Tsunetoshi Enshu (toshi2002)

このエントリーをはてなブックマークに追加
1番組の途中ですが名無しです:2005/07/15(金) 06:18:39 ID:uRtfrOLd0 BE:8499252-###
Speedy, Heavy-Duty, Multilingual
Specialization :computer, IT technology, finance, law, accounting, culture in general

English, French, German, Spanish, Russian,Italian,Portuguese, Dutch, Chinese, Japanese

Background :
* XHTML by Valentine Minnick
* The contracts between a US company and the Ministry of Economy, Trade and Industry (Japan)
* United Airlines webpage about mileage
* Documents for Ministry of Justice(Japan)

price : 1 word 0.1 USD - 0.3 USD
throughput: 6000 - 8000 words/day

Rates:
English > Japanese
Min/Target per word 0.10/0.20 USD Min/Target per hour 40.00/50.00 USD

http://www.proz.com/pro/38352?show_mode=profile&float=1&no_arrows=y&show_mode=profile&pe_mode=view
2番組の途中ですが名無しです:2005/07/15(金) 06:19:45 ID:8ahh7rxw0 BE:213444667-##
迅速で、強力で、多数の言語で表現されています。
:computer、IT技術が融資する専門化、法、会計、一般に、文化

イギリスで、フランスで、ドイツで、スペインで、ロシアで、イタリアで、ポルトガルで、オラン
ダで、中国で、日本です。

バックグラウンド:
* バレンタインMinnickによるXHTML
* 米国会社と経済産業省(日本)との契約
* マイル数に関するユナイテッド航空ウェブページ
* 法務省(日本)のためのドキュメント

価格: 1つの単語の0.1U.S.ドル--0.3 U.S.ドル
スループット: 8000年の6000--単語/日

レート:
English > 日本語
分/は単語単位で時間40.00/50.00U.S.ドルあたりの0.10/0.20U.S.ドルMin/目標を対象とし
ます。
3番組の途中ですが名無しです
で・・・?