「悪戯(いたずら)な小兎(こうさぎ)」 ―― ピーターラビットの世界初翻訳は日本
1 :
お宮(長屋):
35カ国語以上で翻訳され世界中で親しまれている名作絵本「ピーターラビットのおはなし」が、
英国で1902年に出版された4年後の06年、日本で翻訳されていたことが分かった。
これまで、外国語訳は12年のオランダ語訳が一番古いとされてきたが、世界で最初の翻訳は日本だったことになる。
「ピーターラビットのおはなし」は、英国の絵本作家、ビアトリクス・ポター(1866〜1943年)が出版。
主人公のウサギ、ピーターがマグレガーさんの畑に入り込んで追いかけられるというストーリー。
ポターを研究している大東文化大文学部の河野芳英教授が昨年、1918年発行の雑誌
「子供之友」に翻訳されているのを発見、これが日本で初めて翻訳されたものとされていた。
ところがこのほど、アマチュア研究家とともに河野教授が国会図書館で、06年11月5日発行の
「日本農業雑誌」に翻訳が掲載されていることを確認した。タイトルは「悪戯(いたずら)な小兎(こうさぎ)」で
元新聞記者の松川二郎さんが6ページにわたり紹介している。ピーターは「ぺター」、
マグレガーさんは「杢平爺(もくべいじい)さん」に変わっているが、
上着を着たピーターが畑の木戸をくぐり抜けようとしているシーンなど挿絵は
英国の初版本から使われている絵と同じ構図で描かれている。
http://www.mainichi-msn.co.jp/shakai/edu/news/20070526k0000e040024000c.html 依頼395
2 :
栄養士(東京都):2007/05/27(日) 04:35:20 ID:i8rIw/p00
バニーちゃん
3 :
魔法少女(北海道):2007/05/27(日) 04:36:23 ID:YKcViqwH0
,. -‐-、 ,.- 、
/ i /, ヽ.
/ ハ├──-//i i
,' / ソ::::::::::::::::::ヽ、! |
i /:;:::::::::::::::;:::::::::::::::ゝ、____ノ
〉--' /:/、__;:ィ::ハ::、_;:!:::i:::ハ::〈
i::::::::/::::::ハ_ニ;、,レ レ、_;、ゝ::::|:Y
ハ:::::::レヘ::i' rr=-,´ r=;ァハソ:::ハ =ャ
|::::::::ノ:::l:|〃 ̄  ̄ l:::::|::ノ
ノ:::::::::::::ハヽ、 'ー=-' ノ::::i:::( =ャ
イ:::/::::::/:::イヽ>, -r=i':´イ:::ハノ
〈rヘ:::::!::レ´ `y二」ヽレ':::〈
レ'Y ! 〈〉 i ヽ,ソ
ゝ、 、_イ |イ
7 ̄/ , , | |
,..-/ / / ハ ヽ!
4 :
国際審判(北海道):2007/05/27(日) 04:36:54 ID:e9Eply1E0
前にも見たなこのスレ
5 :
青詐欺(東日本):2007/05/27(日) 04:36:58 ID:orVwn0PE0
くされおめこ
6 :
お宮(樺太):2007/05/27(日) 04:38:24 ID:nvHt7UUrO
あの頃はよい時代じゃった
7 :
栄養士(東京都):2007/05/27(日) 04:38:40 ID:i8rIw/p00
,. '" ̄`丶、
/ 丶
/ _,. -‐ ' ゝ、,. -ゝニ‐、, -‐─- 、
`‐‐'´ /,. '´ ,.ィ !、,>、,...、 ヽ
/ ,.' / ,イi !,j/ | 丶lヽ :、
! ,' / /'´" ''ヽ、j l l ! 丶 !
トl.ri7「`iヽ / l j | l /
l゙i.l l'//=、l ''"フヽ,.',ノ ! ヽ./
j ' ´' ! ,.:://,'/l│
,。-r'´ --‐、r‐ '、 ン/| ! |
`>'^-ァ─ '´)丶_ノ_,. -'く!|| | ! |
r'´`'-/,. - 、  ̄`ヾノ )| | ! |
j ノヽ::. l /´ ,r' ,イ | | ! r'j
/.:ヾ´ 丶-‐ヾ-‐'"フ ,.へ-ヽ..ゞ'´
,':.:.:.:ヽ ´''ー r‐ァ-'´ ,.'
!:.:.:.:.:.:ヽ. /.:/ ,.'
l.:.:.:.:.:.:.:.:ヽィ´.:.::/ /
ヽ :.:.:.:.:.:.:.:l|:.:. /` ''7。フ
丶 .:.:.:.:.:.:|!,.'´ヽ-i'´
'、 .:.:.:.:.j ,ィ 〉
).:.:.:.:.r':.:l l ! j
/.:.:.:.:.,イ.:.:.ヾlノ!
,' .:.:.:.:.:/ l:.:.:.:.:.:.l
!.:.:.:.:.:/ l :.:.:.:.:.!
j.:.:.:.:.:,' l.:.:.:.:.:l
!.:.:.:.:.:! |.:.:.:.:.l
ll:.:.:.:.:.l l:.:.:.:.:!
|ヽ:.:.:.jl !.:.:.:.j|
ヽ `´ | !`'''´j
`‐‐' 丶...ノ
8 :
イタコ(徳島県):2007/05/27(日) 04:38:41 ID:Lrwyc27+0
確か無許可だったような
9 :
ぁゃιぃ医者(東京都):2007/05/27(日) 04:39:14 ID:yR3Htd6w0
いたずら黒うさぎスレじゃなくて安心した
10 :
新聞社勤務(catv?):2007/05/27(日) 04:40:44 ID:kDjtohY70
日本のパクリは歴史があるニダ
11 :
留学生(埼玉県):2007/05/27(日) 04:41:01 ID:yt6qxcGW0
この前youtubeでピーターラビットの動画を見て癒された
ピーターラビットってほぼウサギの絵だよな。
タイトル「ピーターラビットのおはなし」に変えて良かったな。
「悪戯な小兎」のタイトルで森本レオの朗読じゃやばすぎだろ
14 :
酒蔵(北海道):2007/05/27(日) 04:49:36 ID:CyVgl6GI0
ベンジャミン
15 :
デスラー(樺太):2007/05/27(日) 04:52:19 ID:TZ1czJU5O
ピーターラビットのお家は〜♪って歌あるよね?優しい声で
16 :
人気者(千葉県):2007/05/27(日) 04:54:54 ID:46+MnpgR0
何で田村ゆかりスレじゃねえんだよ
17 :
お宮(長屋):2007/05/27(日) 04:56:52 ID:vFUb9Iwr0 BE:593514566-PLT(11388)
般若はもうスレがあるだろw
18 :
ツアーコンダクター(三重県):2007/05/27(日) 04:57:14 ID:/IQ1xlXk0
誰だっけ?人間に殺されたのは?
19 :
留学生(アラバマ州):2007/05/27(日) 04:58:48 ID:8sSy9jcM0
ピーターラビットの〜おうちは〜♪
20 :
右大臣(コネチカット州):2007/05/27(日) 04:58:56 ID:SnKazW2WO
オランダ語は英語にかなり似てるから簡単だろうな。
日本語うそくせ
著作権はどうなってるんですか?
ちゃんと著作者に承諾は得たんですか?
著作権料は支払ったんですか?
22 :
銭湯経営(埼玉県):2007/05/27(日) 05:00:59 ID:wBAGIrmM0
ペターラビットの起源は日本!!!!!!!!!!!!111111
23 :
電話交換手(北海道):2007/05/27(日) 05:24:50 ID:MXa5oOAr0
>21
払ってないはず
登場する人間が、杉作みたいな感じで
日本人に受け入れられやすいように改変されてる
24 :
キャプテン(コネチカット州):2007/05/27(日) 05:28:02 ID:zQuh7+14O
ピーターと仲間達が、伝説の兎汁のレシピを発見する話が忘れられん。
トーマスが鍋の中から、「ピーター、右手だけは自分で捌けない。
あとはピーター、お前がやってくれ」って言った後は、
一切文章がないところとか、凄すぎる。
25 :
宇宙飛行士(北海道):2007/05/27(日) 05:29:26 ID:zJE8ScrO0
何このエロの響き
26 :
電話交換手(北海道):2007/05/27(日) 05:32:09 ID:MXa5oOAr0
「いたずらな子猫」シリーズとしてネットで無名の職人達が次々と新作を発表することを期待
27 :
シェフ(アラバマ州):2007/05/27(日) 05:38:34 ID:C5dtiLx20
田村ゆかりのいたずら黒うさぎ?
28 :
海賊(樺太):2007/05/27(日) 05:40:21 ID:eA3FUamNO
PC98のエロゲのタイトルみたい
29 :
通訳(茨城県):2007/05/27(日) 05:41:22 ID:8i8ZZPWR0
とーちゃん食われちまったんだよな
30 :
ボーカル(コネチカット州):2007/05/27(日) 05:41:38 ID:flLqz6pOO
wmvになってから聞いてないや
30回分くらいあるのかな?
>>23 日本って・・・日本って・・・
もうチョンに偉そうな事言えないな・・・
32 :
お宮(長屋):2007/05/27(日) 06:01:13 ID:vFUb9Iwr0 BE:98919432-PLT(11388)
>マグレガーさんは「杢平爺(もくべいじい)さん」に変わっているが、
ワロタwwwww
翻訳というより盗作、剽窃と呼んだ方が正しい
35 :
とき(千葉県):
兎の感性