★★★★★★☆ スレ立て依頼所 ☆★★★★★★

このエントリーをはてなブックマークに追加
250 すずめちゃん(東京都)
オバマ大統領を翻訳サイトで翻訳するとスゴイことに

アメリカ初の黒人大統領となる、バラク・オバマ次期大統領。今後の政策や景気回復に期待が寄せられており、
諸外国からもその手腕に注目が集まっている。そんな注目されまくりのオバマ次期大統領だが、Barack Obama
という英字の名前に President という大統領を意味する単語をつけて翻訳サイトで翻訳すると、スゴイことに
なるという。

いったいどんな言葉に翻訳されるのだろうか? 日本を代表する翻訳サイト数社で President Barack Obama
(プレジデント・バラク・オバマ)を日本語に翻訳してみた。

<livedoor 翻訳 の場合> http://translate.livedoor.com/

Barack小浜大統領

<Yahoo!翻訳 の場合> http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext

大統領Barack小浜

<エキサイト翻訳 の場合> http://www.excite.co.jp/world/english/

Barack小浜の社長

<Google 翻訳 の場合> http://translate.google.co.jp/translate_t

バラクオバマ大統領

ソース
http://getnews.jp/archives/3722