【XBOX360】電脳戦機バーチャロン オラトリオ・タングラム晒しスレ13
19日付新華社電によると、米中間で「オバマ」大統領の中国語標記をめぐり、対立が発生した。米国側は、
原語の発音に比較的近い「欧巴馬(オウバマ)」の標記を要望。中国語は、すでに定着した「奥巴馬(アオバマ)」
の方が「不都合が少ない」として、双方の意見は一致していない。
中国語では、外国人名や地名などの固有名詞が漢字で標記することになる。それまで知られていなかった語が
登場した場合、まずいくつかの標記が登場し、時間の経過とともに、自然に統一される場合もある。
米オバマ政権は、漢字表記についてことのほか神経質で、中国で「ホワイトハウス」の呼称として定着している
「白宮」もふさわしくないとして、訂正を求めたことがある。「米国に宮殿はない」との理由で、「白屋」と
呼んでほしいと求めた。ただし、中国で表記を変更する動きはない。
「オバマ大統領」については、在中国米国大使館の広報官が「発音が原音により近い『欧巴馬』を使ってほしい」
との考えを示した。
一方、中国政府関係者は、中国で普及している「奥巴馬」では、原語との発音にやや距離があることを認めたが、
「欧」の文字にはいくつか不都合があるとして、米大統領の姓の表記として使うことに、難色を示した。
まず挙げたのは、日本語の「オバサン」に由来する「欧巴桑(オウバサン)」との語が中国人の一部で広まって
いることだ。「年配で、それほど上品ではない女性」のイメージがあり、「文字構成が似ているので、米大統領の
イメージが『欧巴桑』と重なりかねない。それでは失礼に当たる」という。
また、中国でヨーロッパは「欧洲」と表記するので、米大統領名として使うと混乱しかねないという。
中国政府関係者は、「奥」の文字には「深み」との意味があり、「私個人も、好きな文字だ」と説明した。
2009/11/20(金) 10:11
http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2009&d=1120&f=national_1120_011.shtml
・女子中学生(12)に対する強姦(ごうかん)の罪に問われた鹿児島県の無職男(68)の判決公判が
19日、鹿児島地裁であった。平島正道裁判長は「非常に卑劣で悪質な犯行。酌量の余地など
全くない」と述べ、求刑通り懲役6年を言い渡した。
判決などによると、男は5月30日午後7時ごろ、自宅で女子中学生が13歳未満であることを
知りながら性交した。女子中学生は妊娠、中絶し、心的外傷後ストレス障害(PTSD)の兆候が
出たり、解離性障害の診断を受けたりした。
男は「合意の上だった」と述べたが、平島裁判長は「被告人との年齢差、被害児童の深刻な
状況から到底信用できない」と退け、「配慮を欠いた供述や主張自体、被害児童の心をさらに
深く傷つける」と指摘した。
強姦罪は被害者が13歳未満の場合は、被害者の承諾があっても成立する。
http://www.asahi.com/national/update/1120/SEB200911190064.html