最初どうやって英語とか日本語訳したの?

このエントリーをはてなブックマークに追加
14.:02/02/12 02:19 ID:GmdJNZix
   ┏━━━━━━━━━━━━━━┓ レスしちゃだめよ♪
 ┏┫          ☆           ┃
 ┃┗┳━┳━━━━━━━━┳━┳┛
 ┃  ┃●┃┌───┬──┐┃■┃
 ┃  ┃2 ┃└───┴──┘┃□┃
 ┃  ┃C.┣━━━━━━━━┫  ┃┏━━━━━━┓
 ┃  ┃H.┃<,=@=.フ ホンカン  ┃  ┃┃本日の…    ┃
 ┃  ┃.・.┃( ・Д ・ )サミシ .∬ .┃ ┃┃ 糞 スレ.: 1. ┃
 ┃  ┃交┃(,, ーY‐)    旦 ┃  ┃┃ タイーホ : 1.┃
 ┃  ┃番┃ |.=◎=| ||_└┬ ┃  ┃┃ 住  民 : ? ┃
 ┃  ┃  ┃(__)_) ] .. │ ┃  ┃┗┳┳━━┳┳┛
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
15 :02/02/12 02:19 ID:FUZe3Uia
162を読まずにカキコ:02/02/12 02:19 ID:rZz2MGey
>>12
ヒントは there を使え
ターヘルアナトミア
18 :02/02/12 02:20 ID:grxVKh/n
なんかほんパラみたい。
19 :02/02/12 02:20 ID:cuMijhH7
>>1 今夜が山田!
20 :02/02/12 02:20 ID:f8hbrkaD
>>11逮捕しちゃうぞ
21 ななし:02/02/12 02:20 ID:IyDMXGSi
身振り手振りです
おわり
22 :02/02/12 02:21 ID:k+RYNpOE
>>1
外人が日本の女レイプしてその子供に英語と日本語教えてのが
きっかけ
23 :02/02/12 02:22 ID:w+CBZUOw
ジョン万次郎
24 :02/02/12 02:23 ID:FobIJU+D
フルヘッヘンド
25あげお:02/02/12 02:24 ID:ZX/8+jmh
エキサイトに逝った
26 :02/02/12 02:24 ID:fpTjbZfY
「解体新書物語」を推薦します
27 :02/02/12 02:24 ID:W78hDgxM
風雲児たちってまだやってる?
28平野:02/02/12 02:31 ID:VEcRGhOP
外人がりんごをみて、appleといった
それほみて日本人はりんごはアップルっておぼえる
日本人がappleみて、りんごといった
それをみて外人はappleはりんごっておぼえる
そのつみかさね
先人てちに感謝☆

ほらカステラとかテンプラとかカレ-もちょっと間違った訳しかただけどさ、いまじゃ定着☆
29 :02/02/12 02:32 ID:k+RYNpOE
戸田奈津子が翻訳したんだよ
あいつなかな死なねーなー
30 :02/02/12 02:33 ID:rqrGxaVh
>>19
こないだ明け方の音楽番組にマッスルなどと一緒に出てたぞ。
名札つけてて、「ヤマダ・トゥナイト」って書いてあった(藁
イラン人らしい。
31 :02/02/12 02:33 ID:AORnvm9x
っていうか、今テレビでやってるじゃん。

電波少年で。
32あにぃ〜風:02/02/12 02:34 ID:l+DjNWBo
>>22
なるほど、勉強になるな〜。
ってなるか。
33 :02/02/12 02:34 ID:/JiZP0Zd
字幕が出るんだよ
34 :02/02/12 02:34 ID:T1ZXWdiV
カステラの由来はなんかの番組で見たなぁ
城なんだとか。ネタなのかしらんが
35 :02/02/12 02:36 ID:hY7syTEE
外人とエッチすると分かるよ。
スタートは、そこから。 (w
36 :02/02/12 02:37 ID:CeWiPmje
日本人  :これは何ですか
オランダ人:それは鉄です。
日本人  :アイロンというのですか。(..)φメモメモ
37 :02/02/12 02:38 ID:PZB3BcGQ
解体新書の鼻ってなんだっけ?うず高くなるとかいうやつ。
38 :02/02/12 02:38 ID:t6tV13CJ
焼き鳥は英語の発音に忠実なんだよ
ハツはhearts(心臓)みたいに。

39 :02/02/12 02:38 ID:gBUHdq8X
降る変ヘッド
40 :02/02/12 02:39 ID:KMiJAaOZ
>>29
ナッチャンハァハァ
41 :02/02/12 02:39 ID:k+RYNpOE
しかし韓国語と日本語は似てないな・・・
42_:02/02/12 02:39 ID:3r8fBgpj
そういえばYシャツって
「ホワイトシャツ」を聞き間違えたっての本当?
43平野:02/02/12 02:40 ID:VEcRGhOP
>>29
ナツコ地獄の黙示録が初翻訳てホント?
44 :02/02/12 02:41 ID:eMks9mzR
>>38
モツは?
45 :02/02/12 02:41 ID:A8lfBjLj
最初どうやって韓国語とか日本語訳したの?
46 :02/02/12 02:41 ID:k+RYNpOE
>>43
うん
誤訳が多いって映画板で叩かれてる人だよ
47 :02/02/12 02:41 ID:1Z6LUVJy
48 :02/02/12 02:42 ID:hY7syTEE
映画を字幕なしで純粋に楽しみたいよ。
もちろんオリジナル音源でね。
49  :02/02/12 02:42 ID:PZB3BcGQ
>>39
あ、そうそう。そんな感じだね。フルヘッヘンドみたいな。ま、どうでもいいこってす。
50教えてやるぞ:02/02/12 02:42 ID:vjmncmkB
種子島に南蛮人が漂着した時には、その船には中国人が乗っていた。
その中国人相手に、役人が筆談したのだ。日本人と中国人は筆談なら可能。
つーか、正確には南蛮人が中国人の案内で来たらしいのだよな。
でもって、江戸時代にアメリカ人が来た時には、漂流してアメリカ人に拾われた
日本の漁民ジョン万次郎が通訳で同行したりしたんじゃなかったっけ。
ちなみに開国を迫っていたロシアは、やはり日本漁民から情報を収集していた。
で、阿蘭陀語が通じなかったことにショックを受けた国際派学者たちはあわてて英語を習ったのだ。
……どこでだって? 駅前留学だよ
51 :02/02/12 02:43 ID:71RJw9/e
>>42
ウチの方じゃ「カッター」って言うニダ

52ダンディ:02/02/12 02:43 ID:RnowveSo
>>42
ほんとだよ
53 :02/02/12 02:43 ID:CeWiPmje
>>45
朝鮮使節は中国語で話してたんじゃない?
54平野:02/02/12 02:45 ID:VEcRGhOP
>>46
でも大物が来日すると必ずいるよね、奴は...
55 :02/02/12 02:45 ID:J9XG4BP+

一人の子供をバイリンガルに育てればあとは簡単。

-----------------------終了---------------------------
56 :02/02/12 02:47 ID:YX05c9AY
3年住め。
とりあえず日常会話はできるようになるからよ。
57 :02/02/12 02:47 ID:w+CBZUOw
アンデスメロンは「安心ですメロン」の略なんだよ。
知ってた?

別に、アンデス地方原産のメロンってわけじゃないんだよ。
58平野:02/02/12 02:48 ID:VEcRGhOP
子供がどうやって言葉を覚えるか考えれば怪傑☆
あっ.....やっぱ餓鬼が訳してたかも........
59京都県民VIPがらすきスーカーパー(69):02/02/12 02:48 ID:vZ4o6Tco
うちの父と母も
「つー」と「カー」で通じます
ガクガクブルブル
60鈴木宗男:02/02/12 02:48 ID:+jHNk2dX
オムツ女 Vs. 変態教授     いいから見れ
http://choco.2ch.net/test/read.cgi/news/1013359770/l50
教授のチンコはびんびん物語
動画
http://www6.ocn.ne.jp/~fsg/Omutu.wmv      
静止画
http://www6.ocn.ne.jp/~fsg/kyoju.jpg
61 :02/02/12 02:55 ID:LWG4qa9D
幼児みたいなやつだな
62 :02/02/12 02:59 ID:l+DjNWBo
そんなもん英和辞書と和英辞書があれば何とかなるじゃん。
63 
世界に、二億ある定説語を使えば
不自由はありません。