正解でいちばん柔軟性あり変化する日本語なぜ日本語はこれほど多様な表現があるのか
1 :
高校中退(福島県) :
2007/10/02(火) 17:18:54 ID:eLKFegEZ0
2 :
団体役員(大阪府) :2007/10/02(火) 17:19:36 ID:pFIPQt9T0
不正解じゃん
3 :
公設秘書(新潟県) :2007/10/02(火) 17:19:47 ID:1m/dnkWC0
全然、大丈夫です ↑「全然」をこういう使い方する奴うざい
4 :
Webデザイナー(京都府) :2007/10/02(火) 17:19:51 ID:EkVrEZR60
ドモアリガットミスターロボット
5 :
無党派さん(catv?) :2007/10/02(火) 17:19:58 ID:6obLp+Yx0
ドモアリガトミスタロボットみたいなもんか?
6 :
渡来人(神奈川県) :2007/10/02(火) 17:20:37 ID:4hMEfmgO0
日本人が優秀だからだろ
7 :
少年法により名無し(宮城県) :2007/10/02(火) 17:20:46 ID:Sa7YyAHr0
>>3 全は肯定の意味でもつ買われるからいいんだよ
8 :
名無し募集中。。。(大阪府) :2007/10/02(火) 17:20:48 ID:S+6mDK5+0
テヲトリアッテ
9 :
ブリーター(三重県) :2007/10/02(火) 17:20:50 ID:19JDhjsj0
順番滅茶苦茶でおk
10 :
刺客(東京都) :2007/10/02(火) 17:20:58 ID:fmVYKVcA0
世界?正解?
11 :
渡来人(神奈川県) :2007/10/02(火) 17:21:49 ID:4hMEfmgO0
漫画のお陰だろ 漫画が無かったら日本語はここまで発展しなかったよ
12 :
ドラム(樺太) :2007/10/02(火) 17:21:56 ID:FtOd6XXCO
確かに多様だな 話言葉としてはけっこう便利かも 書言葉としてはつらい
13 :
VIPからきますた(東京都) :2007/10/02(火) 17:22:21 ID:PQrM4NoJ0
「多い」を「多いい」っていう奴むかつく
かんじがむずかしすぎる
15 :
浪人生(栃木県) :2007/10/02(火) 17:22:33 ID:GH9iBc4R0
>>3 日韓併合条約
>第二条 日本国皇帝陛下ハ前条ニ掲ケタル譲与ヲ受諾シ且 全然 韓国ヲ日本帝国ニ併合スルコトヲ承諾ス
>第六条 日本国政府ハ前記併合ノ結果トシテ 全然 韓国ノ施政ヲ担任シ同地ニ施行スル法規ヲ遵守スル韓人ノ身体及財産ニ対シ十分ナル保護ヲ与ヘ且其ノ福利ノ増進ヲ図ルヘシ
16 :
酪農研修生(埼玉県) :2007/10/02(火) 17:22:36 ID:bYzmO4x10
何このスレタイ
17 :
高専(千葉県) :2007/10/02(火) 17:23:02 ID:qk6bCN0x0
英語がよくわから
18 :
保育士(京都府) :2007/10/02(火) 17:23:37 ID:/y4FBcj20
すしやアニメなど欧州を席巻する「日本ブーム」なんてホントにあんの? 寿司(笑)アニメ(爆笑)みたいなんじゃないかと思ってしまって信用できない・・・ 工作員のせいだ
19 :
ディトレーダー(東京都) :2007/10/02(火) 17:24:25 ID:SJLOkpQD0
〜かもだけど これを2chとかブログで見かけるとブン殴りたくなる
20 :
短大生(樺太) :2007/10/02(火) 17:24:38 ID:RY3UrsaBO
↓例のコピペ
21 :
女子高生(東京都) :2007/10/02(火) 17:25:02 ID:2eW3wexh0
文法が無茶苦茶でもなんとなく通じるのはいいね
どむかつく まじむかつくー まじむかつくんですけどー ちょーむかつくー めっちゃむかつくわー ごっつむかつくねん
23 :
防衛大臣(catv?) :2007/10/02(火) 17:25:16 ID:WwkinqyS0
どんだけ〜 の使用方法が分からない
24 :
女工(神奈川県) :2007/10/02(火) 17:25:24 ID:yn3u2RTJ0
25 :
2軍選手(富山県) :2007/10/02(火) 17:25:32 ID:CP4jVwhV0
26 :
公設秘書(新潟県) :2007/10/02(火) 17:25:35 ID:1m/dnkWC0
27 :
浪人生(栃木県) :2007/10/02(火) 17:26:25 ID:GH9iBc4R0
僕 俺 私 自分 おれっち おいら ・・・ 一人称だけでもきりがねーぜ
29 :
彼女居ない暦(アラバマ州) :2007/10/02(火) 17:26:39 ID:2duiKmvC0
漢字、ひらがな、カタカナを使い分け 何十年後にはローマ字も制覇 100年後にはアラビア文字も使いそうな勢い それが日本語です
30 :
留学生(北海道) :2007/10/02(火) 17:26:54 ID:51HwGpP30
>>18 席巻つーか日常で受け入れられてるってぐらいじゃね?
世界中に中華料理屋が普通にあるよーに・・・
特別Hotじゃなくて・・・フツーに寿司とアニメがある欧米・・・
日本語は簡単 2年で覚えた
ザーメンはドイツ語なんだぜ。
33 :
ドラッグ売人(樺太) :2007/10/02(火) 17:28:22 ID:Fe2DS2DfO
〜アルって語尾に足せば中国語になるしな
34 :
ペテン師(岡山県) :2007/10/02(火) 17:28:35 ID:ey5+R6/O0
35 :
与党系(樺太) :2007/10/02(火) 17:28:51 ID:Be3DWrvuO
シスプリの兄の呼び方↓
37 :
工作員(熊本県) :2007/10/02(火) 17:29:47 ID:M9eubtxq0
38 :
公務員(長屋) :2007/10/02(火) 17:30:04 ID:DhgkIDCd0
漢字苦手な俺は中国人じゃなくてほんとよかった
39 :
ふぐ調理師(北海道) :2007/10/02(火) 17:31:58 ID:wUhfe/la0
外国生まれ外国育ちの人間が、日本語で意思疎通を取ることは結構簡単。 ただし、完璧な日本語を話すことは一生かかってもできない。
40 :
ディトレーダー(東京都) :2007/10/02(火) 17:32:24 ID:SJLOkpQD0
発音はマジでクソ簡単らしいな youtubeの日本語喋る外国人とか某ねとらじDJとか見てるとそう思う
>>18 魚が世界的に消費されまくってんのみれば
日本がおされてるかはしらないがブーム
>>3 全然を肯定で使った用例のほうが古いんだぜ
2ちゃんねるか新聞かのコラムで見た
43 :
ホームヘルパー(大阪府) :2007/10/02(火) 17:32:56 ID:W9nO95V/0 BE:275907762-PLT(16333)
日本語のせいで聞き取りの種別が分かりずらくなった
44 :
美容部員(青森県) :2007/10/02(火) 17:32:57 ID:krnPkFLQ0
・私 ・僕 ・某 ・吾 ・拙者 ・朕 英語でMe
45 :
ほうとう屋(コネチカット州) :2007/10/02(火) 17:33:40 ID:1P0/iYPLO
うづぐすまふぐすまは書き込む前に見直し汁
46 :
貸金業経営(福岡県) :2007/10/02(火) 17:33:53 ID:tPkBJeXD0
ちんこ ちんぽ ちんちん 棒 竿
47 :
経営学科卒(長屋) :2007/10/02(火) 17:33:57 ID:7zd0OwH/0
>>44 お前が知らないだけで英語だっていろいろな表現があんだよ
48 :
今年も留年(樺太) :2007/10/02(火) 17:34:10 ID:jQeFKusVO
49 :
釣氏(catv?) :2007/10/02(火) 17:34:35 ID:2d5L2Bok0
英語は、論理的な表現をするための言葉。 日本語は、自然界のささやきを表現するための言葉。 朝鮮語は、人を罵倒するための音。
51 :
きしめん職人(ネブラスカ州) :2007/10/02(火) 17:35:31 ID:5yhT7CV4O
ガイドライン板やここ見てると 日本人言葉遊び大好きだよな
52 :
自宅警備員(アラバマ州) :2007/10/02(火) 17:36:27 ID:PaEjGG+H0
お前ら本当に朝鮮好きだな
海外のレトリックの多様性ってどんな感じなのかな。 シェイクスピアを原書で読んでみたいが非常に難解そうだ。
55 :
留学生(北海道) :2007/10/02(火) 17:37:22 ID:51HwGpP30
AskJohnなつかしいな 日本語に翻訳してる女をジョン妻とか呼んだりして
56 :
殲10(アラバマ州) :2007/10/02(火) 17:37:27 ID:mZWNVLBr0
57 :
ブリーター(三重県) :2007/10/02(火) 17:37:48 ID:19JDhjsj0
>>47 シスプリの様々な呼び方を英語でも実装していたのには度肝を抜かれた
58 :
無党派さん(catv?) :2007/10/02(火) 17:38:00 ID:6obLp+Yx0
愛情は仏語で語り 抒情は西語で語り 飲みすぎの言い訳は露語で語る
59 :
女子高生(東京都) :2007/10/02(火) 17:38:27 ID:2eW3wexh0
>>50 スレタイに対して答えただけなのに、英語でもとか言われても知りません><
>>59 いちからか?いちからせつめいしないとだめか?
61 :
留学生(北海道) :2007/10/02(火) 17:39:58 ID:51HwGpP30
62 :
銀行勤務(東日本) :2007/10/02(火) 17:40:09 ID:TRFZcu2m0
メールで「〜じゃない?」を「〜ぢゃない?」って 打つ知り合いの女がいるんだがわざとなのか素なのか本気でわからない。
63 :
桃太郎(樺太) :2007/10/02(火) 17:40:20 ID:JKg2WunQO
外国人が一生をかけても理解できないものは「ボクっ娘」や「僕っ娘」である 樺太 07/10/2
64 :
扇子(神奈川県) :2007/10/02(火) 17:40:47 ID:NU6hhywE0
Доброе утро
結構日本って文化的にも経済的にも影響力もってるよな まぁ一応No2の国だから不思議でもないが アメリカの莫大な影響力に比べて素朴的だけど
66 :
主婦(神奈川県) :2007/10/02(火) 17:41:19 ID:RFrtt6Pr0
DENTAKUスレになってるのかと思ったのに
67 :
宇宙飛行士(東京都) :2007/10/02(火) 17:41:49 ID:zcaWYZLA0
ルイズ!ルイズ!ルイズ!ルイズぅぅうううわぁああああああああああああああああああああああん!!! あぁああああ…ああ…あっあっー!あぁああああああ!!!ルイズルイズルイズぅううぁわぁああああ!!! あぁクンカクンカ!クンカクンカ!スーハースーハー!スーハースーハー!いい匂いだなぁ…くんくん んはぁっ!ルイズ・フランソワーズたんの桃色ブロンドの髪をクンカクンカしたいお!クンカクンカ!あぁあ!! 間違えた!モフモフしたいお!モフモフ!モフモフ!髪髪モフモフ!カリカリモフモフ…きゅんきゅんきゅい!! 小説11巻のルイズたんかわいかったよぅ!!あぁぁああ…あああ…あっあぁああああ!!ふぁぁあああんんっ!! アニメ2期決まって良かったねルイズたん!あぁあああああ!かわいい!ルイズたん!かわいい!あっああぁああ! コミック2巻も発売されて嬉し…いやぁああああああ!!!にゃああああああああん!!ぎゃああああああああ!! ぐあああああああああああ!!!コミックなんて現実じゃない!!!!あ…小説もアニメもよく考えたら… ル イ ズ ち ゃ ん は 現実 じ ゃ な い?にゃあああああああああああああん!!うぁああああああああああ!! そんなぁああああああ!!いやぁぁぁあああああああああ!!はぁああああああん!!ハルケギニアぁああああ!! この!ちきしょー!やめてやる!!現実なんかやめ…て…え!?見…てる?表紙絵のルイズちゃんが僕を見てる? 表紙絵のルイズちゃんが僕を見てるぞ!ルイズちゃんが僕を見てるぞ!挿絵のルイズちゃんが僕を見てるぞ!! アニメのルイズちゃんが僕に話しかけてるぞ!!!よかった…世の中まだまだ捨てたモンじゃないんだねっ! いやっほぉおおおおおおお!!!僕にはルイズちゃんがいる!!やったよケティ!!ひとりでできるもん!!! あ、コミックのルイズちゃああああああああああああああん!!いやぁあああああああああああああああ!!!! あっあんああっああんあアン様ぁあ!!セ、セイバー!!シャナぁああああああ!!!ヴィルヘルミナぁあああ!! ううっうぅうう!!俺の想いよルイズへ届け!!ハルケギニアのルイズへ届け!
68 :
自宅警備員(アラバマ州) :2007/10/02(火) 17:41:50 ID:PaEjGG+H0
>>62 ヲレはイライラしているよ(@w荒 って送り返せ
69 :
文科相(新潟県) :2007/10/02(火) 17:41:51 ID:PwhjfxaB0
デタラメにもほどがある。
70 :
漢(長屋) :2007/10/02(火) 17:42:28 ID:FLa2WehS0
日本語の特徴ってなんなんだろう?
71 :
調理師見習い(大阪府) :2007/10/02(火) 17:42:29 ID:i1/a2w9P0
72 :
空気(東京都) :2007/10/02(火) 17:43:03 ID:rY4jRHlq0
私女だけどちょっと言わせて。 女はバカって決め付ける男って最低だと思う。 女だって読書するし、知性と感性は男とは比べ物にならないぐらい輝いてる。 今の愛読書は恋空とディープラブとリラックマの絵本とNANAと、あとキャンキャン。 恋空とディープラブは切なくて泣けちゃう。つい自分と重ねちゃうんだよね。 昔の元カレのこととか、すごく思い出して悲しくなる。やっぱりYOSHIは天才だよね。 リラックマの絵本は超癒されるよね。疲れた心を癒してくれるマイサプリ、みたいな。 そういえば、2個前の元カレがちょっとリラックマに似てたカナ?慶應生だったけど、 チェリーだったからちょっとね・・・(苦笑)会話もつまらなかった。 NANAは私のバイブル!夢を追うナナも本当の愛を探すハチも私を見てるみたいで、 NANA読んでて本気で感情移入しちゃった。あ、そうそう。NANAの影響でタバコ吸い始めました。 キャンキャンは女の子の基本ブックでしょ!これ読んでない女の子ってこの世にいるのって思っちゃう? お手本はもちろんエビちゃん。身も心もエビちゃんのようなデキる愛されガール目指して毎日頑張ってます! っていうかさ、女の子は恋も仕事もファッションも自分磨きも完璧に頑張ってるけど、男は貢ぐ機械だよね(苦笑) 貢いでくれない男と、話のつまらない男には殺意を感じちゃうよね(苦笑)
73 :
留学生(東京都) :2007/10/02(火) 17:44:51 ID:2QMD64eJ0
>>70 行間。
そのときの状況や空気によって、変化する単語。
74 :
予備校講師(大阪府) :2007/10/02(火) 17:46:02 ID:SaWpy+Vn0
素晴らしいチンチンもの〜
75 :
新人(兵庫県) :2007/10/02(火) 17:46:08 ID:5KqH0hFZ0
>>71 excite先生
Liz. Liz. Liz. Liz.
..... ..….. ah … . Lizlizliz !.
Cncacnca. Cncacnca. Suharsuhar. Suharsuhar. ..a good smell it.. … Mr. Mr.. It is ..Cncacnca.. ! as for the hair of a pink blond of the Liz Fransowarz phlegm. Cncacnca. !.
It made a mistake. ..Mofmof.. !Mofmof. Mofmof. Camicami Mofmof. Caricarimofmof … Coming !.
Liz of 11 novel volumes … … !.
Sleep Liz phlegm that you may decide at two animated cartoon terms. . It is lovely. Liz phlegm. It is lovely. .
It is glad for as many as two comic volumes to be put on the market … .
The comic is not a reality. .... ..encounter.. when often thinking about … novel and the animated cartoon … Isn't Liz a reality?!.
Such unpleasant of Halkeginia a !.
This !. It stops it. Stop the reality and … Food. ?Seeing …Is Liz of the cover picture looking at me?
Liz of the cover picture will be looking at me. Liz will be looking at me. Liz of the cut-in illustration will be looking at me.
Liz of the animated cartoon will be talking to me. It was good … ..no Mon it that renounced of worldly still having a long way to go...
I have Liz. It is possible to do alone Katy doing.
Liz of , ..encounter.. comic.
Shana Vilhelmina. Ann ! Se and saver
It ..delivery.. delivers it to Liz of Halkeginia Liz my .... desire.
>>70 文字で意味を感じるところだと思うよ
前にTVでやってたけど
白飯←これなんて読む?
これって読み方決まってないんだって
でも白いご飯をイメージする
77 :
団体役員(大阪府) :2007/10/02(火) 17:47:35 ID:pFIPQt9T0
78 :
ふぐ調理師(北海道) :2007/10/02(火) 17:48:31 ID:wUhfe/la0
>>76 漢字のおかげじゃね?
と思ったが、中国では読み方も限定されてしまうか。
79 :
調理師見習い(大阪府) :2007/10/02(火) 17:50:21 ID:i1/a2w9P0
>>75 結構笑ったけど日本語の元ネタがないとつまらんな
母国語だから仕方なく使ってるけど、日本語は機能的にはかなり劣った言語だよ
>>78 あと言ってたのが
英語の「W」って文字一つに色々な意味を持たせることも出来るんだって
W杯←これでワールドカップ
W不倫←ダブル
>>75 逆翻訳
リズ。 リズ。 リズ。 リズ。
...... ..……ああ、Lizlizliz!
Cncacnca。 Cncacnca。 Suharsuhar。 Suharsuhar。 ..利益はそれのにおいをかぎます。 …さんさん。 それはそうです。Cncacnca。 ! リズFransowarzたんのピンクのブロンドの髪のように。 Cncacnca。 !.
それは誤りをしました。 ..Mofmof。 Mofmof。 Mofmof。 Camicami Mofmof。 Caricarimofmof…来ること!
11小説ボリューム……のリズ!
あなたが2つのアニメ用語のときに決めることができる睡眠リズたん。 . それはすてきです。 リズたん。 それはすてきです。 .
最大2本の面白い量が市場…に置かれて、それはうれしいです。
コミックは現実のものではありません。 .... ..遭遇しばしばリズではなく、…小説とアニメ…Isnに関する現実のものを考えるとき?
あれほどHalkeginia aで不快!
これ!、それはそれを止めます。 現実と…Foodを止めてください。 私を見るカバーの絵のSeeing…Isリズ?
カバーの絵のリズは私を見るでしょう。 リズは私を見るでしょう。 角皮素イラストのリズは私を見るでしょう。
アニメのリズは私に話すでしょう。 それは利益…でした。月曜日がない、それ、行く現世のまだ権力が遠くまで及んでいる方法について放棄されたそれ…
私には、リズがいます。 単独のケイティするのをするのは可能です。
リズ遭遇面白いです。
遮那ビルヘルミナ。 アン!Seと貯蓄家
それ。配送、それをHalkeginiaリズのリズに届ける、私、…、願望。
83 :
留学生(東京都) :2007/10/02(火) 17:51:28 ID:2QMD64eJ0
84 :
貧乏人(東京都) :2007/10/02(火) 17:51:52 ID:H8td8LjT0
>>76 元々が抽象文字だから
木とか林とか森とか素敵すぎるだろう
85 :
守銭奴(樺太) :2007/10/02(火) 17:52:11 ID:JKg2WunQO
・ ・グワアラゴワガキン ・ドドドドドド ・ズキューン
86 :
新宿在住(樺太) :2007/10/02(火) 17:52:59 ID:DovVq23bO
お前らロクに英語もはなせないくせによくわかるな
自画自賛にも程があるだろ・・・
88 :
留学生(東京都) :2007/10/02(火) 17:54:49 ID:2QMD64eJ0
89 :
殲10(アラバマ州) :2007/10/02(火) 17:55:01 ID:mZWNVLBr0
>>80 まあ高等教育ができる言語なんて極一部なんだけどな
道民にはわからんだろう
他の言語知らないくせによく言えるよね せめて英語ぐらい勉強しようよ
>>89 学術用語の日本語ローカル翻訳なんて世界から取り残される要因になりうるよ
日常語にしても、ひとつの文章が複数の意味を持つなんて状況は多々ある
不便極まりない
94 :
右大臣(新潟県) :2007/10/02(火) 17:58:34 ID:Y5NR4+bD0
あんまし機能的な言語じゃねーよな。 最後まで聞かないと何言いたいのかわかりゃしねー。
96 :
与党系(樺太) :2007/10/02(火) 18:01:23 ID:1z1e7JpdO
97 :
幹事長(樺太) :2007/10/02(火) 18:02:17 ID:no7HZLS7O
日本語はもう混濁し過ぎでわけ分からないからな 梵語 漢字 カタカナ ひらがな 英語 の混合が主体なのは分かってるんだが・・・
98 :
文学部(富山県) :2007/10/02(火) 18:03:26 ID:tbJ+7uQ30
私アベしちゃおうかな
99 :
デパガ(コネチカット州) :2007/10/02(火) 18:03:53 ID:I4PZYvp4O
日本の辞書って読みの分からない単語を調べるとき大変だよね 英語で例えると、発音記号の順で並べてあるようなもんじゃない
日本にある物については世界で一番表現が多様だというのが正解 あと昔はなんでもかんでも、おかしだのあわれだのですましてたし
101 :
果汁(大阪府) :2007/10/02(火) 18:05:12 ID:1xkIs2fj0
日本語よりも中国語のほうが表現が多彩だと聞いたんだか
102 :
石油王(福岡県) :2007/10/02(火) 18:05:31 ID:+F6jY8Ft0
日本語の起源は
103 :
殲10(アラバマ州) :2007/10/02(火) 18:05:42 ID:mZWNVLBr0
>>93 なに言ってんだか
機能の話だろ
翻訳の話も多義性も関係ないし多義性に関しては優れているとすら言える
104 :
高校中退(福島県) :2007/10/02(火) 18:05:51 ID:eLKFegEZ0
105 :
留学生(樺太) :2007/10/02(火) 18:06:08 ID:6Xctlqy9O
無難に使える一人称がないのをどうにかしてくれ
108 :
留学生(北海道) :2007/10/02(火) 18:07:08 ID:51HwGpP30
>>93 >>95 そーゆー曖昧さとか不明瞭さってさ〜
日本語という言語の性質ではなく、
日本人のコミュニケーション方法の性質じゃね?
先人が頑張って翻訳してくれたおかげであって(迷訳も多いが) 他の言語でもやろうと思えばできるだろう 今じゃもう英語覚えた方が早いんだろうけど
110 :
女流棋士(コネチカット州) :2007/10/02(火) 18:08:38 ID:VbRKbkVaO
>>103 だからその多義性ってやつが不便なんだよ
ひとつの文意が一意にならないっていうことほど意思伝達の道具として不便なことはない
漢字や英語がないと成り立たない言語じゃん 柔軟性があるって物はいいようだなw
113 :
留学生(東京都) :2007/10/02(火) 18:09:57 ID:2QMD64eJ0
英語でも多義性はあるがな
115 :
氷殺ジェット(dion軍) :2007/10/02(火) 18:10:19 ID:RalIt97t0
無生物をほとんど主語にとれない日本語って 発想力が貧相ですよね・・・
116 :
ブロガー(神奈川県) :2007/10/02(火) 18:12:27 ID:9bQZzP0L0
柔軟だから外国人からしたらまあ意思の疎通ぐらいは簡単な言語なんだろうな。 柔軟さ故か、日本人が外国語を学ぼうとすると苦労するけど。
117 :
殲10(アラバマ州) :2007/10/02(火) 18:14:24 ID:mZWNVLBr0
ヨーロッパの言語とか勉強してわかったけど、英語ってめちゃくちゃ簡素化されてるよなw
ひとつの文に異なった解釈を施せる所為で憲法の拡大解釈などがまかり通る 改憲が進まないのは日本語の性質を悪意をもって利用しているため 法学などの厳密な解釈が必要な部門では日本語は極めて不便
>>119 そろそろ日常語について話しているのか(
>>93 後半)
学術用語について話しているのか(
>>93 前半)
法学的側面から語ってるのかはっきりしてほしい
>>108 どんなもんだろね。
日本語がそうだから日本人の性質がこうなったのか、
それとも日本人の性質がそうだから日本語がこうなったのか。
タマゴとニワトリの話みてぇだw
>>111 には歴史心理学を学ぶ資格がありませんね、第一発言者。
124 :
空気コテ(東日本) :2007/10/02(火) 18:28:15 ID:MBfr3iSl0
>>115 は が も の でも さえ こそ だって
テレビ は 最近つまらない
テレビ が 壊れた
テレビ も 買い替えた
テレビ の 音がうるさい
テレビ でも pcモニター代わりになる
テレビ さえ あれば飯はいらない
テレビ こそ 娯楽の王様
おもっきり無生物が主語
125 :
白い恋人(神奈川県) :2007/10/02(火) 18:29:54 ID:3qjyGGge0
>>1 Wir sind Herden
Die Erzte
127 :
元娘。(埼玉県) :2007/10/02(火) 18:31:58 ID:x2ggPJmI0
日本人がコミュニケーション下手に見えるのは、 表現の手段にも言葉を使ってるからで、 英語圏の人は、同じ言葉に異なる意味を含ませるために、 体だったり声だったり表情だったり別の部分を使う。 言葉の微妙なニュアンスが伝わらないと、 結果としてコミュニケーション下手に見える。 最近の子に多い、言葉は使えないが、コミュニケーションは出来る。 つうのは、英語圏風のコミュニケーションに変化したからでは? という説。
128 :
殲10(アラバマ州) :2007/10/02(火) 18:32:50 ID:mZWNVLBr0
>>124 無生物主語でググレよ
ただし
>>115 は馬鹿
無生物を主語にすることもできるが馴染まないだけだ
>>124 主語は主語なんだろうけどSVC文型がほとんどなんだよね
The book will teach you the first steps of English.
A few minutes' walk brought us to the park.
こういう柔軟な発想は日本人はできない・・・
130 :
食品会社勤務(樺太) :2007/10/02(火) 18:38:49 ID:96M1juTXO
かにくわれた
131 :
留学生(北海道) :2007/10/02(火) 18:38:59 ID:51HwGpP30
132 :
活貧団(コネチカット州) :2007/10/02(火) 18:39:50 ID:RXoI0MyDO
西側の正解には友人が多くて困っちゃう
133 :
今日から社会人(アラバマ州) :2007/10/02(火) 18:40:55 ID:IOv7+SUs0
日本語が好きすぎて他の言語を覚える気力がない……
135 :
あらし(北海道) :2007/10/02(火) 18:42:58 ID:ZkcXVtGk0
日本語が世界共通言語になったら本気出す
136 :
まなかな(樺太) :2007/10/02(火) 18:44:31 ID:tczaWgh9O
137 :
くれくれ厨(東京都) :2007/10/02(火) 18:44:38 ID:aWKtRNq40
>なぜ日本語はこれほど多様な表現があるのか 日本語しか分からない馬鹿に限ってこういうことを言う。
イッヒドゥー
139 :
さくにゃん(東京都) :2007/10/02(火) 18:48:24 ID:UKC4v/Wq0
>>129 「英語勉強したいならこの本読めよ」
「あともうすぐで公園だよ」
主語が無くても意味が通じる日本語まんせー
/ ̄ ̄\ / _ノ \ | ( ●)(●) | (__人__) | ` ⌒´ノ 履歴書にバイリンガルとありますが・・・ | } ヽ } ヽ、.,__ __ノ _, 、 -― ''"::l:::::::\ー-..,ノ,、.゙,i 、 /;;;;;;::゙:':、::::::::::::|_:::;、>、_ l|||||゙!:゙、-、_ 丿;;;;;;;;;;;:::::i::::::::::::::/:::::::\゙'' ゙||i l\>::::゙'ー、 . i;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;|::::::::::::::\::::::::::\ .||||i|::::ヽ::::::|:::! /;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;![面接官 ]\:::::::::ヽ|||||:::::/::::::::i:::| ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;|;;;;:::::::::::::::::::::::\:::::゙、|||:::/::::::::::|::: ____ / \ / ─ ─\ / (●) (●) \ 日本語と2ch語が出来るのでバイリンガルです | (__人__) | \ ` ⌒´ / ,,.....イ.ヽヽ、___ ーーノ゙-、. : | '; \_____ ノ.| ヽ i | \/゙(__)\,| i | > ヽ. ハ | ||
141 :
活貧団(コネチカット州) :2007/10/02(火) 18:53:12 ID:3s7Sw8cuO
とりあえず論理構造が曖昧であることは事実。 海外文学も翻訳したものを少しだけ趣味レベルで読むけど、海外の文章って日本語にしてもガッチガチな印象。
142 :
殲10(アラバマ州) :2007/10/02(火) 18:54:27 ID:mZWNVLBr0
無生物主語表現なら例えば 「42.195キロの走行が彼女をスターに押し上げた」 「沈黙が皆に重くのしかかる」 「阪神の敗北がファンの暴動を引き起こした」 とかいくらでもできる ただ詩的な表現で飾ってるようでキモいから日常会話では使わないんだよ
小説の翻訳は翻訳者自身のセンスがかなり問われるから
>>3 すでに昭和のはじめからその表現はあったわけで
有名な教科書に載るレベルのにもでてますw
知らないほうが無知で馬鹿
音がとにかく少な過ぎる・・・ 何でこんなに少ないの?
146 :
くれくれ厨(東京都) :2007/10/02(火) 18:56:34 ID:1BsUdG2a0
>>142 なんで詞的に感じちゃうんだろう
言葉というやつは全く不思議だ
147 :
留学生(東京都) :2007/10/02(火) 18:58:17 ID:/8eOuEYs0
>>127 なんかそれすごい付け焼刃くさい説明だな。
>>428 ススキノコパカパーナの遠○兄貴でしょ
あの人エネマグラ使いで有名だよ
俺も1回相手したけど、えんえんエネでガッシュガッシュ掘ってくるんだよね
しつこくて途中で失神したふりしたよ
149 :
選挙カー運転手(宮城県) :2007/10/02(火) 19:00:17 ID:gHx+rQ6A0
Energyを最初にエネルギーと訳した日本人は天才
誤爆 忘れてくれ
151 :
留学生(東京都) :2007/10/02(火) 19:00:44 ID:/8eOuEYs0
>>142 そういう表現ってもともと日本にあったものなの?
翻訳語がでてきた明治あたりとかからだったりしない?
まぁぜんぜん知らんのだけど。
80 名前: キャプテン(北海道)[sage] 投稿日:2007/10/02(火) 17:50:32 ID:Pi9nLI5C0
母国語だから仕方なく使ってるけど、日本語は機能的にはかなり劣った言語だよ
93 名前: キャプテン(北海道)[sage] 投稿日:2007/10/02(火) 17:58:09 ID:Pi9nLI5C0
>>89 学術用語の日本語ローカル翻訳なんて世界から取り残される要因になりうるよ
日常語にしても、ひとつの文章が複数の意味を持つなんて状況は多々ある
不便極まりない
111 名前: キャプテン(北海道)[sage] 投稿日:2007/10/02(火) 18:09:22 ID:Pi9nLI5C0
>>103 だからその多義性ってやつが不便なんだよ
ひとつの文意が一意にならないっていうことほど意思伝達の道具として不便なことはない
119 名前: キャプテン(北海道)[sage] 投稿日:2007/10/02(火) 18:15:37 ID:Pi9nLI5C0
ひとつの文に異なった解釈を施せる所為で憲法の拡大解釈などがまかり通る
改憲が進まないのは日本語の性質を悪意をもって利用しているため
法学などの厳密な解釈が必要な部門では日本語は極めて不便
121 名前: キャプテン(北海道)[sage] 投稿日:2007/10/02(火) 18:20:32 ID:Pi9nLI5C0
>>120 文学以外では全部ヘボ
148 名前: キャプテン(北海道)[sage] 投稿日:2007/10/02(火) 18:59:37 ID:Pi9nLI5C0
>>428 ススキノコパカパーナの遠○兄貴でしょ
あの人エネマグラ使いで有名だよ
俺も1回相手したけど、えんえんエネでガッシュガッシュ掘ってくるんだよね
しつこくて途中で失神したふりしたよ
>>93 翻訳はどうがんばっても正確にはならないからあきらめろ
もとが全然違うんだから言語の違いってのは概念の違いだ
156 :
朝日新聞記者(愛知県) :2007/10/02(火) 19:04:06 ID:DLiKc0F70
ドイツ人に日本語聞かせても微妙な意味合いが理解できねぇだろ。
157 :
空気コテ(東日本) :2007/10/02(火) 19:04:20 ID:MBfr3iSl0
>>152 素晴らしいな!!
6時前から緻密に築き上げた良質なネタだ。
Pi9nLI5C0のレスは、このスレを加速させるだろう。
>>144 全然は本来肯定の時に使う言葉
否定に使う方が間違いなのだが、それが面白がられて流行ってしまった
今また逆に使うのが面白がられている
159 :
浪人生(青森県) :2007/10/02(火) 19:05:44 ID:3yGkQ4Rw0
ススキノコパカパーナ に一致するページは見つかりませんでした。 検索のヒント: * キーワードに誤字・脱字がないか確認します。 * 別のキーワードを試してみます。 * もっと一般的なキーワードに変えてみます。
160 :
受付(大阪府) :2007/10/02(火) 19:06:27 ID:xzqTPrhE0
最近こんなチョンみたいなこと言い出すバカが急激に増えてきてる もう日本はダメだと思う
161 :
旅人(長屋) :2007/10/02(火) 19:06:41 ID:lIgj1Z7Y0
メニューは以上でよろしかったでしょうか?
162 :
ゆうこりん(北海道) :2007/10/02(火) 19:07:34 ID:VqblP51z0
ちょっくらコパカパーナ行って来る
163 :
専業主夫(アラバマ州) :2007/10/02(火) 19:07:54 ID:cAIeJbUB0
デュクシ!
164 :
くれくれ厨(東京都) :2007/10/02(火) 19:08:21 ID:1BsUdG2a0
アラビア語は動詞の派生がすごい。 QaBaLa : 保証する // カバラ QaBBaLa: 性交する // カッバラ QaaBaLa: 対面する // カーバラ 'aQBaLa: 近づく // ァクバラ TaQaBBaLa: 受け取る // タカッバラ TaQaaBaLa: 会合する // タカーバラ 'iSTaQBaLa: 迎えに行く // ィスタクバラ 子音の Q-B-L だけが共通であるところが面白い。
165 :
通訳(三重県) :2007/10/02(火) 19:08:39 ID:5541k7Q/0
>>3 >>26 はかわいい
夏目や芥川も小説で同じ表現を用いてなかったか?
166 :
ピアニスト(神奈川県) :2007/10/02(火) 19:08:48 ID:LLuNwGDe0
_______________________________________________________________ | │ 〈 ! | |/ノ二__‐──ァ ヽニニ二二二ヾ } ,'⌒ヽ /⌒!| =彳o。ト ̄ヽ '´ !o_シ`ヾ | i/ ヽ ! ! ハ!| ー─ ' i ! `' '' " ||ヽ l | | | /ヽ! | |ヽ i ! ヽ { | ! |ノ / ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
167 :
副社長(北海道) :2007/10/02(火) 19:09:10 ID:X6/3K3Ea0
シスプリ英語版の訳には感服せざるを得ない
168 :
浪人生(青森県) :2007/10/02(火) 19:10:53 ID:3yGkQ4Rw0
エネマグラ
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%83%8D%E3%83%9E%E3%82%B0%E3%83%A9 アダルトグッズとして
エネマグラにより前立腺を刺激することで比較的容易にドライオーガズムを得られることが分かり、今では前立腺オナニー器具として広く知られるようになった。
肛門括約筋を用いてエネマグラを動かすことにより、前立腺、アヌスそして会陰部の三箇所を同時に刺激してドライオーガズムに至ることができる。
ドライオーガズムに至るための詳しい方法は、ドライオーガズム#エネマグラによる前立腺刺激を参照のこと。
男性が自慰を行う際にエネマグラを使用すると、ポイントに入った場合(人によりじわじわと快感が来たり、突然来たりするが、いずれも「そろそろ来そうだな」という前兆がある。
入れた瞬間から快感が来る場合もある)通常の手淫による自慰とは比べ物にならないほどの快感を得る事が出来る。また、快感のあまり陰茎を刺激しなくとも射精をしてしまう場合もある。
ウィキ妙に生々しすぎワロタ
169 :
選挙カー運転手(宮城県) :2007/10/02(火) 19:11:21 ID:gHx+rQ6A0
日本語が多様な表現がある理由、それは日本に住む人種の95%が日本人だからなの。 A「例のアレどうなってます?」 B「良い方向で前向きに検討してます」 こういうの外人は嫌うだろ?必ずYESかNOでハッキリ区別したがる。 日本語というのは日本人のためだけにあるからこそこういう表現が増えてるの。 日本人なら分かるでしょって感じでね。 同音異義語なんて英語と違って文の前後の内容から意味を判断しなきゃならんのが日本語。 外人にはこれ不便だと思うよ〜〜
170 :
デパガ(コネチカット州) :2007/10/02(火) 19:12:26 ID:HIm7MKZoO
話す言語としては多様でも何でもないだろ 文字としては世界トップクラスだと思うが ま、文字の多様性が優れているからこそ同音異義語も難なく使えるんだろうな
便利な日本語 「前向きに検討いたします」
172 :
味噌らーめん屋(コネチカット州) :2007/10/02(火) 19:13:03 ID:CjUZcX1HO
英語なんてライトだけでいくつ意味があるんだよ NOPEとかNAHとかかぶってるし 不便すぎ
173 :
元娘。(埼玉県) :2007/10/02(火) 19:13:31 ID:x2ggPJmI0
>>147 付け焼刃というかど素人が適当に思いついただけだからな。
174 :
選挙カー運転手(宮城県) :2007/10/02(火) 19:14:14 ID:gHx+rQ6A0
知り合いのアメ人が便利だと多用してる日本語 「よろしくお願いします」 これよく考えたらすげえ使えるよな
175 :
共産党幹部(青森県) :2007/10/02(火) 19:14:45 ID:E8l/hS0L0
ドイツでは過労死の発音がかっこいい
語彙の多さは凄いな
177 :
殲10(アラバマ州) :2007/10/02(火) 19:14:48 ID:mZWNVLBr0
>>151 さあ?
でも明治以前と以後の日本語の文法が変化したわけじゃないよね
俺が言ってるのは無生物主語の話なんて所詮慣用的かどうかの次元だってこと
178 :
ジャンボタニシ(千葉県) :2007/10/02(火) 19:16:12 ID:vqs0Rs7X0
英語はアルファベット全部覚えても単語も覚えないと読めない 二度手間なんだよ
179 :
副社長(北海道) :2007/10/02(火) 19:16:22 ID:X6/3K3Ea0
「よろしくお願いします」と言われて、頭が1°でも下向きに傾斜しない日本人はいないのではないか。
>>170 その文字表現も戦後のいびつな国語改革の所為で極端に退化してる
181 :
屯田兵(福岡県) :2007/10/02(火) 19:18:20 ID:q0ljmwWp0
おにいちゃん おにいさん あにき おにい にいさん にいちゃん にいにい あにじゃ あにうえ
日本のエロゲとかエロ漫画とか翻訳してるのって誰がやってるんだろう。 向こうのエロイやつがやってるのかな・・・アンジェリカの会話とかどう訳すんだろう
ID:Pi9nLI5C0がなんでこんなに叩かれてんのかわからないんだが
184 :
ビデ倫(広島県) :2007/10/02(火) 19:20:32 ID:mwT6Sjr50
言葉に対してきちんと意味づけがなされてないから 議論するのには向いてない
185 :
元娘。(埼玉県) :2007/10/02(火) 19:21:02 ID:x2ggPJmI0
あれか、スラングとか2ch語と同じか。 同じ空気を読める仲間だから、 面白がって言葉の表現を増やせる。 でも、そういう空気が出来てない一般の掲示板では、 そういう表現はむしろ嫌われると。 日本は前者を守り抜いた国で、 海外は国が混ざって人が混ざった海外は後者。 そんな感じか。
186 :
女子高生(東京都) :2007/10/02(火) 19:21:37 ID:2eW3wexh0
俳句等と同種の遊びって他国にあるの?
187 :
知事候補(コネチカット州) :2007/10/02(火) 19:22:04 ID:oGKAgzc6O
でも余りにも柔軟すぎてダメダメな面もなきにしも…。
>>178 そうなのか?日本語の方が覚えるの大変なんじゃないか?
漢字で意味がわかるっつっても漢字を覚えないといけないんだし
英単語の方が少ないんじゃないか?
189 :
共産党幹部(東京都) :2007/10/02(火) 19:24:16 ID:8qB7Sjkv0
日本語の話になるとおまえらすぐホルホルし始めるのな
190 :
新宿在住(東京都) :2007/10/02(火) 19:24:30 ID:Qa5O1OW10
日本語は柔軟かといえば、そうでもない。 助詞なんかちょっと間違えただけでもとんでもない意味になっちゃうからな。 自己紹介で"私の名前がタローです" なんていったら偉いことになるよ。
>>188 ?ばっかりだね君。煙に巻きたいのか、論点をそらしたりぼかしたりしたいのか?
でも実際の口語では、 私タロー でも通じてしまう。
195 :
殲10(アラバマ州) :2007/10/02(火) 19:32:45 ID:mZWNVLBr0
>>186 俳句は海外に輸出されてその言語で詠む愛好者もいるみたいだよ
音節で制限する歌遊びはあまりないんじゃないの?
196 :
女子高生(東京都) :2007/10/02(火) 19:33:32 ID:2eW3wexh0
ネトウヨという造語からも日本語の柔軟性を窺い知ることができる
197 :
支援してください(山梨県) :2007/10/02(火) 19:34:37 ID:z6Pw3UvI0
でも馬に関してもっとも豊富な語彙があるのはきっとモンゴル語だよね
198 :
クリーニング店経営(東京都) :2007/10/02(火) 19:34:49 ID:I8y3mxxW0
日本語は表現に多様性があるが、発音の種類が貧弱なため同音異義語が多く 前後の内容で推測するとか、文字にしないとわからない場合があるのがダメ。
199 :
ビデ倫(広島県) :2007/10/02(火) 19:35:33 ID:mwT6Sjr50
柔軟というより曖昧なだけだろ
200 :
遣唐使(長屋) :2007/10/02(火) 19:36:00 ID:f1gRIoVe0
意志を伝達するための言語(もしくは道具)としては日本語ほど難しいものはないよな 表現がありすぎて、あいまいになって齟齬を産む でも、仲間意識とか何かを共有したいとき共有感を持ちたいとき伝達ツールでなく 連結ツールとして見たときは、そのあいまいさが齟齬を産みにくい さすがに、いきなり「ナイスボート」とか言われたらブン殴るけどな
201 :
元娘。(埼玉県) :2007/10/02(火) 19:39:55 ID:x2ggPJmI0
柔軟で言葉が多いから、曖昧に濁せるようになったのか 曖昧な性格だから、柔軟な表現を増やしたのか 後者は、なんかしっくり来ない。 風が吹けば桶屋が儲かる的何かを、 間にはさむ必要があるような。 やっぱ前者なんじゃね?
202 :
留学生(樺太) :2007/10/02(火) 19:41:03 ID:5gpDoZYLO
英語の方が便利だよな
203 :
党総裁(樺太) :2007/10/02(火) 19:43:44 ID:vtXaptvhO
意味が同じなのに尊敬やらいっぱいあるもんな
204 :
新宿在住(樺太) :2007/10/02(火) 19:44:29 ID:wljYOPOJO
母国語が一番便利に決まってんだろハゲ
官能小説って日本語のよさ炸裂させてんじゃね?
「縦深」って言葉を使ったときに、 「あ、縦に深いと書いて縦深ね」と説明したあげく 「あ、縦ってのは上から下のことね、盾じゃないよ」と説明したときはなんかもうって思った
207 :
女子高生(東京都) :2007/10/02(火) 19:49:14 ID:2eW3wexh0
>>206 教養の無い相手だな。まともな教育受けてないだろ。
209 :
留学生(東京都) :2007/10/02(火) 19:51:18 ID:/8eOuEYs0
>>177 あ、まぁなんでもいいんだけどね。
俺はもともと日本語にあった表現なのかなぁと思って、聞いてみた。
文法の話とかぜんぜんわかんないんだけど、やっぱり違和感を感じるからさ、
そういう無生物主語って。
おかげで表音文字系の単語とか覚えるのが絶望的に苦手 スペル見てもイメージが湧かない
211 :
シウマイ見習い(アラバマ州) :2007/10/02(火) 19:51:43 ID:42bPAa2M0
212 :
インストラクター(東京都) :2007/10/02(火) 19:53:16 ID:MZtrgDW60
<丶`∀´>正解でいちばん柔軟性あり変化する韓国語なぜ韓国語はこれほど多様な表現があるのか
213 :
新宿在住(東京都) :2007/10/02(火) 19:55:18 ID:Qa5O1OW10
で、タテシンってなに? はじめて聞く言葉だが
215 :
専業主夫(catv?) :2007/10/02(火) 19:57:40 ID:BdBhgSVd0
縦深陣の話でもしてたんか軍ヲタめw
216 :
空気(長屋) :2007/10/02(火) 19:59:45 ID:yxmhQKX70
「おいしい」という表現だけでも「うまい」とか「いける」とか「いいです」とか「やばい」とかありすぎ
217 :
(東京都) :2007/10/02(火) 20:01:10 ID:j6WIPjsV0
holy shit ってどういう意味だ? まともに約すと、「聖なる糞」になってしまうのだが。
便利な日本語「証拠は軍が燃やした」
219 :
女子高生(東京都) :2007/10/02(火) 20:05:08 ID:2eW3wexh0
フランス人ってフランス語大好きだけど、どんだけフランス語でホルホルしてんのかな
会計の用語とかわざわざ日本語にしたやつ出てこい
日本語は本質がズレなければ作りたい放題だから仕方が無い。ダジャレとか和歌でいくらでもあるし。
223 :
留学生(樺太) :2007/10/02(火) 20:10:24 ID:OXiCFB52O
母国マンセー具合がチョンみたいでキモい
224 :
さくにゃん(東京都) :2007/10/02(火) 20:11:21 ID:UKC4v/Wq0
>>209 春はあけぼの
夏は夜
秋は夕暮れ
冬はつとめて
無生物主語の古典的用法でござんす。
母国叩き具合が中二病みたいでキモい
226 :
浪人生(栃木県) :2007/10/02(火) 20:12:29 ID:GH9iBc4R0
>>224 いや、それは確かに無生物が主語だが、一般に言う無生物主語じゃないだろ・・・
227 :
知事候補(コネチカット州) :2007/10/02(火) 20:12:33 ID:RurmwIUpO
これぐらいでキモいのか 火星にでも行くといい
228 :
氷殺ジェット(dion軍) :2007/10/02(火) 20:12:43 ID:RalIt97t0
>>177 言語に慣用的な次元以外何があるんだよ
「英語にも多様な表現があるが普段は都合を考えて簡素化してるだけ」
ともいえるわけだし
229 :
さくにゃん(東京都) :2007/10/02(火) 20:17:11 ID:UKC4v/Wq0
>>217 holy=仰天
shit=びっくり
で、びっくり仰天。
230 :
氷殺ジェット(アラバマ州) :2007/10/02(火) 20:17:42 ID:vf3F3D1B0
231 :
女子高生(東京都) :2007/10/02(火) 20:23:28 ID:2eW3wexh0
比較的環境の良い日本みたいな国を母国としている者が、その母国を誇らずに卑下する方が恥ずかしいよ
232 :
氷殺ジェット(dion軍) :2007/10/02(火) 20:24:15 ID:RalIt97t0
中国の掲示板で 「中国語の響きはなぜこれほど美しいのか?」とかスレ立ってんのかな
>>228 >>177 はお前の「主語にとれない」「日本人はできない」
という発言に「できるよボケ」と答えただけで、
慣用的かどうかは初めから大した問題じゃない、と思えばおk
234 :
ぬこ(愛知県) :2007/10/02(火) 20:28:44 ID:JuKNrULI0
字書く時、日本語は漢字忘れてもひらがなでごまかせるが 英語とかはスペル忘れたらどうやってごまかしてるんだろ
236 :
おくさま(千葉県) :2007/10/02(火) 20:32:33 ID:zXHP/kSO0
むう、射精す!
237 :
専業主夫(catv?) :2007/10/02(火) 20:33:03 ID:BdBhgSVd0
>>234 日本語だって言葉そのものを忘れちゃったら
ごまかしようがない
英語とかは常にその状態と思えばよろし
そんな時にはネイティブもテケトーに綴ってる
238 :
少年法により名無し(静岡県) :2007/10/02(火) 20:36:43 ID:696fOb980
富野アニメとか外国で翻訳されて放送されても ほとんど魅力が伝わらないだろうな 実際人気ないし 翻訳で富野節を表現するのは無理そうに思える
多民族じゃないからあいまいな表現が残ったんだろうな
日本語ってひらがな覚えてもカタカナと漢字があるからな。
英語なんて「Talk」というカタマリ(表意文字一字)に、「トーク」という読みガナを振っているだけ。 「話」に、「トーク」という読みガナを振るのと同じこと。 表意文字を構成する覚えるパーツの個数は26個と少なくて済むが、其の反面、記号としての情報の欠落度が大きく表意文字でありながら文字から意味を汲み取れないという本末転倒な有様を招いている。 「話」なら、言+舌で意味を汲み取ることが出来る。
242 :
美容師(アラバマ州) :2007/10/02(火) 20:46:07 ID:5Uf+Eoiw0
述語が一番後ろに来るのは日本語と朝鮮語だけらしいな
244 :
専業主夫(catv?) :2007/10/02(火) 20:51:07 ID:BdBhgSVd0
>>242 んなことない
トルコ語やハンガリー語など(ウラル・アルタイ語群)
なんかも述語(動詞)が最後に来る
一時期は日本語もこの語族とされていた
245 :
料理評論家(コネチカット州) :2007/10/02(火) 20:52:00 ID:1QwnQmSlO
日本語にはボインが足りない。
246 :
氷殺ジェット(dion軍) :2007/10/02(火) 20:54:03 ID:RalIt97t0
>>241 たとえばinternationalはinter(間) + national(国際)
export は ex(外へ)+ port(運ぶ) と分解できる
247 :
シウマイ見習い(東京都) :2007/10/02(火) 20:55:30 ID:pMSuGjgj0
ドイツはtokio hotelってヨーロッパでスゲー人気のバンドいるよな
248 :
守銭奴(樺太) :2007/10/02(火) 20:56:08 ID:/Ko8CwF2O
>>244 高校地理は未だウラル・アルタイで習うんだが間違ってるの?
251 :
副社長(コネチカット州) :2007/10/02(火) 20:59:44 ID:1QwnQmSlO
ドイツ人と英語で話すとかなり意志疎通できるんだけど イギリス人とだとうまくいかない なんでだ? やっぱ世界大戦の名残か?
英単語にもスペルと発音が対応する決まりがある もちろん例外は多いがだいたいそっている 別に思いつきでスペルに発音をあててるわけではない
>>246 にもあるように語源の組み合わせで理解できるものが多い
英単語はそれが熟語みたいなもんだな
254 :
釣氏(コネチカット州) :2007/10/02(火) 21:04:32 ID:k6urwbz9O
シスタープリンセスの翻訳作業は大変だったらしいな。
255 :
専業主夫(catv?) :2007/10/02(火) 21:05:07 ID:BdBhgSVd0
>>248 語順や膠着語であるところは一緒だけど、母音調和や人称の区別が
ないし、基礎語彙も違っていることから、日本語とアルタイ諸語に類縁
関係はないというのが現代の学説の主流だったとオモ
(言語の類縁関係を調べるための基礎語彙200つーのがあった筈)
ワサビの味覚表現で「辛い」ってのはおかしい と思う
257 :
おたく(長屋) :2007/10/02(火) 21:21:52 ID:Zr71G001Q
専門用語が一般に使われる言葉と乖離しすぎ 略取とか進捗度とか最初はわけわからん。
258 :
運び屋(アラバマ州) :2007/10/02(火) 21:24:32 ID:jJBcE4ZM0
無生物主語といえば日本語には英語にはない自動詞の用法があるな 夕食の支度ができた、宿題が終わる 英語ではbe readyかbe finishedで表現する この観点では英語の無生物主語表現は発想が貧相ともいえる
>>257 もともと概念がなかったものに単語を無理矢理当てはめたんだからしょうがない
押下
261 :
俳優(アラバマ州) :2007/10/02(火) 21:33:25 ID:uNn7ICFQ0
そうでしょ?を、そうだべ、そうだっぺ、そうでっしゃろと変えても意味分かる 他の言語でこういう変化楽しむのあるのか? マジで聞きたいんだけど
>>258 ふつうにあるだろ
The concert ended とか
263 :
運び屋(アラバマ州) :2007/10/02(火) 21:36:20 ID:jJBcE4ZM0
264 :
デパガ(コネチカット州) :2007/10/02(火) 21:38:26 ID:HIm7MKZoO
>>241 そもそも「Talk」は単語であって表意文字じゃない
「Talk」の見た目から意味が読み取れないのは当然だろ
既出だと思うけどドイツでトキオホテルっていうすげーダサいキッズバンドが若者に人気あって 日本が妙に人気上がってるから便乗してるんだろ。でもマジでダサい
別に優れた言語じゃないだろうけど、 音が少なくて喋りやすく、字が多くて書きにくいらしいぞ。
267 :
女性音楽教諭(大阪府) :2007/10/02(火) 21:47:55 ID:nwbydSqu0
>>264 よくある初歩的な誤解であるが、表意文字である。
「Talk」という一カタマリのカタチ(!)で人は認識している。これで表意文字の一文字を構築しているのだ。
268 :
デパガ(コネチカット州) :2007/10/02(火) 21:48:36 ID:HIm7MKZoO
269 :
くじら(長屋) :2007/10/02(火) 21:54:00 ID:7yfENE6r0
270 :
デパガ(コネチカット州) :2007/10/02(火) 21:58:16 ID:HIm7MKZoO
>>270 意味不明だなあ。ヒッタイト語でもやってきたらどうかね。
272 :
神(関東地方) :2007/10/02(火) 22:00:04 ID:i2O1kReY0
また韓国人が火病るに1000リンギット
南京豆の唄ワロタ
274 :
福男(岐阜県) :2007/10/02(火) 22:06:32 ID:kvmAp8BC0
ひらがな、カタカナ、漢字、英語 この4つは普通の文章で使われまくってるけどアメリカだと英語だけなんだよな 日本すげぇわ
275 :
デパガ(コネチカット州) :2007/10/02(火) 22:08:31 ID:HIm7MKZoO
>>271 「口」は口の形を表した文字だ
「一」は1という概念を形に表した文字だ
「mouth」や「one」は意味を表すために作られた文字列か?
ゲシュタルトとして認識されていようと成り立ちはあくまで音によるものだろうが
英語はフランスとバイキングとアングロサクソンがごっちゃになり さらに今でも他民族から吸収しまくってるわな
277 :
日本語習得中(東京都) :2007/10/02(火) 22:10:17 ID:bQy67PK20
お前ら知ってるか? りそな銀行のりそなってラテン語なんだってさ。
278 :
迎撃ミサイル(樺太) :2007/10/02(火) 22:13:05 ID:2lJfS4HuO
一番速く多く情報を伝えられるのは中国語だと思う。 すれ違いだけど。
279 :
偏屈男(dion軍) :2007/10/02(火) 22:13:08 ID:j85UZBtq0
中学の英語の教師がハングルは世界的に優れていると言い切っていた
280 :
女性音楽教諭(大阪府) :2007/10/02(火) 22:14:30 ID:nwbydSqu0
>>275 >「mouth」や「one」は意味を表すために作られた文字列か?
其の通りである。他言語の単語を表意文字のカタマリとして咀嚼した。
表示文字のカタマリだったら一文字じゃねえじゃん
282 :
おたく(長屋) :2007/10/02(火) 22:16:57 ID:Zr71G001Q
>>259 そういう言葉は誰が考えるの?
自然発生的にできた訳じゃないから、
漢字から意味を類推できなくなるってことでいいの?
確かに欧米の言語にはない多様性は感じる カタカナとひらがなの存在が大きいな 特にカタカナは功罪が大きい こいつのせいで日本人の英語下手が助長されてるが外来語をそのまま 漢字に変換せずに使えるメリットはでかい
284 :
女性音楽教諭(大阪府) :2007/10/02(火) 22:18:52 ID:nwbydSqu0
>>281 書き損じ。
一カタマリ(表意文字一字)
以上。
空耳アワー
286 :
狩人(静岡県) :2007/10/02(火) 22:20:15 ID:xMu50oS/0
言いたいこと全てを1文字で表せたらいいな
287 :
憲法改正反対派(静岡県) :2007/10/02(火) 22:22:11 ID:/3NFvO/Q0
漢字、ひらがな、カタカナ、英語 これだけ文字が使えれば色々表現できるわな。 英語で一人称は" I "だけ 日本語では私、僕、俺、自分、小生、拙者等々 書き言葉としては、小さい国でしか使われてないのが もったいないくらい表現の幅が広いんじゃね?
288 :
くじら(長屋) :2007/10/02(火) 22:26:59 ID:7yfENE6r0
>>217 「聖なる糞」で正解
あっちの人の吐き捨てる言葉はそんなのばっか。単純に「糞」っていう場合もあるが
聖なる牛とか
キリストとか(ジーザス・クライスト)
ウシの糞とか
289 :
デパガ(コネチカット州) :2007/10/02(火) 22:27:10 ID:HIm7MKZoO
>>280 文字の成り立ちそのものを無視している
「Talk」は意味を表す文字列が考えだされただけだろうが
スペルが考案されただけだ
文字が考案されたわけではない
漢字では「話」と「言」と「舌」は等価であるが
「Talk」と「T」「a」「l」「k」は等価ではない
290 :
官房長官(大阪府) :2007/10/02(火) 22:36:05 ID:zochBpAZ0
Japanese ――― As The Most Flexible Language of The World ――― Why Japanese has such various expranations?
291 :
運び屋(アラバマ州) :2007/10/02(火) 22:37:14 ID:jJBcE4ZM0
英単語の成り立ちはどうか知らんが表意文字的性質をかなり帯びてるのは確か 音と表記の間にズレがかなりある 文字入力ソフトによっては「マウス」から「mouth」が出るし それは「くち」から「口」を出すのと似てる
292 :
女性音楽教諭(大阪府) :2007/10/02(火) 22:40:05 ID:nwbydSqu0
>>289 >>280 の意味を理解出来ていないようだが。
他言語の単語の綴りを、表音文字一文字として自国語(成立過程の英語)に引っ張ってきたのだよ。
この概念が解らないなら解らないと言ったらどうか。これ以外に説明のしようがないではないか。
293 :
福男(東京都) :2007/10/02(火) 22:41:56 ID:tbpSb8AS0
>>287 お前が外国語をしらないということはよくわかった
早く宿題してオナニーして寝ろ
明日もママに起こされるぞ
294 :
前社長(アラバマ州) :2007/10/02(火) 22:42:09 ID:PxBZ0BO10
ドイツ娘は世界一
英語の表現力の乏しさは異常 こんなのが世界標準語?
296 :
株価【5330】 ロマンチック(樺太) :2007/10/02(火) 22:43:21 ID:ROXkSiMfO BE:281390764-PLT(20223) 株優プチ(disco)
表音文字と表意文字の絶妙な融合のおかげ
297 :
アナウンサー(愛知県) :2007/10/02(火) 22:45:51 ID:+jskldBg0
【レス抽出】 対象スレ: 正解でいちばん柔軟性あり変化する日本語なぜ日本語はこれほど多様な表現があるのか キーワード: ことばおじさん 抽出レス数:0
どうも って外国語で該当する言葉がないとかいってたな NHKが
299 :
ほうとう屋(コネチカット州) :2007/10/02(火) 22:48:28 ID:HIm7MKZoO
>>292 それは文字では無く単語として取り入れたんだろうが
中国人が和製漢語を取り入れたとしても文字を取り入れたことにはならんだろう
「会話」と「話」「言」「舌」は等価ではない
馬鹿だろお前
300 :
カエルの歌が♪(樺太) :2007/10/02(火) 22:49:03 ID:+UldtuDWO
ほんとにアメリカとかで日本ブームなんて起きてんの?
日本語の文字を習得するのには時間がかかるけど話すのは意外と簡単らしいよね この辺は英語とは逆らしいよね まあでも英語の方が感情表現とか豊かに出来るわけだしお前らが言うほど優れた言語ではない ただ自然現象に関する表現は英語より日本語の方が遥かに繊細で細やかな表現が可能なんだよな
302 :
すずめ(宮城県) :2007/10/02(火) 22:50:10 ID:tmXTgr2R0 BE:16947432-PLT(12347)
いちばん柔軟性があるって言えるってことはもちろん他の言語にも熟知しとるわけだよね? 日本語しか知らずにそんなことはいえないよね
話言葉としては簡単だとおもうわ 英語のようにそれぞれの位置が厳格ではないから
304 :
カエルの歌が♪(樺太) :2007/10/02(火) 22:52:49 ID:wq6C69eaO
和歌の阿乃、絶妙な仮名と真名の使い方が好き。 あれは、他の言語では出来まい。
305 :
ドラム(樺太) :2007/10/02(火) 22:52:52 ID:iGr6ZDB8O
英語の表現力が乏しいって言ってる連中って、中学英語しか知らないだろ。
307 :
狩人(静岡県) :2007/10/02(火) 22:55:10 ID:xMu50oS/0
あれがなにだから、で通じるのは異常
一度でいいから外国人からみた日本語を感じてみたいなー マンセーしすぎるのもあれだと思う
309 :
女性音楽教諭(大阪府) :2007/10/02(火) 22:58:45 ID:nwbydSqu0
>>299 莫迦とか意味不明な事を書かれても、
>>280 ,292に書いてあるではないか。
これ以上の書きようは無い。一般人に四次元を説明している気分だ。
310 :
塗装工(コネチカット州) :2007/10/02(火) 23:00:13 ID:9KzXnATnO
英語やロシア語に「罵倒語・下ネタ」だけで辞書があるのに引いた もうレイプとホモとおまん○ネタばかり…
311 :
味噌らーめん屋(コネチカット州) :2007/10/02(火) 23:01:39 ID:GMM5LUXxO
「おひけえなすって」の英語字幕が「How do you do?」だったのはちょっと面白かった。
312 :
女性音楽教諭(大阪府) :2007/10/02(火) 23:02:48 ID:nwbydSqu0
>>292 表音文字一文字ではなく表意文字一文字だ。訂正。
>>1 ドイツ語もたいがいだけどな
第二言語に中国語を選択する馬鹿
ドイツ語を選択する間抜けってな
314 :
天の声(アラバマ州) :2007/10/02(火) 23:04:17 ID:yel+H1wF0
またウヨの日本語賛美スレか
フランス語は味に関する語彙が豊富。 辛さだけで五種類あったりする。 それにくらべて日本は…まあ、料理文化が貧困だし、舌が鈍感だからしかたないね。
316 :
ご意見番(東京都) :2007/10/02(火) 23:08:37 ID:ZTtNmByn0
道ばたで酒飲んでたとき、 変造テレカ売ってたイラン人と話したことがある。 飲んでた缶入りカクテルが不味かったので捨ててたら、 イラン人「(笑いながら)マズイカ!」 漏れ「だめ、これ。(変造テレカ見て)売れてるの?」 イラン人「オマエ、カエ。」 漏れ「いいよ。いらないよ。」 イラン人「オマエ、カウネ。」 漏れ「じゃあ、さっきのカクテル買ってくるから、 お前がそれ飲んだら買ってやるよ。」 イラン人「(しばらく沈黙)????ショウガナイネ、ハハハ。」 日本語の覚え方の一例として。
317 :
デパガ(コネチカット州) :2007/10/02(火) 23:11:16 ID:HIm7MKZoO
>>309 文字列が意味を表してたら全てそれは新しい文字として認識されるのか?
「日」「日本」「日本国」「日本国憲法」全て違う文字なのかいな?
文字と単語の区別くらい小学生でも分かるぞ
318 :
運び屋(アラバマ州) :2007/10/02(火) 23:14:17 ID:jJBcE4ZM0
>>311 calm down pleaseあたりがいいのかなあ
320 :
女性音楽教諭(大阪府) :2007/10/02(火) 23:31:59 ID:nwbydSqu0
>>317 いくら君から小学生と煽られても、三次元で歪んで見えても四次元では直線だという事を理解できない人間がいるのと同様に君は理解できないのだよ。
君に(俺にとってではなく)相応しい表現を選べない自己を恥じるが、根本的には君の知能に問題がある。
既に十分な説明が為されている以上、あれに付け加える文言は無い。
> 他言語の単語の綴りを、表音文字一文字として自国語(成立過程の英語)に引っ張ってきた
これで理解出来ないと言うのなら、彼我の知能の差を埋める術を俺も君も持たなかったという事だ。
英語って「時々」を表す言葉が異様に充実してね?
322 :
党幹部(樺太) :2007/10/03(水) 00:12:18 ID:9q85to+lO
説明が下手
>>320 単純な問題を難しくしてる
自分が賢いと思ってるだろ
323 :
2軍選手(アラバマ州) :2007/10/03(水) 00:14:09 ID:BRgvCTSm0
324 :
選挙運動員♀(東京都) :2007/10/03(水) 00:55:04 ID:cvKxy7yG0
>>290 それだとなんか辺じゃないか
Japanese - the most flexible and changeful language in the world
Why there are so various expressions in Japanese
このほうが
326 :
二十四の瞳(樺太) :2007/10/03(水) 01:11:31 ID:s+2wBzwGO
関係ないけど、「撃ち方やめ」って言葉(たぶん輸入語だろうけど)を考えた人は良いセンスしてるとオモタ
327 :
空気(京都府) :2007/10/03(水) 01:50:46 ID:G9hEs+/n0
日本語は遊び勝手がいいな
328 :
底辺OL(樺太) :2007/10/03(水) 02:00:35 ID:gJKUB6dyO
4次元で歪んでるが3次元で直線ならわかるが 3次元で歪んでるが4次元で直線は想像つかね 誰かおせーて
トキオホテルのモンスーンを超えてって曲の日本語バージョンが ニコニコにあった。ほかにも英語とか中国語とかフランス語とか韓国語とか いろんなバージョン用意しているんだろうね、たぶん。
330 :
デパガ(コネチカット州) :2007/10/03(水) 02:03:06 ID:l9tsSiyfO
>>321 日本語だとめんどいから「時々」で済ましてるけど、上智とか外大だとそこらへんの「時々」の頻度の違いを入試に出したりするよ
331 :
一反木綿(北海道) :2007/10/03(水) 02:07:09 ID:Be8120kg0
【レス抽出】 対象スレ: 正解でいちばん柔軟性あり変化する日本語なぜ日本語はこれほど多様な表現があるのか キーワード: ソシュール 抽出レス数:0 【レス抽出】 対象スレ: 正解でいちばん柔軟性あり変化する日本語なぜ日本語はこれほど多様な表現があるのか キーワード: シニフィエ 抽出レス数:0 【レス抽出】 対象スレ: 正解でいちばん柔軟性あり変化する日本語なぜ日本語はこれほど多様な表現があるのか キーワード: トークン 抽出レス数:0 やはりニュー速などクズの集まりか
332 :
旧陸軍高官(愛知県) :2007/10/03(水) 02:20:57 ID:SDEAuByQ0
>>331 こうみえてエリート集団ですプンプン
333 :
歌手(千葉県) :2007/10/03(水) 02:32:12 ID:vrtTAp3x0
>>21 日本語ってのは、、意外と、何言ってるのかよく判らない言語だと思う。
物事を相手に正確に伝えたり、説明するのがおっソロしくむつかしい言語ジャマイカ
334 :
F1パイロット(コネチカット州) :2007/10/03(水) 02:55:58 ID:VAt2reXeO
一個一戸一反一本一品一枚一着一膳一杯一丁一軒一基一貫一冊 こういうのは後から覚えるのは大変だろな
335 :
女性の全代表(栃木県) :2007/10/03(水) 02:57:34 ID:2atnu0vH0
なんか刺青のあのコピペ思い出した
336 :
探検家(東京都) :2007/10/03(水) 03:01:15 ID:Sw5v4QCB0
最近の連中もこれだけメールを書くようになったんだから 候文の復活が望まれる
英語のスペルと発音が違うってのは、ただ単に時が経てば 書き言葉と話し言葉に乖離が生じるってだけで、はじめの頃はスペル通りに発音してたらしいが。
338 :
イラストレーター(樺太) :2007/10/03(水) 03:19:20 ID:dWfDm1s20
日本では新しい言葉が生まれてくるけど、他の言語だとどうなのかな? まあ、2ちゃんねるには、言葉遊びの部分が多いけど、ついていけないw
339 :
F1パイロット(コネチカット州) :2007/10/03(水) 03:24:21 ID:VAt2reXeO
>>338 アメリカとかじゃ結構若者言葉とかあるんだってね。
色々略したりもするみたいだし。
例えば4U→for youみたいな。
340 :
名無し募集中。。。(北海道) :2007/10/03(水) 03:25:03 ID:p1HDKvdc0
どこの言葉でも流行り言葉くらいあるよ
341 :
パート(山口県) :2007/10/03(水) 03:26:31 ID:QOiPbxyn0
たまに、ぼんやりテレビの音だけ聞いてると、朝鮮語に聞こえるときがある。
342 :
ブロガー(東京都) :2007/10/03(水) 03:28:13 ID:HPvaJy2D0
元祖はオリー・カーンのボーナストラックだなw
343 :
まなかな(樺太) :2007/10/03(水) 03:31:37 ID:gJKp5mxMO
344 :
党総裁(樺太) :2007/10/03(水) 03:32:12 ID:7nl9mEaAO
\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/ す で に 超 濃 厚 な ネ ト ウ ヨ の オ ナ ニ ー ス レ で す ! 引 き 続 き ホ ル ホ ル を お 楽 し み く だ さ い ! ! /\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\
4uなんて80年代に流行った、かわE〜、とかかっこE〜並の寒さを 感じるのだが 短縮させる遊び言葉なんかネットが流行る以前にもあるし
英語より日本語の方が速読に向いてるって話は音楽教諭の言ってたことに関係あるかな
うちの悪寒は 何か話すとき主語を言わないので 話題が変わっていてもまったく気が付かない。 混乱するので直してくれといっても直らない。
349 :
別府でやれ(大阪府) :2007/10/03(水) 04:40:26 ID:ov35rhNo0
>>334 そう、大変。でも全部「1個」と言っても意味は通じる。
それがまた柔軟で良い所なんだよねw
日本人だってイカ一匹とかウサギ一匹とか言う人
多いんじゃないかな?
350 :
党首(北海道) :2007/10/03(水) 04:41:33 ID:2Oj+V21u0
言葉を略したり、複数の意味を持たせたりすることなんて平安時代からやってるぞ
文法が無茶苦茶単純で簡単らしいな でも最高の言語だよ なんで日本人は英語使いたがるのかわからん
352 :
別府でやれ(大阪府) :2007/10/03(水) 05:18:26 ID:ov35rhNo0
>>320 常識的に考えて、「文字」と「単語」は違う。
「Talk」は単語であって、「T」「a」「l」「k」という4つの文字
から構成されている。
これら4つの文字はアルファベットであり、表音文字でしょう。
(wikiにもそう書いてある)。
「他言語の単語の綴りを、自国語(成立過程の英語)に引っ張ってきた」
というのは語源の問題と思う。
また、「Talk」とうカタチで意味を認識しているというのは、習慣や訓練
による単語認識能力の賜物であって、だからと言ってこれを
「一文字の表意文字である」というのはやはりどう考えてもおかしいよ。
もし、「ひらがなは表音文字だけど、『おしゃべり』はそのひと塊で
表意文字である」といってる人がいたらおかしいでしょ?
スレ違いかもしれませんが、質問です! たとえば「賞金」の「賞」という字。 ボク、この漢字の部首の部分、ずっと「学ぶ」の「学」の部首と同じだと思ってました・・・。 「学」の部首はサラッと流れる感じですが、「賞」の部首は真ん中に1本、ドンとかまえた感じです。 ボク、これだけじゃなくて、これらのような「上部分に線が並ぶ漢字」は 全て「サラッと流れる感じ」だと思ってました。 たとえば、「当時」の「当」の上の3本線も、「学」の上部分の3本線と同じだと思ってました。 同じく、「堂」「消」「業」などの漢字も全て「サラッと流れる感じ」だと思ってました。 これではやはり間違いでしょうか? しかしボクが思うのは、この思い違いはかなり多くの人がしてしまっているのではないか、という事です。 たとえば、「覚える」の「覚」と「賞金」の「賞」。 この2つの部首が違うなんて、ややこしすぎると思いませんか?? 似たような形式の漢字なのに、なぜ統一されてないのか不思議でしょうがないです。 文字以外にも覚える事がたくさんある人間が、わざわざこの違いに気づいて使い分けるなんて おかしな気がします。 果たして、世間の人達はこれらの漢字をしっかり書き分けれているのでしょうか。 つまり何が言いたいかと言うと、ボクは全ての漢字を「サラッと流れる感じ」で書いてきましたが、 これらは別に許されてよい範囲ですよね? ってことです。 相当な数がある漢字を、1字1字細かく使い分けるなんてバカで意味がないと思うのです。 「完璧」の「璧」もそうですよね。これが「壁(かべ)」じゃない意味がわからない。 たまに「壁(かべ)」と書いている人がいて、教師などにあきれられていますが、 これはあきれるような事では決してありません。「壁」と書くことは理論上、かなり自然です。 絶対に相当な数の日本人が間違えています。ならば、それはもはや「間違い」ではない。 みなさんはこれらをどう思われますか? 長文で申し訳ありませんでした。
354 :
F1パイロット(コネチカット州) :2007/10/03(水) 06:10:03 ID:VAt2reXeO
>>353 なるほどね。
学や当のやつは書き順も違うし俺は間違わないと思う。
璧壁こういうのは見なきゃ書けない。
今は昔と比べて書くということがすごい減ったからたまに時を書くとき小学生レベルの
漢字も書けないという恥ずかしいことがよくある。
355 :
接客業(樺太) :2007/10/03(水) 06:16:50 ID:o3sskyzRO
シャングリラ 幸せだって叫んでくれよ 時には僕の胸で泣いてくれよ 日本語って素晴らしい
356 :
別府でやれ(大阪府) :2007/10/03(水) 06:32:09 ID:ov35rhNo0
>>353 まあそれは君が漢字を覚えるときに間違って覚えてしまった
からであって、必ずしも皆が同じ間違いをしているわけではないと
思うよ。
それを言い出したら、「ツ」と「シ」は紛らわしいとか、
「ろ」と「3」は間違い易いとか、ひらがなの「り」とカタカナの「リ」
は区別できないとか、きりがないからね。
「完璧」の方は、もし日本人の半数くらいが「壁」と書くようになったら、
「壁」でも良いことにしよう、となって、大半が「壁」と書くように
なったら、「壁」が正しくなって、「璧」の方は旧字扱いになるかも
しれないね。
>>353 逆に現代では、手書きでは絶対間違うはずのない誤字とかに
気を使わないといけないねw
C#勉強したいんだけどどう思う?
>>135 でも日本語ってすでに全国共通なんだぜ?
359 :
ソムリエ(東京都) :2007/10/03(水) 06:44:07 ID:C77P85aK0
360 :
麻薬検査官(沖縄県) :2007/10/03(水) 06:45:49 ID:2gBjFtUB0
>>357 いいんじゃね?ただ、プログラミングがまったく初めてならJavaの方が先は明るいと思う
361 :
美容師見習い(愛知県) :2007/10/03(水) 06:49:38 ID:d6wVRnKu0
セックスについての隠喩・比喩等の表現する言葉が圧倒的に多いのも日本だって聞いた。
賞→尚(音)+貝(形), 尚→八(意)+向(音、意), 当→尚+田, 消→水+肖(小(音、意)+月(形)) 学→子の上は臼+ウ冠 覚→学+見 中に臼が入ってる興は、中国新自体だとツ+一+八(出ない漢字なんでばらして示しました) 改行出来ないので見苦しいかと思うが、まぁ知ってみると面白い
>>1 のスレタイみたく
「表現ゆたかな日本語を世界の共通言語にすべきではないか!」と中学の作文で書いたのを思い出した
364 :
ソムリエ(東京都) :2007/10/03(水) 07:05:27 ID:C77P85aK0
前首相の顔を一文字で表せるのは日本語だけかもな ひ
>>362 臼(うすの中に米の入っている形)、向は周りの奴(家の形)+口(窓の形) 新表記では嚮を向に書き換える熟語有り 暗→日+音、を闇→門+音の書き換えに用いるのと似た感じ
366 :
就職氷河期世代(コネチカット州) :2007/10/03(水) 07:21:47 ID:0rUzmeOhO
>>315 ピリ辛、激辛、甘辛、塩辛
日本語でもいろいろ表現できるじゃん
367 :
ドラム(樺太) :2007/10/03(水) 07:33:42 ID:QFFh+MWFO
368 :
女性音楽教諭(埼玉県) :2007/10/03(水) 07:48:15 ID:uAQSFU+80
7 : 少年法により名無し(宮城県):2007/10/02(火) 17:20:46 ID:Sa7YyAHr0
>>3 全は肯定の意味でもつ買われるからいいんだよ
25 : 2軍選手(富山県):2007/10/02(火) 17:25:32 ID:CP4jVwhV0
>>7 それでも不快
全く
=====================
救えねーなこのアホども
言葉の変化を受け入れられないオッサンはエスペラント語でも使ってろ
370 :
就職氷河期世代(コネチカット州) :2007/10/03(水) 07:59:19 ID:H3GnYxxyO
日本語を堪能したいなら コブクロ、森山直太朗、ジャパハリネットあたりがいい 特にコブクロの小渕は天才すぐる。
371 :
ゆうこりん(大阪府) :2007/10/03(水) 08:03:55 ID:dIlKAmWN0
くぱぁとか、こくまろみるくでましゅうぅぅぅぅとか他の言語じゃありえんからな 日本語が一番好き
372 :
通訳(ネブラスカ州) :2007/10/03(水) 12:03:48 ID:lzgd0DZMO
>>353 友達どうしでの手紙のやり取りとかなら少々漢字間違えてても構わないし、わからなきゃ平仮名や片仮名でもいいと思うけど
でも漢字の形が似てるからって全部一緒にしてしまうのは馬鹿げてるよ
元の意味が違うから形が違うんだから
そこ一緒にしてしまったら折角の表意文字としての利点が失われていってしまう
簡体中文なんか見ると形を簡略化し過ぎて見ただけじゃ意味を類推できないだろ
373 :
自販機荒らし(catv?) :2007/10/03(水) 12:16:27 ID:2XcKa1MZ0
>>372 日本でも同じことをやってるわな
「弁」とか
小学校3年生くらいのかわいい女の子に「お兄ちゃん!」って呼ばれると興奮するよ
>>372 「漢字の形が似てるからって全部一緒にしてしまうのは馬鹿げてるよ」
まぁ確かにそうだよね。漢字は形自体に意味がこめられてるから。
でも、たとえどんなに深い意味がこめられてるとしても、
「相当な数の日本人が理解していない」ものであるなら、それほどバカで無意味な事はないよ。
「完璧」はまだマシかもしれないけど、たとえば「休憩」。
これなんて言葉自体は毎日のように使うけど、「休憩」って書ける人マジで少ないよ。
どんなに漢字に意味があっても、これじゃ何の価値もない。
漢字なんてのは、「文化の伝統」にこだわりすぎた日本人が残してしまった、
最高にバカな存在だと思うよ、俺。
くだらない伝統思想は捨てて、早めに言語改革を起こすべきだったんだよ、日本は。
「憂鬱」「嫉妬」「贅沢」・・・
ほとんどの日本人が書けやしない(形を理解していない)、こういった漢字が
毎日毎日当然のようにテレビ、雑誌、漫画で書き続けられるこの日本文化・・・
本当にバカだと思う。はやくひらがなや簡潔な漢字で統一すべき。
人の名前もそう。「くさなぎつよし」なんて誰でも知ってるのに、ほとんどの人が
「くさなぎ」って漢字わかってないからねw これじゃ「くさなぎ」の存在価値がない。
日本はバカな国だ。難し〜い漢字を書けて自己満足してる人は、自分のバカさに気づくべき。
どんなに難しい字を書いて人に自慢したところで、まわりの人間にはその文字が
本当に正しいのかどうかも判断できないのに、「わ〜すごいね」って一応言うだけなんだから。
漢字の使用目的を勘違いしてるな
377 :
通訳(ネブラスカ州) :2007/10/03(水) 14:08:03 ID:lzgd0DZMO
>>375 漢字を廃止するなんてチョンの二の舞
連中はそれなりの教育受けてても漢字読めないから過去の古文書の類いの翻訳が遅々として進まない
誰かが適当にでっちあげた歴史でもみんな簡単に信じ込む
日本だったら古文書とかも文字が崩れてるから読むのに難儀はするが、専門知識を持った者でなくてもなんとか所々は読むことが出来るだろ?
378 :
支援してください(東京都) :2007/10/03(水) 14:13:01 ID:ZzkVAULl0
>>375 漢字の話というより、漢字を例に出して自分の偏った思想を語ってるだけじゃん
379 :
ゲーデル(樺太) :2007/10/03(水) 14:13:49 ID:wJUM3eebO
いかほどぉ〜
380 :
おたく(東日本) :2007/10/03(水) 14:15:02 ID:UVayyp6k0
前にもドイツのバンドが日本語で歌ってたよな カーンの歌を
381 :
建設作業員(岡山県) :2007/10/03(水) 14:18:37 ID:ZW+4c3ri0
>>375 まずはお前が漢字使うの止めろよ
全部カナとかなで書け
ドゥドゥドウデダァダァダァハアイノコトバサ
383 :
美容師見習い(愛知県) :2007/10/03(水) 15:02:58 ID:d6wVRnKu0
難しい字なんてATOKやIMEにまかせておけばいいじゃない。
384 :
歌手(千葉県) :2007/10/03(水) 15:07:41 ID:vrtTAp3x0
385 :
今年も留年(愛知県) :2007/10/03(水) 15:10:10 ID:RaBlSnf/0
またチョンが嫉妬で意味のない逆恨みするんだろなー。
386 :
カメラマン(東京都) :2007/10/03(水) 15:10:55 ID:+qSp0Khf0
いいかげん日本語ウマイくらいで外人褒めるのはやめるか
今日さ、秋葉でゼロのDVD売ってるところをいろいろ巡ってみたらさ、 スクリーンでやってるんだよ1話と2話が。 おーやってるやってる、ルイズかわいいなーと思いながら見てたらなんだか急に懐かしくなった。 見覚えのあるシーンや聞き覚えのあるセリフが次から次へと流れてくる。それが妙に心に響いてね。 アニメが始まったのはたった2ヶ月前のことなのに、ずっとルイズと一緒にいたような気がして、 まるで昔の思い出を見ているような気分になってすごく懐かしかった。 その後、帰りの電車の中でのこと。 ホントノキモチを無限ループで聞きながらルイズのことを考えてたらさ、ふと気付いちゃったんだよ。 来週からはもうこんなかわいいルイズを見ることができないんだって。もう会えないんだって。 もちろんDVDは買ったからアニメ自体はいつでも見ようと思えば見れるんだけど、 それは既に感じたようにあくまでも過ぎ去った思い出でしかなく、そういうのじゃなくて、 生き生きとしたルイズと新しい思い出を作ることはもうできないんだって気付いてしまった。 毎週のようにルイズを見て幸せになって、ルイズの新たなかわいさを発見して打ち震えて、 また来週を楽しみに生きていく日々は終わってしまったのか。 ルイズとお別れだなんて信じたくなかった。妄想と思い出だけで生きていける自信なんてない。 寂しくて寂しくてたまらなくなった。 目を閉じて寝たフリをして下を向いても涙が零れてきて、目がかゆいんだとアピールするかのように ちょびちょび指で目を擦っている俺は傍からみるとかなり変態的だったと思う。 目を擦ってたら寝たフリにならないじゃんなんて当然のことを考える余裕すらその時は無かった。 だがそんなことはどうでもいい。一体この先どうすればいいんだ俺は。寂しくて死んでしまうかもしれない。 もっともっとルイズが欲しい。かわいいルイズとずっと一緒にいたい。 いつまでもルイズを見ていたい。ルイズのかわいさをもっと感じたい。 ルイズはかわいい。本当にかわいい。最高にかわいい。かわいいよかわいいよルイズ。 ルイズ…ルイズ…ルイズううううううううううううううううううううううう!!!!!!!!!!!!!!!! ううっ…ルイズぅ…行っちゃやだよぉ…大好きだよ…大好きだよ…ルイズ…
388 :
アリス(東京都) :2007/10/03(水) 15:16:31 ID:aV22I6U/0
日本語の目指すところは何も話さないで話すこと
389 :
留学生(福岡県) :2007/10/03(水) 15:30:48 ID:z7R0jk6i0
390 :
ぬこ(愛知県) :2007/10/03(水) 15:31:19 ID:Xbmtyq2l0
391 :
三銃士(長屋) :2007/10/03(水) 17:27:57 ID:4cPNtfdd0
>>23 物凄い亀レスだが
「どれだけすごいんだ」とかでいいんじゃね?
393 :
海賊(東京都) :2007/10/03(水) 17:51:53 ID:Xn/r+dao0
ハングルが一番、日本語は糞ニダ
394 :
ガリソン(長屋) :2007/10/03(水) 17:53:37 ID:motfnE3n0
関西弁がチョン語に聞こえてしかたない
395 :
前社長(福岡県) :2007/10/03(水) 18:06:34 ID:Xgjw1dCZ0
ディズニーのアラジンの各国語版ようつべが貼られるオカン
psygaiてバンドは日本語で歌詞書いて日本語で歌ってるよ