アニメで外人が日本語喋るのっておかしくね?

このエントリーをはてなブックマークに追加
1番組の途中ですが名無しです
日本に来た外人はともかく外国でも日本語喋ってるし
いつから日本語は世界共通語になったんだよ
2番組の途中ですが名無しです:2006/07/23(日) 11:12:06 ID:iSF4/z4w0 BE:197932984-#
※英語だと思え
3電子レンジニャンチュウo(=。ω ゚=)o :2006/07/23(日) 11:12:23 ID:QA1XRuC00 BE:842119889-#
オーラ力で会話してるってマーベルがいってたよ〜ん
4番組の途中ですが名無しです:2006/07/23(日) 11:12:27 ID:SsWiRYok0
フリーザと地球人の会話が通じる世界だぞ
5番組の途中ですが名無しです:2006/07/23(日) 11:12:47 ID:CBlSeJ5S0
まず宇宙人が普通に日本語しゃべって地球人と意思疎通できてる事に突っ込むべき
6番組の途中ですが名無しです:2006/07/23(日) 11:12:51 ID:RMSM90ym0
ヒント:翻訳コンニャク
7番組の途中ですが名無しです:2006/07/23(日) 11:13:13 ID:IiJE4Fg60
それ吹き替えだから
8番組の途中ですが名無しです:2006/07/23(日) 11:14:25 ID:iXuFPcHN0
映画だが「ブラックレイン」でわざわざ日本語吹き替えしてるのを見ると、何がなんだかわからなくなる
9番組の途中ですが名無しです:2006/07/23(日) 11:14:27 ID:MFJV5bT70
外国ならまだいいが、セフィーロとか異世界で日本語喋るのはなw
10番組の途中ですが名無しです:2006/07/23(日) 11:15:05 ID:Ay+qALR3O
外国語音声にしても、どーせ字幕付けるなら
最初から日本語音声でいいじゃないか。
11番組の途中ですが名無しです:2006/07/23(日) 11:15:43 ID:Yi+5EXIV0
同時通訳ヨシオ・アンダーソンとか言ったりレイペンバーの喋り方を指摘とかしてたのに
いつの間にかアメリカでも日本語が当然のように話されていたデスノート
12番組の途中ですが名無しです:2006/07/23(日) 11:17:03 ID:JmRmMfRn0
そういえばセイン・カミュ最近見ないね
吹き替えの人、死んじゃったからかな
13番組の途中ですが名無しです:2006/07/23(日) 11:17:54 ID:zz+ZjM0Y0
>>1
お前は英語聞き取れるかもしれないけど俺はチンプンカンプンだよ。

あっでもアニメのガイジンは英語で喋ってくれたら俺も少しは語学力
身についたかもしれないな。
14番組の途中ですが名無しです:2006/07/23(日) 11:19:03 ID:S6BKJZiw0
インファント島の原住民ですらカタコトの日本語喋るしな
15番組の途中ですが名無しです:2006/07/23(日) 11:21:16 ID:4aXw9Pbe0
するどい所をついてきたな。
16番組の途中ですが名無しです:2006/07/23(日) 11:23:22 ID:X+WG6ex00
翻訳家の手配がつかないんだ大目に見てやれ
17番組の途中ですが名無しです:2006/07/23(日) 11:23:23 ID:iCPH9prQ0
>>1がヒキってる間に日本が世界征服したんだよ
18番組の途中ですが名無しです:2006/07/23(日) 11:23:31 ID:QAEA5b7w0
異星人も異世界人もみんな日本語
19番組の途中ですが名無しです:2006/07/23(日) 11:24:09 ID:KUsjxYbD0
ドラマで日本人が日本語でしゃべって、外人が外国語でしゃべって(字幕付き)
それで普通に会話が成立しているのは違和感ありすぎ
20番組の途中ですが名無しです:2006/07/23(日) 11:24:48 ID:RLwQtHFq0
>>1 アニメは100%空想の世界ですよ?
21番組の途中ですが名無しです
翻訳してくれる寄生虫を頭の中に飼っているらしい