【ν速民なら出来るよな?】「母は毎晩ほとんどの時間をテレビを見て過ごします」…英文に直しなさい
1 :
ラナンキュラス(佐賀県):
ゴールデンウイーク明けともなってくると、新学期の緊張感も薄れ、講義中に居眠りをする学生も。一所懸命
教えている身としては、結構こたえる。誰に迷惑をかけているでもなし、学生の頃のわが身を思い出してみても
…と、そのまま講義を進める場合が多い。
「眠り」というと「sleepでしょ」と考えるかもしれない。しかし、居眠りのような「まどろむ」といったニュアンスを
出すなら、doze offといった表現がしっくりくる。「昼寝をする」ならtake a nap.と、さまざまな表現があるので、
一番ぴったりなものを使い分けるとよいだろう。
もちろん、定番のsleepを使った言い回しも、ひと工夫で実に豊かな表現になる。例えば、「ぐっすり眠る」は
sleep like a logなんて表現。そのまま訳せば「丸太ん棒のように眠る」だが、微動だにせず横たわる丸太は、
スヤスヤ眠る姿を連想させるではないか。
http://sankei.jp.msn.com/life/education/090508/edc0905080819002-n1.htm
you is a big fool manだっけ?
これをリアルタイムで目撃した俺は勝ち組。
4 :
ハハコグサ(関西・北陸):2009/05/11(月) 02:27:10.83 ID:/1TzaYJJ
まざぁwwwwwwww
5 :
ノウルシ(東京都):2009/05/11(月) 02:27:25.81 ID:wSzlE5VF
My mother is JOJAKU
6 :
ヤマブキ(静岡県):2009/05/11(月) 02:27:56.86 ID:Imz7YBi0
7 :
マツバウンラン(東京都):2009/05/11(月) 02:28:19.14 ID:Z0phlCUe BE:530874959-2BP(777)
>>1 My mother spent almost her time for watching TV every night.
8 :
カタクリ(福島県):2009/05/11(月) 02:29:02.57 ID:1yrycQTd
My mother spend the most time watching TV every night.
fuck.
9 :
イカリソウ(アラバマ州):2009/05/11(月) 02:29:20.50 ID:ATcP6/zx
mother is all night nippon
10 :
プリムラ・インボルクラータ(埼玉県):2009/05/11(月) 02:29:42.25 ID:RoB/cqea
MY mother is TV
11 :
ジシバリ(神奈川県):2009/05/11(月) 02:29:47.13 ID:/Aoq1xGW
ていうかそんな稚拙な問題より
ウイルス とか普通に言っちゃってるこの国のヘンテコ言葉をどうにかしろ
せめてバイラスくらいに直せよ
ワクチンなんて英語もねえしよw
先に
>>6読んで身構えてから読んだのに不覚にも
>>6と同じ末路
13 :
マツバウンラン(東京都):2009/05/11(月) 02:30:24.53 ID:Z0phlCUe BE:637049669-2BP(777)
あ、spentのほうが過去形か しまった
15 :
レブンコザクラ(関西地方):2009/05/11(月) 02:30:47.33 ID:ERYBrnI7
My mother have almost watched TV every night.
My mother day
17 :
キンギョソウ(千葉県):2009/05/11(月) 02:31:58.38 ID:yBFrRUDt
うちの親も毎日つまらなそうにずっとテレビ見てる
18 :
シンフィアンドラ・ワンネリ(東京都):2009/05/11(月) 02:32:16.76 ID:yKqNYO0S
My mam spend of wacthing TV every night.
本気でやった。どうだ
My mother is facker
>>8 三単元のsもつけられないおとこの人って。。。
21 :
キバナスミレ(長屋):2009/05/11(月) 02:32:41.21 ID:ZTIWLEd+
Mom stacks on TV.
22 :
マンサク(兵庫県):2009/05/11(月) 02:32:45.07 ID:PLTAtFFS
My mother is my father
23 :
菜の花(関西):2009/05/11(月) 02:32:55.13 ID:CaSMiAVX
My mother is TV
24 :
ムラサキケマン(埼玉県):2009/05/11(月) 02:32:58.95 ID:9BAKWEA0
my mother spends most of the time watching TV every night
25 :
ケマンソウ(関東・甲信越):2009/05/11(月) 02:33:20.52 ID:rK7wtxrz
26 :
キバナスミレ(長屋):2009/05/11(月) 02:33:26.73 ID:ZTIWLEd+
だめだ
これじゃTVの上に母が積まさっているになる
28 :
ヤマボウシ(三重県):2009/05/11(月) 02:33:47.61 ID:mn+WcJ3e
全角英字見るとイライラする
My mother is exploded
30 :
シラー・カンパヌラータ(関東):2009/05/11(月) 02:34:07.91 ID:tw2zWiQn
you, mother fucker.
32 :
サンダーソニア(関東・甲信越):2009/05/11(月) 02:34:29.44 ID:S+8Rw+qa
My mother spends most time watching TV every night.
× TV
〇 Korea Screen
34 :
マツバウンラン(東京都):2009/05/11(月) 02:34:37.84 ID:Z0phlCUe BE:637049669-2BP(777)
spend ~ doing
〔時間{じかん}を〕〜して過ごす
になるのか
forとかいらないんだな
35 :
ウイキョウ(dion軍):2009/05/11(月) 02:34:42.66 ID:QXjMOsYY
Mother watching TV for very long time on the every night.
36 :
ハンショウヅル(栃木県):2009/05/11(月) 02:35:01.48 ID:CtUTqmpo
my mother spends her free time on a young boys with shaking her ass
37 :
ナニワズ(大阪府):2009/05/11(月) 02:35:12.83 ID:iY6mY0vU
My mother is a man.
38 :
イブキジャコウソウ(長屋):2009/05/11(月) 02:35:17.74 ID:L9EB4UYZ
文法ってめんどいよね
39 :
セキチク(九州):2009/05/11(月) 02:35:41.13 ID:mZjAKtNp
40 :
マツバウンラン(東京都):2009/05/11(月) 02:35:45.78 ID:Z0phlCUe BE:755021388-2BP(777)
my mother is all night time look relax television.
42 :
マンネングサ(アラバマ州):2009/05/11(月) 02:37:16.01 ID:tmOQ3l+P
I am a pen.
>>1 My mother spends most of her time watching TV every night.
が正解な。
Suck my DICK!!!!
45 :
シラー・カンパヌラータ(新潟・東北):2009/05/11(月) 02:38:28.94 ID:h/j188zx
Mother was watched TV that many time every night
完璧だな
46 :
マツバウンラン(東京都):2009/05/11(月) 02:38:54.43 ID:Z0phlCUe BE:849398898-2BP(777)
There are no English, only Ownglish.
47 :
クロッカス(京都府):2009/05/11(月) 02:39:12.04 ID:yTGVtmS2
My mother watcing TV every day and wasted almost of her night time.
48 :
シンフィアンドラ・ワンネリ(長屋):2009/05/11(月) 02:39:19.79 ID:OMSnOBsU
my mother spends most time for watching tv every night
49 :
オウレン(dion軍):2009/05/11(月) 02:39:24.34 ID:gnDVA+jn
poop is unko
>>41を訳すと
私の母は、外観がテレビを弛緩する夜通し時です。
52 :
フジスミレ(大阪府):2009/05/11(月) 02:40:04.04 ID:OLde1V/P
テレビを観るではなく、見るなんだからwatch使うのは適当ではないのではないだろうか
>>48 私の母は毎晩テレビを見るためのほとんどの時間を過ごします。
54 :
マツバウンラン(東京都):2009/05/11(月) 02:40:39.08 ID:Z0phlCUe BE:94377942-2BP(777)
55 :
ウバメガシ(ネブラスカ州):2009/05/11(月) 02:41:05.56 ID:Oke3ajhl
my mother spends almost time fucking me everynight.
>>47 ほとんど彼女の夜間について毎日、テレビをwatcingして、浪費された私の母。
情弱って英語で言うと何だろ?
informative loserかね?
58 :
ベニバナヤマボウシ(コネチカット州):2009/05/11(月) 02:41:19.79 ID:A43xHTpw
マジで書いてるのかネタなのかわからん英文多いな・・・
59 :
シロバナタンポポ(dion軍):2009/05/11(月) 02:41:20.47 ID:+Mox3AIr
My mother spends most time watching TV every night.
My sun spends most sperma watching avi every night.
60 :
キンカチャ(愛知県):2009/05/11(月) 02:41:33.55 ID:BmHNk/Ia
My mother watchs BRAVIA
GKiLLZ
61 :
マツバウンラン(東京都):2009/05/11(月) 02:42:06.05 ID:Z0phlCUe BE:283133164-2BP(777)
>>57 digital divided people
>>55 私の母はほとんど時間のすごい私のためにeverynightを費やします。
My mother gangbang every night
My mother is watched by the television every evening.
65 :
ヒュウガミズキ(長屋):2009/05/11(月) 02:42:56.44 ID:hj6R2Pfs
My mother is my father
66 :
ハンショウヅル(栃木県):2009/05/11(月) 02:43:06.18 ID:CtUTqmpo
>>61 それじゃあネット用語としての情弱では無いだろ
67 :
マツバウンラン(福岡県):2009/05/11(月) 02:43:23.86 ID:PfTcREUH
Hey mother fucker.
68 :
マツバウンラン(東京都):2009/05/11(月) 02:43:28.40 ID:Z0phlCUe BE:566265986-2BP(777)
>>62 fucking〜 を「すげぇ〜」っていう感じに訳してるわけか
69 :
シンフィアンドラ・ワンネリ(長屋):2009/05/11(月) 02:43:37.97 ID:OMSnOBsU
long long ago...
My mother is fuck'n TV junky.
My mother is expensive.
>>59 My mother spends most time watching TV every night.
私の母はほとんどの時間を毎晩テレビを見るのに費やします。
My sun spends most sperma watching avi every night.
私の太陽は毎晩aviを見るのにほとんどの精液を費やします。
73 :
節分草(関西地方):2009/05/11(月) 02:44:23.23 ID:xC3y/75Y
My mother is Cat
75 :
キブシ(広島県):2009/05/11(月) 02:44:32.75 ID:HIlxUNNz
76 :
シンフィアンドラ・ワンネリ(長屋):2009/05/11(月) 02:44:43.75 ID:OMSnOBsU
we can chinge
77 :
マツバウンラン(東京都):2009/05/11(月) 02:45:01.07 ID:Z0phlCUe BE:318525539-2BP(777)
>>64 そのテレビこえーよ
>>66 the informative weakかな
78 :
雪割草ユキワリソウ(長屋):2009/05/11(月) 02:45:05.44 ID:wEc6j6JH
ダメだ
>>5が秀逸過ぎて眠れん
これだからN速やめれねぇんだよ畜生
80 :
ヒュウガミズキ(長屋):2009/05/11(月) 02:46:06.01 ID:hj6R2Pfs
My mother is call metakeshi
81 :
ウバメガシ(ネブラスカ州):2009/05/11(月) 02:46:06.38 ID:Oke3ajhl
82 :
シンフィアンドラ・ワンネリ(長屋):2009/05/11(月) 02:47:09.85 ID:OMSnOBsU
SEX with my mother
83 :
マツバウンラン(東京都):2009/05/11(月) 02:47:10.18 ID:Z0phlCUe BE:637049669-2BP(777)
>>80 私の母は「僕をたけしと呼びます」です
84 :
フデリンドウ(関東):2009/05/11(月) 02:47:13.49 ID:PRTIMiKq
My mother spends her almost all time watching TV at night.
86 :
トウゴクシソバタツナミ(愛知県):2009/05/11(月) 02:48:18.98 ID:r24M1Pn0
87 :
トキワハゼ(長屋):2009/05/11(月) 02:48:41.53 ID:JawUlohn BE:668284782-2BP(753)
my mother is watching tv on almost time in every evening
英検3級舐めんなや
88 :
オダマキ(鹿児島県):2009/05/11(月) 02:48:48.02 ID:vppq6aur
My mother spend a many time to watch a TV.
何点?添削ヨロ
>>57 information have-nots
haves and have nots(持つものと持たざるもの)
に情報をくっつけてこういう
91 :
マツバウンラン(東京都):2009/05/11(月) 02:49:19.22 ID:Z0phlCUe BE:165160872-2BP(777)
>>87 やべぇ、俺でも英検3級取れそう
92 :
シュロ(関東・甲信越):2009/05/11(月) 02:49:36.75 ID:Wg7snFSc
93 :
ホトケノザ(コネチカット州):2009/05/11(月) 02:49:40.24 ID:SFft5Ihi
My motherのオールナイトニッポン!
95 :
ヒュウガミズキ(長屋):2009/05/11(月) 02:50:08.67 ID:hj6R2Pfs
My mother is embraced every night by somebody
My mother almost spends watching tv every night
英検三級舐めんな
97 :
マツバウンラン(東京都):2009/05/11(月) 02:51:12.28 ID:Z0phlCUe BE:117972825-2BP(777)
>>96 これが一番簡潔な気がする
almostはネイティブだとどこに配置するんだろう
98 :
ハンショウヅル(岡山県):2009/05/11(月) 02:51:43.14 ID:9iZsSn5a
S 私の母
V 過ごす
O ほとんどの時間
C テレビを見て
M 毎晩
99 :
シンフィアンドラ・ワンネリ(東京都):2009/05/11(月) 02:51:47.21 ID:h8wiPJ5x
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom,
"Televi"
100 :
ウバメガシ(ネブラスカ州):2009/05/11(月) 02:51:47.18 ID:Oke3ajhl
>>89 バカにした意味で)田舎モンって意味なんだが
やっぱり情弱とはちょっとちがうな
101 :
トリアシスミレ(兵庫県):2009/05/11(月) 02:52:55.81 ID:udrE522m
My mother spends on watching TV usually time every night.
中卒ががんばってみた!!あってる?
haha ha maiban hotondo no zikann wo terebi wo mite sugosimasu
104 :
ヒュウガミズキ(長屋):2009/05/11(月) 02:54:21.40 ID:hj6R2Pfs
If take mother, O others
うちのかーちゃんはショップチャンネルばかり見てる
107 :
シンフィアンドラ・ワンネリ(長屋):2009/05/11(月) 02:55:57.36 ID:OMSnOBsU
It's already 4 o'clock...
108 :
セキチク(関東・甲信越):2009/05/11(月) 02:56:04.67 ID:PFDLtmlU
My father is ED
My mother spends almost time in watching TV every night .
完璧すぎて涙出てきた
110 :
クチベニシラン(アラバマ州):2009/05/11(月) 02:57:20.12 ID:oj5i98sj
111 :
マツバウンラン(東京都):2009/05/11(月) 02:57:22.39 ID:Z0phlCUe BE:141567326-2BP(777)
>>108 Who is your father?
My mother always watches TV at night.
問題ないよな
114 :
ベゴニア・センパフローレンス(コネチカット州):2009/05/11(月) 02:57:54.29 ID:n5iZeOEq
115 :
イブキジャコウソウ(長屋):2009/05/11(月) 02:57:55.69 ID:L9EB4UYZ
一番めんどくさいのは前置詞
これは胃ろんんあいだろ
116 :
ウバメガシ(ネブラスカ州):2009/05/11(月) 02:57:55.98 ID:Oke3ajhl
>>108 my sister loved YAOI.
117 :
シンフィアンドラ・ワンネリ(長屋):2009/05/11(月) 02:58:09.49 ID:OMSnOBsU
monday......monday.......
118 :
カンパニュラ・サキシフラガ(大阪府):2009/05/11(月) 02:58:13.55 ID:H1ZXcnC5
iraira suruna kabe broken
119 :
ユキヤナギ(大阪府):2009/05/11(月) 02:58:31.31 ID:CzGwW8hW
>>106 おまえのかーちゃんおれのかーちゃんじゃん
no more dick witout zip
121 :
ウバメガシ(ネブラスカ州):2009/05/11(月) 02:59:23.14 ID:/mFExvVn
Mama the TV
123 :
ウバメガシ(ネブラスカ州):2009/05/11(月) 03:00:16.16 ID:Oke3ajhl
brooo… gacha
125 :
マツバウンラン(東京都):2009/05/11(月) 03:00:34.56 ID:Z0phlCUe BE:412902757-2BP(777)
>>121 なんかそれだと「赤い彗星のシャア」みたいな意味で「TVのママ」になるぞ
I did a very big feces today.
>>113 それだと昼間は見てないけど夜見てるみたいなニュアンスになりそうじゃね
128 :
ムレスズメ(大阪府):2009/05/11(月) 03:01:41.52 ID:idIFLXK2
英語って単語がわからないとどうしようもないよね・・・
129 :
チドリソウ(関東・甲信越):2009/05/11(月) 03:01:54.38 ID:ygsXx7r2
あーマザーあーん…
>>11 ビタミンをヴァイタミンって言うタイプ?
ドイツ語じゃなかった?
情報弱者はKnowing poorで良いだろ
working poorみたいな感じに
>5に勝てる気がしない
134 :
セイヨウタンポポ(九州):2009/05/11(月) 03:03:38.55 ID:3JbtFIm3
マイマザーオールウェイズティービー
135 :
ウラシマソウ(ネブラスカ州):2009/05/11(月) 03:04:27.73 ID:6/f9e02z
My fuckin mother watching fuckin TV shit night time as so fuckin always bitch:P
my mother is terebi
137 :
ウバメガシ(ネブラスカ州):2009/05/11(月) 03:04:48.71 ID:7Ijatxqw
Hahahamaibanhotondonojikanwoterebiwomitesugoshimasu
Haha ha maiban hotondo no jikan wo terebi wo mite sugosimasu.
140 :
マツバウンラン(東京都):2009/05/11(月) 03:05:39.06 ID:Z0phlCUe BE:471888285-2BP(777)
141 :
フモトスミレ(関東・甲信越):2009/05/11(月) 03:06:05.62 ID:WQO/vEnu
まいまざーうぉっちてぃーびぃーなんとかたいむーえぶりないと
Mother spends almost her time in watching TV every night.
143 :
シンフィアンドラ・ワンネリ(長屋):2009/05/11(月) 03:08:10.05 ID:OMSnOBsU
underhair burger
このスレで最後にピリオド打ってないやつ→英語出来ない
最後に売ってる奴→英語出来る
と考えていいな.
>>111 neatはきれいなとかすっきりしただから間違ってはないw
ニートは全角でNEETだな
>>128 文法より何より、まず単語をめちゃくちゃ覚えるのが
最低限のスタートラインだって偉い人に言われた
147 :
ペラルゴニウム(コネチカット州):2009/05/11(月) 03:09:22.47 ID:s8Wfoqkd
My mother watch TV in aimost every night. これじゃ通じないのか?
Fランの精一杯がこれだ
148 :
トリアシスミレ(兵庫県):2009/05/11(月) 03:09:38.43 ID:udrE522m
誰も添削してくれなくて泣いた(´;ω;`)
149 :
無双 ◆musouvu6yE :2009/05/11(月) 03:09:48.85 ID:Bcc3gMsL
>>5みたいな書き込みができるおとこのひとなら掘られても良い><
150 :
セイヨウオダマキ(京都府):2009/05/11(月) 03:09:53.81 ID:lpPYC4Y1
My mother was fucked by a strange man last night.
151 :
ジシバリ(関東・甲信越):2009/05/11(月) 03:10:30.42 ID:nzLZAAR4
Mother イズ TV エブリナイ
>>146 俺的には単語覚えるのは第二ステップだな
第一ステップはその文章の動詞はどれなのかを見分けること
これができれば辞書とか使えば英語は8割以上読めるようになると思う
My mother spends almost every evening wathing TV
こんな感じでどうだ
155 :
シンフィアンドラ・ザンゼグラ(北海道):2009/05/11(月) 03:14:04.76 ID:xnOe5vmO
mama everyday TV life.
156 :
フデリンドウ(千葉県):2009/05/11(月) 03:14:04.92 ID:NXMMi7rQ
My mother Fuckin' TV every night's
157 :
オダマキ(東京都):2009/05/11(月) 03:14:33.45 ID:g963tiBy
My mother almostly spent watching TV programs everyevening.
マーチレベルの俺が英語に直そうとするとこんな程度w
英語できなすぎワロタ.
158 :
マツバウンラン(東京都):2009/05/11(月) 03:15:40.46 ID:Z0phlCUe BE:566265986-2BP(777)
Fuckin ass hole my bitch mother watching shit TV at 99% damn midnight time crazy bustard:(
>>148 spend on だとお金を使うになるはず。〜を費やし場合は動名詞じゃない?
usually time のtimeは必要ない
161 :
オダマキ(東京都):2009/05/11(月) 03:17:01.34 ID:g963tiBy
>>150 almost でもう副詞だっけ?w
覚えてねーよw
162 :
シンフィアンドラ・ワンネリ(神奈川県):2009/05/11(月) 03:17:17.94 ID:w/SNLfSv
NO ENG
163 :
ショウジョウバカマ(北海道):2009/05/11(月) 03:17:44.29 ID:l5xStE68
my mother is watching tv night time forever
>>153 偉そうなこと言ってるから何者かと思ってレス抽出したら
俺より英語できなさそうで安心した
165 :
トウゴクシソバタツナミ(アラバマ州):2009/05/11(月) 03:19:28.60 ID:fCpFRMau
my mother has been spending the time for watching TV at every night.
166 :
メギ(長屋):2009/05/11(月) 03:19:37.22 ID:JCX2gXkX
167 :
マツバウンラン(東京都):2009/05/11(月) 03:19:44.91 ID:Z0phlCUe BE:117972825-2BP(777)
>>164 そりゃ高卒ニートだからな
むしろ俺よりできなかったらヤバイ コワイ
168 :
トウゴクシソバタツナミ(アラバマ州):2009/05/11(月) 03:21:20.19 ID:fCpFRMau
my mother almost has been spending the time for watching TV at every night.
169 :
トウゴクシソバタツナミ(アラバマ州):2009/05/11(月) 03:23:05.68 ID:fCpFRMau
Vippers are almost genious.
But v速people are almost idiot.
170 :
タマザキサクラソウ(四国):2009/05/11(月) 03:24:19.08 ID:9wImJ6NR
Ma mere passe presque tout le temps a regarder la television tous les soirs.
172 :
ヘビイチゴ(コネチカット州):2009/05/11(月) 03:26:24.94 ID:AS7JEGh0
My mother is nightwatcher.
2,3年勉強してないだけでこの程度もできなくなってて笑えないんだけど
175 :
トウゴクシソバタツナミ(アラバマ州):2009/05/11(月) 03:27:56.70 ID:fCpFRMau
v速people are perfectlly idiot.
My mother is my mother
ハハハハハハハハノハハハハハハハトワラウ
177 :
シロイヌナズナ(北海道):2009/05/11(月) 03:29:15.06 ID:deX0Ytt3
My mother spends most of the time on watching TV every night.
旧帝文系だけど、あってるかな?
178 :
オダマキ(東京都):2009/05/11(月) 03:29:15.95 ID:g963tiBy
All your mother are belong to TV.
180 :
フデリンドウ(千葉県):2009/05/11(月) 03:31:25.05 ID:NXMMi7rQ
My mother every night almost spends evening time watching tv
watch TVとか書いてる奴恥ずかしいな
母ちゃんが見てるのはテレビ番組じゃなくてテレビの筐体なのか?あ?違うだろが
TV show か TV proglamsだろ
>>5 いっぱいアンカ付けられてる奴にはレスし無いのが俺のポリシーだが
2chやってて一番笑ったかもかしれん
まーざーつぅーまーざーつぅー
184 :
ロウバイ(西日本):2009/05/11(月) 03:32:48.11 ID:p1AjDkyH
My mother spends watiching television every evening.
英検2級
>>181 どこにもテレビ番組を見てるとか書いてないじゃん
My mother is Information poor
187 :
ヘビイチゴ(コネチカット州):2009/05/11(月) 03:36:29.14 ID:7xFSzGY7
ν速民なら国連英検だよな?
188 :
オオイヌノフグリ(茨城県):2009/05/11(月) 03:36:39.24 ID:z+xgSnpC
peeese I am peeese oh my GoD (I was pesu!)
>>181 テレビの背面パネルフェチかもしれんだろ
191 :
センダイハギ(愛知県):2009/05/11(月) 03:37:50.01 ID:+e1d9TZL
192 :
ヘビイチゴ(コネチカット州):2009/05/11(月) 03:37:54.88 ID:7xFSzGY7
>>185 出たー屁理屈野郎!
普通に考えてテレビ番組のことだろうがよ
日本語でもテレビを見るでテレビ番組を見るの意味になるだろう
197 :
センダイハギ(愛知県):2009/05/11(月) 03:39:55.65 ID:+e1d9TZL
恥ずかしいID:7xFSzGY7がいるな
My mother is dog
>>192 ねぇねぇw恥ずかしくない? 今恥ずかしくない?
どういう気持ち? 死にたいかな?w
200 :
チチコグサ(関東):2009/05/11(月) 03:40:55.37 ID:oE9t/jY9
My mother was fucked by my father last night.
Ma mere, son emploi de temps est quasiment epuise par la television tous les nuit.
>>200 Your father is mother fucker
くそっ
どうやってもID:7xFSzGY7の釣りには勝てねぇ・・・っ!!
204 :
タチツボスミレ(長屋):2009/05/11(月) 03:45:29.06 ID:hGjOevAn
205 :
ショウジョウバカマ(コネチカット州):2009/05/11(月) 03:45:55.10 ID:uoIk2LvJ
またコネチか
206 :
チチコグサ(関東):2009/05/11(月) 03:47:39.00 ID:oE9t/jY9
hey, own rain know cheap poko war now may row yo!
207 :
シンフィアンドラ・ワンネリ(神奈川県):2009/05/11(月) 03:51:00.93 ID:XMdPt2A+
My mother is JAKUCHO.
209 :
ハンショウヅル(岡山県):2009/05/11(月) 03:59:32.06 ID:9iZsSn5a
My mother is Information poor
almost of her time(the time)
211 :
リナリア アルピナ(東京都):2009/05/11(月) 04:10:28.44 ID:c+aX2N3R
My Mom looks fuck'in TV to spend her life every every night.
I hate it.
Realy hate it.
212 :
チャボトウジュロ(新潟・東北):2009/05/11(月) 04:13:17.38 ID:H++lO3+H
My mother is TV evrytime
213 :
サンシュ(アラバマ州):2009/05/11(月) 04:13:36.23 ID:lbJJLY6x
my Mothers is watch TV.every night
I am a pen
215 :
リナリア アルピナ(東京都):2009/05/11(月) 04:16:31.14 ID:c+aX2N3R
ウリ オモニ テレビジョヌル ポアスムニダ
216 :
サンシュ(アラバマ州):2009/05/11(月) 04:17:31.81 ID:lbJJLY6x
mama/staynight.
217 :
クヌギ(コネチカット州):2009/05/11(月) 04:20:42.57 ID:fUi0iULf
my mom spends most of time wathing TV in the every evening.
My Mam is TV junky.
キーワード:mother fucker
31 名前: ハマナス(愛知県)[sage] 投稿日:2009/05/11(月) 02:34:12.75 ID:vHaTGYDm
you, mother fucker.
67 名前: マツバウンラン(福岡県)[] 投稿日:2009/05/11(月) 02:43:23.86 ID:PfTcREUH
Hey mother fucker.
mather is every night almost time look tv. foooooooo!!!
222 :
ツボスミレ(東京都):2009/05/11(月) 04:23:33.44 ID:UmfxDUge
Mom is every night any time watch TV.
223 :
リナリア アルピナ(東京都):2009/05/11(月) 04:23:36.65 ID:c+aX2N3R
My mother spends almost her time to (1,looking 2,watching 3,seeing) TV
every night.
1,括弧内の適切な単語を答えなさい
2,著者が母について述べたかった事はどれか
a,母は毎日TVを見ているが、今日ではインターネットの方が主流である。
b,母は毎日TVを見ているが、主婦のコミュニティのお陰で情弱ではない。
c,ニートの筆者がTVを見ないことを母は不思議に思っている。
224 :
チャボトウジュロ(新潟・東北):2009/05/11(月) 04:25:27.94 ID:H++lO3+H
Are you Korean ?
225 :
トウゴクシソバタツナミ(アラバマ州):2009/05/11(月) 04:25:40.33 ID:fCpFRMau
v速 people is totally ass hole
226 :
モモイロヒルザツキミソウ(埼玉県):2009/05/11(月) 04:27:24.10 ID:xcn6770L
英語も日本語もそれなりに読めるけど書こうとするとなかなか難しいな
>>5 素晴らしい意訳。映画の字幕訳者になれるレベル
228 :
リナリア アルピナ(東京都):2009/05/11(月) 04:28:37.25 ID:c+aX2N3R
Once apon a time,my mother gazes "Television" for long long time
every every night.
229 :
タマザキサクラソウ(新潟・東北):2009/05/11(月) 04:31:43.56 ID:5i0iEWaB
mother of TVshow look everyday
my ochinchin is mother fucker
231 :
ロベリア(catv?):2009/05/11(月) 04:34:17.81 ID:JJ1yEb7I
>>5 てめぇ家族がまだ寝てんのに声出して笑わせんなよ
232 :
トウゴクシソバタツナミ(アラバマ州):2009/05/11(月) 04:35:16.05 ID:fCpFRMau
はぁ・・・v速民の英語力最低だなぁ・・・
おらはVIPに帰るよ
>>5を翻訳サイトで日本語に変換すると驚いたことに
My mother have little free time every night because of watching TV.
Jakcho is jojaku
>>233 私の母はJOJAKUです。
そのままじゃないか?
237 :
シュッコン・バーベナ(関西・北陸):2009/05/11(月) 04:44:22.59 ID:fkvKS5JS
My mother is passionate on bed.
my mother fucker is me.
239 :
キュウリグサ(東日本):2009/05/11(月) 04:46:04.25 ID:my30/r5p
My mother see TV every night long long
頭悪そうだろ?
でも、これが公用語として使われてる国がアジアにはあるんだぜ
マトモな英語使うと、タクシーなんて余裕で乗車拒否さ
>>239 タクシーなんか
This is money!! GOGO!!
で十分だろ
241 :
コスミレ(大阪府):2009/05/11(月) 04:50:25.97 ID:/veeV+nI
My mother is a big fool man.
HAHAHA.
英国統治が長かった香港なんかでも酷いものなんだよな
you is fine?
とかまかり通ってる。中国人が英語が得意というのはアテにならないと思った
ビジン英語ってやつだけどさ
her her word my bang hot on don't know zeke an war tel eight bee war mit eight suit go she mass
245 :
ラッセルルピナス(和歌山県):2009/05/11(月) 04:52:37.98 ID:xG60l5KJ
My mother is a television.
「母は毎晩ほとんどの時間をテレビを見て過ごします」
my mother ・・・watch TVshow every night
My putter is TYOJAKU
es war einmal vor alter alter Zeit...
250 :
スズナ(関西・北陸):2009/05/11(月) 04:57:52.76 ID:KEJyrynp
Mother spends most time every evening watching television.
excite翻訳かけたらこうなったよ
SELECT name FROM family WHERE 0.5 < tv / night;
+----+
|name|
+----+
|mama|
+----+
252 :
シャクヤク(コネチカット州):2009/05/11(月) 05:00:30.83 ID:Egt/g5s8
my mother television heaven
253 :
ねこやなぎ(関西):2009/05/11(月) 05:00:47.14 ID:j7bIva5c
オモニガメーパントンオンサンムルテレピチェカンハムナヨ
254 :
ガザニア(東京都):2009/05/11(月) 05:03:06.35 ID:/MMq98ng
my mother spends most of her time watching TV every evening
255 :
キュウリグサ(東日本):2009/05/11(月) 05:09:23.06 ID:my30/r5p
>>243 英語が通じるだけシンガポールより香港の方がマシだ
まあ香港やシンガポールを見る限り、中国系が英語得意つーのは都市伝説だな
you talk English good good lah
シンガポールではこれが英語だからなあ
256 :
セイヨウタンポポ(関西・北陸):2009/05/11(月) 05:09:38.74 ID:wnsHl60w
My mother was father
257 :
ハナズオウ(京都府):2009/05/11(月) 05:10:22.47 ID:3na5iMu1
be動詞が間違ってようと主語と動作、形容詞さえ伝わればどうにでもなるからな
おまえ ばか が通じるのと一緒で。
258 :
ラナンキュラス(東京都):2009/05/11(月) 05:12:59.03 ID:JWLjXyrv
レス読まずにカキコ
My mother spends all of her night time watching tv .
259 :
ジュウニヒトエ(コネチカット州):2009/05/11(月) 05:16:36.12 ID:HlYEv7qc
My mother spend to watching on TV a lot of time every night.
260 :
キュウリグサ(東日本):2009/05/11(月) 05:17:02.84 ID:my30/r5p
>>257 シングリッシュだとbe動詞はisのみ、殆どの場合は省略だな
あと副詞やら前置詞もほぼ省略
中学生でも余裕で現地人と交流できる
>>260 ドイツ人相手に英語で会話するよりも
イタリア人相手に英語で会話する方が簡単
みたいな感じか
それはそれでコミュニケーションなんだろうけど
突っ込んだ話し出来ないんだよなw
262 :
ヘビイチゴ(コネチカット州):2009/05/11(月) 05:27:43.29 ID:RCPOpKOt
My mother base are belong to us
263 :
シザンサス(愛知県):2009/05/11(月) 05:29:11.07 ID:hjfxF+M7
My mom treat me as pet.
264 :
キュウリグサ(東日本):2009/05/11(月) 05:31:40.91 ID:my30/r5p
>>261 シンガポールで突っ込んだ話したいなら、
マレー語か北京語話せないと厳しいんだろうなあ
グッダイタダイのオーストラリアですら、シンガポールに比べたら遥かに英語だわ
265 :
プリムラ・ダリアリカ(dion軍):2009/05/11(月) 05:35:17.82 ID:JFqs8F6F
>>255 要は日本人が英語苦手つうのは文法と発音が正しくないとダメって
試験英語通しての刷り込みがあるからだろ
会話はまずはカタコトでいいってことさえわかりゃ腹もくくれると思う
>>1 All My Mother base are belong to u・・・
>>262orz
267 :
キュウリグサ(東日本):2009/05/11(月) 05:43:10.38 ID:my30/r5p
>>265 シンガポールではそのカタコトのような英語が公用語なんだよw
上にあったyou is fine?なんてマシな方で
シンガポールなら(you) fine meh?になる
268 :
ムラサキハナナ(長屋):2009/05/11(月) 05:47:31.75 ID:2CMloGGB
>>267 だから日本人はそのカタコトを発しないっつってんだろ
269 :
ハルジオン(関東・甲信越):2009/05/11(月) 05:53:09.88 ID:m/2tFfHm
270 :
シラネアオイ(新潟・東北):2009/05/11(月) 05:59:16.64 ID:CNFATVX1
なんでみんな every night なの?
普通は every evening だろ
271 :
マンサク(東日本):2009/05/11(月) 06:05:35.83 ID:8mil+zVa
Mother Mary is watch TV Asahi all night long.
speaking words of wisdom let it be.
I say I can smell your cunt.
272 :
シデコブシ(関東・甲信越):2009/05/11(月) 06:08:00.87 ID:vcEHfg20
my mothor is JIKKYOMIN
273 :
ガザニア(東京都):2009/05/11(月) 06:18:39.11 ID:/MMq98ng
274 :
シラネアオイ(関東):2009/05/11(月) 06:22:43.73 ID:PhkqFhLx
my mother spend allmost every night watch television.
276 :
オウレン(大阪府):2009/05/11(月) 06:26:28.94 ID:QFLzcUwy
My mother spends most time every evening watching television.
277 :
ベニバナヤマボウシ(コネチカット州):2009/05/11(月) 06:29:13.35 ID:k0d7G08j
My mother is every night,spend most of her time watching TV.
279 :
スズメノヤリ(関東):2009/05/11(月) 06:39:56.26 ID:Burx7/lt
My fuck'n mother is TV junky at every night.
これで通じると思うんだけど
>>279 うーん、98点かな、
今回の場合、マザーファッカーの方が適切
281 :
ラッセルルピナス(アラバマ州):2009/05/11(月) 08:09:50.57 ID:6/G6e3U8
282 :
チューリップ(富山県):2009/05/11(月) 08:11:44.76 ID:m9/OPO6c
私は毎晩ほとんどの時間を2chを見て過ごします
実質地方紙産経のバカ記者が必死に賢いふりしながらしたり顔で書いてるんだろうな…
My mother spends most time to watch TV every night.
センター8割とれなかったなぁ
286 :
サポナリア(dion軍):2009/05/11(月) 10:47:04.39 ID:ghKJ71K3
Wo mama mei xiawu guo duo de shijian kan dianshi.
My Mother watching TV, Everyday, Everynight.
これで言いたいことは通じます?
教えて!英検3級の達人!
288 :
ジロボウエンゴサク(大阪府):2009/05/11(月) 11:16:13.71 ID:JqTsDquw
She is watching TV for her almost evening time.
289 :
シンフィアンドラ・ワンネリ(長屋):2009/05/11(月) 11:17:26.45 ID:OMSnOBsU
>>287 wanna kiss, want your lips
290 :
シャクヤク(コネチカット州):2009/05/11(月) 11:19:51.72 ID:0YqJlZ+1
my mather is tv
my mother watch televirion everynight about all time
292 :
ショウジョウバカマ(関西・北陸):2009/05/11(月) 11:39:22.12 ID:JeT4ggED
Miz arrikl ta nak yagom, syahho te rara legz ilnuv te TV neeh be hofb hofb llur.
293 :
フイリゲンジスミレ(長屋):2009/05/11(月) 11:40:08.65 ID:d8jihXTE
my mother is TV
295 :
シラネアオイ(東海):2009/05/11(月) 11:43:38.69 ID:dtLd+Xvb
mama,did mean to make you cry
マジレスするつもりなかったけど、ネタじゃなくて三単元のs落としてる奴はすぐ死ねよ
mymom waching tv,and tomorrow,and day after tomorrow
she is jyojaku.
298 :
オキナグサ(東京都):2009/05/11(月) 11:57:12.52 ID:oB55zJKZ
mother facker
299 :
クマガイソウ(コネチカット州):2009/05/11(月) 12:00:05.81 ID:J7kYZhw/
Fuck my mother watching TV fuck'n everyday,till she die.
Damn shit.Mom...I love you.
My name is Takeshit
300 :
プリムラ(新潟県):2009/05/11(月) 12:01:19.69 ID:46tSbH9/
「I live in Tokyo」を過去形にしなさいって問題で
「I live in Edo」って書いたのは長嶋茂雄
301 :
タンポポ(北海道):2009/05/11(月) 12:01:56.91 ID:I3L+kNZs
>>296 気を付けた方がいいのは確かだが、そんなのどうでもいい
それより、違うとこが重点になってしまっていないかといった
中身の方が大事
まあ、そういうミスで修飾関係取り違えることもあるけどね