月光更新
5 :
名無しさん@ゴーゴーゴーゴー!:04/12/16 13:17:01 ID:nThRLIqU
age
7 :
名無しさん@ゴーゴーゴーゴー!:04/12/16 20:52:55 ID:rdZY8199
10 :
名無しさん@ゴーゴーゴーゴー!:04/12/22 04:24:34 ID:/+p91plQ
セーラームーン(初代)の映画版は、
「娘を連れてきたお父さんたちが劇場で泣いてた」
と当時オタの間で話題になった。
海外でも能登とか川澄とかは人気なんですかね?
海外で人気なのはまず個々のファンサバー
(自覚つけて勝手にネットで流してる外国人オタ)
だってさ。
感謝と声援はまずそいつらに行く。
流してる作品の画面には、原画の日本スタッフの名前以上に
デカデカとした派手な飾り文字とかで
そいつらの名前が入ってる。(原画の上に重ねて)
「俺たちの努力に少しでも報いを」と
現金のカンパ希望もバンバンしてる。
日本のアニメ製作者に向く感謝とかはその次二の次。
自覚→字幕
こんなスレができたとは