【韓国】国内最古の韓国語辞典は1930年出版【日帝統治は?】

このエントリーをはてなブックマークに追加
1三つ編カツラ
国内で発行された国語辞典の中で最古となる1930年4月10日出版の「普通学校朝鮮語辞典」第三版。

http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/02/27/20040227000088.html
2番組の途中ですが名無しです:04/02/28 22:52 ID:pxhNJzqp
              /  __  `'ヽ、       //
            /    \/     丶   / /
           /          ┳━┳ \'"  厶
   ヽ`'ー-、,_/  ┳━┳  . . ┗━┛  ヽ  /フ
  -‐''     /   ┗━┛  ,,r-‐t'''~~ヽ ( ̄ ̄\ノノ
  ‐-,-    /      ,,-‐イ´/ノ ハ   | \`ー‐'´\   
   ー-‐厶 ノ,r‐'''フ /l l|ヽヘ  ノA‐ハ-、 | \    \
       /(__,/ /ヽハ-|'i''i|ヽ, ノ リ ∨| /ヽ/|     〉
      /    / |ヽメ´!ヽ_,,,,  iノ -=-/ l/  |    /  ∧  に〜〜〜〜
     〈    〈ーイ\ヽ,/    `  `` |/  リ   /,,-‐'⌒)>
  ∧∧_\     | |  トヽ``  / ̄|   /!ハ |il | / '´    }>
.<i⌒ ̄ `''ヽ、  | ト、  !l \   `ー'  //-| /リ-‐'´     />
 <l       `'丶i\  ト、 ̄`ヽ-、,-‐''~´/,,イ/        /
3番組の途中ですが名無しです:04/02/28 22:52 ID:iJAm5tdJ
3
4番組の途中ですが名無しです:04/02/28 22:53 ID:4VlUUElf
朝鮮、韓国スレうざい
5番組の途中ですが名無しです:04/02/28 22:53 ID:5dFv/5lP
朝鮮語は弾圧されて闇の中に葬られたって言ってたのに
6三つ編カツラ ◆pJZTPjtius :04/02/28 22:53 ID:qvE9dHrp
>>4
ごめんなさい
7≦'甘`≧モニィちゃん:04/02/28 22:56 ID:/tsVCb4+
韓国と名がつけばどんな糞ニュースでも100レスはつくニュー速はどこへ・・・
8番組の途中ですが名無しです:04/02/28 22:57 ID:x8QrSFvg
火病発見伝
9番組の途中ですが名無しです:04/02/28 22:57 ID:0XHzQaLp
国語なのに漢字じゃん。
10番組の途中ですが名無しです:04/02/28 22:57 ID:bwgbqvjp
韓国語って世界で一番単純な言語じゃなかった。
全部ひらがなで書かれてるのと同じらしい。
11三つ編カツラ ◆pJZTPjtius :04/02/28 22:59 ID:qvE9dHrp
>>10
単純だから凄いらしいんだが、、、
ナゼ凄いのかはよぉわからん
12番組の途中ですが名無しです:04/02/28 23:01 ID:6z7BWbl5
>>11
単純だと、習得しやすいから、だろ。
もっとも、国際語になるにはその国の国力が必要なわけだが。
第二次大戦で負けてなきゃ、日本語も国際語あつかいだったはず。

ドイツ語とかやると、英語の単純明快さが良く分かる。
国際語扱いになるのも、無理はないよ。
13≦'甘`≧モニィちゃん:04/02/28 23:02 ID:/tsVCb4+
>>11
単純なのに日常生活で普通に使用しているってけっこう凄くない?

ひらがなだけを使ってニュースとか放送しているわけだ。

普通に凄いよ。うん
14番組の途中ですが名無しです:04/02/28 23:02 ID:MpboYBsl
ああ、つまり日本は朝鮮人を日本語ではなくハングルで教育していたと
15番組の途中ですが名無しです:04/02/28 23:03 ID:6Jlhq5fu
スレタイの意図が分からん_| ̄|○
16番組の途中ですが名無しです:04/02/28 23:03 ID:C6PsgZqE
>>15
日帝統治時代は朝鮮語弾圧してたんじゃないの? 自爆? って意味だろう
17三つ編カツラ ◆pJZTPjtius :04/02/28 23:05 ID:qvE9dHrp
>>12
>>13
丁寧な説明、サンクス。
確かに凄いなや
18番組の途中ですが名無しです:04/02/28 23:06 ID:KfG99cmo
日韓併合して日本国民になっても、
朝鮮人に日本語を教えない方が差別のような気がする
19シズラー・ホワイト  ◆SHIZUre3GE :04/02/28 23:08 ID:JancAKTx
韓国では文字は漢字とハングル?

というか日本語って他の国より明らかにメンドイね
20番組の途中ですが名無しです:04/02/28 23:08 ID:Ghs0+PqZ
ハングルだと話し声を直接タイプできるらしい。
漢字変換の必要な日本語じゃあ無理だねや。
21番組の途中ですが名無しです:04/02/28 23:09 ID:9dLbIiVf
  __________|;;;;;;ト、;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;|
  __________|li;;;;レ'r。y`ヾヾ;;r=ニノ 見 特 2.  ま
    ─────‐‐ ヾ`/ ´  j  リヽ   て 有 Ch ず
   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 〈__- _   /:::::',  い の 中  い
     ̄ ̄ ̄ ̄./ ̄ ̄ ̄ `ヾ-`ヽ \:::::::i .る 幻 毒 
 ───−//──‐‐ /::ヽニ゛   >、::!     覚 者
 ヽ__,ノし " /______ <:::::::::::`!__/:::::/)     を
       〈─── /ヽ ̄ ̄ ̄ ̄ 
   キ   |=- ''"::::::::::::',  サ  み
    ャ.   |::::::::::::::::::::::::::::!  .ゲ .ん
   |    |::::::::::::::::::::::::::::|  ろ  な       ____
   |    |::::::::::::::::::::::::::::|  !!     /l   /::::::::::::::::\
    ッ     |::::::::::::::::::::::::::::!       /:::!/::::::::::::::::::::::::::::
22番組の途中ですが名無しです:04/02/28 23:09 ID:6Jlhq5fu
>>16
ああ、そう言う意味か。サンクスコ
23番組の途中ですが名無しです:04/02/28 23:10 ID:093r83F5

 日帝統治時代初期はハングルの復活がなされ、朝鮮人の民族的アイデンティティの確立に貢献したんだが。
24番組の途中ですが名無しです:04/02/28 23:10 ID:mcwWo/TR
>>16
日本がハングルを(ry
25番組の途中ですが名無しです:04/02/28 23:10 ID:T2w2UK6o
ここにいると、何だかんだいいながら
韓国に詳しくなってしまうな
26三つ編カツラ ◆pJZTPjtius :04/02/28 23:12 ID:qvE9dHrp
>>25
漏れは、2ch知らない時は嫌韓だったが
2ch知ってから韓国がある意味で好きになった ミ・д・ミ
27番組の途中ですが名無しです:04/02/28 23:14 ID:gRzQDXl9
スレ立てた意図がわからん
極東池よ
28番組の途中ですが名無しです:04/02/28 23:18 ID:MpboYBsl
ハングルを「訓民正音」って形でまとめ直して普及させたのは福沢諭吉だよ
29番組の途中ですが名無しです:04/02/28 23:20 ID:Pxmtbywz
1930年より前は何語喋ってたんだろ
30 :04/02/28 23:21 ID:6lw6jWhC
>>25
( ´D`)ノ< そのうちハングル文字なんかもスラスラと
        読み書きできるようになるのれす
31≦'甘`≧モニィちゃん:04/02/28 23:22 ID:/tsVCb4+
アイゴーとかケンチョナヨとか変な韓国語が身に付いたなそういやぁ
役に立つレベルじゃないよなぁ・・・どう考えても・・・
32番組の途中ですが名無しです:04/02/28 23:22 ID:Nxaknxfg
>>29
ちょー汚染語。
33三つ編カツラ ◆pJZTPjtius :04/02/28 23:24 ID:qvE9dHrp
>>29
言語としての朝鮮語はあったんじゃねの?
文として残す文字に漢字使ってただけで
34番組の途中ですが名無しです:04/02/29 00:09 ID:4I9pVuE7
話し声を直接タイプできるなら
2ちゃん語は生まれないわな

中坊も厨房もチューヴォー

35番組の途中ですが名無しです:04/02/29 00:17 ID:RpXb6tac
日本統治時代にハングルは弾圧されたニダ!!!

この本はニッテイの捏造ニダ!!!

本当は紀元前に既に辞典があったはずニダ!!!
36番組の途中ですが名無しです:04/02/29 00:21 ID:oPQ1IBt8
朝鮮は当時は日本だったから、国語は日本語でした。
でも文化を尊重するために朝鮮文化も教育(←ここ重要)しました。
ハングルが普及したのはそれ以降です。
37番組の途中ですが名無しです:04/02/29 00:38 ID:zYiG3xMo
1500年以上前の「最古のほうき」出土 奈良・橿原
http://www.asahi.com/culture/update/0228/007.html

日本じゃ「最古」なんて腐るほど出土しているのに、半万年を誇る韓国から
価値あるものが何一つ出てこないのは何故?日帝がスゲー深くほじったからか?
あと日帝支配以前のものが大英博物館に何もないのはどうして?
日本の物はゴロゴロあるのに。

出てきたモノといえば、日本語で書かれた辞典ですか、ハァ。
全くファンタジーな存在だぜ、朝鮮人っていう生き物(?)はよ。
38番組の途中ですが名無しです:04/02/29 00:40 ID:laDPGlza
発行人日本人だね。
韓国人は漢字読めないからマンセーできるんだろうけど
39番組の途中ですが名無しです:04/02/29 00:44 ID:HUg1+7tI
よーするに辞書なんちゅうモノを自分で作る文化はなかったんだろ朝鮮には
40番組の途中ですが名無しです:04/02/29 00:44 ID:rAB24eSC
>>38
パカかお前
在日同胞にきまっとろうが
名前が日本人風なのは創始改名のせいだ
もっと歴史を勉強しれ
41≦'甘`≧モニィちゃん:04/02/29 00:47 ID:PcB1PEtQ
>>40
そうゆう思考だから強くたくましく馬鹿に生きていけるんだろうなぁ
ちょっち羨ましかったり・・・・
42番組の途中ですが名無しです:04/02/29 00:52 ID:+6nD7sKO
<丶`∀´> クックックッ
43番組の途中ですが名無しです:04/02/29 00:52 ID:JVsHgh5+
朝鮮総連を爆破してくれ!
44番組の途中ですが名無しです:04/02/29 00:54 ID:oPQ1IBt8
>>40
それ全部想像じゃん。勉強とかじゃねーYO!
45番組の途中ですが名無しです:04/02/29 01:00 ID:zyIJAE1c
>>38
大正14年(1924年)初版発行とも書いてるな
46番組の途中ですが名無しです:04/02/29 01:10 ID:0hBEwKUz
>>40
釣りとは知りつつもマジレスすると
創氏改名は1940年ね
47番組の途中ですが名無しです:04/02/29 01:15 ID:zyIJAE1c
>>46
創氏の朝鮮戸籍令(大正11年朝鮮総督府令第154号) は1922年
http://www.geocities.jp/nakanolib/etc/colony/chosen.htm

改名の朝鮮人ノ氏名変更ニ関スル件(昭和14年朝鮮総督府令第222号)
は1939年公布1940年施行 皇紀2600年記念
http://www.geocities.jp/nakanolib/etc/colony/csrs14-222.htm
48番組の途中ですが名無しです:04/02/29 01:54 ID:/eSh7XgL
保存しますた。>>1

よく見えないけど、こんだけ読み取れた。
「朝鮮語辞典」「谷○貞治」
「大正○年」「昭和三年二月三十日」
「株式会社 以文堂」「普通学校」

これを
>国内で発行された国語辞典の中で最古となる1930年4月10日出版の「普通学校朝鮮語辞典」第三版。
なんて朝鮮日報が報じてるってのは・・・また自爆?
49番組の途中ですが名無しです:04/02/29 02:20 ID:veUhLGIj
韓国に本屋が少ないって本当か?
50番組の途中ですが名無しです:04/02/29 02:32 ID:D/vrTaBY
だって、その本の内容が・・・。
51番組の途中ですが名無しです:04/02/29 02:36 ID:audTZU/m
第三版なのに最古ってのがよくわからん
52番組の途中ですが名無しです:04/02/29 03:17 ID:ciuc9K+3
昭和3年は2月は30日あったんだ。
いつから2月は28日まで(閏年は29日)になったの?
高校で日本史、世界史習ってなかったからしらんけど
戦争負けてから?
53番組の途中ですが名無しです:04/02/29 03:18 ID:ciuc9K+3
>>51
現存するやつ。
それ以前のはどっかいったんじゃろ。
54番組の途中ですが名無しです:04/02/29 03:27 ID:xLRapbAu
植民地支配中はハングル弾圧されてんのになんで辞典なんか出版できてるの?
55番組の途中ですが名無しです:04/02/29 04:07 ID:D7ie+zOT
総督府が辞書を編纂するまで 朝鮮に辞書は無かった 日本人が朝鮮語の辞書を作ってあげた つうこと
感謝しろ馬鹿チョン共
56番組の途中ですが名無しです:04/02/29 04:54 ID:3yygDzSt
日本の支配と弾圧がなければ我々はさらに素晴らしい辞書を
作り上げていたことであろう
57番組の途中ですが名無しです:04/02/29 05:18 ID:oADUQ2H5
1 名前:三つ編カツラ
1930年4月10日出版の「普通学校朝鮮語辞典」第三版

40 名前:番組の途中ですが名無しです 投稿日:04/02/29 00:44 ID:rAB24eSC
>>38
パカかお前
在日同胞にきまっとろうが
名前が日本人風なのは創始改名のせいだ
もっと歴史を勉強しれ

47 名前:番組の途中ですが名無しです 投稿日:04/02/29 01:15 ID:zyIJAE1c
改名の朝鮮人ノ氏名変更ニ関スル件(昭和14年朝鮮総督府令第222号)
は1939年公布1940年施行 皇紀2600年記念

58番組の途中ですが名無しです:04/02/29 05:23 ID:IOQsFKdY
日本語が最強に難しい言語だと思うんだが
>>40
実は、併合直後の1911年に、日本風の姓に変えてはならないと
いう総督府令がでている。伊藤や山縣等と名乗る朝鮮人が続出したため。

http://www.ksyc.jp/sb/200002geppou.html
――「内地人ニ紛ハシキ姓名」の禁止―― 水野直樹
(中略)
併合直後から一部の朝鮮人官吏・警察官が日本的な姓名に改め、それを民籍に登録す
る事例が見られる。官吏でない一般民衆の間でもそのような風潮が見られた。民籍法の
規定では、改姓名は届け出さえすればよかったため、日本的な姓名を法的に持つ朝鮮人
が生まれたことになる。
(中略)
結局、朝鮮人が「内地人ニ紛ハシキ姓名」に改めることを禁止する措置がとられた。
一九一一年一一月一日に施行された総督府令第一二四号「朝鮮人ノ姓名改称ニ関
スル件」とそれに附随する通牒によって、姓名改称には警察の許可を必要とすること、
「内地人ニ紛ハシキ姓名」への改称は許可しないこととしたのである。出生届の段階で
も、日本人的な名を届けることはきびしく制限されることになった。
60番組の途中ですが名無しです:04/02/29 07:56 ID:ATEFwrUU
つかさぁ
ハングルか極東行けば?
このネタ、マニアックすぎて萎える
61番組の途中ですが名無しです:04/02/29 08:04 ID:XaJtpcZh
谷「岡」かな?
初版が大正14年10月20日
あとは「京城師範学校○導」「沈 宣鱗 編纂」「定価70銭」
62番組の途中ですが名無しです:04/02/29 12:04 ID:WC52jAnu
十円五十銭
63番組の途中ですが名無しです:04/02/29 12:21 ID:3QIs+XYD
これ、あくまでも「現存する」最古の朝鮮語辞典だろ。

初版は紀元前に発行されたニダ!
犯万年の韓民族マンセー!<丶`∀´>

と言いそうな悪寒・・・。
64番組の途中ですが名無しです:04/02/29 12:34 ID:RpXb6tac
またひとつ韓国人の捏造がバレたな。
65番組の途中ですが名無しです:04/02/29 12:43 ID:UOL2Yf/z
何で強制創氏改名されたはずなのに安なんて名前の朝鮮人がいるんだ?
66さーて、今夜の獲物は・・:04/02/29 12:59 ID:KdGWPO35
>>30
ハングルの後には「文字」はいりませんよ。
「グル」が文字と言う意味だから。
でもみんなあれが読めないのかねぇ。
世宗大王が文字が漢語が読めない人の為に開発させた文字なのに。
よく記号みたいって言うけど、あれ発音記号なんだよな。
真剣にやれば1時間で大概の字は読めるぞ。
67番組の途中ですが名無しです:04/02/29 13:09 ID:xqI7KtDa
>>30
<丶`∀´>ノ< そのうちハングル文字なんかもスラスラと
        読み書きできるようになるニダ
68番組の途中ですが名無しです:04/02/29 13:53 ID:NGMkOAtb
>>66
じゃあハン文字?
まあハングル語って言ってるぐらいだからハングル文字も違和感無い
69コテハン考慮中:04/02/29 13:56 ID:WSZrzQ8Z
>>66
読めても発音が難しいじゃん。
70番組の途中ですが名無しです:04/02/29 13:58 ID:7zZkb+9T
71番組の途中ですが名無しです:04/02/29 16:15 ID:dk8HCEwg
>>66
4人に一人ぐらいの割合で満足に読み書きできないやつがいるがな
72朝日新聞:04/02/29 16:20 ID:kv152H0V
「不逞鮮人の一派は随所に蜂起せんとする模様」

「朝鮮進駐軍の一派は随所で蜂起し、強姦略奪している模様」

73番組の途中ですが名無しです:04/02/29 16:20 ID:Bebyo3i7
>>37
>日本じゃ「最古」なんて腐るほど出土しているのに、半万年を誇る韓国から
価値あるものが何一つ出てこないのは何故?日帝がスゲー深くほじったからか?

ハゲワラタ
74番組の途中ですが名無しです:04/02/29 16:20 ID:yOd/VJln
歴史の無い国だな
75番組の途中ですが名無しです:04/02/29 16:22 ID:r08H2PJB
76番組の途中ですが名無しです:04/02/29 16:31 ID:ZJHufiUO
文化を大切にする行い、教育。
誠意は時代を越えて残るんだね。

いくら現在の教育を歪めても「歴史は語る」ってことだよ。
77番組の途中ですが名無しです:04/02/29 16:33 ID:ZJHufiUO
>>75
残念。掲示標語は「なかだし」にすべきだ。
78番組の途中ですが名無しです:04/02/29 16:37 ID:c6IZoAI8
>>10
文法が日本語と同じ。
79番組の途中ですが名無しです:04/02/29 16:39 ID:dGmTC+oa
他にウラル・アルタイ語族なのはモンゴル辺りだよな。
80さーて、今夜の獲物は・・:04/02/29 17:00 ID:q5PCkSP7
>>68
だから、そのまんまハングルで可

>>69
(゚д゚)ハァ?
発音記号って言ったろう。
読んだのをそのまんま口に出して言えば大体通じる。
あとはアレだ慣れだな。
最近は日本のカラオケの韓国歌謡もフリガナ付きで歌い安くなっている。
しかし、リエゾンがトホホなとこもある。
まぁ俺はフリガナなんて見ないけどなw
歌だけだったら日本人とは分からなかったので
現地で歌ってたら「認定」されちまったよ_| ̄|○
81番組の途中ですが名無しです:04/02/29 17:28 ID:dk8HCEwg
>>80
まあ地方によって母音の数も変わるし、母音そのものも変わるしな。
共和国と南傀とじゃ合成母音もけっこう違うし。
82番組の途中ですが名無しです:04/02/29 17:30 ID:RGVlB/C8
自尊心ニダ
83粉傍優衣 ◆VfTls/8g.k :04/02/29 17:38 ID:pK4Fg6GV
自損心
84番組の途中ですが名無しです:04/02/29 20:54 ID:/HZwSEir
いわゆるハングルというのは、要は「文字」なのであって、言語そのものではない
日常の会話などでは、地方毎の方言はあるにせよ、共通して朝鮮語を使っていた
だが、公文書は漢語体であった
では、世宗大王(セジョンデワン)が作り上げたハングルはどうなっていたかというと、
「女文字」として卑下されていたため、一般にはまったく普及していなかった
(この辺はあまりバカにしない方がいい。日本もそうだった。…紀貫之の昔に克服しているけどね(w)

で、せっかく民族固有の言語を固有の文字で表すことができるのに…と嘆いたのが福沢諭吉
さらにそれの普及に努めたのが朝鮮総督府

そんなところですな
ちなみに「ハングル語」という表現は、いわゆる「頭痛が痛い」レベルだから使わない方がいいですよ
文字そのものは「ハングル」または「チョソングル」
言語は「朝鮮語」でよし
85番組の途中ですが名無しです:04/02/29 21:08 ID:UzaNgJwI
>>7
もうすぐ100いくよ
>>52
太陰暦が太陽暦になったのは明治維新のときじゃないか?
>>58
もっと難しい言語もあると聞いたような
86番組の途中ですが名無しです:04/02/29 22:28 ID:IKFNWIZg
>>84
チョウセン語って言うと文句言う連中がいるんだよ。
87番組の途中ですが名無しです:04/02/29 22:35 ID:Fa2dX1ah
魔方陣グルグル
88番組の途中ですが名無しです:04/03/01 03:28 ID:h8eepzvI
韓国の朝鮮語辞典って・・・

日本で日本語辞典って言わないけど
89番組の途中ですが名無しです:04/03/01 03:38 ID:enITVAXf
>>86
朝鮮が差別用語になったように将来コリアも差別用語になる
その時彼らはハングル人と呼ばれるようになるだろう
90番組の途中ですが名無しです:04/03/01 03:41 ID:+XxNmId9
k国は日本を記録好きとかいって負け惜しみ言うのが笑う。
91番組の途中ですが名無しです:04/03/01 03:51 ID:RzZU+cxF
なんかお前ら韓国にものすごく詳しいのは気のせいか?
勉強になるな…
92番組の途中ですが名無しです:04/03/01 03:54 ID:DBcPLIUP
半狂い人
93番組の途中ですが名無しです:04/03/01 11:16 ID:p8EjQwAy
>>91
漏れはここの写真を見てから勉強するようになりますた。
ttp://photo.jijisama.org/
94 
まあ文献を残すこと、本を書くことを知らない民族なんだから当然、辞典も日本統治時代に発行されるしかないわな。

ハングルって偉大な文字って意味だろ?
そのうち将軍様と同じように小ばかにするために使われるだろうな。

鳥越は金正日さんと必ず言うがブッシュさんとかフセインさんとは言わない。在日認定されてるの?

在日認定とか言うけど韓国人は在日を蔑視してるだろ?在日認定の意味あんのか?