で、命の危険が迫ってる状況でそんな力の入らない声が聞こえる訳ないじゃん。せめて英語版の台詞一通り聞いてから演技指導しろ
874 :
乳鉢(兵庫県) :2009/12/08(火) 10:29:45.15 ID:NT27pJPB
命のやり取りwゲームの吹き替えに何を求めてんだかw お前は日本語が気に入らないだけだろ。
875 :
ゆで卵(関東・甲信越) :2009/12/08(火) 10:30:35.94 ID:+OwzoRxK
DVD版は発売中止にすればいいじゃん
876 :
るつぼ(コネチカット州) :2009/12/08(火) 10:32:18.68 ID:6xFA7MWt
>>874 いや、寧ろ映画とかは吹き替えの方が好きなんだけどね。
棒だったり、棒じゃなくても演技の方向性がおかしくて気になったりしない?
877 :
砥石(アラバマ州) :2009/12/08(火) 10:32:57.57 ID:to4z6RYD
オフはまあまあ面白かったがオンは期待外れもいいとこだった
>>873 おまえが英語の演技が分かってないだけ。
死ぬほど棒読みの奴混じってるよw
879 :
るつぼ(コネチカット州) :2009/12/08(火) 10:38:11.57 ID:6xFA7MWt
>>878 ああ、
>>860 にも書いたけどやっぱそうなのか。
じゃぁ良いや。元がそうなら文句言わない。吹き替え万歳。
ソックパペット
881 :
鉤(東京都) :2009/12/08(火) 11:51:30.13 ID:iyZJFZNZ
やっぱPC輸入盤以外糞
勝手に出せばいいけど認証規制したりすんなカス
883 :
滑車(不明なsoftbank) :2009/12/08(火) 12:42:41.33 ID:m+cI4hNd
棒読みなんざどっちもあげていけばキリねーよ 兎にも角にも売上数が気になるよ 結果出る前に我々の判断は正しかったとかアホかと
884 :
マイクロピペット(愛知県) :2009/12/08(火) 12:44:58.10 ID:gWSzbyUc
どうみても箱のDVDのせいです本当にありがとうございました
885 :
滑車(不明なsoftbank) :2009/12/08(火) 12:54:06.91 ID:m+cI4hNd
FFオンゲやってる奴ならわかるが 「技術的な制約〜」は信用してはいけない糞エニお家芸のひとつ
886 :
スクリーントーン(三重県) :2009/12/08(火) 12:57:20.14 ID:baXyZHO1
BF1942から音声持ってくればいい
887 :
付箋(東京都) :2009/12/08(火) 12:57:50.73 ID:v1FWAgPN
英語の勉強にもなったのに
>>885 「技術的な制約」ってのは「技術的に不可能」と同意ではないよ。
889 :
筆箱(東京都) :2009/12/08(火) 13:00:22.50 ID:vfWmriYu
英語版音声も、しょせん北米の役者が吹き込んでるだけだからなあ・・・。 ひどい誤訳があるという話は、ちょっと気になるが。
890 :
篭(catv?) :2009/12/08(火) 13:45:57.83 ID:Mnrf2PE1
>>882 同意
認証規制とかやる事が横暴すぎる
RPG風ホモムービー集だけ出してりゃいいのに
容量の問題なら2枚組みにすりゃいいのに 版権とか値段設定の都合で一枚で売るとしたなら 技術的な制約って言うより 販売戦略の制約だよな
892 :
飯盒(中部地方) :2009/12/08(火) 14:10:54.03 ID:0OpC7MPm
MW2が元から音声切り替えできる仕様じゃないから ローカライズする側としてはソースコードを書き換えてまで英語、日本語の両音声を入れるメリットがないだけ
893 :
便箋(長屋) :2009/12/08(火) 14:15:15.60 ID:PT3Ke/tf
無理矢理2言語入れて不具合出まくりの阿鼻叫喚地獄も見てみたかった気もする
894 :
乳鉢(新潟県) :2009/12/08(火) 14:25:35.62 ID:mLQZyJ+e
英語版が棒かどうかは知らんけど、英語版は声当ててる人全員俳優だから 日本版よりひどくないと思うけどな
895 :
飯盒(中部地方) :2009/12/08(火) 14:26:50.98 ID:0OpC7MPm
本当に技術力というか配慮がないのはIWの方というわけだ 今時のFPSは日本語で吹き替えされない作品の方が少ないくらいだからスクエニの采配は間違ってない どうしても英語がいい奴は海外版買えばいいだけという簡単な話
北米版買った。 認証も出来た。 スクエニ氏ね。
>>891 そういうのを技術的制約っていうんだよ。
>>894 そんなの日本語版も一緒だろ。
バイオ2(だっけ?)の英語音声が死ぬほど棒読みだったけど、そうだと思わなかった奴結構いたろ?
技術的制約があるというのなら、「吹き替え版」と「字幕版」を出せばいいのに。 そうすれば誰も文句を言わない。両方買う奴もいるだろう。
別に吹き替えに文句いうつもりはないけど 北米版ならともかくアジア版ですら日本だけ認証不可とかどういうことだよ。 代理店の損害洒落になってねーぞ
901 :
飯盒(中部地方) :2009/12/08(火) 14:53:03.66 ID:0OpC7MPm
>>899 お前さんの脳みそにも技術的制約があるようだな
日本語で某読み→氏ね 英語で棒読み→意外と気付かれない なら英語で良かったのに
904 :
昆布(関東・甲信越) :2009/12/08(火) 14:57:10.13 ID:4GfKxKSB
905 :
蒸発皿(大阪府) :2009/12/08(火) 15:12:51.29 ID:Ow7JU5jC
ステーンバーイ・・・ステーンバーイ・・・・・Go! ↓ 待て・・・今は時期が悪い・・・・行け!
>>878 おっと!「24シーズン1」のジャックバウワーの悪口はそこまでだ!
907 :
乳鉢(兵庫県) :2009/12/08(火) 15:19:18.63 ID:NT27pJPB
>>905 待て・・・まだだ・・・・・・今だ行くぞ!
ぐらいに訳してみろよ
908 :
フェルトペン(東京都) :2009/12/08(火) 15:19:59.13 ID:3pRwDlIq
ちょ待てよ
もう決まったことだ、ぐだぐだ言うなゴミども
910 :
まな板(埼玉県) :2009/12/08(火) 15:23:57.23 ID:jumaBEzV
912 :
試験管立て(コネチカット州) :2009/12/08(火) 15:28:05.84 ID:hzFt7125
なにインテリぶって英語がうんたらかんたら言ってんのwバカだろ?背伸びせずに黙って日本語版やっときゃいいんだよ愚図ども
913 :
テープ(埼玉県) :2009/12/08(火) 15:31:20.82 ID:1YRQHCWz
>>912 洋画も吹き替えじゃないと見ないおこちゃまなんですね。
914 :
回折格子(長崎県) :2009/12/08(火) 15:31:45.30 ID:Kf2241tr
広川太一郎さんにふきかえてもらったら、さぞかし面白かったろうに 今調べたら、亡くなられてた><
915 :
色鉛筆(高知県) :2009/12/08(火) 15:33:27.81 ID:rVZ5HHCU
ママの割れ目に残ったカスがおまえだ
英語音声ならおこちゃまじゃないつもりでいるとこがもうねw
917 :
試験管立て(コネチカット州) :2009/12/08(火) 15:35:12.10 ID:hzFt7125
>>913 はぁ?そうだよw埼玉の田舎の人は黙ってろ
埼玉の田舎の人ワロタ
919 :
マスキングテープ(京都府) :2009/12/08(火) 15:41:21.43 ID:oa5hooV/
吹き替えはいいんだがあの素人っぽい声優とよくわからん訛りは何を表現してるんだ
920 :
猿轡(山陽) :2009/12/08(火) 15:47:08.63 ID:9W8wzshq
相変わらずMW2スレにはスクエニ信者がわくな
>>912 ジャッキー映画は吹き替えじゃないと見る気がおきないな
922 :
フードプロセッサー(catv?) :2009/12/08(火) 16:19:03.74 ID:EtcsyUuj
100万歩譲って吹き替えと規制は許容するとして Steamで北米版を買えなくしたクソエニは万死に値する
923 :
鉤(埼玉県) :2009/12/08(火) 16:26:52.06 ID:dzvSSkHo
>>902 英語だと頭の悪い言い回しでも分からないからなー
読むだけで精一杯
日本語でそんな感じだとイライラするし
924 :
マイクロシリンジ(アラバマ州) :2009/12/08(火) 16:37:27.40 ID:39KdYaUM
>>902 バイオ1はネイティブから見ると笑いものになってるくらい酷い
925 :
巾着(アラバマ州) :2009/12/08(火) 16:50:49.55 ID:w+N9wVTr
926 :
蛍光ペン(catv?) :2009/12/08(火) 17:23:12.80 ID:aztGcA+I
「ゲーム制作者の意図がプレイヤーにすべて伝わりません」の割には 「日本版では民間人を殺傷するとゲームオーバー」 「日本版では「捕虜」のキャラクターに対し、攻撃が不可能」 矛盾だらけ。。。
この混乱ブリを分かりやすく例えると BTTFをトンガリの声で見るか、織田裕二の声で見るかっていう事だろうな…。
928 :
飯盒(東京都) :2009/12/08(火) 17:56:52.45 ID:+daLZR5X
名前:名前は開発中のものです[] 投稿日:2009/12/08(火) 17:52:54 ID:PTWrcAyw ↓◆PSY/IZWGU.氏より DSL 4600 DSi 35000 LL 75000 PSP 40000 go 3900 Wii 42000 PS3 39000 PS2 2500 360 3200 <レッカ…レッカ…
929 :
めがねレンチ(兵庫県) :2009/12/08(火) 17:58:36.26 ID:Hbbdxz7E
海外版組 既にプレステ5週目とかもいるんだなw
930 :
フェルトペン(大分県) :2009/12/08(火) 18:01:50.21 ID:R4I3gPgC
北米版を買ってやろうとしたらインスコできないとかいう話はどうなったの? とりあえず日本語版発売されてから様子見しようと思ってるんだけど
931 :
包丁(徳島県) :2009/12/08(火) 18:06:46.42 ID:4sIrEs1c
認証のIP制限されてるのはPC版じゃなかったっけ? まあおれもPCでやりたくて国内版待ってたんだけどあんまりな仕様でどうしようか迷い中。。。
932 :
フェルトペン(大分県) :2009/12/08(火) 18:16:36.03 ID:R4I3gPgC
>>931 そうそうpc版の話
パッドでfpsとか慣れてなくてこの前ps2でMoHやらせてもらったら発狂しそうだった
スチーム版はどうにかなるらしいからスチームで買おうかなあ
933 :
木炭(千葉県) :2009/12/08(火) 18:28:18.55 ID:k7lo8Gfx
認証制限とかしなくて 訳も演技も素晴らしいなら許すけどさ ロシア人だ殺せな時点で駄目だろ DVD版ライアンじゃなくTV版ライアンクオリティーならおk
てす
935 :
昆布(関東・甲信越) :2009/12/08(火) 18:33:15.75 ID:4GfKxKSB
つか何でPS3はマウス対応しないの?
吹き替え反対派の人達の英語力が知りたい 普通に日常会話できるくらいは当然あるんだろうけど
937 :
蒸し器(愛知県) :2009/12/08(火) 18:38:57.96 ID:8jKiS5hI
あ
938 :
ヌッチェ(コネチカット州) :2009/12/08(火) 18:41:47.19 ID:KrPhctMI
たしかにスクエニの判断は正しい カプコンのGTA4は英語音声のみでひどかった ただ誤訳はねーよw
参考までにTOEIC855の俺でもたまにソープの言ってることが分からなくなる でもアクセントの問題だからシェパードとかはゆゆう 正直分からなくてもフォローさんとかいるし、矢印出るし 雰囲気楽しみたいなら海外版 誤訳に腹筋ねじられたい人は日本版
別に日本語版出すなら出すで応援するつもりだったが(買わないけど)、 それを売るために海外版の認証弾いたのが許せん。 何とか認証通そうと頑張ってる内に、もうどうでも良くなった。 無論もう二度とCoDシリーズとスクエニ製品は買わない。
>>936 FuckとShitとBitch
これだけ知ってればどうにかなるだろ
943 :
木炭(千葉県) :2009/12/08(火) 18:57:01.69 ID:k7lo8Gfx
小売にすら通達しないとか頭おかしい
944 :
フェルトペン(大分県) :2009/12/08(火) 19:15:14.39 ID:R4I3gPgC
945 :
カーボン紙(京都府) :2009/12/08(火) 19:21:59.06 ID:bwb1G0cp
>>936 スクエニのサポセンに応援のメールでもおくってやれよ
英語わからんけど北米版にしたよ・・・
93 名前:名無しさん必死だな :2009/12/07(月) 20:17:24 ID:Y8XwI8a90
>>89 最初はMSKKがローカライズする予定だったんだぜ・・・・
ローカライズに定評のあるサードというとスパイク、ゼニマックス辺りかねぇ
バイオショック2の出来によってはD3もローカライズの神になるだろうか
95 名前:名無しさん必死だな :2009/12/07(月) 20:22:23 ID:UbwDiSu80
>最初はMSKKがローカライズする予定だったんだぜ・・・・
これが本当ならスクエニはマジで余計なことをしてくれたもんだな
101 名前:名無しさん必死だな [sage] :2009/12/07(月) 20:26:20 ID:pgoqNRWR0
>>93 マジかよ…
MSKKのローカライズなら間違いないのに
あ〜でもマルチだから無理か
↑これが本当ならスクエニはどうしようもないクズだな
947 :
手枷(関西・北陸) :2009/12/08(火) 19:50:47.32 ID:vzP1d4wR
948 :
はんぺん(福岡県) :2009/12/08(火) 20:46:59.21 ID:51QEd4uk
ロシア語しゃべんなはその直前にロシア語のセリフがあるから成り立つんだろ 全部日本語に吹き替えてんだからロシア語しゃべんなはねーよ
いつもの痴漢のレッカレッカが聞こえてこないと思ったらXBOXのほうが劣化してるってマジなの?
950 :
平天(大阪府) :2009/12/08(火) 20:50:05.01 ID:ocRNWlYQ
洋画翻訳してるプロ雇えばいいのに オーディンE3の通訳のねーちゃんとか使ってんだろどうせ
951 :
鉤(大阪府) :2009/12/08(火) 20:50:44.82 ID:bL3iRfpr
>>936 Fack youとNice gayしか知らない
両方入れなかったのは痛いが嫌なら北米版買えばいいのに
なぜみんな必死になってるの?
952 :
金槌(アラバマ州) :2009/12/08(火) 20:52:23.52 ID:6+Y2FYRD
北米版なりアジア版やれよ
954 :
さつまあげ(関東・甲信越) :2009/12/08(火) 20:53:30.81 ID:RGi+GY4x
スクエニまじでしね
普通ゲームオーバーにならないところで ゲームオーバーになるってかなりストレス溜まらないか デフォだと誤射しても全然問題ないんだろ
956 :
エバポレーター(千葉県) :2009/12/08(火) 20:59:47.24 ID:nGX8RiZs
957 :
便箋(長屋) :2009/12/08(火) 21:08:00.96 ID:PT3Ke/tf
>>949 フレームレートが10〜20fps低くてエフェクトもカットされてる、いつも通りのPS3版劣化で御座います
958 :
鉤(埼玉県) :2009/12/08(火) 21:09:37.57 ID:dzvSSkHo
>>946 MSKKがローカライズしたらPS3版出せるのか?
959 :
ロープ(dion軍) :2009/12/08(火) 21:18:32.87 ID:ma/pz5It
IGN.com The Top 25 Xbox 360 Games: Complete(360ゲームTOP25)
http://xbox360.ign.com/articles/104/1045042p25.html 1位Mass Effect
2位Modern Warfare
3位Fallout3
4位Oblivion
5位Grand Theft AutoIV
6位Halo3
7位The Orange Box
8位BioShock
9位Braid
10位Gears of War
11位Halo3:ODST
12位Halo Wars
13位Borderlands
14位Geometry Wars
15位Rock Band2
16位Forza3
17FIFA10
18位Left 4 Dead
19位Virtua Fighter5 Online
20位Modern Warfare2 ←
21位NHL10
22位Shadow Complex
23位Dead Rising
24位Lost Odyssey
25位Dead Space
960 :
スタンド(コネチカット州) :2009/12/08(火) 21:21:14.90 ID:m5Sho1q7
ちんちんMAX!も聞けないわけだな
961 :
虫ピン(dion軍) :2009/12/08(火) 21:22:02.86 ID:YvO402nW
ゴースト君カワイイ
962 :
鍋(東海) :2009/12/08(火) 21:22:47.96 ID:dzPaAEDU
アホスクエニは死ね 技術的問題って何だよ? DVDですら付いてる吹き替え、字幕切り替えが何でBDでできんのだ?
サイヤ人乙!も バスロマン!も マラ ウシロー!も無いのか
964 :
トースター(コネチカット州) :2009/12/08(火) 21:28:20.94 ID:mMiop6lL
スクエニは全洋ゲーマーの敵 これは洋ゲー焦土作戦の始まりに過ぎない
965 :
フラスコ(東京都) :2009/12/08(火) 21:32:06.48 ID:tGlRCMtU
やっても冷めるだろうな
966 :
首輪(関西・北陸) :2009/12/08(火) 22:55:00.19 ID:94UdIJ3G
映画で吹き替え字幕無し嫌なら辞書片手に英語音声で見ろキリッ みたいな感じ
聞き取れる指示で子房
968 :
フラスコ(東京都) :2009/12/08(火) 23:09:00.38 ID:tGlRCMtU
CMやってるけど短いし意味不明だな 売る気あんの?
969 :
鉋(埼玉県) :2009/12/08(火) 23:10:03.21 ID:MjyBw3VS
日本語版のマルチ動画上がった?
970 :
釣り針(アラバマ州) :2009/12/08(火) 23:18:35.97 ID:aVHlk8oh
971 :
鉋(埼玉県) :2009/12/08(火) 23:22:42.07 ID:MjyBw3VS
>>970 サンキュー
てか駄目だこりゃ
北米版注文してよかったわ
糞エニ版はキャンペーンクリアして売りに行こう
972 :
フラスコ(東京都) :2009/12/08(火) 23:32:21.43 ID:tGlRCMtU
>>970 日本語がおかしい
ハリウッド映画に出てくる日本兵みたいな
>>970 カタカナ表記… 声はギアスみたいで割と悪くない気もする
捕虜はいらんぞ同士って そうなのかもしれんけど慣れんな 空耳は残ってそうだね
975 :
セラミック金網(新潟県) :2009/12/08(火) 23:42:12.15 ID:qd2t9e+P
海外ドラマや映画は、全てオリジナル音声+字幕派。 オリジナル音声ってのは、英語だけに限らない。 地上波の放送は、大抵の場合、日本語吹き替えだから視聴はしない。 映像とのギャップで、一気に嘘臭く感じてしまう。 ましてや、声聞いただけで声優が誰か分かってしまうようなケースは もう本当にダメ。
>>970 なんか全部のセリフに(キリッて付けたくなる
>>970 う〜ん、俺はこの司令官の声好きかも、どっかのアニメの主人公っぽいwww
司令官の声以外、大体兵士は外国語喋ってるみたいだし、オンだけ見れば俺はありかも…
まぁパラック(?)ってなんだよとは思ったがwwwPerkをドイツ語みたいな読み方したのかなw
978 :
トースター(コネチカット州) :2009/12/08(火) 23:54:48.05 ID:mMiop6lL
無いわ
980 :
目打ち(埼玉県) :2009/12/09(水) 00:27:23.62 ID:GlLoJ21r
>>970 完全に日本語化したみてえなこと言っておきながら普通にロシア語が聞こえてくるじゃねえか
どうなってんだよこれ
ざけんな
981 :
指矩(東京都) :2009/12/09(水) 00:31:06.73 ID:9LbFpY+p
別に日本語版を出すなら吹き替えでいいんだけど 英語版は日本から認証不可とかセコい真似すんな
982 :
ロープ(関西・北陸) :2009/12/09(水) 00:31:14.25 ID:8t2V/fPc
アニオタ(笑)だけは吹き替えに喜んでるみたいだね
983 :
ろう石(関西・北陸) :2009/12/09(水) 00:39:33.55 ID:HlZ9fce/
日本語版動画みちゃった なんだあの感じwwだせぇw雰囲気って大事だと思うんだけどなぁ 北米版買いますw
984 :
銛(神奈川県) :2009/12/09(水) 00:40:53.82 ID:o406uw/E
有名声優がでてるわけじゃなし、 アニメでいえば脇役みたいなショボ声なんだからアニオタは喜ばないだろ
アブラタニサン!が聞けないなら北米版のがいいな
986 :
釜(コネチカット州) :2009/12/09(水) 00:51:29.53 ID:LUkN/39D
まーもうマジな話、今回のような姿勢が続く限り、糞エニのゲーム買うことは無いわ 大人しく昨日アマゾンでぽちった北米版やるさ PS2でDQ3リメイク来たら掌返すが
なんかさっき(オンの動画うpされて)から「なんか思った以上にマシだったから予約続行するわ」みたいなレスがいっぱいあるな… 社員動いてる?
988 :
浮子(中部地方) :2009/12/09(水) 01:02:39.90 ID:oan6UGqf
>>987 最悪007だと思ってたからハードル下がってたのかも
>>987 というよりも吹き替えをそこまで毛嫌う理由が無い
前作のCoD4のローカライズと比べたら大分マシ あえて要望があるなら日本でもプレステージエディション販売してほしかったのと バットマン アーカム・アサイラムを吹き替えにして欲しいってことだけ なぜかバットマンのほうは字幕だけって話だし
992 :
マスキングテープ(愛知県) :2009/12/09(水) 01:40:56.23 ID:jCnXGn1/
英語が出来ないおれらが悪い
993 :
飯盒(京都府) :2009/12/09(水) 01:51:46.19 ID:ODhjEFVL
>>989 CoD4のスクエニ版再販によってスクエニに感謝したのに、
今回のローカライズにガッカリしたオレのような奴もいる。
英語音声+ガッカリ字幕からガッカリ音声+ガッカリ字幕で
ガッカリ度合いが増えちゃって、マシに思えないからね!
吹替えを毛嫌いしてるんじゃなくて、CoD4で得た印象を崩された
という意味で、ガッカリ音声
プレステージエディションとやらが、元の音声+日本語字幕て
意味なら同意。それすごく欲しい、てかそれだと思ってた。
結局、前作CoD4より悪化してる(ように感じる)のが問題
994 :
原稿用紙(関東・甲信越) :2009/12/09(水) 01:55:22.94 ID:oRBA14K2
995 :
ざる(埼玉県) :2009/12/09(水) 02:03:56.45 ID:O7vKU07V
聞き取りにくい以前にむこうの声優が下手すぎる どっちにしろ日本に変えるべき
996 :
サインペン(大分県) :2009/12/09(水) 02:36:54.53 ID:XVW6OS0W
>>995 そこまで下手か?前作はいろんなとこの訛りが聞けて楽しかったけど
997 :
原稿用紙(コネチカット州) :2009/12/09(水) 02:57:16.42 ID:4gRg2LYB
只今社員絶賛工作中!!
998 :
首輪(中国・四国) :2009/12/09(水) 03:25:26.25 ID:/Juhe1ts
英語も分からないバカが文句いうなよで締めますね
999 :
スプーン(埼玉県) :2009/12/09(水) 03:41:38.90 ID:NSzckIvh
うん
1000 :
ろう石(広島県) :2009/12/09(水) 03:44:04.57 ID:wQjXt4Nw
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread