詩人の谷川俊太郎さん(73)が北京で29日、中国内外の文学作品を対象とした
「二十一世紀鼎鈞双年文学賞」を外国人として初受賞した。
受賞作品は、谷川俊太郎さんの詩集を中国語に翻訳した「谷川俊太郎詩選」(中国
河北教育出版社)で、谷川さんがこれまでに発表した代表的な詩を、中国の詩人の
田原さんが選び、翻訳した。
同賞選考委員会は、授賞理由について「人の生死、出会いと別れといったテーマを
独特の手法で描いており、平易な表現の中に込められた思想は深い」(陳暁明・北京
大学教授)と説明。谷川さんは「海外の作家や詩人も対象とされていることに、文化
大革命後の開かれた中国の姿勢を感じた」と喜びを表した。
http://www.sankei.co.jp/news/050329/bun135.htm
2 :
番組の途中ですが名無しです:2005/03/30(水) 00:53:29 0
うんこ
3 :
1:2005/03/30(水) 00:53:48 0
うそで〜す!
4 :
番組の途中ですが名無しです:2005/03/30(水) 00:54:33 0
信じる
ま、どうでもいいですね
6 :
番組の途中ですが名無しです:2005/03/30(水) 00:55:29 0 BE:9441432-#
この気持ちはなんだろう
tes
8 :
番組の途中ですが名無しです:2005/03/30(水) 00:55:54 0
るんるるんぶ るるんぶ るるん
9 :
番組の途中ですが名無しです:2005/03/30(水) 00:59:11 0
カムチャツカの少年が〜
ってこの人の詩だよね
うーむ、日本人を評価するとはどういう風の吹きまわしだ?
ソースは朝日……じゃなくて産経ということはガチってことか。むむむ