スペインスゲー

このエントリーをはてなブックマークに追加
78俺の怒りが有頂天
はいはい該当部分だけ抜き出して訳してみましたよっと。
ttp://www.elmundo.es/documentos/2003/04/guerras_olvidadas/corea.html

La peninsula coreana ha sufrido numerosas invasiones a lo largo de su
historia.
(訳)朝鮮半島はその歴史上ずっと、多くの侵略に苦しんできた。

→「長い歴史のなかで」なんて書いてない。largoは長いって意味だけど
a lo largo de で「ずっと」とかいう意味。誤訳です。


Pertenecio a China hasta 1895 y disfruto de 15 anos de independencia,
hasta que en 1910 fue anexionada al imperio japones.
(訳)1895年まで中国に属し、1910年に日本帝国に併合されるまでの15年間は
独立を味わった。

→ 「紀元前2333年」なんて他を探してもどこにも書いてないw
だから「4228年間」ってのは完全な韓国の言いがかりです。