中学の時に放送部だったんだが
お昼の放送の時に、わざと放送スイッチを押しっぱなしにしてオタ友とこんな会話をした
「やはり……この学校に?」
「ああ、間違いない。『闇の眷属』が潜伏している。それも上位種だ」
「目星はついているのか?俺はドンパチ専門だ。人捜しは得意じゃない」
「ああ、おそらく同じクラスにいる。教室の空気(オド)の流れがあきらかにおかしいからな」
「ふん。しかし学校とは奴らも考えたな。これじゃ手が出せない……ん?なんだよ、俺の顔になんかついてるか?」
「いや……お前、変わったなって思ってさ。昔のお前なら所構わず戦ってのによ」
「ああ……そうだな。もしかしたら、この学校って日常の空気(オド)に当てられたのかもな」
「コラー!!!お前ら放送スイッチ入りっぱなしだぞ!!!!!!」
そこで放送部の顧問教師が乱入。説教される。それが全校流れる。大爆笑。
いつもつまらん放送で聞き流されていたお昼の放送が一番好評な日でした
とりあえずお前への愛を歌にしたから聞いてくれ
タイトル:初めての接吻
眠れない夜 貴公のせいでござろう
先ほど離別した ばかりだというのに・・・
耳朶から貴公へ 燃えているから貴公へ
やり申した やり申した 感無量でござる
初めての接吻 貴公と接吻
拙者の全てを貴公へ
何故か優しい気持ちで胸が溢れているでござる
初めての接吻 貴公と接吻
拙者の全てを貴公へ
拙者は男であるのに涙がこぼれ落ちるでござる
貴公に惚れ申した
コロスケ
ハンドクリーナー購入相談スレはここか・・・・
すいません ちょっと質問したいんですけど、
なるべくコンパクトサイズで、据え置きタイプの充電ではなく、
アダプターで充電するタイプのハンドクリーナーのおすすめってありませんか?
吸引力は強いほうがいいです。
よろしくお願いします
927 名前: 学生さんは名前がない 投稿日: 2008/04/01(火) 00:05:19 0
ファミレスで「ゴルベーザ」とだけ 書いておいたら、
普通に 「2名でお待ちのゴルベーザ様ー」と呼ばれた。
ほんと普通に呼ばれたので思わず吹き出してしまった。
「奥の席でもよろしいですか?」と聞かれたので、
「いいですとも!」と答えたら
店員と協力して
Wメテオ唱えた。
去年仕事で中国にいったとき、公園歩いてたら「あんたら日本人か?」って
爺さんに呼び止められて「そうだけど?」って答えたら、突然握手されて深く頭を下げられた。
「反日活動の全ては自分の利益しか考えていない政治家と、そいつらに騙されている
一部の民衆がやっていることで、多くの中国人は日本が大好きだから、
テレビだけ見て中国を嫌いにならないでほしい」
みたいなことを言われた。
たまたまその爺さんが親日なだけかと思っていたら、ホテルや食堂で働いている
若いスタッフにも同じようなことを言われた。
向こうの出版社にそのことを話すと、中国のごく一部で行なわれているカルト的な活動が、
まるで中国の常識のように日本で報道されていて悲しいと語った。
(反日運動の話をするとき、「ごく一部の地域」という単語がやたら出てくる)
ネットやニュースを鵜呑みにしてたから、中国なんて行きたくなかったけど、
行ってみなきゃわからないもんだと思った。
信じてもらえないかもしれないけど全部作り話です。
「偶然だぞ」まとめ
シカゴ・カブスは1908年以来100年間優勝していないので
優勝が見えてきた時や開幕などの記念ゲームで
「It's gonna happen」というプラカードを掲げるのが慣習になっている
今シーズンは日本人のゴールデンルーキーが加入したため
歓迎するために「It's gonna happen」を日本語にすることにした
正しく訳すと「ついに(悲願の優勝が)来る」というようになるが
アメリカで最大のポータルサイトのグーグルで翻訳すると
http://www.google.co.jp/translate_t?langpair=en|ja It's gonna happen→偶然だぞ となる