1 :
夜釣りですか?:
2 :
ダンス特訓中:2006/10/15(日) 00:36:09 ID:bgmg1D9m0
__
r"ゝt/b .\ 「...\ = 、 ,,。.、 ,-^-、
゙、,,gf.-'^ .._-^ .l! l. .。 .。--。 1 ] .ヽ:l ^、 ./ .;./
_ l.____,,,,,,,,,,;;:l__ ____,,。 ||ヒ゛l. [ 。=.-t ゝ 」 | r,,.。r:"__ __...。.-─-、_
|ゝ.;…、.。┌─ ゝ -、、 |"[.|x;;゜[ [ .ヽ-、 (゛ _,,.。J ーー、 |ヽ.l(、 X゜ :l.."^.\ \
___`、 り""_└____./ ./ ./] .|./f ] .。.-─" __ノY"`、=.- .l─= `、 「 .l .l゜メ..ヨ | r゛ .;/
] )=--゛"^^^^^^^゜_^ヽ。 Y^ x 」 ]。ヾ^^^ .l ゜ './。 \_:l;; .ヽ、1 ] .l! ,il〈 _゜ヽ ゜ ^ /゜
! ./^/ ^^^゙、..__,,....ノ ゜'゚。.ヽr゜r─------゜=。 ..l、__,, __,,゙、|.-- ] | l. ](、イ f .l。.、/
ヽヾ ヽ-:`、 / ..l 1ヽ`、 \-、.\゜ー。../ ,,./ `、 t-._ 」 | \ [ 」
ヽ .ヽ ||ヽ -、,,__,,..t ヽ ..l'" ,,。rヾ \`、^゜ ] f .l!
.。r'^__/"""" ^'" .\。_____,,.....。-ヾ ^^^ .\、 / [ .l!
ヾ---tヾ ゜ ゝ./
3 :
虚報:2006/10/15(日) 00:36:36 ID:45vAuqSZ0
分からない
4 :
散歩板から来ました:2006/10/15(日) 00:36:44 ID:FxNm1bGj0
音だけ当ててる漢字もあるぜ?
5 :
全裸に靴下:2006/10/15(日) 00:37:07 ID:/ToEn99D0
便利店
安直だな
6 :
惑星衝突:2006/10/15(日) 00:37:16 ID:l+kMGaGa0
向こうは旧字体のオンパレードだぜ?
7 :
ダツダム宣言:2006/10/15(日) 00:37:32 ID:D42t2C7q0
ファミリーマート=家族市場
8 :
電子伝達系:2006/10/15(日) 00:37:36 ID:OUMZvMgq0
サッカー用語
黄牌
紅牌
超位
傷停時間
帽子戯法
9 :
ニュー速終わったな:2006/10/15(日) 00:37:52 ID:2O61FojI0
だったら中国語のスクールは全部いらねえよ
10 :
VIPでやれ:2006/10/15(日) 00:38:03 ID:qEvV+VQX0
略字は無理
11 :
コロケ:2006/10/15(日) 00:38:05 ID:PIU4/Ulq0
日本語より中国語の方が難しいんだ?
12 :
失踪中。。。:2006/10/15(日) 00:38:14 ID:FuxAo9rk0
カラオケって最後がOKなんだよな
13 :
名無しだと思ってる奴は素人:2006/10/15(日) 00:38:44 ID:n66+vKth0 BE:106284285-BRZ(4505)
珍珍手手
>>8 イエローカード
レッドカード
オフサイド
ロスタイム
頭突き
15 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 00:38:56 ID:Q8auOn+Y0
梱彌邇遠酢煮異区毛度異屡藻廼亜屡?
16 :
インパクト:2006/10/15(日) 00:39:13 ID:wdaH92lp0
中国人は日本の漢字を見て
少しだけなら意味を汲み取れるそうだな
17 :
代表:2006/10/15(日) 00:39:19 ID:M4c0VvsT0
是が〜ですだったか
また探索中国か
19 :
女装歴5年:2006/10/15(日) 00:39:53 ID:cXgW/roz0
我珍子包茎也
20 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 00:39:59 ID:PlQuw2M60
超絶良顔、女接近、即尺即入。
超絶汚顔、女退避、即警即獄。
21 :
例のとんかつ屋:2006/10/15(日) 00:40:00 ID:JM8oalGe0
一段階上野男
22 :
名無しだと思ってる奴は素人:2006/10/15(日) 00:40:27 ID:n66+vKth0 BE:74399074-BRZ(4505)
23 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 00:40:27 ID:moHwMcnE0
∧_∧
( ;´∀`) 狆虎龍蛇
人 Y /
( ヽ し
(_)_)
24 :
巫女:2006/10/15(日) 00:40:34 ID:Vtmc5XV70 BE:510579656-2BP(10)
急球来
25 :
黒歴史:2006/10/15(日) 00:40:34 ID:DrrjxGA60
下戴
26 :
今日東京に出てきました:2006/10/15(日) 00:40:52 ID:zstrN13V0
中華とせxした同級生がHIVです。
マジデス。
チョンとせxした同級生が性病です。
マジデス。
27 :
電子伝達系:2006/10/15(日) 00:41:01 ID:OUMZvMgq0
木更津猫眼怪盗団
在世界中心呼喚愛
28 :
女装歴5年:2006/10/15(日) 00:41:45 ID:Zds/rt0Y0
上海自来水来自海上
29 :
未確認情報:2006/10/15(日) 00:42:00 ID:HuIPRY/v0
汽車が自動車で火車が鉄道だったかなぁ
30 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 00:42:04 ID:oyGzKSlq0
雅虎=〔 〕
谷歌=〔 〕
31 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 00:42:10 ID:3iv9MP150
手淫は中国語でも手淫
読み方はショウイン
ピンインは忘れた
32 :
代表:2006/10/15(日) 00:42:29 ID:M4c0VvsT0
我是真性童貞
33 :
涎(よだれ) ◆90luq5TOlE :2006/10/15(日) 00:43:15 ID:+GNlE9KR0 BE:829419089-BRZ(3002)
手淫の隠語が高射砲だっけ。
34 :
名無しだと思ってる奴は素人:2006/10/15(日) 00:43:41 ID:n66+vKth0 BE:47827692-BRZ(4505)
谷重
35 :
釣り:2006/10/15(日) 00:43:48 ID:ycBnhUhm0
36 :
雹:2006/10/15(日) 00:44:55 ID:O9QLHVqm0
繁体字の台湾はわかるが簡体字の支那はわからんだろ
37 :
電子伝達系:2006/10/15(日) 00:45:35 ID:OUMZvMgq0
【活力門】 - 「livedoor」「ライブドア」の中国語表記。 発音は「Huolimen」。「ホリエモン」に似るように訳した
中国人のセンスに脱帽
38 :
敵対的買収:2006/10/15(日) 00:46:24 ID:ujkXvhPt0
蒼天已死 黄天当立 歳有甲子 天下大吉
39 :
釣り:2006/10/15(日) 00:46:33 ID:ycBnhUhm0
漢字表記にこだわりすぎるのも困り者だな
カタカナのようなイイカゲンさが欲しい
40 :
あそびにん:2006/10/15(日) 00:48:25 ID:rc6JgzDu0
>>37 中国って外来語は全部自国語にいちいち直して輸入してるんだよな。
とことん不便な言語だ。日本ならカタカナで一発なのに
41 :
名古屋人:2006/10/15(日) 00:48:27 ID:sJr5QdiR0
42 :
(;゜∀゜)ゴクリ:2006/10/15(日) 00:51:01 ID:Cf802N+RO
43 :
電子伝達系:2006/10/15(日) 00:52:32 ID:+ruoAwkS0
宇瑠瀬江馬鹿
44 :
黄色葡萄球菌:2006/10/15(日) 00:53:18 ID:3LrbX/nD0
中国狗
>>40 なんでもカタカナにしちゃう日本語もせっそうないと思うがな。
一昔前までは、外国語を日本語に訳そうという研究者たちの努力も見られたんだが。
46 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 00:56:45 ID:3iv9MP150
麦当労 マクドナルド
肯徳基 ケンタッキー
三年間の再履修の成果だなw
47 :
前歯に青のり:2006/10/15(日) 00:58:06 ID:shVxXxN9O
コカ・コーラの中国語表記は可口可楽(クーコゥクーラ)なんだって。
外来語を漢字になおす場合に単なる当て字じゃなくて、
意味もあうようにするらしい。
上のだと、飲んで楽しいっていう意味も含まれてるって中国人の先生が言ってたよ。
日本語だとカタカナになおすだけだから、意外だよね。
48 :
なんじゃこりゃ。:2006/10/15(日) 01:00:16 ID:UZFLndJH0 BE:30699533-2BP(100)
>>37 >>47 すげえな、中国。
言語の分野じゃ世界一じゃないか?
日本語の根である漢字も作って教えてくれたし。
本気で感動したアル
49 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 01:00:29 ID:36i6rOCr0
巧言令色鮮仁
50 :
ふんころがし:2006/10/15(日) 01:00:49 ID:jpKc7PYP0
>>40 しかし明治の頃は日本もほとんどを訳してたんだが。
それで日本語とは微妙に違うとか無い概念を表すため
随分新語が作られた。日本語の語彙が飛躍的に伸びた時代。
今みたいに何でもカタカナだと少しはちゃんと訳語を作れと思う。
51 :
デイトレーダー:2006/10/15(日) 01:01:00 ID:RfuTA5Iw0
>>45 自由とかもがんばって日本語に訳したんだっけな
日本にはそういう概念がそもそも無かったから
52 :
パトリオット:2006/10/15(日) 01:01:28 ID:cJvKA4Dj0 BE:13662634-2BP(300)
精液泥泥
ニニЭ・:∴:・゚・。。・:∴。・゚・・。・。。・゚・'
53 :
なんじゃこりゃ。:2006/10/15(日) 01:01:46 ID:UZFLndJH0 BE:92098139-2BP(100)
identityとか、訳語だと自己同一性だけど意味わからんよな。
アイデンティティーってそのままカタカナに直したやつの方がしっくりくる。なぜだろうか。
54 :
地震だー:2006/10/15(日) 01:02:11 ID:l+kMGaGa0
55 :
座布団一枚:2006/10/15(日) 01:02:52 ID:qEvV+VQX0
閑話休題、請聞我的話。
先日我去了近在吉野家、吉野家。
座席満席、我不可能座。
我凝視垂幕 「一五〇円値引」
我思、嗚呼馬鹿、嗚呼阿呆。
御前等、無意味来通常不来吉野屋為壱百五拾円引、阿呆。
壱百五拾円、只壱百五拾円。
親子連来店。一家四人来吉野屋。目出鯛。
「好!父、注文特盛!」的発言、我不可視。
我謹呈壱百五拾円、為御前等開放席。
吉野屋本来要殺伐雰囲気。
機会多々有喧嘩上等共奴反対座食卓。
雰囲気最高、我刺御前、御前刺我。女子供不要干渉。
長時間後、我可能着座、隣男注文「大盛、汁沢山」
我再度激切了。
聴、「汁沢山」是不流行現在、阿呆。
我呆、御前注文得意顔「汁沢山」
我欲問「御前本当不本当欲食『汁沢山』?」我欲問詰。小一時間我欲問詰。
我欲問「御前只欲発言『汁沢山』」
我是吉野屋通。最新流行間吉野家通是「葱沢山」
大盛葱沢山玉。是注文方法為吉野家通。
葱沢山是、多々葱少々肉。是。
要注意是注文即店員警戒危険、是諸刃的剣。
不可推奨素人。
御前等超素人、推奨食牛鮭定食。
56 :
来季の去就はまだ白紙:2006/10/15(日) 01:02:55 ID:shVxXxN9O
カタカナってすごい便利だけど、日本語がどんどん外来語に侵食されてってるよね
57 :
秘書:2006/10/15(日) 01:04:24 ID:EzNawPRY0
日本の馬が香港の国際レースに出たときの当て字の楽しさは異常
58 :
変態:2006/10/15(日) 01:05:08 ID:qY4gRLgk0
中国の最近使ってる漢字って、省略しすぎだよね。
59 :
ネッピー:2006/10/15(日) 01:05:13 ID:tunpvZh30
skypeで中国娘からコンタクトがきたけど、無視してしまった
60 :
明智光秀:2006/10/15(日) 01:06:09 ID:fLQDeZit0
自動車とか洗濯機は作ったのに、TVとかビデオはどうしてダメだったんだろう。
61 :
ひきこもり:2006/10/15(日) 01:06:26 ID:W9I9fjPs0
ひらがな、カタカナ、漢字を用いる日本語は神の言語。表現できんものはない。
62 :
なんじゃこりゃ。:2006/10/15(日) 01:07:26 ID:UZFLndJH0 BE:109152948-2BP(100)
>>61 そういうのやめろ。
まるで朝鮮人じゃん。
64 :
夕焼:2006/10/15(日) 01:11:15 ID:YGq4Gxho0 BE:213986669-2BP(618)
可口可楽
65 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 01:11:50 ID:oH4qfXor0
>>61 LとRの違いも分からない劣等民族が何言ってんの
66 :
秘書:2006/10/15(日) 01:13:16 ID:EzNawPRY0
アサクサデンエン 浅草田園
ジョイフルウィナー 勝利飛駒
ダイワメジャー 大和主将
ダンスインザムード 随心起舞
インセンティブガイ 励進駒
シンボリグラン 大徴兆
グレイトジャーニー 美妙旅程
テレグノシス 千里通
オレハマッテルゼ 我情可待
カンパニー 結伴行
ハットトリック 三連冠
ローエングリン 天鵝騎士
67 :
原因不明:2006/10/15(日) 01:13:20 ID:yhhO08O30
68 :
まさい:2006/10/15(日) 01:13:58 ID:BY2rz16y0
69 :
中性脂肪:2006/10/15(日) 01:16:05 ID:cZlx8SXg0
中国語の湯って字はスープの意らしい。
日本語だと白湯(さゆ)はただのお湯だけど、あちらだと豚骨スープみたいに濁ったスープの意味
なまじ同じ漢字文化だから誤解も多そうだな
中国語のキーボードってどうなってるの?
71 :
マジレス怪人:2006/10/15(日) 01:16:59 ID:O1Jmfa3d0
我是韓国人
我喜自慰
72 :
影武者:2006/10/15(日) 01:17:52 ID:r+QjWtNf0
73 :
アルカイダ:2006/10/15(日) 01:19:20 ID:jI7MBp/Q0
>1
向こうの方がそれわかってるっぽい
というよりお前ら俺らの国の文字当然知ってんだろ?って漢字で
筆談してくるよ
74 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 01:20:13 ID:1IOSwwP20
正直分からん
たまに筆談したとか言ってる奴いるけどマジなんかね
75 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 01:21:21 ID:3iv9MP150
76 :
蒸す:2006/10/15(日) 01:22:43 ID:AzC2tzjt0
数年前、仕事で中国に行った時、食事終って現地の仕入先の日本人に
現地の女の子を紹介された。結局値段の話になってあぁ、
結局それ系。。と思った。疲れてたが川島なお美を若くして
Gカップのスキルを身に付けた色気にやられた。会話は全て
筆談です。盛り上がらないが、セクースは凄かった。。
で、朝起きたら財布が無い!焦って探してたら彼女が起きた。
帰る準備をしながら、傍らで財布を捜す俺。
多分、どうしたの?って言ってきたと思うから
俺筆「財布無」→なお美筆「×○無(忘れた」→俺筆「金入無」
→なお美「○死××△疫(こんな感じ、うろ覚え」
俺「え?!病気!」(重い性病かよ!マジか!?終った・・・)
→なお美筆「多謝」と言って帰っていった。→俺「えっ!?」
財布はかばんに入れたの忘れてただけで問題無かったが、欝orz・・・
その日、仕入先の人達に聞いたら現地の言葉(ことわざ?)で
「元気出して」とか励ます言葉だと。。安心して帰ったが・・
怖かった。長文スマソ。
77 :
スピンドリル:2006/10/15(日) 01:26:24 ID:sq6iHJHN0 BE:23766269-BRZ(3221)
78 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 01:28:11 ID:oJF39pmz0
鳥山明先生に信(中国ではこうかく)を
79 :
なにこれ?:2006/10/15(日) 02:04:23 ID:D0DUKY3i0
マジな質問というか中国の漢字と台湾の漢字って違うよな?
台湾の方は日本の漢字とさほど違いないから読みやすい
80 :
空気嫁:2006/10/15(日) 02:17:50 ID:ujkXvhPt0
>>65 猿の鳴き声を聞き分けられないのと同じようなもんだとも思う
お前ら中国嫌いなら漢字使うなよ
82 :
たけし:2006/10/15(日) 02:21:33 ID:/1hKwGt70
wo bu xihuan Riben ren HAHAHAHA!!!!
83 :
指は器用です:2006/10/15(日) 02:33:37 ID:tLHGqow10
>69
オレの中国語の教師(♂)も
言ってたな。
ネタと思うが、女湯を飲もうとして銭湯に入ったら怒られたそうな。
ちなみに
中国語で"告訴"は、"教える"という意味。
84 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 06:46:58 ID:0ciEHrXd0
簡体字だからそんなにわからんよ
85 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 06:50:54 ID:0ciEHrXd0
あ、大陸のことね
台湾は繁体字でしょ?
日本の漢字ぐらいがちょうどいいか
86 :
金太:2006/10/15(日) 06:53:28 ID:GLRCz7pn0
加油
これで
ガンバレとかいいセンスしてるよ
87 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 06:55:43 ID:VqttWCFA0
小弟弟でちんぽらしい
88 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 06:57:51 ID:/FIGP9Bg0
>>40 それが中華思想の源泉になってるんだよ
外国のものも中国語に直して取り込む
89 :
葉緑体:2006/10/15(日) 08:16:08 ID:blERwnxE0 BE:338961964-2BP(333)
経済、黒字、赤字 も福澤諭吉が必死こいて日本語にして概念を伝えたんだっけか
90 :
名無しさん:2006/10/15(日) 08:22:00 ID:yc0xESLiO
手紙→トイレットペーパー
91 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 08:23:04 ID:tYd35SO90
朕珍貝界
92 :
資産家:2006/10/15(日) 11:20:23 ID:T8zJO3oc0
>>70 鍵盤(けんばん)
日本語の辞書でも引きできる
93 :
みんみん蝉:2006/10/15(日) 11:21:46 ID:09c5k3ou0
英語のほうがまだわかる
94 :
金正日:2006/10/15(日) 11:24:01 ID:oz+5K/lJO
小日本
95 :
寂しがりや:2006/10/15(日) 11:25:09 ID:hIU5hzK60
96 :
こしひかり:2006/10/15(日) 11:27:13 ID:89zXgxau0
平和 ピンフ
97 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 11:28:35 ID:yKFo2RJD0
「嗚呼、射精寸前」男悶絶。「口内発射可?」
「不可」女曰。「貴殿射精場所即我膣内」
女舌技停止。萎縮物即硬直、聳立。先端、先走汁有。
「騎乗可?」女訊。男頷了解。
女、硬直物添手、潤滑繁茂地帯誘導。
「嗚呼」女悶。「我膣内、巨大硬直物挿入完了」
女下半身躍動開始。一、二、三・・・
「嗚呼」男短声。「謝罪」
女呆然、運動停止。「貴殿既射精!?」
「汝舌技巧妙故。御免」
「最低!! 三擦半男!!」女絶叫。「亀頭鍛錬不足!!
貴殿包茎手術経験者!?」
「何故汝知其事実??」
男墓穴。
以後、男、性交時避妊具二重着用
98 :
今北産業:2006/10/15(日) 11:30:00 ID:gy6ch8pb0
我看到?的朋友la
99 :
切れたナイフ:2006/10/15(日) 11:30:37 ID:gNNPf4O10
感染症がアウトブレイクするきっかけになる保菌者のことをスーパースプレッダーと言うんだが・・・
この中国語訳は「 毒 王 」
100 :
マラカス:2006/10/15(日) 11:32:36 ID:Loof2teh0
腹減!昼飯真田加代
101 :
かば:2006/10/15(日) 11:37:00 ID:XwOzqqMfO
ゲームの中国語名とか面白い
最終幻想とか
102 :
就職した!:2006/10/15(日) 11:43:11 ID:pE0Cwhlf0
103 :
アラストル:2006/10/15(日) 11:43:36 ID:AE8M+RwI0
>>67 95學年度國立台灣師範大學動畫漫畫研究社新生當名册.xls
まで読んだ
中国人は切手売り場見ると恐怖するらしい
105 :
みちのく:2006/10/15(日) 11:52:03 ID:TvNmg/ZF0
ロッテ対楽天
106 :
寂しがりや:2006/10/15(日) 11:53:07 ID:hIU5hzK60
107 :
番組の途中ですが名無しです :2006/10/15(日) 11:53:47 ID:XTUAGlGv0
108 :
原因不明:2006/10/15(日) 11:55:25 ID:Qh0SZvouO BE:771372487-2BP(888)
加油!
109 :
家族が左翼:2006/10/15(日) 11:55:47 ID:QW3CA+Tz0 BE:74225726-PLT(10561)
110 :
愛の使者:2006/10/15(日) 11:58:31 ID:YpcASVCs0
中国雑誌買ってきたけど、2/3くらいは理解できたぞ
中華 人民 共和国
中華以外は日本語らしくて
共産党の偉いさんが愕然としたそうな
昔の日本人はエライ
なんでもカタカナで輸入してたんじゃ自分の言葉にならねーよ >外来語
112 :
いやらし系:2006/10/15(日) 12:01:39 ID:hIU5hzK60
最近、多用されてるのではイノベーションとかな。
113 :
オホーツク:2006/10/15(日) 12:04:45 ID:TvNmg/ZF0
共産党も日本語らしい。
114 :
支配者Y:2006/10/15(日) 12:10:04 ID:vQA2PMiQ0
知り合いの中国人が映画見せてくれて、字幕が中国語だったんだけど、そいつ
曰く、日本人だから漢字意味わかるっしょって見てたら、まったく理解できん
かった事があった。
116 :
闇の組織:2006/10/15(日) 12:40:52 ID:UwazqAOK0
>>92 IBM によれば、日本語でキーボードは算盤。
プログラムは算符。
117 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 12:42:28 ID:3iv9MP150
>>111 朝鮮 民主主義 人民 共和国
↑ ↑ ↑ ↑
中国語 明治に作られた和製漢語
金正日カワイソス
118 :
どぶ:2006/10/15(日) 12:49:17 ID:xlKx0o6b0
ウォーシーチョンゴウレン
ハンバォバォ
マーポゥトゥフ
119 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 12:54:56 ID:PuKWUTbO0
本日大売出し
は
チョン語で理解すると、「大日本大売り出し」 なのだよね。
120 :
おれ日本人だけど:2006/10/15(日) 12:56:15 ID:eHNnUYw70
その理論で行くと英語分かる奴はアルファベットを使う言語を全て知ってることになるな
121 :
癒し系魔法少女:2006/10/15(日) 12:58:21 ID:5WxsQXWL0 BE:2468333-2BP(334)
>>66 カルストンライトオをいれないセンスに脱帽した
122 :
中国:2006/10/15(日) 12:59:33 ID:SmbRJDHc0
簡体字だろ
123 :
きみ:2006/10/15(日) 12:59:44 ID:7Bnh7u5R0
手紙
124 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 13:00:33 ID:TeNnL3gl0
ピンインてのすごい入力に時間かかりそうなんだけど
それほどでもないのかね、アクセント記号まで表記するんでそ?
125 :
蒸す:2006/10/15(日) 13:00:35 ID:IkoNJMrF0
「ホットドッグ」は「熱狗」
126 :
影武者:2006/10/15(日) 13:01:41 ID:w5q3TxW40
簡体字は全然意味わからん。
台湾人も意味わからん言ってたよw
127 :
家内安全:2006/10/15(日) 13:11:52 ID:AE8M+RwI0
128 :
さんま:2006/10/15(日) 13:14:53 ID:xlKx0o6b0
>>124 簡体字
ピンイン
声音
日本語訳(意味)
中国語は鬼のような工程がある、むずすぎ
129 :
パラサイトシングル:2006/10/15(日) 13:15:31 ID:0o+5lLz20 BE:241038656-2BP(140)
簡体字はわけがわからんから繁体字にしてくれ
130 :
廃人:2006/10/15(日) 15:24:58 ID:qsuhkjiT0
131 :
ダツダム宣言:2006/10/15(日) 15:27:58 ID:1EKN1yQe0
台湾はOK
132 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 15:34:12 ID:fnYSor8M0
1,2,レ点しか覚えてない
133 :
だまれニート:2006/10/15(日) 15:35:53 ID:K25YWFCp0
中国で買ってきた三国志演義読めなかった
134 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 15:37:31 ID:xSCA1R9z0 BE:367174139-2BP(100)
135 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 15:37:44 ID:hdeBsx5f0
滝川クリステル 瀧川人気混血美人女性司会者
136 :
中国住み:2006/10/15(日) 15:41:01 ID:Q4gJptSV0 BE:113524463-2BP(150)
137 :
負けたら金払うよ:2006/10/15(日) 15:41:31 ID:OdTsVkqz0
全部漢字ってめんどくさそうだな
1行書くだけで手がつかれそうだよ
138 :
大将:2006/10/15(日) 15:43:06 ID:vMBR4Gji0
139 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 15:44:14 ID:hdeBsx5f0
>>137 書くときのめんどくささ以上に読むときの目への負担が大きい
特に繁体字
台湾人の眼鏡使用率は世界一
140 :
サーファー:2006/10/15(日) 15:55:00 ID:gIeglH3A0
ずいどう二人組=トンネルズ
ざんばら髪四人組=ビートルズ
あなたを迷わす布=ミニスカート
141 :
ばいきん:2006/10/15(日) 15:56:35 ID:L7L7DFFs0
ポケモン → 口袋妖怪wwww
142 :
足軽:2006/10/15(日) 15:57:19 ID:o8fkmvFU0
ファミリーマート=全家商店
143 :
あそびにん:2006/10/15(日) 16:00:15 ID:kfK+MMGW0
下戴
模擬器
144 :
ふんころがし:2006/10/15(日) 16:02:11 ID:+RDivfyZ0
白板
145 :
よーしパパ:2006/10/15(日) 16:02:59 ID:5/6pkxGU0
結論:日本語最強
146 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 16:03:38 ID:i3W5lkMx0
我欲舐万個
147 :
靖国:2006/10/15(日) 16:04:01 ID:/S0Rhh/J0
中国は簡体字だから読めない
台湾は繁体字だから読める
148 :
名無しメンバー:2006/10/15(日) 16:06:25 ID:gIeglH3A0
どいつもこいつも
最初の授業でま〜まー言っただろ
149 :
頭脳集団:2006/10/15(日) 16:07:27 ID:Y945Rcas0
150 :
今日から半ズボン:2006/10/15(日) 16:12:21 ID:hIU5hzK60
>>148 お母さんが馬を罵った
みたいな文章だっけ
151 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 16:14:21 ID:3iv9MP150
152 :
名無しメンバー:2006/10/15(日) 16:16:38 ID:gIeglH3A0
四声(しせい)の練習
有気音、無気音も難しい
153 :
徒歩暴走族:2006/10/15(日) 16:23:22 ID:AV2a4YpK0
>>61 表意文字と表音文字両方持ってるのは俺もすごいと思う
155 :
番組の途中ですが名無しです:2006/10/15(日) 22:03:35 ID:Cm3X+mwO0
あげ
156 :
番組の途中ですが名無しです:
nとngの違いがわからん