1 :
ベストヒット名無しさん :
2005/10/19(水) 22:00:49 ID:p7xuC0Il
2 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/19(水) 22:33:13 ID:Lo4Sj+R7
まんこパーティー
>>1 乙 女の祈り (原題:Maiden's Prayer - Tekla Badarzewska-Baranowska)
>>1 乙
邦題で「男女7人夢物語」とかいうタイトルの曲ってなかったっけ?
アズテック・カメラ「想い出のサニー・ビート」(原題/Oblivious)
6 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/10/20(木) 08:05:43 ID:l+jDB1tr
人気俳優デウ゛ィットソウルが70年代のディスコブームの谷間に歌ってヒットした「やすらぎの季節」は 原題がDon't Give Up On Us アメリカ版の中村雅俊「ふれあい」ってとこかな
7 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/20(木) 13:21:08 ID:CZZO4yGC
「第一級恋愛罪」はバナナラマのキャラに合ってた。
8 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/20(木) 19:15:14 ID:wK426n1W
「おしゃべり魔女」といえば トムトムクラブ MTV全盛のさなかにもかかわらず、 シングル盤のへたうまなジャケット・イラストと手書き文字のこの邦題だけが 唯一の目に見えるイメージだった
9 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/20(木) 19:30:12 ID:NPtzfKo/
モダン・ロマンス「今夜はアイ・ヤイ・ヤイ」 好きなグループだったが、この邦題は とほほだ。
10 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/20(木) 19:50:00 ID:7CxJ2/EW
The Beatlesの最後の邦題は 「ジョンとヨーコのバラード」 でよかと?
旧邦題「フランクザッパの○△□」 現邦題「たどり着くのが遅すぎて溺れる魔女を救えなかった船」
12 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/20(木) 21:29:51 ID:0p2wR2TL
ドリス・トロイやホリーズでお馴染みの「ジャスト・ワン・ルック」、 これのディスコ・ヴァージョンの邦題が「ディスコDEデート」。 何故かというと、ジャスト・ワン・ルック→一目あったその日から→パンチDEデート、 という連想ゲームから。
13 :
553 :2005/10/21(金) 03:35:53 ID:EkeO1BjV
CHEAP TRICK「I Want You To Want Me」 邦題が「甘い罠」 そりゃ、グループ名の和訳じゃないのか?
14 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/21(金) 08:33:28 ID:2o41Xyy2
映画絡みだと「映画タイトル+愛のテーマ」って多くない?
15 :
1 :2005/10/21(金) 10:23:27 ID:GP1MD+VR
先に前スレを使い切った方が良いのでは。
16 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/21(金) 20:25:30 ID:5amrTTVE
>>9 モダントーキング
「愛はロマネスク」を思い出したぞ
これってジャーマンPOPだったよね
↑渓谷蒸しスマソ
17 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/21(金) 21:54:35 ID:t+iYm8SL
Rah Band / Clouds Across The Moon が邦題で ハーイ ダーリン だったような・・・orz 勘違いだったらスマソ
18 :
テxテXテgテqテbテgヨ?ヨ?ツ?ツ?ツ? :2005/10/21(金) 22:13:43 ID:VcAPnOs/
>>17 ショック!!
20年後に明かされる衝撃の邦題だぁーっ!
20 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/22(土) 16:29:18 ID:5e70t7Dx
前スレ終了age
21 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/22(土) 18:22:18 ID:Dna7I1oe
msgの神話なんかは悪い気がしないな・・
22 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/22(土) 22:27:35 ID:pQJXxeT4
ULTIMATE / 愛でブラジル (原題:RITMO DE BRAZIL) 多分DEに引っかけてるんだと思うが、接続の「で」がしっくりこないなー
23 :
553 :2005/10/23(日) 03:23:17 ID:2e18NpZR
あんまり詳しくないんだけど セルジオ・メンデス「戻り水」ってなかった?
24 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/23(日) 19:58:45 ID:L8u+qVxk
「霧の8マイル」8 Miles High (バーズ) 「霧のベーカーストリート」ジェリーラファティー 記憶に残るコールドゲーム
25 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/24(月) 01:49:28 ID:+c+nlbyY
KISS/I Want You(いかすぜあの娘) ALICE COOPER/Under My Wheels(俺の回転花火) THE MOTELS/Shame On(うれしはずかしシェイム・オン) やはりキワモノ扱いか?
うれしはずかしシェイム・オンはひどかったな
27 :
553 :2005/10/24(月) 03:20:07 ID:z5A74wHc
オジー・オズボーンの’86年ごろかな?「暗闇にドッキリ」
28 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/24(月) 10:24:36 ID:droazP9+
キッスの「激烈ベイビードライバー」 空耳アワーでもタイトルがウケてた。
29 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/24(月) 13:59:57 ID:xwZroPpn
>>11 同じくザッパの「ハエハエカカカザッパッパ」
の現邦題はなんと言うんですか?
30 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/24(月) 16:18:34 ID:w43MWAVY
>>27 スージー・クアトロのは「恋はドッキリ」か
31 :
テxテXテgテqテbテgヨ?ヨ?ツ?ツ?ツ? :2005/10/24(月) 19:02:37 ID:w0fBLW1S
「フランシーヌの場合」は… あまりにもおバカさん♪ 「ある愚か者の場合」は… あまりにも似ている Doobies "What A Fool Believes" って、この邦題いつやら廃盤になってたけどね。
32 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/24(月) 21:58:51 ID:9690aS9R
やはりピンクフロイドの原子心母が一番かっこいい
33 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/24(月) 22:10:14 ID:3e1VNRzb
「お説教」 「禁じられた愛」
34 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/24(月) 22:17:37 ID:p/g2ZE3Q
EW&Fの「カリンバの歓喜誘惑」 アースの初期はおもろい邦題が多いね。大仰なものがほとんど。 「宇宙を見よ!」「悪魔の血」「神よ、光を」など
35 :
553 :2005/10/25(火) 02:33:26 ID:j71ZBHEL
>>32 デブでよろよろの太陽?
吹けよ風、呼べよ嵐もすごいんでは??
36 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/25(火) 04:33:35 ID:wSWlOMVR
おせっかい…良いんだか悪いんだか?
37 :
553 :2005/10/25(火) 14:24:38 ID:j71ZBHEL
原題が長くて、わかりやすく邦題がつくのはいいけど 「BEAT IT」⇒今夜はビート・イット 「SHE BOP」⇒闇夜でシー・バップ とかは、余計だね THE CARSの「DRIVE」もたしかアルバム出たときは「ドライブ・ユー・ホーム」 だった気がする。
38 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/25(火) 19:01:54 ID:zV48gl30
>>37 余計かどうかはわからぬが
ただの「ビートイット」では、あのプロモの
張った空気感が色褪せるなぁ
Roxy Music/More Than This→「夜に抱かれて」
40 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/25(火) 20:05:35 ID:T3JiqUD3
マーヴィン・ゲイ「黒い夜」(原題:Got To Give It Up Part1) 黒も夜も入ってないけど何となく納得。
41 :
553 :2005/10/26(水) 01:49:18 ID:kUMwStDn
>>38 なるほど!
BOOMTOWN RATSの「I Don't Like Mondays」(哀愁のマンデイ)
たしかに、そういえなくもないが、歌詞の意図するところと少しちがう。
ガイシュツかもしれんが ルーサー・ヴァンドロス 「PowerOfLove」→「愛はパワー」 直訳したいのかそうじゃないのか一体どっちなんだ 好きな邦題はELPの 「恐怖の頭脳改革」 だな〜 ジャケットと共に好き クリムゾンの「クリムゾンキングの宮殿」が一曲目の「21世紀の精神異常者」だったら完璧だったんだがなあ
43 :
テxテXテgテqテbテgヨ?ヨ?ツ?ツ?ツ? :2005/10/26(水) 08:11:03 ID:snA7p+Kv
「監獄ロック/やさしく愛して」 ダブルA面/ダブル邦題は、やはりまずは第一に エルビスプレスリーに敬意を表する
44 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/26(水) 11:23:12 ID:MabQWGf2
>>37 Banglesの「恋の手ほどきインユアルーム」はどう?
45 :
553 :2005/10/26(水) 13:46:18 ID:diGaCr/0
>>44 さすがに「インユアルーム」だけだと地味では?
BONJOVI「RUNAWAY」⇒夜明けのランナウェイ
あまり、夕方に聴いてもピンとこなくなった。
46 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/26(水) 19:42:02 ID:bwvgoC6a
ウイルソンピケットの 「ダンス天国」Land of 1000 Dance はうなずける が、しかしドゥービーブラザーズの 「ドゥービー天国」はだな… 原題引くのもタルいよ 週なかの会社帰りには、どっちにも逝きたくないし
47 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/26(水) 20:09:03 ID:ohScN3+i
ピープルス・チョイス「ディスコ天国」もあるよ。 (原題:DO IT ANY WAY YOU WANNA)フィリーダンサーの一曲です。
The Clash/Brand New cadillac 邦題「新型キャディラック」 カタログじゃないんだから・・・
49 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/26(水) 23:46:50 ID:Z2Ph4oLm
ラッシュのライブ盤「神話大全」かっこいい! 数年後に出たライブ盤「新約神話大全」うまい!
50 :
553 :2005/10/27(木) 01:16:27 ID:95tOEqao
ロッドスチュアート「君はハート泥棒」
51 :
553 :2005/10/27(木) 01:19:38 ID:95tOEqao
PRETENDERS/Middle Of The Roadが 「情熱のロックンロード」ううう…
52 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/27(木) 01:25:46 ID:y+eed8Mn
R&Bシンガー、トニー・テリーのヒット曲"With You"('91年14位) 邦題「あなたとウィズ・ユー」・・・・・・orz
53 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/27(木) 01:55:28 ID:dWYbBf/5
フォリナー「栄光への旅立ち」 サバイバー「制覇への野望」 カッコええなあ。
Split Enz の 『Six Months In A Leaky Boat』 〜エアテロアの風 サビの部分が『エアテロア』と聞こえるだけでつけたと思われる。 もはや空耳アワーw
55 :
テxテXテgテqテbテgヨ?ヨ?ツ?ツ?ツ? :2005/10/27(木) 08:28:44 ID:sEJMVk6L
Mike Oldfield "Talk about your life" これにも邦題があったのか… 「人生を語ろう」 うっ… せっかくつけるんだったら、 Maggie Reillyのボーカルのような透明感が、 邦題にもほしいところだった
56 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/27(木) 09:08:42 ID:FXM7PaKz
「シスコ大好き」 後に大ヒットになって原題に変わった さて 誰の何と言う曲でしょう?
シスコといえば STARSHIPの「WE BUILT THIS CITY」が『シスコはロックタウン』 だっけか?
58 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/27(木) 10:39:59 ID:5/tJ8ch/
シスコといえば 「シスコの顔役」ボズスキャッグスでしょう。
59 :
553 :2005/10/27(木) 13:22:40 ID:ISO2o2dz
>>57 「シスコはロックシティ」でしょ
>>56 グレッグ・キーンバンド?
ロックタウンといえば、STRAY CATS/Rock This Town(ロックタウンは恋の街)
リップ・リグ&パニック Constant Drudgery Is Harmful 「単調な仕事は、魂、精神、健康にも害を及ぼす」 ザッパにせよこのリップ・リグにせよ マニアックなアーチストは変な邦題が結構ある
61 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/27(木) 20:43:08 ID:ukL7q6fk
>>29 マン・フロム・ユートピアだったけ?
それ?
邦題きえて只のカタカナ表記になってる
62 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/27(木) 22:49:45 ID:QwZvep0Y
Kim Carnes/Bette Davis Eyes→ベティ・ディビスの瞳、直訳だけどカッチョイイ! Kenny Rogers/Coward Of The Country→弱虫トミー、 なんじゃこりゃー!?
63 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/28(金) 00:31:39 ID:ozasf70/
空耳アワーでエマーソン、レイク&パーマーの 『悪の教典♯9第一印象パートU』が使われた時に 「第一印象パートUって第二印象じゃないの?」 みたいなこと言ってたのが笑えた。
64 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/28(金) 07:31:09 ID:Gi8DtZ+l
ダブルA面/邦題のシングルは キャロルキングにもあった 「心の炎も消え/空が落ちてくる」 これって…It's too late ?
65 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/28(金) 07:54:31 ID:8U+UJIcb
66 :
テxテXテgテqテbテgヨ?ヨ?ツ?ツ?ツ? :2005/10/28(金) 08:06:03 ID:+Gp2+2YX
朝だ。 「今日を生きよう」グラスルーツ
ジョー・ジャクソンの「ステッピン・アウト」は アルバムでは「夜の街へ」という邦題がついていたが、 シングルでは原題に戻った。
68 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/28(金) 19:08:24 ID:/sKWmqAk
>>67 それは知らんかった。
イントロだけでもチキンスキン!
Holiday in the sun セックスピストルズ さらばベルリンの陽 かっこいい
70 :
ツ?ツ?ツ? :2005/10/28(金) 19:31:15 ID:oqiQhu32
ネイキッドアイズのカバー Always Something There To Remind Me いや確かに覚えにくいタイトルなんだけどね いくらナンデも、 「ぼくはこんなに」はないだろよ
71 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/28(金) 19:40:15 ID:3ACS8Anm
トーマス・ドルビー「哀しく無垢な子供達」 現在の1stCDには収録されていない幻の曲です。
73 :
?????? :2005/10/28(金) 22:12:20 ID:kdkuuhVE
夜もふけてまいりやした… 「明日も生きよう」 ラズベリーズ
74 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/28(金) 23:04:30 ID:28c8qyem
明らかに失敗作品と思える文字の組み合わせを ここに挙げよ
75 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/28(金) 23:19:52 ID:28c8qyem
ラズベリーズの場合は 『明日を生きよう』だったはずだけど 残念ながら文字が違うね (を)と(も)ではだいぶ印象が違うな この曲は英語タイトルの邦題としては成功例のほう
76 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/28(金) 23:42:51 ID:28c8qyem
遊星より愛を込めて あっ、といけねー、コレはスペル星人の時の邦題だった
77 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/29(土) 00:28:33 ID:7bbSXbWN
「誘惑のブギー」バカラ Yes Sir, I Can Boogie バカラ っていたよね、英タイトルのほうがカッコいい。
79 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/29(土) 00:59:41 ID:/52lBpIm
ニールヤング season in the son そよ風のバラード 歌詞の重さとかから考えてもこの邦題はゎからなぃf(x_x;)そして音源が見つからない↓↓
80 :
553 :2005/10/29(土) 01:46:46 ID:RhV964ID
>>79 SEASON IN THE SUN
テリー・ジャックスでは?
>>74 ジョージハリスン帝国(Extra Texture)
82 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/29(土) 19:21:50 ID:NsTltbov
カール・ダグラス「吼えろドラゴン」Kung Fu Fighting この頃はこの手の歌が多かった。
シェリル・ラッド「ダンシング・アメリカン」 原題はWhere Is Someone To Love Me。 ブランデー、水で割ったらアメリカン!
84 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/29(土) 21:48:36 ID:7bbSXbWN
「魔法を信じるの?」Do You Believe in Magic ザ・ラヴィン・スプーンフル \370
85 :
553 :2005/10/30(日) 04:07:01 ID:40sKY4C8
「魔法を信じるの?」も「魔法を信じるかい?」もあったような希ガス
87 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/30(日) 11:18:28 ID:ricKdPMO
Heatwave「秋風のベルエア」(原題:The Big Guns) 曲調にあった邦題だ。
88 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/30(日) 20:44:35 ID:tRbxHZqf
Juice Newton"Love’s Been A Little Bit Hard On Me" →「愛のサンシャイン」 どこがサンシャインなんだw 曲の雰囲気だけでつけたんだろうな
ブラックサバス WHO ARE YOU→おまえは誰だ そのままやん!
90 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/31(月) 00:49:35 ID:rfAgzGHm
ビートルズは前期は邦題が多いのに後期はほとんど無い。 ホワイトアルバムの「なんたらかんたらモンキー」(覚えられん) とかいう長ったらしいタイトルもそのまんま。
91 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/31(月) 01:09:09 ID:4Rg174md
「なんたらかんたらモンキー」オレ好きな曲だ! いまだにタイトル覚えてないけど・・・・・
92 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/31(月) 01:13:06 ID:PnE+NtD/
♪えびばでさむしんとぅはぁい えくそみーあんまーいもんきー(いぇい!)
今だったら邦題は「モンキー」
94 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/31(月) 01:22:45 ID:rfAgzGHm
ジョージマイケルの「モンキー」は邦題「猿」にしてほしかった。
ワム 「不良少年達」 「恋のお喋り」 「亜熱帯倶楽部」 「ウキウキウェイクミーアップ」 「危ない囁き」 「恋のかけひき」 「自由」 「去年の聖誕祭」 「天国の片隅へ」 「哀愁のメキシコ」 「違う街角で」
96 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/31(月) 01:36:31 ID:pVhHVQ9f
細木数子にかかると「モンキッキー」にされてしまうぞw
>>95 どうせ直訳するのなら邦題のあるやつも直訳にして欲しかったな
98 :
553 :2005/10/31(月) 03:02:00 ID:/cFky46r
DEXY'S MIDNIGHT RUNNERS(デキシーズ・ミッドナイト・ランナーズ) 大ヒットしたシングル「カモン・アイリーン」を含む1983年のアルバム 原題「TOO-RAY-AI」 邦題「女の泪はワザモンだ!」これまた、ううう…
99 :
553 :2005/10/31(月) 03:09:46 ID:/cFky46r
MEN AT WORK/WHO CAN IT BE NOW? 邦題「ノックは夜中に」 当時、日本タイトルを知ったヴォーカルのコリン・ヘイが 痛く気に入ったらしい…
100 :
?????? :2005/10/31(月) 08:13:48 ID:6Lz9XixV
>>99 そうか!わしもコリンヘイ、気に入ったぞ。
目つき悪いだけの奴と思っとたが。
101 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/31(月) 08:39:25 ID:rfAgzGHm
「ラストクリスマス」を「最後のクリスマス」だと思ってる人いるんだろうなあ。 「ライクアヴァージン」を「処女がs
>>91 あの曲、実は森高千里がアルバムでカバーしてる。
103 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/31(月) 10:48:53 ID:eC5H4XQM
電撃パップ
104 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/31(月) 12:51:56 ID:w62dxGCP
105 :
?????? :2005/10/31(月) 20:08:35 ID:1pTLNdYA
WINGSのJetは周知のように邦題が特別なく、 Helen Wheelsになると「愛しのヘレン」となる… なぜに愛犬ジェットより、たかがレンジローバーのヘレンに 愛しの、とやるか? 動物愛護のポールがこれを聞いたら 痛く哀しまなかったろうか…
106 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/31(月) 22:36:58 ID:wzpQGOxv
この時期になると思い出すヤツ。 オリヴィア・ニュートンジョン「Something Better To Do」秋風のバラード イングランド・ダン&ジョン・フォード・コーリー「I'd Really Love To See You Tonight」秋風の恋 両方ともただ日本でシングルをリリースしたのがたまたま秋口だったというだけの話で、原題も曲の中身も秋とは全く関係ない。 似たような例では アルバート・ハモンド「For The Peace Of All Mankind」落葉のコンツェルト てのがあるが、これは曲の持つ雰囲気に全然関係のないはずの邦題が見事にハマリすぎて、日本だけでの独自の大ヒットになってしまった。
107 :
ベストヒット名無しさん :2005/10/31(月) 22:55:08 ID:5A+kiSBF
ディック・セント・ニコラウス「オーサカ・ムーン」 「大阪の月」じゃ演歌のタイトルの様で邦題つけるのやめたのかw
「オーサカ・ムーン」も立派な邦題
109 :
553 :2005/11/01(火) 01:22:07 ID:z4ST4QpJ
サンタナ「僕のリズムを聞いとくれ」
>>109 前から気になってるんだけどその名前欄なに?レス番と混同するからコテ使いたいのなら
誤解されないように別のにしたらいいと思うけど。
111 :
ドランブイ :2005/11/01(火) 03:30:26 ID:3dvaajIe
>>110 わかりました。
THE CARS/JUST WHAT I NEEDED(燃える欲望)
kissみたいですな。
112 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/01(火) 08:34:37 ID:wmFz3dHh
大惨事ホテルカリフォルニア発足 顔ブレはこんなモンかな 1 旅莊加州 2 街の新顔 3 駆け足の人生(留任) 4 ぼっかり空いた心の穴 〜 6 愛のいけにえ 7 可愛いメイド 8 アノ素晴らしい愛をもう一度(一般人盗用) 9 楽園の終日
113 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/03(木) 20:29:32 ID:lyRfdy8x
キッド・クレオール&ザ・ココナッツ ごめんネ!アニー(原題:Annie(I'm Not Your Daddy)) このバンド特有の軽さが出てて面白い。
114 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/03(木) 23:53:08 ID:1JL8J8R0
ミッシェルポルナレフの愛のコレクション(邦題)←おばあちゃんを殺したのは誰?(原題)はどうなんだろう
116 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/04(金) 11:45:46 ID:Qw1rjaAe
112→面白い!!
117 :
テxテXテgテqテbテgヨ?ヨ?ツ?ツ?ツ? :2005/11/04(金) 20:05:35 ID:rad6qLio
「嘆きの天使」といえば 「嵐が丘」とダブルA面カップリングの ケイトブッシュだな デビューアルバム「天使と小悪魔」にしても 胸もとちらりのジャケットにしても すべからく日本仕様の戦略勝ちじゃのw
118 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/06(日) 13:05:16 ID:2XT1M97a
ビー・ジーズ"He's A Liar"→「愛はトライアングル」 ???
>>557 、
>>559 RCAビクターから以前発売されていたスターシップのベスト盤に
「シカゴはロックシティ」と誤記されていた。それもご丁寧に解説文
まで「シカゴはロックシティ」になっていた。シカゴはロックシティ
では、断じてない。リンカーン大統領が立ち上がったりはしない。
ぱんこーより。
121 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/06(日) 18:19:08 ID:Rx74ei4e
デトロイト・ロックシティ ってのもあったなぁ〜、KISSに。 え? 邦題じゃない? これまた、失礼しました〜
122 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/06(日) 19:28:02 ID:Rx74ei4e
>>118 ちみぃ、この邦題に???かねぃ。色恋のいろはを学びたまえ。
123 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/06(日) 22:36:03 ID:egXdF51m
以前AC/DCにハマって、「悪魔と地獄」(Dirty Deed Done Dart Cheep)という 名盤を購入しました。 この10年間で40回位は聴きました。わりと聴き込んだ名作です。 思い込みというのは凄いもので 先日、何気なくインターネットのAC/DCページを見ていると タイトルが「悪事と地獄」になっていました。 「間違ってるなあ〜」と思いましたが特に気に掛けませんでした。 その翌日また他のページを見ているとこれまた「悪事と地獄」と出ています。 みんな、間違えやすいんだな〜と思います。 そして!運命の翌日!何気なくCDラックのAC/DCのその名作を聴こうと手にしたとき! なんと!帯には「悪事と地獄」と書かれているではありませぬか!! まさか、誰かが魔法で書き換えたのではなく、その場に立ち尽くしました。 みなさん、このような経験はありませんか? (スレタイから外れてませんよね、これ?)
124 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/06(日) 23:29:04 ID:O4v+qB1g
「バック・イン・ブラック」を最初「バック・イン・バック」と 僕も思っていたから人の事を言えません。「悪事の招待状」という のもありましたね byうんこー
その時ハートは盗まれた
126 :
ドランブイ :2005/11/07(月) 01:00:03 ID:A4hmmcg/
127 :
?????? :2005/11/07(月) 08:23:53 ID:4aeo6yq4
>>119 邦題だけじゃないぞ!
グレン・フレイ
ランディ・メイズナー
バーニー・レドン 初期のイーグルスはこのザマだった
極めつけは「フラレた気持ち」の
ザ・ライタウス・ブラザース
128 :
ゆ@実家 :2005/11/07(月) 12:49:46 ID:sbuK7PYK
>>119 シカゴもロック・シティだと思うな……。
Pankowさんのバンド、CHICAGO、STYX、CHEAP TRICK、SURVIVOR、
ENUFF Z'NUFF、Richard Marx……。
少なくとも、僕にとってはCHICAGO、STYX、SURVIVORがいるだけで重要な「ロック・シティ」です。
(とはいえ、僕もそのSTARSHIPのベスト、持っています。「おいおい……」って思いましたが。)
129 :
ゆ@実家 :2005/11/07(月) 12:52:10 ID:sbuK7PYK
『宇宙の騎士』TOTO
テッカマン!!
131 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/07(月) 22:47:04 ID:GbAqSUcl
>>127 Chi-Litesも初期には「チャイ・ライツ」と紹介されていたのがいつの間にか「シャイ・ライツ」になっていた。
メアリー・J・ブライジも1st日本盤ではメアリー・J・ブリッジだったな
クラッシュ/出世のチャンス ・・・・・・・・・Career Oppotunitiesって求人案内かと思うんだが。
134 :
ドランブイ :2005/11/08(火) 03:44:59 ID:RkPJi+/G
ALICE COOPER/ONLY WOMEN BLEED(血を流す女) 当時、ショック・ロッカーとしてステージで大蛇と戯れたり、ギロチンを使ったり、と キワモノ扱いされていた彼だが、曲そのものは「男は酒を呑んで、彼女(妻)の待つ家にも帰りはしない 女だけがいつも不幸」といった、松山千春「恋」の外国バージョンみたいな曲。 曲の良さで全米TOP10ヒットになった名曲だが、 いかんせんこの邦題で、日本ではかなり誤解されている!
既出かもしれないが チェイスのGet It On、邦題「黒い炎」 原題に黒も炎もないけど、曲の特徴を良く表して 最高にカコイイ(゚∀゚)
136 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/08(火) 19:03:11 ID:AbOplgj/
>>135 その為にT・REX「Get It On」は「Bang A gong」になってしまった訳だが。
でも日本ではゲット・イット・オン
訳すと Get It On=セクース Bang A Gong=ギシアン
138 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/08(火) 21:54:21 ID:67mBXL6P
Queenの Now I'm here->炎のロックンロール Keep your self alive->誘惑のロックンロール
139 :
ドランブイ :2005/11/09(水) 03:14:44 ID:Vl4Hx5Fr
140 :
テxテXテgテqテbテgヨ?ヨ?ツ?ツ?ツ? :2005/11/10(木) 19:56:20 ID:qRL8f8u7
ジョニミッチェルの「青春の光と影」 Both Sides Now これは邦題のマイルストーンだと思うぞ
>>140 そのタイトルで沢田聖子を思い出す俺はやっぱりオッサンだ。
>>141 ワラタ 確かに俺も40のおっさんだが、
同級生に熱烈な聖子ファンがいたからわかる。
143 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/11/11(金) 08:38:38 ID:mKvEj1Fj
>>140 この邦題と同じ時代の空気をかもし出していた
「明日に架ける橋」とか「遥かなる影」など
砂金のように輝く邦題も忘れがたいのだが、
「青春の光と影」にはジェネレーションマインドに浸みてくる何かを感じる。
144 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/11(金) 19:25:29 ID:7tS69qk7
やっぱり、前スレの 「チェリー・ボンブ」Cherry Bomb / RUNNAWAYS じゃねえか?
145 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/11/11(金) 20:31:48 ID:ndB8xOYr
おもっきり遡って、 パットブーン「砂に書いたラブレター」 Love Letter in The Sand POPでハイカラな洋楽の夜明けを宣告するような、 これも邦題のマイルストーンですな
146 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/11(金) 20:41:40 ID:GKDBga2A
ポール・アンカのPut Your Head On My Shoulder。 直訳すると「貴方の頭を私の肩の上に」 しかし邦題は「あなたの肩にほほうめて」と反対になってる。
147 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/11(金) 22:04:22 ID:7AmwXGrH
>>146 技ありのココロ憎い邦題ですな〜
素敵なサンプルをありがとう
あの頃の洋楽担当者は馬鹿じゃないからね
148 :
テxテXテgテqテbテgヨ?ヨ?ツ?ツ?ツ? :2005/11/12(土) 01:51:41 ID:RSNykhPs
時は流れて・・・1976年 ポールサイモン「恋人と別れる50の方法」 50 Ways to Leave Your Lover もちろんこの原題に負うところは大きいにせよ、 これまた、時代がグッと都会志向にシフトしたマイルストーン的邦題 まさしくCool Sound (=AOR) のハシリだった
149 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/12(土) 22:27:25 ID:JpXulFKy
「恋人と別れる50の方法」って中谷彰宏の本みたいだな。
150 :
ドランブイ :2005/11/13(日) 14:31:33 ID:pNnsTHbB
>>148 アルバムジャケットは農家のおっさんみたいだったけど…
151 :
テxテXテgテqテbテgヨ?ヨ?ツ?ツ?ツ? :2005/11/13(日) 18:34:39 ID:hNJx9nvG
>>150 ははは!確かに、
今見るとニューヨークのイメージには程遠い格好だね。
152 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/13(日) 18:49:44 ID:9qSPZGco
クイーンの「Don't Try Suicide」。 なんと邦題が「自殺志願」。 いくらなんでも誤訳も甚だしい。
153 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/13(日) 23:11:48 ID:BPAWUqRL
NEVER ON SUNDAY→日曜はダメよ SOME LIKE IT HOT→お熱いのがお好き IT DON'T MEAN A THING IF YOU AIN'T GOT THAT SWING →スイングしなけりゃ意味ないぜ
154 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/11/14(月) 12:45:10 ID:zv7xvn+p
もらったレスから、漠としたマイルストーン的邦題の要件を 整理してみた。 @それまでに、邦楽洋楽問わず 似たようなタイトルがなく、斬新な邦題 Aその時代の空気感を表している邦題 B次の世代のカルチャーに影響を及ぼしている邦題 この内2件くらいのヒットがあればマイルストーンかな? ビートルズの「抱きしめたい」 もそれに数えていいかもね。
155 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/11/14(月) 12:45:46 ID:zv7xvn+p
もらったレスから、漠としたマイルストーン的邦題の要件を 整理してみた。 @それまでに、邦楽洋楽問わず 似たようなタイトルがなく、斬新な邦題 Aその時代の空気感を表している邦題 B次の世代のカルチャーに影響を及ぼしている邦題 この内2件くらいのヒットがあればマイルストーンかな? ビートルズの「抱きしめたい」 もそれに数えていいかもね。
>>152 それは俺もオモタ。DON'Tって否定してるのになぜに自殺志願?
「自殺志願(何てとんでもないことだね)」というような含意でないの? まあ、誤解されるタイトルではあると思うけど。
>>155 抱きしめたいは誤訳だからだめだと思うが…。
歌詞の内容ともあってないから意図的とは言いがたい。
『黒くぬれ』 まんまな訳だけど マイルストーンてな感じがする。
『馬の耳に念仏』
161 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/11/14(月) 20:09:03 ID:FBKExocf
>>159 それズバリ図星!
ブリティッシュインベージョン時代の幕開けにふさわしい邦題ってことで
「抱きしめたい」と最後まで迷った。
まぁ誤訳か妙訳か多事争論ではあろうが…
個人的には超訳にも誤訳?にも
寛容をもって臨むべし、の立場だな。
またそれでこそ邦題の楽しみが尽きないという
もんでないかと。
162 :
ドランブイ :2005/11/14(月) 22:22:48 ID:GnpNmphT
>>148 何度も突っこませてもらうけど(悪意はない)
アルバムタイトルは「時の流れに」ぢゃなかった?
163 :
ドランブイ :2005/11/14(月) 22:24:13 ID:GnpNmphT
笑ってローズマリーちゃん
164 :
ドランブイ :2005/11/14(月) 22:25:17 ID:GnpNmphT
165 :
ドランブイ :2005/11/14(月) 22:29:07 ID:GnpNmphT
>>152 「夜の天使」とか「地獄へ道づれ」「愛という名の欲望」
まあたいがい滅茶苦茶だけど、当時は意味深なタイトルに惹かれて
買っちゃったもの
166 :
ドランブイ :2005/11/14(月) 22:34:39 ID:GnpNmphT
マーヴィン・ゲイのホワッツ・ゴーイン・オン 「愛のゆくえ」という邦題が昔ついてたような…
167 :
ドランブイ :2005/11/14(月) 22:36:05 ID:GnpNmphT
うわっ誰もいない!今ヒマなのおれだけ?
168 :
ドランブイ :2005/11/14(月) 22:37:53 ID:GnpNmphT
ELO「オーロラの救世主」意味わからん
169 :
ドランブイ :2005/11/14(月) 22:43:01 ID:GnpNmphT
むかし、ストーンズの「Under My Thumb」を 「おれの、下の親指」と解釈していた自分…
170 :
ドランブイ :2005/11/14(月) 22:44:01 ID:GnpNmphT
さすがにうざいので、少し消えます…
171 :
テxテXテgテqテbテgヨ?ヨ?ツ?ツ?ツ? :2005/11/14(月) 22:52:20 ID:wrIouHnL
>>162 まいどど〜も
"Still Crazy After All These Years" 〜「時の流れに」
ガーファンクルとの「マイリトルタウン」ばかりが脚光を浴びてたけど、
このタイトル曲なくして何をか語らん!ですな。
ついでに思い出すダン・フォーゲルバーグ
「懐かしき恋人の歌」”Same Old Lang Syne”
おっと、これはX'masネタにとって置いたんだった・・・
いまだに「Xmas」を「X'mas」と誤表記するやつがいるとは
173 :
ドランブイ :2005/11/15(火) 03:09:22 ID:4eGUNEv5
>>171 お返事ありがとー
自分も「時の流れに」大好きです。
「マイリトルタウン」はいまいちかな。
「サイレントアイズ」は好きです。「時の流れに」に似た情緒あふれる音感です。
174 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/15(火) 04:24:49 ID:wPJq9YRD
ここまで「月光値千金」が一度も出てないのが不思議だ。 村上春樹もエッセイで書いてる。
175 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/15(火) 04:55:47 ID:bz0Coe/E
24時間独り占め/バリーマニロウ…イイ曲だよね
176 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/11/15(火) 08:36:25 ID:cavoptZz
誤訳の誉れ高い、ベルリンの 「愛は吐息のように」 Take My Breath Away 結果的にもめでたくヒットして、ご担当者もしてやったり!だったろう。 でも、トップガンの挿入歌だったことや良くできた楽曲だったことを差っ引いても、 このキャッチーな邦題のはたした効能は大きいぞ。 プロにいわく想定の範囲内だったかもしれんが…
177 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/15(火) 10:48:03 ID:3JpStvUZ
調べたわけじゃないけど意外と「愛は〜のように」って邦題多そう。
178 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/11/15(火) 12:30:03 ID:66ZLJtc6
シャリーン「愛はかげろうのように」 I've Never Been To Me 彼女はベルリンにくらべると随分と苦労人だよな ベルリンのヒットの下地を作ったとも思える この2曲の印象が強いせいだろうか、以外と「愛は〜のように」の型は多く無いかも
>>178 その曲の日本語カバーがやたら「愛はすばらしい」だの歌ってたのには萎えた
そういう曲じゃないっつーに・・・
これだけではスレ違いなので
アラベスク"Why no reply?"→「愛のリプライ」
語呂は似てない事もないが・・・
>> 「Under My Thumb」を「おれの、下の親指」と解釈 実際問題としてはそんなに間違ってないと思われる(w
愛がすべて 愛がすべてを 愛にすべてを この愛にすべてを 愛にすべてを捧ぐ 愛こそすべて 全部原題わかる人いる?
182 :
ドランブイ :2005/11/16(水) 01:57:05 ID:s0OGAepm
バングルズ「Eternal Flame」(胸いっぱいの愛) の邦題を覚えてからZEP「Whole Lotta Love」の邦題は なんだったか上手く思い出せなくなった…
183 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/16(水) 02:53:59 ID:PTPCXyZT
↑「君の胸に抱かれたい」?
184 :
ドランブイ :2005/11/16(水) 03:44:12 ID:o3WkiSSL
↑「胸いっぱいの愛を」だったような記憶が…
185 :
ドランブイ :2005/11/16(水) 03:48:29 ID:o3WkiSSL
>>181 ビートルズ、ホイットニー、ミートローフくらいならわかる!
186 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/11/16(水) 08:42:56 ID:PlhE76DW
1984年トレウ゛ァー・ホーンからの突然の贈り物だった アートオブノイズ‥だがしかし、 「誰がアートオブノイズを…」 Who's afraid of the Art of Noise この1st.アルバムの邦題の居心地の悪さは 田舎のカフェバーそのものだった
いやいや、WASの1st「ん…WAS?」なんか死にたくなるだろ。
188 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/11/16(水) 20:37:13 ID:FRGcu7Su
↑ 噴飯っ! おかわり!
ロジャーの1st「P-ファンクって何だ!?」っつうのもあった。
>>185 クイーンの「Somebody To Love」は
「愛にすべてを」だったな。
You spin me right round 「ユー・スピン・ミー・ラウンド」 何故「ライト」を省略?
192 :
ドランブイ :2005/11/17(木) 04:22:10 ID:2zJFfsko
エアサプライもかなりイメージ先行型。 THE ONE THAT YOU LOVE⇒シーサイド・ラブ EVEN THE NIGHTS ARE BETTER⇒さよならロンリーラブ I'LL NEVER GET ENOUGH OF YOU⇒あなたのいない朝 MAKING LOVE OUT OF NOTHING AT ALL⇒渚の誓い EVERY WOMAN IN THE WORLD⇒ときめきの愛を JUST AS I AM⇒潮風のラブコール 書いてるうちに思ったが、もっと簡単なタイトル(原題)つけてくれ!! あとC.クロスの「ニューヨークシティセレナーデ」
193 :
ドランブイ :2005/11/17(木) 04:26:30 ID:2zJFfsko
↑英語弱いから、目の前にCDケース置いて、タイトルの英文を写すのに 6ぺんも読み返したよ…
「Only Time Will Tell」→「時へのロマン」にひっかけて、 「詠時感」と書いてエイジアと呼ばせたASIAの1st。
195 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/11/17(木) 08:31:16 ID:jZXVf07r
ピンクフロイド「炎〜あなたがここにいてほしい」 1. 狂ったダイアモンド 2. ようこそマシーンへ 3. 葉巻はいかが 4. あなたがここにいてほしい 5. 狂ったダイアモンド(2部) どれも平易な訳だが、全曲邦題、はずれなし 実にすばらしい 邦題が先に練られ後から英訳したんじゃないだろうか とまで思えるぞ 唯一アルバムタイトルの「炎」の一文字、 これが珠にキズかね〜
で、どちらがピンクさん?
>>192 「ニューヨークシティ・セレナーデ」は名邦題だと思いますよ
>>192 エア・サプライってジャケットも日本オリジナルだったよね。
そういえば結構はやってたなぁ、そういうの、
当時売れっ子の鈴木英人を起用したりのがあったりした。
でもオリジナルジャケで良かったのは、ポール・デイビスの
「クールナイト」とMSG「神話」くらいしか思いつかないわ。
199 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/11/17(木) 20:19:46 ID:z0wyGo0L
>>198 「クールナイト」、あれは良かったのぉ
イントロのジャッジャッがまたタマらん
ところでこのオリジナルジャケって、
あのデービス翁のひげ面アップのヤツか?
200 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/17(木) 20:49:03 ID:KTx6RA37
>>198 古いところでアルバム「ビートルズがやってくるヤァヤァヤァ」
あとW. ヒューストンの1st「そよ風の贈り物」
ケイトブッシュ「天使と小悪魔」なんかも
201 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/18(金) 00:36:39 ID:ZpMLyC4E
>>181 ですが
愛がすべて Can't Give You Anything (But My Love) - The Stylistics
愛がすべてを Love Will Save The Day - Whitney Houston
愛にすべてを Somebody To Love - Queen
この愛にすべてを Simply Irresistible - Robert Palmer
愛にすべてを捧ぐ I Would Do Anything For Love (But I Won't Do That) - Meat Loaf
愛こそすべて All You Need Is Love - The Beatles
>>185 >>190 両氏 正解!
202 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/18(金) 00:46:02 ID:NqWBIOEu
↑ ラストは「愛こそはすべて」 はぬけはまずいぜ
203 :
テxテXテgテqテbテgヨ?ヨ?ツ?ツ?ツ? :2005/11/18(金) 08:03:14 ID:c7A93NDS
「いつも心に太陽を」 ルル To Sir with Sun うーん、寄せ書きにこういうの書く奴いたなぁ
204 :
190 :2005/11/18(金) 12:31:45 ID:LYWcuW1d
>>201 同じ「Somebody To Love」で
ジェファーソン・エアプレーンの曲の邦題は
「あなただけを」なんだよね。
To Sir with Loveでは
206 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/18(金) 17:13:47 ID:14UOzVAX
ギター殺人事件
207 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/11/18(金) 20:59:21 ID:JcyHDyXT
>>205 御指摘の通り。Sunは勇み足であった。
オワビとお礼を兼ねて
「美少女」リオ(Lio)、を献上奉る。
おくちに合えば、なによりですが。
208 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/19(土) 13:38:40 ID:P2csXyx2
ハートに火をつけて
ビートルズの、原題「Words of Love」と、邦題「愛の言葉」が別の曲というのが紛らわしい。 (「愛の言葉」の原題は「The Word」で、「Words of Love」に邦題はないらしい)
210 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/20(日) 13:11:09 ID:gB2//H17
「ララは愛の言葉」デルフォニックス 「ディスコは恋の合言葉」リッチーファミリー
211 :
ベストヒット名無しさん :2005/11/20(日) 14:13:45 ID:NpMogI7l
>>209 「Words Of Love」はバディ・ホリーのカヴァーだからかな。カヴァー曲に
邦題がついているのは「蜜の味」「みんないい子」「のっぽのサリー」ぐらいだけど、
これはもとからあったのか東芝がつけたのかどっちだろう?
212 :
ドランブイ :2005/11/20(日) 22:13:19 ID:/OB8M7A/
渋さ満点のダイアー・ストレイツの初期の曲で 「翔んでる!レディ」って、雰囲気ぶちこわしのタイトルなかったっけ?
213 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/11/21(月) 08:19:16 ID:XCO+5FcQ
グラディスナイト&ザ・ピップス 「さよならは悲しい言葉」 Neither One of Us (Wants To Be The First To Say Goodbye) この長い原題を粋な邦題にまとめあげたのには脱帽。 やはり「言葉」が効いている。
>>212 あった、あった。原題はlady writerだっけ。古いね〜w
そういやグローバー・ワシンdJr.かなんかで「クリスタルな恋人たち」みたいな題の、なかったっけ? まさかjust two of usじゃないよな?
>>210 「チワワは素敵な愛言葉」(wってのもあったよ。Bow wow wow。
>>215 そのまさかがそう。
この曲がリリースされた81年の社会現象?だった「なんとなく、クリスタル」に便乗したのは確かだが、
歌い出しのフレーズ♪I see the crystal raindrops fall〜から引っ張ってきたというのもある。
この手法を使ったのが75年のポール・マッカートニー&ウイングスの「ワインカラーの少女」。
原題は「Letting Go」だけど歌い出しのフレーズ♪Ah〜 She's taste like wineから邦題をつけた。
218 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/11/22(火) 08:28:40 ID:wp9dHTto
>>217 そういえば、78〜9年ごろに
忽然とあらわれ、人知れず消えた
クリスタルキング
これも伏線とみてよかろう
ウイングスの「ワインカラー…」はポール公認のベスト盤には
入れてもらったためしがない…
同様にシングルカットされたのに陽の目を見ない曲が
ごろごろしてるのは、いいんだか悪いんだか…
「出ておいでよ、お嬢さん」Eat at home
これなんか日本独自シングルだから、完璧に抹消されているよ
don't say goodnight tonightも忘れ去られているような…?
>>181 >>201 QUEENの曲に「愛こそすべて」(Keep Passing The Open Windows)
というのもあるよ。
歌詞に”love is all you need”というフレーズがあるだけで、ビートルズと
間違えちゃうような邦題つけるなよヴァカ担当
絶対、前レスにあると思うが、「感激!偉大なるライブ」ワーナー(当時)のストーンズは何に感激したのだろう?やっぱりエル・モカンボ・サイドにか?
スマン。抜けてた。ワーナーのストーンズ担当は、何に感動したか?だった。
223 :
:2005/11/28(月) 11:19:10 ID:E8HtP4Hb
YESの邦題は絶妙に旨いと思う 萌える朝焼け、危機、究極、悟りの境地・・・
オリジナルの邦題を付けるスレとか無いの?
226 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/11/30(水) 09:06:13 ID:DK31qcmw
洋楽の邦題を楽しむ者にとって、
その邦題がどのようにつけられたか、思いをめぐらすことも楽しみの一つにちがいない。
かと言って
>>225 さんのように自前に邦題をつける趣味はないので、誤解のないよう。
パブリッシュされた邦題は、それ自体が作品でもある、と思う。
ある外国語の曲に日本人向けに題をつけようとするとき、手順はそれぞれだろうが、
原題そのものの意味や語呂などからうける印象、歌われている歌詞の内容、
アーティストのキャラとヒストリー、
曲からうけるインスピレーション、リリース時の社会情勢…
等々、一つの邦題が世に出るまでには、このようなファクターが大なり小なり働いているのだろう、
と思うわけですね。
今回はひきあいに出すものがなくて恐縮だが、一旦ここで切っておきます。
227 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/11/30(水) 21:29:35 ID:so/o4irE
>>226 の続き
邦題の典型ということでいえば、
度々の既出のKISSの「地獄」シリーズに見るキャラ型はわかりやすい。
また「朝日のあたる家」で一発当てたアニマルズに見る、
哀しいニばん煎じでもある「朝日のあたらない街」のごときの、
ヒット曲踏襲型、というのもある。
しかし多くの場合、曲に応じていろんなファクターにより、いろんな邦題がつけられるのが常。
ワンパターンでないところが、面白いんでしょう。
228 :
ドランブイ :2005/12/01(木) 03:49:35 ID:Wi/Tdg99
60〜70年代は「悲しき〜」が多くてワンパターンだと思う。 そして79年、Dire Straitsの「悲しきサルタン」という 的外れなタイトルでほぼ終止符を打つ
229 :
ベストヒット名無しさん :2005/12/01(木) 04:15:36 ID:Z8UH2hnG
マッチングモールのヒューヘ捧ぐ、でも聞いてなかった(DEDICATED TO HUGH,BUT YOU WEREN'T LISTENING)ちゃんとオチがあるとこがかわいい♪
230 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/12/01(木) 08:17:26 ID:DVUvhUbm
邦題がどのようにつけられたかについては、 実際に巷にあふれる過去の邦題を観察し、 よくよく調べてみれば、類型ごとの立派な体系整理も可能ですね。 そういう事はでも個人的には得意でなく、たまに思いつきであるパターンに 気づいたときに、一人納得する程度です。 では洋楽には、そもそも何故に邦題をつけるんでしょうかね?皆さんは考えた事あります? 言うまでもなく、それは第一に、洋楽の原題が日本語じゃないから、でしょうね。 もちろんそれだけでないと思うので、続きを考えます。
231 :
ベストヒット名無しさん :2005/12/01(木) 20:32:27 ID:25AKc1ue
ファニーなひととき
232 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/12/01(木) 22:49:25 ID:WeYNTdHb
>>230 から続く
「洋楽に邦題をつける3つの理由」
1 原題が外国語だから
2 洋楽が商品だから
3 洋楽が舶来文化だから
と、まあ思いきって三分しちゃいましょう。
1では、一応英語を外国語代表にしときますね。
フォーシーズンズの往年のヒット曲
Bye Bye, Baby
これならストレートに「バイバイベイビー」でいけるね〜って事で、
このカタカナ表記をだれも邦題とは言いません。
またあえてこれにわかりきったような邦題をつけるほうがヤボです。
だから外国語だからと言っても、何でもかんでも邦題がつくわけじゃない。
しかし例えば10ccの「愛ゆえに」の原題
Things we do for love のようないかにも英語特有の言い回しや
やたら長い文章そのままの原題に対しては、我等の邦題のまさしく出番だ!
これこそ「外国語ゆえに邦題あり」の一局面でしょう。
いやまあ、実際面白ければいきさつはどうでもいいわけだが。
234 :
ドランブイ :2005/12/02(金) 06:21:58 ID:eo2u9REY
>>232 ジムステインマンがらみの曲に邦題はつきものだ!
ドラマティックさとクソ長い原題…
235 :
ベストヒット名無しさん :2005/12/03(土) 21:55:04 ID:EtUbyvHB
ペトゥラ・クラーク"Don't Sleep In The Subway"('67) スリー・ディグリーズ"When Will I See You Again"('74) どちらも邦題は「天使のささやき」
236 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/12/03(土) 23:27:13 ID:7dqwa2tB
ぽっとデの新人のデビュー曲は、レコード会社にとって売れるも売れないも キャッチーな「邦題」如何にかかっててくる。 西ドイツのNENA「ロックバルーンは99 (99 Luftballon)」 中身は旧人だったがバグルズの「ラジオスターの悲劇 (Video killed the radio star)」 パンクだって例外じゃない。ラモーンズの「電撃バップ (Blitzkieg Bop)」 いずれも知名度と実績が皆無なうえに、原題がインパクトに欠けていたり、 おぼえ難く分りにくければなおさら、「邦題」はマストだったろうね。 そして結果的にヒットにつながれば、その邦題は商品価値を高めた立役者 ということになろうぞ。
(西ドイツじゃなくて西ベルリンの)NENA「ロックバルーンは99 (99 Luftballon)は たしか、坂本九の上を向いて歩こうZ=すき焼き以来の非英語歌詞で全米トップだかと 強気で紹介されてた気がする。 それから当時、NHKドイツ語講座が毎週だか毎日だか流して宣伝しててくれた(w
238 :
ベストヒット名無しさん :2005/12/04(日) 00:04:14 ID:JfmLrwJX
ビリー・ジョエル「ハートにファイア」 歌詞の内容と全然あってないよな。
239 :
ベストヒット名無しさん :2005/12/04(日) 00:18:13 ID:BdqgyYJb
ユーライアヒープのルックアットユアセルフ→対自核。
240 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/12/04(日) 00:20:13 ID:9wlWqM8H
ブロンディ「誘惑の楽園(Island of lost souls)」(「妖しい唇」も捨てがたい) ザ・ランナウェイズ「悩殺爆弾」(ご存知、後に改題の「チェリーボンブ」) ゴーゴーズ「キッスに御・用・心」(「泡いっぱいの恋」なんてのも・・・) もはや説明無用の「お色気商品」邦題の典型ですな〜(註:成人男性向け) また古いところではリンジー・ディ・ポール姫の 「恋の売り込み作戦(原題So good to you)」なんていう露骨なのもあったんだね。 営業部のキャンペーン標語かよ?って・・・
241 :
ベストヒット名無しさん :2005/12/04(日) 07:25:53 ID:z/DANmTP
「恋の売り込み」もあったな。 エディ・ホッジズ"I'm Gonna Knock On Your Door"
242 :
ベストヒット名無しさん :2005/12/07(水) 01:07:25 ID:2vN4Dq8q
スティクスの「愛の火を燃やせ」(原題:Don't Let It End)
243 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/12/07(水) 08:43:21 ID:REW6WPWK
ビートルズの邦題は、ご承知のとおり、後期になってからめっきり姿を消した。 ラバーソウル/リボルバーあたりがその分岐点に見えるのだが、これは、 例えば80'sのThe Style Councilなんかが、 邦題にほとんど縁がないとはわけが違う…ような気がする。 でも両者に共通しているのは、邦題が消えた事が、 それぞれが、ある「変化」を象徴している事じゃないか…?
244 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/12/07(水) 13:00:41 ID:+XdGEAo0
>>243 の続き
ちょうどラバーソウルが世にでた頃、
ビートルズはロックミュージックに芸術性をもたらした、
と評されていた(宣伝されていた)と記憶している。
コンサート活動から身を退き、シングルヒットをとばすだけではなく、
コンセプトアルバムの製作に傾倒していくビートルズは、
60年代ロック界の変化の中心を荷なった、などと言われている。
ビートルズの邦題がこのころからつかなくなったのも、
このロックを取り巻く評価の「変化」と無関係だとは思えないんだなw.
245 :
ベストヒット名無しさん :2005/12/07(水) 22:33:20 ID:lea0mUbH
そのくせジョン・レノンのソロアルバムになると、またぞろ邦題が復活してきているのもある意味笑える。
246 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/12/08(木) 03:20:03 ID:+UzgKu10
武道館の来日コンサートでビートルズの本邦での人気が決定的になった1966年以降、 ザ・ビートルズという名前は、商業的にも唯一無二のブランドゆえ、 ほかのPOPスターに依然としてつけられた、小賢しくキャッチーな邦題は必要なくなってしまったのか?。 それとも、後期の彼らのシングルタイトルが、翻訳不要なほどにシンプルなものばかりになった為の単なる結果論なのか? 例外的な中の1曲「愛こそはすべて」All You Need Is Loveは、しいていえば英語っぽい言い回しで、 全世界生中継番組でON AIRされた話題盤だったからか? いろいろ考えてしまうが、シングルのみならずアルバム全曲を邦題なしにするほどの徹底ぶりは、 結局レコード会社(東芝)がビートルズの「売り方」を変えたとみてもいいだろう。
247 :
ベストヒット名無しさん :2005/12/08(木) 14:43:42 ID:3SOjChMG
ハエハエカカカ、ザッパッパ
248 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2005/12/09(金) 08:30:41 ID:uvGZyC4B
歳末ともなると恒例の「第九」の季節。 にわかに「歓びの歌」をうたう合唱団が津々浦々にあらわれる。 ベートーウ゛ェンの交響曲第九番「合唱付き」のことを 一般に「合唱」と言われているが、これも「邦題」だな。 ベートーウ゛ェンはこれ以外に 「英雄」、「運命」、「田園」、「皇帝」などなど超強力な不滅の邦題をもっているぞ! あっぱれ、さすがドイツの作曲家「三大B」
>「英雄」、「運命」、「田園」、「皇帝」 もろプログレ邦題だなw
250 :
ベストヒット名無しさん :2005/12/09(金) 23:47:57 ID:LncsIOh9
「運命’76」 「禿山の一夜’77」
251 :
ベストヒット名無しさん :2005/12/21(水) 21:41:41 ID:jo3tLU4t
保守あげ
252 :
ベストヒット名無しさん :2005/12/27(火) 22:27:33 ID:FEIwlfv7
ダイアー・ストレイツ「悲しきサルタン」(Sultans of Swing) 70年代末にもなってずいぶん時代錯誤っぽいタイトルだと当時思ったけど、確かに曲の雰囲気には妙にマッチしていた。
253 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/10(火) 18:20:28 ID:s5wbicYG
changeの「paradise」って曲は邦題は「恋のハッピー・パラダイス」になってる。
254 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/10(火) 18:52:44 ID:x/VAKezm
イギー&ザ・ストゥージーズ「淫力魔人」…これじゃ、ただの変態じゃないか…夜道でコートをはだけてチ○コ見せ付ける、淫力魔人・イギー…全然ポップじゃありません。
「二人はアイ・ラブ・ユー」 「ひとりぼっちのロンリー・ナイト」 …元ビートルズ系も変なの多くね?
256 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/11(水) 01:55:12 ID:BW0JPzwn
ビートルズで思い出したけど、そういえば「ノルウェイの森」って邦題、誤訳らしいね。正しく訳すと「ノルウェイ調の家具」だって…。誤訳でよかった…。
257 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/11(水) 10:46:33 ID:Fbs5MeKo
>>218 スレ違いだが、
>そういえば、78〜9年ごろに
>忽然とあらわれ、人知れず消えた
>クリスタルキング
クリキンは、キング・クリムゾン
からつけたバンド名ではなかったかな…
258 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/11(水) 21:34:10 ID:BW0JPzwn
ブルース・スプリングスティーン「涙のサンダーロード」…泣くなよ、おめぇよ。(松田優作口調で)
>252 サルタン…ハァハァ
260 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/12(木) 09:39:06 ID:/aQMESwZ
ロッドスチュワートのアルバム『スーパースターはブロンドがお好き』 さらに収録曲の「求む、いい女」 イメージ統一してますなあ〜
261 :
Mr.ARMY :2006/01/12(木) 10:32:52 ID:P4sk4BDO
>>258 「涙の」ってつけると急に演歌っぽくなるよな。
263 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/12(木) 18:29:53 ID:E/Sm5qAw
僕の記憶だと最後の「涙の〜」邦題は、 ランディマイズナーの「涙のハートビート」 原題 Never in Love ではないかと 思っちょります。
265 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/12(木) 22:51:01 ID:NkFZKtEm
アルバート・ハモンド「フォー・ザ・ピース・オブ・オール・マンカインド」直訳すれば、「全人類に平和を」…それが何で「落葉のコンチェルト」?
All The Young Dudes すべての若き野郎ども
267 :
テxテXテgテqテbテgヨ?ヨ?ツ?ツ?ツ? :2006/01/14(土) 15:01:31 ID:JA+Dr+nf
野郎どもの襲撃 Crash Street Kidds
Mott The Hoopleの「Greatest Hits」から Hymn for the Dudes 野郎どもの讃歌 Born Late '58 あの娘はイカしたキャデラック なんだこりゃ
>>268 Roll Away the Stone
土曜日の誘惑
モナー(確かに歌詞の中にはSaturdayが出てくるけど)
270 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/15(日) 12:31:21 ID:R5ak2tnL
REOスピードワゴンのアルバム「人生はロックンロール」ダサいな…。
271 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2006/01/15(日) 21:16:35 ID:9SCU/qBH
10cc「人生は野菜スープ」
>>271 原題Life is a Minestrone、直訳すれば「人生はミネストローネ」
ミネストローネはイタリア風トマト味野菜スープだから
特別おかしくはないと思う、変な邦題には違いないけど。
273 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/16(月) 07:52:25 ID:aigho9oS
「人生の壁」
274 :
テxテXテgテqテbテgヨ?ヨ?ツ?ツ?ツ? :2006/01/16(月) 12:42:23 ID:tD5Oz81V
>>273 Border Songで思い出したが、
イーグルスのアルバム「オン・ザ・ボーダー」から
「誓いの青空」とかいうシングル盤がでていたようだ
しかしこの邦題は今では改題されていて、はたしてどの原題のものだったか
ワシにはトレース不可能じゃ
275 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/16(月) 17:38:14 ID:gjhaFsKO
ヘヴィーロックの断末魔
Toys In The Attic →闇夜のへヴィロック Same Old Song And Dance →エアロスミス離陸のテーマ なぜこうなる?
>>274 Already Gone(過ぎた事)らしいっす。
オンザボーダーからの1stシングルだったかな?
これも「僕はもういないよ」が「過ぎた事」だからトンデモ邦題の部類?
>>276 Walk This Way が「お説教」だっけ?
278 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2006/01/17(火) 12:39:39 ID:mAfm3e0G
>>277 どーもです
しっかし、Already Gone → 「誓いの青空」!
こりゃー後世に語り継がれる迷邦題だったのに…
改題が実に惜しまれるぞ!
「聴け!青空に衝き抜けるゴキゲンなギタードライブ!
誓いも新たに新生イーグルが高く飛翔するっ!」
みたいなキャッチコピーを添えたくなるわい。
279 :
ドランブイ :2006/01/18(水) 04:00:21 ID:nZRO6wnt
>>266-
>>269 MOTT THE HOOPLE/モット・ザ・フープル まだあるぞ!
Violence/暴力
Whizz Kidd/魔女
Alice/あばずれアリス
Pearl&Roy/引き裂かれたユニオンジャック
Through The Lookin Glass/偽りの鏡
Marionett/マリオネットの叫び
でもなかなかイメージはぴったり
280 :
ドランブイ :2006/01/18(水) 13:39:06 ID:nZRO6wnt
少なくともジグソー「スカイ・ハイ」が「空高く」 ナック「マイ・シャローナ」が「愛しのシャローナ」とかでなく 良かった、と胸をなでおろしている。
>>279 Pearl&Roy/引き裂かれたユニオンジャック
これ全然違うじゃんw
282 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/18(水) 20:14:47 ID:xNFrmyNA
やっぱり最狂の邦題はボニーMの「世界はルンルン」だな。 原題 We Kill The World(Don't Kill The World) 地球の環境保護を訴えるメッセージ・ソング。
283 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/18(水) 21:10:20 ID:Rmx8sJSE
ラー・バンドの『ハーイ・ダーリン』も忘れずにw
284 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/18(水) 23:29:42 ID:YJRi0asG
A-HAの『Train of Thought』は直訳すると「思考の連続」なのに、 邦題は『ストレンジャー・トレイン』。確かに歌詞に「stranger」は 登場するものの、意図がよくわからん・・・・
cold playの「静寂の世界」も原題は A RUSH OF BLOOD TO THE HEADだからなあ。 全然静寂じゃないってw ジャケットのデザインから考えた邦題としか思えない。
286 :
ドランブイ :2006/01/19(木) 03:43:25 ID:UIKIFLWT
Jガイルズバンド/ANGEL IN BLUE 邦題は「悲しみのエンジェル」 原題に忠実に訳すと、青い服を着た天使。 ブルー=悲しいなのか、曲調にタイトルを合わせたのか、でも こういうのは、ありがち。
287 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/19(木) 09:03:02 ID:yKBbZZIo
Listen what the man said あの娘におせっかい こうなったのには何か深淵な理由があるに違いない
288 :
ドランブイ :2006/01/19(木) 14:07:10 ID:UIKIFLWT
ABC/涙まだまだ
289 :
ドランブイ :2006/01/19(木) 14:10:04 ID:UIKIFLWT
ブラック・サバス/生への自殺 よくわからん…
トム・ジョーンズの「恋はメキメキ」(原題:make you love meか?)はイイ! ん〜、アブラギッシュ。
「ブレイブ・コンボのええじゃないか」っつうのもあったな。
292 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/23(月) 20:33:26 ID:IX4XYJRS
きみの恋人が去っていく音がするけどたいしたことじゃないよ by ペンギン・カフェ・オーケストラ
>>292 いい邦題だと思うけどね。
THE SOUND OF SOMEONE YOU LOVE WHO'S GOING AWAY AND IT DOESN'T MATTER
「悲しき〜」 これっていっぱいあるね
あるある。 「悲しき鉄道自殺」とか、「悲しきアトミック☆ボム」とか、「悲しきホロコースト」とか。
逆のパターンの「Hearts」→「ハート悲しく」(マーティ・バリン)もお忘れなく。
297 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/26(木) 18:43:22 ID:cUBrUBT9
「ビートに抱かれて」(プリンス) 原題→「When Doves Cry」
298 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/26(木) 19:38:52 ID:ePlLfpoq
甘い囁き by ダリダ & アラン・ドロン
299 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/27(金) 11:05:29 ID:EGH/Dm1w
グラビアの美少女
300 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/27(金) 13:28:04 ID:Fhk0Al/I
>289 オモシロイ!
301 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/27(金) 19:22:04 ID:HQgNYPRL
サインはピース by オーシャン
302 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2006/01/27(金) 20:03:29 ID:BjPhfMGv
>>287 このシングル盤のウラが
「歌に愛をこめて」原題 Love in song
こんな地味な曲にも邦題がついていたな
ちなみに、Listen to what the man said の邦題のナゾだが、
the manが誰を指すかがキーのような…。
John Lennon 説、Jesus Christ 説、G. Fame説
たれか知らん?
303 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/28(土) 01:08:23 ID:BXGhZq3D
ブラックサバス「発狂」
304 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/28(土) 14:09:13 ID:7TbZipQw
恋はせつなく
恋は、はかなく Where Our Love Beging / David Grant
306 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/28(土) 17:54:10 ID:7TbZipQw
恋におぼれて
307 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/28(土) 18:47:39 ID:7TbZipQw
快楽地帯
308 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/29(日) 08:42:45 ID:qNSaXByQ
Toto Coelo"I Eat Cannibals"→「ト・キ・メ・キ探検隊」(東芝) 何じゃこりゃ。
309 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/29(日) 15:46:08 ID:JXZ5Y8u1
なんだかとってもアイドルちっくだねえ
310 :
ドランブイ :2006/01/29(日) 19:54:13 ID:JqmO/ICF
(1980年)エアプレイ/She Waits For Me ↓ ↓ 彼女はウェイトフォーミー ううう…
エアプレイ「彼女はウェイト・フォー・ミー 」。 デビット・フォスター&ジェイ・グレイドンの黄金ユニットなんだが これが出るすぐ直前に同じくデビット・フォスタープロデュースの ホール&オーツ「ウェイト・フォー・ミー」がヒットしてるんよだな・・・。
313 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/31(火) 12:18:31 ID:O32Zhx17
『ネリーさんだ象』Nelly The Elephant/The Toy Dolls 最強だと思うんだけど。 『サンライズ・パーティー』Don't Fight It/Kenny Loggins 何で?
314 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/31(火) 18:37:14 ID:4FVLHBUJ
『情熱物語』 She Works Hard For The Money/Donna Summer ('83)
315 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/31(火) 22:33:23 ID:FBkIylWR
>>314 イントロのギターから始まる曲のイメージだけで勝手につけちゃったとも思われ。
ちなみにタイトルだけをまんま直訳すると「喧嘩をやめて」。
このシングルがリリースされた頃たまたま日本では河合奈保子の「けんかをやめて」(竹内まりや作)がヒットしていたので、むしろ苦肉の策の邦題だったようにも思う。
316 :
ベストヒット名無しさん :2006/01/31(火) 22:36:36 ID:FBkIylWR
レスアンカー間違えた、
>>313 だった。
余談ついでに
>>314 の情熱物語はやはり河合奈保子の「UNバランス」にモロパクされているんだが、歌詞の中にまで「情熱」というフレーズが出て来る。
317 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/01(水) 00:53:10 ID:1prW+95V
カルチャークラブ「君は完璧さ」の邦題はアルバム発売当初は「冷たくしないで」だった。
318 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/01(水) 06:22:36 ID:LKwpjoFh
>>310 こういう日本語+カタカナで痛い邦題って滅多にないんだけど、
「彼女はウェイトフォーミー」は最強かも。
あと個人的に「ドナは今」のインパクトは相当なものがあった。
319 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/01(水) 07:11:32 ID:lMUTFIZ9
この世のすべての女性へ → ときめきの愛を by エア・サプライ
321 :
?g?????????? :2006/02/01(水) 20:02:37 ID:7Ir4TgXN
ビートルズ な〜んちゃって!?
ハエ・ハエ・カカカとか当時の流行語入れると、後になると痛いよな。
324 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/01(水) 21:57:20 ID:lMUTFIZ9
あこがれのヒット・チャート
by ピート・ウィングフィールド
>>320 ?
326 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/02(木) 00:17:25 ID:jmtnHIKP
HANSONの『キラメキ☆mmm bop』というのもはづかしいね。 元のタイトルも意味なしだから仕方ないとは言え。
327 :
GENESIS :2006/02/02(木) 00:52:12 ID:KJGLlWYN
“静寂の嵐”
328 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/02(木) 06:32:39 ID:meNMZDXq
>>325 Every Woman In The World の邦題が最初は 「この世のすべての女性へ」 だったというのは、
既出ではないと思いますよ。その後 「ときめきの愛を」 に変わったと書いたのですが。
気まぐれベイビー
by レオン・ヘイウッド
>>327 原題 Wind&wuthering
又の名を「オルガンの嵐」w
アルバムの内容とぴったりで名訳だと思うよ
愛・ビリーブwwwwwww
331 :
?g?????????? :2006/02/02(木) 20:27:21 ID:3Q0Vj1sC
ディーボのくいしん坊・万歳
332 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/02(木) 20:34:44 ID:fKFda+Ve
ブラックサバス「誇大妄想症」
333 :
?g?????????? :2006/02/02(木) 20:39:18 ID:Qmy9kh7E
またまたDEVO 退化の改新
334 :
EL&P :2006/02/02(木) 20:53:00 ID:lTuzQ1tN
恐怖の頭脳改革
ディーボのくいしん坊万歳 1. 堂々めぐり 2. ポスト・ポスト・モダン人 3. おれたちがやるとき 4. ルーレットをまわせ 5. モーニング・デュー 6. 時代は変わる 7. ビッグ・ピクチャー 8. ピンク・ジャズ・トランス屋 9. ジミーは車椅子、関係ねぇよ 10. DEVOだって人間なんだ 11. いぬ小屋 曲のタイトルだけ見ると、なんとなくザッパ風
336 :
?g?????????? :2006/02/02(木) 21:42:38 ID:6xmmLb6k
DEVO 退化の巡業 つくづく…良い時代じゃったのぉ
337 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/03(金) 18:14:59 ID:qgtIHsah
シンプルな邦題が好き 「お気に召すまま」 "Anyway You Want It"('79) ジャーニー
「私は女(I Am Woman)」ヘレン・レディ はぁそうですかとしか言えない。
339 :
?g?????????? :2006/02/03(金) 21:00:39 ID:1AZP/XLm
GFR ハードロック野郎〜世界の女は御用心 ときたかぁ… あのジャケ(ムキムキ)に、この邦題のオビ付き! 誰にも止められない暴走列車だなw
>DEVO すげえなw アルバムのタイトルしか知らんかたよ。
341 :
?g?????????? :2006/02/04(土) 08:59:24 ID:B7dVZ85P
「空飛ぶ円盤」エルトンジョン マジっすかw? でも一時名前にへラクロスとかつけていたひとだしなw
342 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/04(土) 17:55:22 ID:Rv5RIwj1
グラビアの美少女
>>337 邦題も曲も好きです。
ジャーニーだと
"Line of Fire" -> 「バイ・バイ・スージー」
は歌詞にそうあるのでまぁ許すが
"Don't Stop Believin'" -> 「愛に狂って」
はいかがなものかと
344 :
?g?????????? :2006/02/06(月) 19:41:13 ID:HT1yDiQX
「ワシントン広場の夜はふけて」 ウ゛ィレッジストンパーズ
>344 バンジョーがもの悲しいやつね。有線でよく流れてる(オールディーズ)。 ザ・ビーチ・ボーイズ「パンチで行こう」(原題"when I grow up to be a man") …行きたくねェ。
346 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/06(月) 21:44:30 ID:X1yRUTE6
サン・サン・サマー by ビーチ・ボーイズ
>>343 "Don't Stop Believin'" -> 「愛に狂って」
「ESCAPE」は外盤でアナログ、日本盤でCD持ってるが
これは、知らんかった。確かにググッたらでてきた。
348 :
ケムシ :2006/02/06(月) 22:16:19 ID:xQ18NhxQ
ポール・アンカの「あなたの肩に頬うめて」或いは「肩に頬をうずめて」という邦題、原曲名は「Put your head on my sholder」あなたの頭部をわしの肩にのせるんや!
349 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/06(月) 23:33:54 ID:NiECMWR1
>>344 インストゥルメンタルヒットには邦題が染み付いてるなぁ
オリーブの首飾り(P. モーリア)然り
哀愁のヨーロッパ(サンタナ)然り
夏の日の恋(パーシーフェイス)・・・とポンポン出てくる
シンディ・ローパーの「ハイスクールはダンステリア」は既出?
351 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/07(火) 20:40:56 ID:v70BXLDP
>>344 「夜はふけて」シリーズもあったね。「モスクワの夜はふけて」とか「ジャワの夜はふけて」。
352 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/07(火) 20:44:24 ID:r+mWNQmH
あいしてる ( I still )
353 :
?g?????????? :2006/02/07(火) 21:33:21 ID:GySbqFtC
諸君、「世界はゲットーだ!」ウォー
>>346 そりゃ前スレに書いた…はず。
ちなみに原題はsome of your love。いくら音が似ているからってひでえよ…
トム・ジョーンズの「恋はメキ・メキ」はナイスな邦題だと思う。ん〜、アブラギッシュ。
既に何度も話題になってるエアロスミスの「お説教」 一見適当な邦題に見えるけど要は意訳だよな 原題の意味は「こうしなさい、ああしなさい」だから
358 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/08(水) 19:27:19 ID:I8dRBpVw
ベンチャーズ「10番街の殺人」Slaughter On Tenth Avenue Slaughter←屠殺
359 :
?g?????????? :2006/02/09(木) 00:29:11 ID:UOlKW7sm
とってもイカシたイモ・バンド 10CC The worst band in the world
360 :
ドランブイ :2006/02/09(木) 03:45:22 ID:yDa4awTs
以前、書いたかもしれません… チープトリック/I Want You To Want Me 邦題が「甘い罠」 たしかに、邦題付けにくいだろうけど、グループ名を邦題にしてどうする!
361 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/09(木) 20:53:34 ID:PiwHBkqN
>>357 サビが「歩き方はこう 話し方はこう」ってのを読んで、やっとピンときた。
362 :
?g?????????? :2006/02/09(木) 21:04:43 ID:WTR5lZsp
コステロ音頭 でヨヨイのよいっと
363 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/11(土) 11:56:13 ID:HwxsT9nS
>>362 邦題を見て何じゃこりゃと思ったけど
イントロが本当に音頭もののようだったので唖然とした。
364 :
?g?????????? :2006/02/14(火) 20:03:13 ID:WzutSK3q
チャールズミンガス「直立猿人」 ジャズの邦題にヘンなのはめずらしいな
365 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/14(火) 20:48:24 ID:uIMVGuWE
カーターU.S.M「爆発ロンドン日記」は既出?
366 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/15(水) 08:15:42 ID:jbks6Rmo
>>359 >>364 10ccに邦題じゃないが「ネアンデルタールマン」とかあった。
邦題以前に、このバンド名からして、ふざけたイモバンドだぜ
367 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/15(水) 21:35:52 ID:nM3gWoyw
デビー・ブーン「恋するデビー〜YOU LIGHT UP MY LIFE」を LEANN RIMESという歌手がカバーしている。 もし、このカバー曲を日本発売するなら、改題の必要があるだろう。 でも、今の日本でカントリーの新曲が発売される事など有り得ないか。
369 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/15(水) 23:04:15 ID:J/6gCJmq
>>368 調べずにいい加減な事を書いてすいません。
てっきりカントリーだから日本で売られていないと思ってました。
370 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/15(水) 23:20:41 ID:t+gw4njd
ダンシング・アメリカン by シェリル・ラッド
371 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/16(木) 05:47:34 ID:O9euTno5
最近知人に借りたCDに入っていた曲。 (We're Gonna) Rock Around The Clock→邦題:ロック・アラウンド・ザ・クロック。 これはありがち。普通。しかし、アーティスト名が、 Bill Haley & His Comets→ビル・ヘイリーと彼のコメッツ、って・・・。 1955年という時代のせいかも知れないけど、アーティストやバンドの名前まで 日本語になってしまう例って珍しくないですかね?
372 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/16(木) 06:33:35 ID:5htXJFcQ
ダンヒルの「ふれあい」と「とまどい」を忘れないで。
373 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/16(木) 06:52:48 ID:4Qr+Fqjr
悪魔の呪文 by フォーカス
374 :
テxテXテgテqテbテgヨ?ヨ?ツ?ツ?ツ? :2006/02/16(木) 09:07:23 ID:sR1ZjDdz
>>371 はまだわかる、がしかし、
ザ・ハッスルでお馴染のウ゛ァン・マッコイと
スタイリスティックス・オーケストラ…
これがなぞなのよ
The Soul City Symphonyが見事にバケた
375 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/16(木) 11:49:27 ID:U2aPdPyS
日本語のついたアーティスト WHISTLE JACK SMITH →口笛ジャック THE"YOU KNOW WHO"GROUP!→御存知グループ
>>375 24丁目バンド。
確かにTHE 24TH STREET BANDより覚えやすくていいんだけど
ニューヨークの凄腕フュージョン・バンドのイメージが・・・
377 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2006/02/16(木) 20:12:30 ID:C3CttPfI
まんまだが、「浪人(RONIN)」なんてのも。 ワディ・ワクテル、ダン・ダグモア… 残念ながら伝説にもなってないが。
ジュリー・ウォレス『男の世界』 …ウホッ
379 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/16(木) 23:44:20 ID:6mq6P4uy
380 :
?x?X?g?q?b?g?? :2006/02/17(金) 08:14:45 ID:lIWdmKNj
「男の世界」のシングル盤B面が… 「彼女(あいつ)の誇り」 彼女を「あいつ」と読ませるところ、渋いw(死語)
381 :
?x?X?g?q?b?g?? :2006/02/17(金) 08:44:31 ID:pwf2mU+w
>>380 追伸。
スザンヌ・ヴェガの「孤独(ひとり)」にも
ついでながら、胸キュン(「死語の世界」)
382 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/17(金) 09:20:43 ID:NvZmf6n0
「明日に架ける橋」って邦題は嫌いだ。 歌詞の内容とあってない。 カッコよけりゃいいってわけじゃない。
383 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/18(土) 04:43:24 ID:T/1HAWjr
>>382 確かにこの邦題は鼻につくね。
Valley Girl / Frank Zappa with Moon Unit Zappa
「エーッ、うっそお、ホントー?」
ザッパはこんなのばっか。
自分で好き勝手に邦題つけるスレって無くなった?
385 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/18(土) 12:36:13 ID:d2da0boO
>>382 >>383 一言でいえば時代の産物じゃないかなw
「俺達に明日はない」
「明日に向かって撃て」
映画の邦題でも「明日」という言葉がもてはやされていた。
21世紀の今日、「明日」からは希望も期待も連想しがたくなってしまったか。
クレイジーらが「そのうちなんとかなるだろう」と唄うことができた時代は
とっくの昔に失せている。
シンプル・マインズの 「聖女伝説」がオレの中では最強なんだけど 既出ですか?
387 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/19(日) 00:14:06 ID:BAKvJAvH
オーロラの救世主 by ELO なんで?
388 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/19(日) 05:03:41 ID:tV+x0h+l
>>386 確か原題は「All the things she said」だよね。
邦題もさることながらPVも変だったよね…この曲。
Go-Go'sの「キッスに御・用・心」(Head Over Heals)
当時のFM局で日曜日の夕方にやってる洋楽リクエスト番組で
某パーソナリティがわざわざ「御・用・心」とスタッカート調に
言葉を区切って曲紹介した時には気持ち悪くて吐き気がした。
389 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/19(日) 05:04:25 ID:tV+x0h+l
>>386 確か原題は「All the things she said」だよね。
邦題もさることながらPVも変だったよね…この曲。
Go-Go'sの「キッスに御・用・心」(Head Over Heals)
当時のFM局で日曜日の夕方にやってる洋楽リクエスト番組で
某パーソナリティがわざわざ「御・用・心」とスタッカート調に
言葉を区切って曲紹介した時には気持ち悪くて吐き気がした。
390 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/19(日) 09:32:45 ID:vFazSKwn
Go-Go'sの「Our Lips Are Sealed」→「泡いっぱいの恋」ってのはガイシュツだっけか?
「放課後のロックンロールパーティ」 ロギンズ&メッシーナ 気持ちは、なんとなくわかる。原題は"My Music"だったか。
>>391 タイトルだけ見ると「ハイスクールはダンステリア」の男版みたいだなw
エルトンのけんか大作戦
394 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/24(金) 19:47:32 ID:pL8bgOvP
レオセイヤー「More Than I Can Say」 「星影のバラード」って、んー、なんで?
395 :
テxテXテgテqテbテgヨ?ヨ?ツ?ツ?ツ? :2006/02/24(金) 20:35:03 ID:VBbbs5BW
>>391 「サンライズパーティー(Don't fight it)」の謎解きを
ここにみるわけだ。
CBSソニーのDNAだからシカタナイ。
396 :
テリー・カス :2006/02/25(土) 01:11:23 ID:iYk0pCBl
Chicagoから2曲。 25 or 6 to 4 →長い夜(松山千春の世界) Does Anybody Really Know What Time It Is? →いったい現実を把握している者はいるだろうか?(そのまま) なぜかどちらも時間にこだわっている。
「アナタは×× ばっかりね」 スパークス ALL YOU EVER THINK ABOUT IS SEX XX はチョメチョメ(by 山城新伍)って読むんだよね。
398 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/25(土) 09:34:27 ID:tRVE+s3E
嘆きのポイズン・アロウ
399 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/25(土) 10:37:59 ID:anq+q/yJ
もし、ニルバナの「住めるズ」が、70年代ぐらいに 出てたら「甘酸っぱい10代」とか「ニオウ10代」のような無茶苦茶な 邦題つけられてるのかね。スピリットが無視されるような。 スレ違いでスマソ。
400 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/25(土) 10:48:06 ID:tRVE+s3E
ディスコで燃えて
・アルバート・ハモンド It Never Rains In California「カリフォルニアの青い空」 ・イーグルス One Of These Nights「呪われた夜」
「マザー・イン・ロゥ」→「ままはは」
403 :
ベストヒット名無しさん :2006/02/26(日) 14:44:09 ID:Rzluvwmn
↑
あってるじゃん
>>401 もOKでしょ?
ま、イーグルスは「?」かもしれんが、曲の雰囲気には
ぴったりじゃないかな。
「I・Still・あいしてる」/レイ・パーカー・ジュニア 俺は彼の音楽にはまったく興味がないが、この邦題をみたときには、殺意を 覚えたね。本気でファンの人たちに同情した。これ考えたヤツは禁固刑だな。
>>405 曲そのものが「Every Breath You Take」なんかのサンプリング混じりの駄作だったからなぁ。
この後の「Ghostbusters」あたりに続くヤツの堕落は思えばこのあたりから始まっていたのかも知れぬ。
LPタイトルですが「ギター殺人者の凱旋」
408 :
テxテXテgテqテbテgヨ?ヨ?ツ?ツ?ツ? :2006/03/01(水) 08:10:54 ID:e97ANmb5
「真夜中の彷徨」ラリーカールトン、とか 「麗しの女」カーラボノフ 受験や試験の読み問題対策になんの足しにもならなかったけど、 難読邦題フェチ御用達に相違ない
409 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/01(水) 09:13:50 ID:IWphnkYX
原子水母
410 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/01(水) 09:39:53 ID:sl8VDtLN
OPEN ARMS〜翼をひろげて
Elton Johnの"苦しみの指先"ってなんか笑える。
413 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/01(水) 18:22:25 ID:8V6mYDLB
80年代初頭の一発屋(ほどもヒットしなかったけど)でSNEAKERというバンドがいて、 その日本デビュー曲の邦題が『思い出のスニーカー』。青春歌謡だとしても赤面モノ。 LOVER BOYの「それ行けウィークエンド」ってのもいかにも80年代初めのノリ一発邦題。 歌詞内容は労働者階級の若者たちが週末に遊ぶために必死で働くという、 プチ・スプリングスティーンな世界なのに「それ行け!」って……。 そう言えば。エアロの『WALK THIS WAY』も発売当初は『お説教』って邦題だったはず。
414 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2006/03/01(水) 19:15:30 ID:GntO6pCx
411さん、「夜の彷徨(さまよい)」の完璧な記憶違いでした。 洋楽歴33年だが脳年齢は逝ってるようです★ キャロルBセイガーの Sometimes at late night 「真夜中にくちづけ」献上!
415 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2006/03/02(木) 08:03:22 ID:LZbepak4
ストレイキャッツ 「ごーいんダウンタウン(What's Going Down)」 このシングル盤B面「ストレイキャッツすとらっと」… 超強引だなw
416 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/02(木) 17:27:05 ID:FMm1JlOA
がいしゅつだが、 ♪チェリー・ボンブ♪ が一番ジャマイカ
417 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/02(木) 19:36:31 ID:SBaliZdA
418 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/03(金) 05:57:42 ID:kz0vlNlf
恋愛契約/テレンストレントダービー 普通にサインユアネイムとしなかったところに意地を感じる。
420 :
テxテXテgテqテbテgヨ?ヨ?ツ?ツ?ツ? :2006/03/07(火) 20:59:27 ID:RC4hloTt
But Seriously Folks なんて書いても全くピンとこないオニイサン! 「ロスからの蒼い風」と言えば… ジョーウォルシュのあの印象的なジャケも、 「この人生にかけて」なんていう長いシングルヒットも いもづる式に思い出すでしょ! …スマソ…自分のことだった
421 :
ドランブイ :2006/03/08(水) 00:41:46 ID:hBTPIPRT
>>399 間違いなく次のどっちかだね
「悲しき十代」「嘆きの十代」
422 :
ベストヒット名無しきん :2006/03/08(水) 01:24:19 ID:TiWkMHzG
アソシエイションの Never My Love 邦題は「かなわぬ恋」 だが,歌詞の内容は 「君は『愛はいつか終わる』と言うけど,僕の愛だけは違う」 というものだった 単語のイメージだけで適当につけた典型的な「誤訳型」
423 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2006/03/08(水) 19:44:30 ID:jVj7vr+u
季節ネタです。春一番、今年は遅かったらしいけど
原題にwindのかけらも無いのに、爽やかスパイス吹かせてる邦題は…
アメリカの「風のマジック」
ご存じ「そよ風の誘惑」
ダンフォーゲルバーグ「風によばれた恋」
前述
>>420 の「ロスからの蒼い風」;
424 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/08(水) 22:59:12 ID:A4FiQq6a
420さん、私も毎年夏になると必ずこのアルバムを聴いてるよ!スカッと抜ける感じが真夏には涼しく感じられて最高の一枚だね。
425 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2006/03/09(木) 19:51:22 ID:VObyXljN
「風にさらわれた恋」Hasten Down The Wind、も 夕涼みの定番ですね この頃のリンダロンシュタットはLPジャケに限りますが!
"We're All Alone"。Boz版は"二人だけ"、あとから出たRita版は"みんな一人 ぼっち"。キングのディレクター、ゼンゼンエイゴワカッテナイ。
427 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/11(土) 08:33:04 ID:ed4cxtv4
Queenの「Another One Bite the Dust(地獄へ道づれ)」のパロディで 「Another One Ride the Bus(遅刻へ道づれ)」っていうのなかった?
428 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/11(土) 19:27:13 ID:RdmNmUhF
429 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/12(日) 19:03:05 ID:J52cbYtd
デビー・ブーンの「恋するデビー」が最強ではないか
エジソン・ライトハウス 「恋するペツーラ」 「恋するペチューラ」 「恋するペトゥラ」 「恋するペトゥーラ」 「恋するペテューラ」
Whoの「Tommy」収録、"We're Not Gonna Take It"→"俺達はしないよ"って・・・ 只今、「Tommy」の舞台、絶賛公演中!!
432 :
テxテXテgテqテbテgヨ?ヨ?ツ?ツ?ツ? :2006/03/15(水) 12:43:27 ID:u5MZkXqQ
夢見るトレーシー 夢見るシャンソン人形 夢見るNo.1 「恋する〜」同様、原題が大化け
"Your Mama Won't Like Me"→"ママのファンキー・ロックン・ロール" / Suzi Quatro。当時('75年?)、オール・ジャパン・トップ 20で"そよ風の誘惑" と1位争いしてた。で、ずーと3位だったのがAmericaの"金色の髪の少女"(確か)。
434 :
?x?X?g?q?b?g?????????? :2006/03/16(木) 08:17:25 ID:OI9+3873
ついでながら フランスギャル「夢見るシャンソン人形」シングルB面が 「ジャズる心」 …思わず「ズルっ、へな」っときました
あたしゃカックン!ですな。
ビートルズがやってくる、ヤァヤァヤァ! はどうかと…
それは目から鱗ですな。 映画のタイトルは「ハード・デイズ・ナイト」に変わっちゃったね。
スリー・ディグリーズ"Dirty Ol' Man"→「荒野のならず者」 「やらしいスケベオヤジ」がどうしてこんな邦題に。。
439 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/18(土) 20:42:12 ID:MNrAMHrS
<<436 Named by 水野晴郎ちゃん(ユナイト映画の広報部長時代) 今は「ボンちゃんとヤッテくる ウホッ ウホッ ウホッ!」 A Hard Gay's Night !
440 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/19(日) 23:53:34 ID:IRUeVgL8
ワールズアパートの「みんなは英語でエヴリバディ」が最大のヒット。その次がティギーの「リンリンさせて、恋はドーン」
441 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/20(月) 16:47:17 ID:GORDf74f
>>434 他に
おしゃまな初恋
お友達に言わないで
442 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/20(月) 21:41:17 ID:tqYmdnJS
Coz I Luv You / Slade が 「だから君が好き」 っていうのは、中学生がつけた邦題?
443 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/21(火) 09:23:47 ID:Ta/Lt2Cz
初期のシカゴには「僕ら〜」が多いよね。
444 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/21(火) 16:46:06 ID:uS/KyGwk
ジェマ&エリーゼの[いつでもICU]。I see youとかけて。
445 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/21(火) 16:51:49 ID:/Spw02fb
446 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/22(水) 14:25:22 ID:jZUW39zm
スパークスのアルバムタイトルだけど最初は、パンツの中の用心棒。 再発された時はゾウさんの悩み。実にいい加減。
マイナーで申し訳ないけど、FMというカナダのプログレ・バンドに"Dialing For Dhama"という曲があった。 邦題は"達磨に電話"だった。思わず、三枝師匠の如く椅子から転げ落ちた。
>>446 ごめん、ちょっと質問。
スパークスの「シャーロックホームズ」って曲はなんてアルバム(ベスト、コンピも可)に
収録されているのでしょうか?
マーヴィン・ゲイのアルバムの離婚伝説という邦題。
450 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/30(木) 23:46:48 ID:zWdQdGAH
セクシャル・ヒーリングに謎の放題がつかなくて良かったよね。>マーヴィン
451 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/31(金) 08:03:18 ID:INLU47dp
風のミラクル 誰の歌でしたっけ・・??
452 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/31(金) 08:12:35 ID:31NF2lq2
HELP 4人はアイドルは最悪
453 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/31(金) 14:26:02 ID:DdVKpENo
>>451 ニック・ヘイワード?
>>452 曲を伝えるという意味では最悪だが
時代性を映す鏡としては結構秀逸。引用されやすいし。
454 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/31(金) 16:19:27 ID:hQkBLvXP
さわやかメイクラヴ / アラベスク さわやかなセクースってww
455 :
ベストヒット名無しさん :2006/03/32(土) 21:48:56 ID:dEO8v8L1
ラズベリーズ、「明日を生きよう」
456 :
ベストヒット名無しさん :2006/04/04(火) 21:04:06 ID:MxFzaYES
ニック・ヘイワード「君はピュア・マイ・レディ」
ヘイワードつながりでヘアカット100「好き好きシャーツ」 原題がFavorite Shirts (Boy Meets Girl)だから訳としては問題ないんだろうけど
458 :
ベストヒット名無しさん :2006/05/07(日) 21:47:05 ID:9+DIrHTx
ブルース・スプリングスティーン 「明日なき暴走」(Born to run) 歌詞の中で 「俺たちは明日を求めてこの街を出て行く」 と本人言ってますが・・・
459 :
ベストヒット名無しさん :2006/05/10(水) 03:13:29 ID:xYbQkKZW
>>405 でも原題が I still I love you なんだから意味は通ってる
大体ゴースト・バスターズのおじさんなんだから。
>>459 原題はI STILL CAN’T GET OVER LOVING YOU
ダジャレは止めてほしいな…
462 :
ベストヒット名無しさん :2006/05/10(水) 19:37:46 ID:QhyRj3c6
とは言っても 「ネリーさんだぞう」トイドールズ(既出)は傑出。
463 :
ベストヒット名無しさん :2006/05/11(木) 10:21:33 ID:C/WMBKfM
すいませんが、ザ・フーの"Won't Get Fooled Again"という曲の邦題を知っている方がいましたら是非とも教えて下さい。よろしくお願い致します。
464 :
ベストヒット名無しさん :2006/05/11(木) 11:18:02 ID:C/WMBKfM
>>463 邦題がわかりました。お騒がせしました。
直訳すると"2度と馬鹿にすんなよ"かな。
466 :
ベストヒット名無しさん :2006/05/12(金) 00:19:52 ID:aEu4PxQA
イーグルスの「I Can`t Tell You Why」いい意味の誤訳だったていう話だったと 書き物でみたおぼえある「言い出せなくて」じゃないんだよね、本当の意味
>452 かなりの亀レスだが、 THE BEATLESの映画関係の邦題は、 当時松竹にいた水野晴郎が付けたってホント?
>>463-465 もう二度とだまされねぇぞ、っていう感じのニュアンスだろうね。
>>167 ホント。
「ヤァ!ヤァ!ヤァ!」ってのはShe loves youの「Yeah Yeah Yeah」から。
フランクザッパの邦題は宝庫。 「今は納豆はいらない」no not now 「アいかん風呂むせて脳わやや」i come from nowhere 当人も天国でGJ!と言ってくれてる。きっと、、、
470 :
ベストヒット名無しさん :2006/05/12(金) 23:34:47 ID:LRg4dXV6
というか、少し前の神ジャケ再販シリーズで 帯から何から、オフィシャルで大暴走してましたもんね。>雑把 ザッパ自身、ああいう行為が好きだろうし誰も文句は言わなかったけど。 しかしザッパは邦訳が、ロクに訳せず「・・・・」が挿入されているものが多くて笑える。 ・・・フィストファック! とかw
「ハエ、ハエ、カ、カ、カ、ザッパッパ」
472 :
ベストヒット名無しさん :2006/05/13(土) 10:56:49 ID:KFtAShZW
ブルースの名曲 HAVE YOU EVER LOVED WOMAN クラプトン(ドミノズ)では 「愛の経験」
473 :
ベストヒット名無しさん :2006/05/13(土) 21:26:25 ID:zoQ6z/Gz
ビリージョエルの「Just The Way You Are」。素顔のままで・・が邦題のはずだが どこかで一度だけ「そのままの君が好きさ」と書いてあるのを見た記憶がある。 幻覚だったのだろうか・・・
そりゃ訳詞じゃないのか?
475 :
GUTCH ◆GUTCH5/8Ho :2006/05/13(土) 23:59:50 ID:oJdZDYm8
ちなみにビリー・ジョエルのアルバム 『Piano Man』 の最初の邦題は 『ジョエルの物語』 だった。
476 :
ベストヒット名無しさん :2006/05/14(日) 00:31:09 ID:RLt6v5wX
>>472 全然問題ない邦題だと思うけど。
まあ、60年代前半だったら「女性を愛した事があるかい?」でキマリだねw
477 :
ベストヒット名無しさん :2006/05/14(日) 06:58:04 ID:+PxYvjIq
>>473 アルバム収録のほうの邦題が当時「そのままの君が好き」だった。
シングルカットされた時に「素顔のままで」と改名されて売れたけど、
その後アルバムのほうの邦題も変わらず「そのままの君が好き」だったの覚えてる。
(もしかして今でも?)
478 :
ベストヒット名無しさん :2006/05/14(日) 16:28:10 ID:6ol8m80q
ポール・マッカートニー Maybe I'm Amazed アルバムバージョン「恋することのもどかしさ」 シングルバージョン「ハートのささやき」←なかなか売れ線狙ってて良かったけど
479 :
ベストヒット名無しさん :2006/05/14(日) 22:18:00 ID:ZhHjoNYl
ネリーさんだ象/Nellie Elephant 思い出のサニービート/Oblivious
480 :
ベストヒット名無しさん :2006/05/15(月) 00:08:21 ID:AcaZF/77
>>477 ありがとう。ぼけてないのがわかりました
481 :
ベストヒット名無しさん :2006/05/15(月) 02:34:07 ID:1jUkX30L
>>479 両方とも既出だよ、よくスレを読めヴォケ!
482 :
ベストヒット名無しさん :2006/05/17(水) 00:50:05 ID:StjvuCwA
イーグルスの「過ぎた事」"Already Gone"の初出邦題が「誓いの青空」だったのも新鮮味があったけど、 ドゥービーブラザーズの「希望の炎」"Jusus Is Just Alright"の初出は、 ずばり「キリストは最高」!!だったって? ノリから言ったらイケテルな〜このほうが。
483 :
ベストヒット名無しさん :2006/05/17(水) 00:54:23 ID:StjvuCwA
>>482 Jusus・・・ → Jesus is just alright
やはり宗教的配慮なんでしょーか。 そういえば、ラヴィン・スプーンフルの 「うれしいあの娘」って邦訳も、何かこう心が暖かくなるいい邦訳だよね。 「You don't have to be so nise」・・そんなにステキじゃなくていいんだよ? ベタに「素敵すぎるね」とか「素敵じゃないか」(問題アリ)にされなくて、良かった良かった。
こんなスレがあったとは・・・ フレディ・マーキュリーの「男のパラダイス」が一番衝撃だったな
デイブ・リー・ロスの「まるっきりパラダイス」も凄い
487 :
ベストヒット名無しさん :2006/07/10(月) 15:02:57 ID:bTcfQI5t
『ハエ・ハエ・カ・カ・カ・ザッパ・パッ!』 1.コケインやりますかそれとも人間やめますか 2.危険がひそむキッチンにて 3.どうした!ティンク 4.短波受信機ブロークン 5.ウシウシビックリモーギョ 6.ユートピアからやって来た男とメリー・ルー 7.決断ダンケツ結団 8.ハメハメハ大王ごっこ 9.フェチストのマンゾク快感 10.ワレワレハソンザイスル
488 :
ベストヒット名無しさん :2006/07/11(火) 13:41:00 ID:nSEYg/T2
↑は83年発売時タイトル。95年再発盤は1曲増え曲順も変えられた。 1.コケイン・ディシジョン 2.SEX 3.ティンクは暴れまわる 4.無線機が壊れている 5.ウィー・アー・ノット・アローン 6.ザ・デンジャラス・キッチン 7.ユートピアの男 メリー・ルーと出会う 8.団結せよ 9.大騒ぎのオリモノパーティー・ハット10.ルイジ・アンド・ワイズ・ガイズ 11.モーギョ とややおとなしくなった。アルバムタイトルもオリジナルをカタカナにしただけの『ザ・マン・フロム・ユートピア』に変更。さらに2002年再発盤は全てオリジナルタイトルをカタカナ表記に変更。
83年版の勝ち。
>>485 man made paradise
「人工のパラダイス」みたいな意味なんだよね。
でも「男のパラダイス」ステキすぎるから
このほうがイイ!
491 :
ベストヒット名無しさん :2006/07/14(金) 15:21:24 ID:HwsDD6YQ
OXO(オクソ)『POPにEYEして』
同じくOXO" Whirly girl"→ワリィGIRL わかるような、わからんような…
493 :
ベストヒット名無しさん :2006/07/14(金) 22:57:16 ID:tQIyz1Ra
これをみた人ゎとってもちあわせだねぇ!! だぁってこれを一時間以内に7箇所に貼り付ければ、好きな人に告られるんだもん☆ ぅちゎ暇だったので{どうせ嘘だろ}って思ってやったんだ!! そしたら次の日・・・大好きなM君に付き合ってくれって告られたの〜!!! 嘘だと思うかもしれないけどやってみて!!!ちなみに今もM君と付き合ってるょ☆ 信じなくてもぃぃけど、自分のことを思ったら・・・ 今でゎちょぉラブラブかっぷるになってまぁす!!! みんなにもちあわせを、おすそ分け☆やった方が得だょぉぉ!!!!!!
494 :
ベストヒット名無しさん :2006/07/15(土) 05:38:39 ID:SQfi2jVf
クラフトワーク『MAN MACHINE』→『人間解体』
時代の流れの中で使用出来なくなった言葉故、何10年後かに改題したものもあるよね。 "俺は百姓"→"ナウ・アイム・ア・ファーマー"/Who "21世紀の精神異常者"→"21世紀のスキツォイト・マン"/King Crimson
496 :
ベストヒット名無しさん :2006/08/03(木) 03:12:23 ID:v20DUL5K
こんなに面白いのに303までもぐってていいの? あげちゃうよ。 という所で60年代アソシエーションのNever My Love ーー「かなわぬ恋」 きみはこの恋がいつ終わるのかと尋ねるが、そんなことは「けっしてないのだ、恋人よ」 という歌なのに、真逆のタイトルだった。そういうの昔はけっこうあったね。いい時代かも。
>>496 PIL(Public Image Limited)の
「This is not a Love Song」→「ラブ・ソング」とかね。
すばらしい続編とんくす。 だから「きみはこの恋がいつか終わるのかと」と修正することにする。
なんだかなーと思ったのは、Peter Frampton/"I Can't Stand It No More"→ "スタンド・イット・ノー・モア"。これじゃ全く意味わからん。せめて "キャント・スタンド・イット・ノー・モア"にすべきだったんじゃないかなあ。
orleansのwalking and dreaming(夢のさまよい) に入っているStill The One、LPでは 「いまでも一人」になってて絶対にタイトルだけみて 付けてんだろーなと思った。 歌詞の内容的には「二人はいまでもひとつです」 って感じなのに。 CDでは「スティル・ザ・ワン」になってた あと、さまよいで思い出したが ラリーカールトンの「夜の彷徨」は 収録のNight Crawlerから来てるんだろうけど 原題は「L.C.」で、向こうのアーティスト名と同名の アルバムは別名付けることが多いような
タイトル珍訳系とは全く別のクリエイティブ系を1つ思い出した。 「雨の日はショパンのにおい」 「におい」ってすごいよね。におっちゃうんだよ、雨の日に。 原題失念。でもまったく別だったはず。
502 :
ベストヒット名無しさん :2006/08/07(月) 01:05:24 ID:n5xfHD6p
Duran Duranには邦題もカタカナの曲があるが・・ 邦題の方が良いと思う。 \(^o^)/プリ〜ズ・プリ〜ズ・テルミ〜・ナウ!
>>501 ガーハッハ!! 確かに"におい"だったら凄いけど"雨音はショパンの調べ"だよ。
原題は"I Like Chopin"。
豪快な笑い方だなw 愛の、恋ので適当につなげ、それで生まれるマジックも面白いんだけど 一方で、当時の妙ちくりんな邦訳の中にあっては 完璧すぎて、逆にちょっと時代から浮いてるのが 「何かいいことないか子猫チャン?」だと思う。カタカナまで完璧。 まぁ、映画の邦訳の方は結構前から洗練されてたから そっちのを丸々拝借したんだろうけど。 オワッニュウプシキャ ウォーウオウオーオウ・・・
>487-488 コルピクラーニの邦題つけた奴はザッパのファンなのかな
>>501 雨の日はショパンのにおい
I Smell Chopin / Gazepo
大っ嫌いなバンドだったディーヴォに「ディーヴォのくいしん坊バンザイ」 ってアルバムがあったなあ。
509 :
Junichi Fujiwara :2006/09/18(月) 02:26:07 ID:9U1n2yZu
ダサい邦題と言えば、モーテルズの”嬉し恥ずかしシェイム・オン”も驚いたけど、オジー・オズボーンの”暗闇でドッキリ!”にはビックリ!度肝を抜かれましたw
『若きテロリスト達が太陽を追いかける時(劇画指向)』 ガーリング。 実は原題に忠実な訳だけど、なんか気合が入ってると思った。 「ホット・コンピュータ(下心有り)」とか、「踊り明かそうサーペントヘッズ」とか。
船だがや ザッパ 他にも、方言を使った邦題ってあった?
512 :
ベストヒット名無しさん :2006/10/05(木) 18:22:54 ID:wioUt871
プレスリーの邦題が好き。五七五調のリズムって気持ちいいね。 「愛していると言ったっけ」「君の気持ちを教えてね」「今すぐ家に帰りたい」 「恋のスリルに比べれば」「こんな気持ちがわかるかい」などなど。 それ以外だと言い切りシリーズも味がある。 「胸に来ちゃった」「望みがかなった」「何となくユーウツだ」「引っ越しだ!」
513 :
ベストヒット名無しさん :2006/10/06(金) 23:48:38 ID:2rHlAELY
お説教もそうだがエアロスミスはひどかった。 なんで“やりたい気持ち”がタイトルになるんだ?
514 :
ベストヒット名無しさん :2006/10/08(日) 07:40:13 ID:jnsIQZ8o
「ただれ目の女」これもひどい
515 :
junichi Fujiwara :2006/10/09(月) 11:07:24 ID:6z5pJR/8
最近レンタル屋で発見した、シザー・シスターズ”ときめきダンシン”彼らって色物バンドなのねw!?
516 :
ベストヒット名無しさん :2006/10/11(水) 10:20:19 ID:CZ/51VHK
アーティストは忘れたけど「お説教」ってタイトルがあったな。ネーナのロックバルーンは99も意味分からん。マイケルの今夜はビートイットも直訳は今夜はずらかっちまえ
517 :
ベストヒット名無しさん :2006/10/14(土) 23:40:50 ID:3CjUIwnm
>>516 「お説教」って、walk this way じゃね
ソフトバンクのCMで散々かかってるけど
518 :
ベストヒット名無しさん :2006/10/14(土) 23:48:58 ID:k3PRbvb3
ストレイキャッツ「悩殺ストッキング」 なんかエロい
519 :
ベストヒット名無しさん :2006/10/20(金) 03:14:55 ID:gwQX6rOH
520 :
ベストヒット名無しさん :2006/10/20(金) 03:31:16 ID:LV4x2F9H
ローリングストーンズの「悪魔を憐れむ歌」 ほぼ直訳だけどかっこいい 同曲が主題歌・タイトルになった映画もある
521 :
ベストヒット名無しさん :2006/10/20(金) 18:15:06 ID:teUCYEdB
REOの「涙のレター」だっけ? これいいよね
カーペンターズの Let Me Be The One→あなたの影になりたい 結構お気に入り。
シルバーの「恋のバンシャガラン」って概出? しかしバンシャガランて何?
>>523 サビの歌詞"Wham bam shang-a-lang and a sha la la la la la thing"の中の
"bam shang-a-lang"の部分だと思われ。
何でこんな半端な部分だけ抜き出したのかは謎だけどw
Elton JohnとMillie JACKSONがデュエットしてるAct Of War。 これに「エルトンのケンカ大作戦」と邦題を付けた奴の顔が本気で見たい。 でもこの曲、今発売されてるアルバムからは削除食らってるんだ…
526 :
ベストヒット名無しさん :2006/11/01(水) 00:16:55 ID:WzLcDFk+
>>525 聞いた事あるぞ、その曲。
確か、エルトンとミリーのヴォーカル攻防戦でバックに爆撃音だとか、ミサイル音
だとかがSE(効果音)で入ってる凄まじくもバリバリにナンセンスな曲だったよな?
527 :
ベストヒット名無しさん :2006/11/06(月) 11:10:32 ID:b77PrvXH
>>520 あの邦題シンパシーを誤訳してる気がするんだが
528 :
ベストヒット名無しさん :2006/11/06(月) 21:41:32 ID:SdHanKHk
T.REX「スィング・アロイと朝焼けの仮面ライダー」洋楽聞き始めた頃、予備知識無しでタイトルだけで買ったレコード。
ウェザー・リポート A remark you made → 「お前のしるし」 markじゃないって…
530 :
ベストヒット名無しさん :2006/12/07(木) 00:49:12 ID:z4vUZCrK
>514 ただれ目の女は、エアロスミスのsight for sore eyesだったと思うけど、 これ本当はどういう意味?
>>530 多分、そういった意味だけど、"ただれ目の女"なんて邦題は付いてないよ。
そういえば、David Bowieに"永遠に周り続ける骸骨家族の歌"ってのがあったな。
532 :
ベストヒット名無しさん :2006/12/10(日) 09:27:32 ID:HjlJlev0
>>509 素直に「バカだもん」にすればいいのにね。
533 :
ベストヒット名無しさん :2006/12/14(木) 14:57:02 ID:InbraSMQ
>>531 あほなこと言うな。
sight for sore eyes は「良い眺め」「見ごたえあり」
「目を楽しませるもの」ってことだ。
You're a sight for sore eyes.
「あなたに会えて良かったわ」
個人的には、ミートローフの
Life is a Lemon and I Want My Money Back
「ひどい人生だ金返せ」に1票。
534 :
ベストヒット名無しさん :2006/12/15(金) 01:24:21 ID:mIc4Tvmc
そっくりモグラ まっすぐモグラ
535 :
ベストヒット名無しさん :2006/12/15(金) 21:52:50 ID:x6dP0x9U
>>532 それは Bark At The Moon でしょ! Shot In The Dark と間違ってるよ。
プリンスの 「あきれた売女」 は引いたぜ
537 :
ベストヒット名無しさん :2006/12/16(土) 17:44:23 ID:/Kx1AhO2
ザッパに「黄色い雪は食べちゃダメ」とか 「ハエハエ カカカ ザッパッパ」とか 「ヒゲを生やすぞ」「臭い足」「納豆はもういらないよ」 とかあるってホント? 担当者は天才だな。ザッパは変態だが。
539 :
ベストヒット名無しさん :2006/12/23(土) 21:58:37 ID:gVDJZi57
>>538 「エルトンのケンカ大作戦」てバカかわいいタイトルで素敵だ。
540 :
ベストヒット名無しさん :2006/12/27(水) 21:01:28 ID:KAoGdGK3
エルトン・ジョンの曲には 僕の瞳に小さな太陽 愛を感じて などもありますね。
541 :
ベストヒット名無しさん :2007/01/07(日) 07:12:09 ID:uo/5L3jc
542 :
ベストヒット名無しさん :2007/01/07(日) 20:15:43 ID:IMOWeJWL
君はTOO SHY
543 :
ベストヒット名無しさん :2007/01/08(月) 00:14:19 ID:6H6ePQ6z
トムトムクラブの『おしゃぶりマゾ』
544 :
ベストヒット名無しさん :2007/01/08(月) 04:08:37 ID:/eP2+J2C
545 :
ベストヒット名無しさん :2007/01/10(水) 19:24:56 ID:QGSvTeNE
昔の雑誌に載ってたエルトンジョンの邦題で ・こんな歌にタイトルはいらない ・葬送〜血まみれの恋はおしまい ・僕もあの映画をみている ・ツイストは踊れない ・女の子みんなアリスに首ったけ ・土曜の夜は僕の生きがい ・こんな僕こそ病気の典型 てのがありました。原題が分からなくてごめん。 あとレコードの煽り文句が『名実ともにNo.1ロックンローラーになったエルトンが、 美の化身となって飛翔する初の2枚組大作!』 でした。
546 :
ベストヒット名無しさん :2007/01/10(水) 21:43:11 ID:ti4hMwHj
カーペンターズがイーグルスの「Desperado」をカバーした際の邦題が「愛は虹のように」。 いくら歌詞の終盤で「Rainbow」が出てくるとは言え、本来のDesperado=ならず者からは余りにもかけ離れ過ぎ。
547 :
ベストヒット名無しさん :2007/01/13(土) 00:51:10 ID:p0SKPpRs
「風のミラクル(NORTH OF A MIRACLE)」とか ウォールフラワーズの「月のためらい(SHY OF THE MOON)」もいい感じ
548 :
ベストヒット名無しさん :2007/01/18(木) 01:57:06 ID:svOIksj6
恋のマカレナ
549 :
ベストヒット名無しさん :2007/01/22(月) 22:41:12 ID:7XZ6YoFs
ガイシュツネタかも知れぬが、 オリヴィア・ニュートンジョン「Something Better To Do」→秋風のバラード イングランド・ダン&ジョン・フォード「I'd Really Love To See You Tonight」→秋風の恋 アルバート・ハモンド「For The Peace Of All Mankind」→落葉のコンツェルト 原題も歌詞も秋には全然関係ないんだが、日本でシングルリリースされたのがいずれもたまたま秋口だったのでこんな邦題になってしまった。
550 :
ベストヒット名無しさん :2007/01/23(火) 19:11:15 ID:1ne+rfjN
ビートルズ This Boy → こいつ
551 :
ベストヒット名無しさん :2007/01/23(火) 19:29:30 ID:P9FbjPr9
な
552 :
ベストヒット名無しさん :2007/01/23(火) 23:10:56 ID:O4qqrB1d
牛も知ってるカウシルズ 狼転んでステッペンウルフ ほかにあったっけ?
553 :
ベストヒット名無しさん :2007/01/23(火) 23:17:58 ID:JfvHHxkE
ブレッドのDismal Dayは「灰色の朝」 歌詞の内容からこの邦題に。
554 :
ベストヒット名無しさん :2007/01/23(火) 23:20:56 ID:WGTkcjpu
おお、それそれ
555 :
ベストヒット名無しさん :2007/01/25(木) 12:52:18 ID:for/6UB8
なんとなくクリスタル
556 :
ベストヒット名無しさん :2007/01/25(木) 23:13:50 ID:HDbABfxH
カルチャークラブの最大ヒット曲「君は完璧さ」 元々は「冷たくしないで」だったよね。 そっちの方が雰囲気あったのに 一風堂の見岳とかいう奴のカバータイトルにちゃっかり変わった。
558 :
ベストヒット名無しさん :2007/02/10(土) 01:12:27 ID:pLYDIqkY
bobby coldwellの「What you won't do for love」の邦題 「風のシルエット」はなんか好きだな。
559 :
ベストヒット名無しさん :2007/02/10(土) 01:17:16 ID:VWlbw5qq
当然ガイシュツもんだろがやはり最高傑作は You Light Up My Life → 恋するデビー でしょう… なんなんだ…
560 :
ベストヒット名無しさん :2007/02/10(土) 12:10:05 ID:GaD9MQuE
そもそも、邦題はどうやってレコード会社がつけるのでしょうか。やはり、担当部門の会議とかで決まるのカナ?
561 :
ベストヒット名無しさん :2007/02/13(火) 22:36:24 ID:dMTrkgJ+
KISSの地獄シリーズもウザイ。イメージ戦略つーのはあるだろーけどさ。
562 :
ベストヒット名無しさん :2007/02/13(火) 23:01:19 ID:RdBLmeWE
フランキー・ヴァリは”面影”シリーズ。 「瞳の面影」の翌年に「天使の面影」「ふたりの面影」。 後者は名曲「We're All Alone」の邦題なんだけど、チャート的にもイマイチ だった。
パワーステーション お熱いのがお好き じゃなくてヨカタ
「煙が目にしみる」と「ふられた気持ち」の二つが最強だと思う。
高速道路の星
スティービー・ニックスの「誰かあなたに("Has Anyone Ever Written Anything for You")」。 長いので省略しちゃいました、みたいなw
原題は忘れたが、邦題見て「恥ずかしー!」って思ったのは誰の歌か忘れたが 「レッツゴー物語」かな
懐メロじゃないけどBad Day→ついてない日の応援歌ヒドス
ハンソンのきらめき☆ンーバップ…ダサ
570 :
ベストヒット名無しさん :2007/05/21(月) 18:42:04 ID:2Ss3iPZk
愛することとみじめさと って既出
571 :
ベストヒット名無しさん :2007/05/21(月) 18:43:23 ID:2Ss3iPZk
↑ 「?」が抜けた
572 :
ベストヒット名無しさん :2007/05/28(月) 00:28:17 ID:LL2xessL
やりたい気持ち
573 :
ベストヒット名無しさん :2007/05/28(月) 00:48:51 ID:QEHZ5tNV
エルビス・コステロ「コステロ音頭」 エルトン・ジョン「エルトンのケンカ大作戦」
574 :
ベストヒット名無しさん :2007/05/28(月) 11:13:20 ID:i5dZHZyr
>>572 エアロスミスはヘンテコな邦題が多い。お説教も有名。
575 :
ベストヒット名無しさん :2007/05/29(火) 23:56:43 ID:ibgx5UdD
誰の曲だか忘れたけど「今夜は青春」には脱力したな
80年代リアルタイマーには耳馴染みのヴィーティーズの「サーフサイド・フリーウェイ」。 この邦題は原題「DON'T WORRY BABY」より好きだな。 さらにこのバンド、日本ではヴィーティーズという名前に改名されて売り出されちゃったし。 しかし、この曲を「ベストヒットUSA」のテーマに選んだ上津原さん、ナイスな選曲ですよ。
577 :
ベストヒット名無しさん :2007/07/06(金) 05:41:29 ID:pFniQ+DM
モトリークルーのかくれタバコ
578 :
ベストヒット名無しさん :2007/07/06(金) 07:53:23 ID:XGXPu3m+
スニーカーてグループで「思い出のスニーカー」て曲なかったかな 原題はスニーカーと全然関係なかったような覚えが
579 :
ベストヒット名無しさん :2007/07/06(金) 09:09:31 ID:PwIi6qcV
まあ Elected. ↓ アリスは大統領 が最高だろw
580 :
ベストヒット名無しさん :2007/07/06(金) 12:17:18 ID:umLfDheG
アルバムの邦題だけど、メリサ・マンチェスターで2作続けて「きれい になったねメリサ」「僕のメリサは世界一」というのがあった。
581 :
ベストヒット名無しさん :2007/07/06(金) 17:36:48 ID:KCeqPDka
>>578 それを言ったらエアサプライなんて海と全然関係ないのに
若大将みたいな邦題ばっか。
582 :
ベストヒット名無しさん :2007/07/18(水) 03:08:00 ID:dO8PMmdr
ローランド・カーク「Volunteered Slavery」が「屈辱への道」。 分からんでもないが、売る気あったのか?
583 :
ベストヒット名無しさん :2007/07/18(水) 05:51:19 ID:GqnBdT70
>>579 いや、アリスで最悪なのは「ONLY WOMEN BLEED」⇒「血を流す女」
フェミニズムな美しいバラードで、女性ばかりが傷を負うという内容なのに…
584 :
ベストヒット名無しさん :2007/07/18(水) 05:56:30 ID:GqnBdT70
>>543 誰も突っ込まないから、かわいそうになった。
それは「おしゃべり魔女」!!
585 :
ベストヒット名無しさん :2007/07/18(水) 16:56:00 ID:tI8Evg8N
内蔵大爆発
586 :
既出? :2007/08/12(日) 22:30:24 ID:0fg+Un87
Jerry Wallace 「Lovers of the World」邦題が「男の世界」長い間、男色系の曲だと思っていた。「YMCA」こそ、ゲイをカミングアウトする曲だとか。
588 :
亀レス :2007/08/22(水) 00:41:49 ID:gHfl421R
>>561 でもセカンドアルバムは本国版ジャケットにも「地獄のさけび」と書いてあるじゃないかw
Smells Like Teens Spirits → 中二病
アンドリューWK CARCASS コルピクラーニ ザッパ
591 :
歯痒い邦題嫌い :2007/08/26(日) 20:45:45 ID:SDZPRw4i
AN OFFICER AND A GENTLEMAN (1982)の主題歌を松崎しげると女性歌手(名前忘れた)が歌っていたけど、ヘタクソだった。「この映画につけられた邦題のおかげで、鑑賞するのが3年遅れた」と某評論家が語った。
592 :
ベストヒット名無しさん :2007/08/26(日) 22:49:03 ID:xwd/a7hb
エルトンジョンのはスゴいな。調べたら、ヘンなのがいっぱい出てきた ある意味で、コレは可哀想だw Lady What's Tomorrow / 恋人よ明日って何 The Cage / 檻の中に住みたくない Son Of Your Father / 君は君の親父の息子 Where To Now St. Peter? / 聖ペテロ、これから私は何処へ Rotten Peaches / 人生とは腐った桃のよう This Song Has No Title / こんな歌にタイトルはいらない Social Disease / こんな僕こそ病気の典型 Solar Prestige A Gammon / ギラギラ太陽マークの特上ハム You're So Static / ニューヨークの尻軽女 Better Off Dead / 僕に迫る自殺の誘惑 Grow Some Funk Of Your Own / 今夜は怖いぜ! Bite Your Lip / 恋のダンス・パーティー I Don't Care / 今…だから愛 Slow Down Georgie / 毒牙の女に惚れるなジョージー Li'l 'Frigerator / 彼女の心は冷蔵庫 Act Of War / エルトンのケンカ大作戦 When A Woman Doesn't Want You / きまぐれ女をあやつる方法 Fat Boys And Ugly Girls / 太った男と醜女
593 :
ベストヒット名無しさん :2007/08/27(月) 09:17:04 ID:ZvXkTF9s
>>592 フランク・ザッパ御大の邦題からすれば…
というか、どのアーティストも70〜80年代はヘンな邦題ばかりだったからね。
594 :
ベストヒット名無しさん :2007/08/28(火) 11:03:57 ID:Bwuv0bhx
595 :
ベストヒット名無しさん :2007/08/30(木) 23:59:29 ID:MaO7V0rY
最初に「神の味噌汁」っ言い出した奴はセンスいいと思う ※God only knows 〜 神のみぞ知る byビーチボーイズ
596 :
ベストヒット名無しさん :2007/09/28(金) 18:55:08 ID:vhua9+tm
>>592 Your Song / 僕の歌は君の歌
なんかはまともだなw当時は邦題のみならずレコードについていた訳詞も適当なのが
多かったが、あのレコードは今野雄二氏が担当していて実に美しい訳詞がなされていた。
597 :
ベストヒット名無しさん :2007/09/28(金) 20:02:58 ID:iy7xMYI3
イギーのsearch and destroy→淫乱魔神
598 :
ベストヒット名無しさん :2007/09/30(日) 11:59:28 ID:WIvmdFXV
(And)As The Years Go By -> 霧の中の二人 by マッシュマッカーン 一昔前のおなじみの曲
599 :
- :2007/10/03(水) 18:20:50 ID:KTEtQrau
『ビートに抱かれて』は一本調子のリズムと、 PVのブリンスの胸毛から付けられたのかなぁ。
600 :
ベストヒット名無しさん :2007/10/03(水) 22:18:59 ID:0OvYtWjg
サンタナ「僕のリズムを聞いとくれ」…♪朝刊太郎と言うんだよ〜…
映画「いそしぎ」って「鳥の名前」だって知ってた?
602 :
ベストヒット名無しさん :2007/10/04(木) 16:13:26 ID:/rvlW+WJ
MJの兄ちゃん/もしかして恋 ABC/そして今は
603 :
ベストヒット名無しさん :2007/10/08(月) 01:24:38 ID:nHpqBsmJ
>>592 >Rotten Peaches / 人生とは腐った桃のよう
>Social Disease / こんな僕こそ病気の典型
>Better Off Dead / 僕に迫る自殺の誘惑
エルトンの担当者って大丈夫?今生きてるか?
604 :
ベストヒット名無しさん :2007/10/13(土) 13:47:43 ID:xgv0dYcT
インスタント・ファンク「今夜のあいつはセクシー・チャンス」を覚えてるやつはいないか? (原題:I got my mind made up)
605 :
ベストヒット名無しさん :2007/10/13(土) 14:43:37 ID:GyKyvPtF
ハノイ・ロックス「NO LAW OR ORDER」 → 無法の街 シン・リジィ「TOUGHEST STREET IN TOWN」→無法の街
前スレや遠い祖先スレにも出てたと思うが(「俺は天才ギタリスト!」とか)、 ジョニーとエドガーのウィンター兄弟のは当時CBSソニー発売ながら 正に東芝EMIに対抗せんがごときの基地外邦題の宝庫である事思い 出した。 とりあえず今日聴いてたのは、 「謎の発光物体」(The Edgar Winter Group With Rick Derringer) 収録の、 「電気ノコギリ」(Chainsaw)。
んでその「俺は天才ギタリスト!」(John Dawson Winter III)とゆーアルバムに 収められた曲というと、 ジョニー・ウィンターのロックンロール黄金時代(Golden Olden Days Of Rock And Roll) 自滅的ブルース(Self Distractive Blues) ジョニー・ウィンターはロック馬鹿(Raised On Rock) ロックンロールと皮ジャンパー(Roll With Me) いかすぜジョニー(ジョニー・ウィンター賛歌)(Love Song To Me) 俺の彼女は悪魔の落とし子(Pick Up On My Mojo) 君の悲しみを僕の胸に(Lay Down Your Sorrows) と、乱暴狼藉の限りだあ。 せめて「皮」じゃなくて「革ジャンパー」にして欲しかったぞ。 歌詞にはLeather Jacketが出てくるので、それが「皮ジャンパー」というの が当時の解釈ラシイ。
608 :
ベストヒット名無しさん :2007/10/15(月) 11:24:16 ID:hkw/taPc
>>607 まぁ、つらいことがあったのはわかったが、
> ジョニー・ウィンターのロックンロール黄金時代(Golden Olden Days Of Rock And Roll)
> 自滅的ブルース(Self Distractive Blues)
> 君の悲しみを僕の胸に(Lay Down Your Sorrows)
この3つは比較的忠実な邦題じゃないか?
弟エドガー編: お前の全てを(Give It Everything You Got) 鳥になりたい(Fly Away) 上手くやろうぜ(Let's Get It On) 消えそうなハート(Dying To Live) 真夜中のロックンロール・パーティ(Keep Playin' That Rock And Roll) 俺の気持ち(You Were My Light) --以上、「ホワイトトラッシュ」より
カンサス すべては風の中に 中学生の時に聞いた ダストインザウインド
611 :
ベストヒット名無しさん :2007/10/27(土) 17:56:12 ID:SkpTHLGm
Expose『恋のダンスパラダイス』原題『What you don't know』
612 :
ベストヒット名無しさん :2007/10/30(火) 11:48:28 ID:dJLuGMnd
アイドルを探せ・おしゃれ泥棒・君の瞳に恋してる・秋はひとりぼっち・シェリーに口づけ
613 :
ベストヒット名無しさん :2007/12/02(日) 12:13:30 ID:drWfBYH6
おしゃれ泥棒ってなんか可愛い題ですね(*^_^*)
いや、泥棒は犯罪だろ。
>>606 >「電気ノコギリ」(Chainsaw)。
直訳だなw
「チェンソー」のままで良かったような
>>609 >上手くやろうぜ(Let's Get It On)
意訳としては正しいんじゃないの
まあこれも無理に邦題つけるなよという感じだが
リッチーブラックモアのレインボウ "Difficult to Cure"を邦訳した『治療不可』というタイトル (この訳をした人を、ピンクフロイドの"Atom Heart Mother"を『原子心母』と訳した人と同じくらい尊敬する)だったらしいが、 廉価版になったときに一曲目の『アイ・サレンダー』に変わったという。 なぜだ。絶対に『治療不可』のほうが格好いいのに。
最初から邦題は「アイサレンダー」じゃなかった? 治療不可はアルバムタイトルトラックの邦題として使われてたけど 再発で消えた邦題といえばナイトレンジャーの「DAWN PATROL」の 初回邦題「緊急指令NR」を思い出す
618 :
ベストヒット名無しさん :2007/12/20(木) 23:28:46 ID:9m+epT4B
イーグルスのジョー・ウォルシュ、名作「ロスからの蒼い風」 の元タイトルは、「But Seriously, Folks」(もーちっと真面 目にいこーよ、皆んな)。
619 :
ベストヒット名無しさん :2008/01/23(水) 22:54:07 ID:BgXt5eLI
carry on my wayward son 伝承 ビルボード最高11位 ? single virsion , long version あり。
620 :
ベストヒット名無しさん :2008/01/23(水) 23:09:06 ID:KvxlKgpr
>>617 「緊急指令NR」← マジかぁwwwwww
こいつがDJ、おいらはラッパー
622 :
ベストヒット名無しさん :2008/01/25(金) 05:06:32 ID:4N3Z8rbu
既出? You don't have to be a star 星空のふたり Living next door to Alice アリスは恋人 Who's done it あの娘はミステリー Don't give up on us やすらぎの季節 ダルー ロン ロン が最初 素敵なロンドン だったような。 カフェテリアは〜 シンディローパーからのクレームで 改名
623 :
ベストヒット名無しさん :2008/01/25(金) 09:30:19 ID:dsSDW9Qq
すき焼きってなんですか? おしえてください
>>922 >カフェテリアは〜 シンディローパーからのクレームで 改名
ふーん。で「ハイスクールはダンステリア」に改名したのか。
626 :
ベストヒット名無しさん :2008/01/25(金) 20:32:12 ID:Mu2NnBQu
>>625 Sorry ダンステリア でした。
→ガールス ジャスト ウォント トゥー ハブ ファン になりました。
ダンステリア っていうのは あんまり高級な所じゃないということでクレームと聞きました。
結構 有名な話みたい。
& Do you feel like we do が 紫の夜明け
ザ・クリスタルズの"da doo ron ron"の邦題「ハイ・ロン・ロン」は語呂が悪過ぎる。
628 :
ベストヒット名無しさん :2008/01/28(月) 11:40:13 ID:y5oR6oQp
ソフト・セルの「汚れなき愛」とか、原題と真逆の邦題もあったね♪
629 :
ベストヒット名無しさん :2008/01/28(月) 14:47:20 ID:bM/tuZct
>>623 スキヤキ っていうのは、坂本九 が歌って 全米NO.1 になった曲だよん。
630 :
ベストヒット名無しさん :2008/01/28(月) 17:15:04 ID:2STlyUrK
ボンジョビの夜明けのランナウェイ…ダサッ!
631 :
ベストヒット名無しさん :2008/01/29(火) 02:13:11 ID:CWGbCUX8
オジーの暗闇にドッキリだろwwwwww
633 :
ベストヒット名無しさん :2008/01/30(水) 16:58:21 ID:rYxKu/Dc
恋はドッキリ Suzi Quatro
一体現実を把握してる者はいるのだろうか?
帽子が笑う…不気味に
636 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/01(金) 14:48:32 ID:2VPJy0BL
ドロロンえんまくん? 恋のデュエット Don't go breaking my heart 愛のデュエット You are the one that I want
デュラン・デュランの『プリーズ・テル・ミー・ナウ』 (原題は‘Is There Something I Should Konw’) 勘違いしそう
638 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/04(月) 21:56:54 ID:VnCAHQ66
激烈ベイビードライバー
↑KISSの BABY DRIVER でしょ、それなら同曲収録アルバム ROCK AND ROLL OVER (地獄のロックファイアー)の I WANT YOU (いかすぜあの娘) TAKE ME (燃える欲望) MAKIN' LOVE (果てしなきロックファイアー)
640 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/05(火) 00:58:19 ID:U6v0ovkx
「ルシヤ」リトル・リチャード
641 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/10(日) 01:55:02 ID:ZzDrdXIa
愛という名の欲望/クイーン ロックン・ロールが最高さ/ビリー・ジョエル 風立ちぬ/クリストファー・クロス ふたりだけの夜/ロビー・デュプリー 荒野に消えた愛/ケニー・ロジャース&キム・カーンズ 弱虫トミー/ケニー・ロジャース 愛を送れば/スティービー・ワンダー 恋にこれっきり/クリフ・リチャード ハートの扉/ピート・タウンゼンド 言い出せなくて/イーグルス 危険な噂/トム・ペティ&ハートブレーカーズ あの娘が消えた/マイケル・ジャクソン お願いだから/リンダ・ロンシュタッド ガラスのニューヨーク/ビリー・ジョエル 涙がいっぱい/リンダ・ロンシュタッド 恋にめぐり逢い/ディオンヌ・ワーウィック 愛のメッセージ/ケニー・ロジャース 逃亡者/トム・ペティ&ハートブレーカーズ
642 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/10(日) 02:22:20 ID:Sc0DxrzW
England Dan & John Ford Coleyの「秋風の恋」 (I'd Really Love To See You Tonight) Crystal Galeの「瞳のささやき」 (Don't Make My Brown Eyes Blue)
643 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/10(日) 13:01:54 ID:fCjfn8YU
>>642 つっこむとこですか?
じゃあ期待に応えて Don't it make my brown eyes blue
644 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/10(日) 21:21:31 ID:UGAbythW
CREAM‘Disraeli Gears’の邦題「カラフル・クリーム」。 ジャケットがカラフルだから、だってよ。勘弁してくれ〜w
645 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/10(日) 21:25:42 ID:UGAbythW
Jeff Beck’Blow By Blow'、最初ついてた邦題が「ギター殺人者の凱旋」。 ・・・中学生かよw
646 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/10(日) 22:08:05 ID:gBoZLkXs
撃鉄 鎌首
647 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/11(月) 06:39:04 ID:DQj9PAPq
夢見るNo.1/ブロンディ クリスタルの恋人たち/グローヴァー・ワシントンjr ザ・ウィナー/ABBA ショッキング・ビートルズ/STARS・ON・45 夜明けの天使/ジュース・ニュートン ときめきの愛を/エア・サプライ シーサイド・ラブ/エア・サプライ 今度は、私/ダイアナ・ロス 強気で愛して/パット・ベネター 時は川の流れに/アラン・パーソンズ・プロジェクト 星影のバラード/レオ・セイヤー 時は流れて/スティクス 嘆きの天使/スティービー・ニックス・ウィズ・トム・ペティ&ハートブレーカーズ ニューヨークシティ・セレナーデ/クリストファー・クロス 地獄へ道連れ/クイーン 高校教師/ポリス 疑惑/スティービー・ワンダー 過ぎ去りし日々/ジョージ・ハリスン 懐かしき恋人の歌/ダン・フォーゲルバーグ 別離(わかれ)/バーブラ・ストライザンド&ハリー・ギブ 悲しみを超えて/バリー・マニロウ ふられた気持ち/ホール&オーツ 君のすべてを知りたくて/ゲイリー・ライト
648 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/14(木) 14:30:49 ID:aqaX5nUo
ビートでジャンプ/up,up and away 5th Dimension 彩/aja Steely Dan は素敵な邦題だと思う。
649 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/14(木) 18:30:06 ID:TVPBd9Gf
83年頃のリリースで、全米トップ40には入らなかったけどベルリンの Sex Im a…(その時、わたしは)。
650 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/17(日) 08:58:53 ID:qrcowBG4
デビッドリーロスのまるっきりパラダイス
651 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/18(月) 11:10:57 ID:uOJT/R9d
Chic - Le Freak なぜ おしゃれフリーク
652 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/18(月) 11:22:58 ID:Ip9m2h8U
NIGHT RANGER / Dawn Patrol → 「緊急指令NR」 フザケンなよ!
653 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/18(月) 11:25:55 ID:Ip9m2h8U
654 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/18(月) 15:40:46 ID:th0SY+t6
<<653 たしか原題がJust Like A Paradiceかなんかでしたよね?!わざわざ邦題つけなくても……。デイブのキャラクターを考えてこの題にしたのかな。
655 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/18(月) 16:00:00 ID:bKRx7ZXr
雨にぬれた朝/Morning has btoken リリースされたのがたまたま梅雨時だっただけで、雨のことは一切出てこない。 孤独の旅路/Heart of gold ニール・ヤングのイメージだけでつけたもの
656 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/18(月) 21:58:00 ID:tygCkbbZ
ビートルズのイエスタデイは『家で勉強』
ここは「ぼくがかんがえたおもしろいほうだい」を披露するスレではありません
658 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/19(火) 15:30:36 ID:oyzGSjpH
ビーチ・ボーイズの「Don`t Worry Baby」たしか国内盤タイトル 「気にしないで」だった。
659 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/19(火) 16:56:19 ID:oURDeKyL
なんかそのまんまって感じ(??)ですね。 原題に忠実な邦題といえば他に 恋をするには若すぎる(Too Young To Fall In Love)/モトリークルー がありますね。
ジョン・クーガー・メレンキャンプのアルバムUH-HUHは「天使か悪魔か」 これじゃ当時スプリングスティーンに比べられて過小評価されたのも無理ない
661 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/19(火) 17:17:53 ID:qVua1qzu
Still Warm/ジョン・スコフィールド 邦題「鯔背(いなせ)」。
662 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/19(火) 19:38:27 ID:zx9n1fBH
VAN HALENの1stアルバム「VAN HALEN」→「炎の導火線」 って、どっから来てんだぁ〜?
663 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/19(火) 20:08:32 ID:oyzGSjpH
アーニー・K・ドゥの1961年のNo1ヒット「Mother-In-Law」の 最初の邦題は「継母」>「いじわるママさん」になったはず。
665 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/20(水) 12:38:24 ID:ouvogBA/
世の中で一番キライな邦題ビーチ・ボーイズの「パンチで行こう」 When I Grow Up (To Be A Man)の直訳にしてほしかった。
666 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/21(木) 00:19:26 ID:O7TifLIT
「君は完璧さ」って最初は「冷たくしないで」だった。
667 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/21(木) 01:51:45 ID:CBUSZ9lH
668 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/23(土) 06:12:17 ID:L6ox3UbG
堕ちた天使/J・ガイルズ・バンド 愛の残り火/ヒューマン・リーグ 青春の傷あと/ジョン・クーガー 素直になれなくて/シカゴ 炎のランナー/ヴァンゲリス ミスティ・ハート/クォーターフラッシュ 気になるふたり/メリサ・マンチェスター ガール・ライク・ユー/フォリナー 甘い出来事/ジュース・ニュートン ノックは夜中に/メン・アット・ワーク 翼をひろげて/ジャーニー バンド・リーダーの贈り物/ダン・フォーゲルバーグ さよならロンリーラブ/エア・サプライ 愛はかげろうのように/シャーリーン 燃えろ青春/ロッド・スチュワート 想い焦がれて/38スペシャル 恋はくせもの/ダイアナ・ロス 時は流れても/クロスビー、スティルス&ナッシュ 恋の魔法使い/ドナ・サマー 遠いさよなら/シーナ・イーストン 風のマジック/アメリカ 愛のラスト・シーン/バーブラ・ストライザンド 友を待つ/ローリング・ストーンズ それ行け!ウィークエンド/ラバーボーイ
669 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/25(月) 22:56:13 ID:DmendKJ7
デル・シャノンの「Runaway」>「悲しき街角」は素晴らしい邦題だ。 普段は邦題はほとんど使わないがこの曲だけは「Runaway」ではなく「悲しき街角」。 これほど曲のイメージにぴったりの邦題はあまりない。
670 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/25(月) 23:54:59 ID:iGQ+4H27
キングの曲はナルシストな邦題ばっか… 愛のなごり 愛の掟 薔薇にくちづけ これらが入ってるアルバムの邦題は「薔薇伝説」原題はBitter Sweet
671 :
ベストヒット名無しさん :2008/02/27(水) 19:05:06 ID:FgVIW4of
北風のラストレター / アート・ガーファンクル 原題Hang On In
672 :
ベストヒット名無しさん :2008/03/01(土) 11:37:48 ID:nbEOG8Mi
レニー・ウェルチの1963年のヒット「Since I Fell For You」の 邦題は「君にダウン」名バラードのタイトルとは思えない。
673 :
ベストヒット名無しさん :2008/03/01(土) 13:10:28 ID:QWlp7Z+X
中学生だった頃、友人の家にいって友人の兄貴のシングルを みせてもらって、 リトル・リチャードのシングルのB面の邦題が 「あたしゃカックン」だったのにはぶっとんだ
674 :
ベストヒット名無しさん :2008/03/01(土) 15:13:00 ID:hS7NCpTi
この時代の邦題はすばらしいと思うね
ABCのtears are not enough→「涙まだまだ」 ほぼ直訳だが韻の踏み方が素敵
676 :
ベストヒット名無しさん :2008/03/02(日) 17:50:53 ID:La8leRpz
ディオンの1961年No1ヒット「Runaround Sue」の最初の邦題 「悲しい恋の物語」はダサいが今の「浮気なスー」はけっこう気にいってる。
677 :
ベストヒット名無しさん :2008/03/03(月) 12:41:06 ID:I5gDJp9r
もう出てるよな。でも。 レイパーカーjr 「アイステル愛シテル」ケッ。
678 :
ベストヒット名無しさん :2008/03/04(火) 17:33:57 ID:q974WWdg
↑ 伝説の邦題ですね I STILL I LOVE YOU → アイ スティル 愛シテル
679 :
ベストヒット名無しさん :2008/03/07(金) 10:12:39 ID:jIv99kty
エアロスミスのデビューアルバム「エアロスミス」→「野獣生誕」
680 :
ベストヒット名無しさん :2008/03/07(金) 18:40:42 ID:a4EdUXVz
エアロの3枚め、トーイズ・イン・ジ・アティック → 闇夜のヘヴィ・ロック。 ヘヴィ・ロック て言葉で他に残っているものはありますか?
681 :
ベストヒット名無しさん :2008/03/08(土) 00:48:22 ID:YXCSxJBp
Def Leppare / Yeah! → イエーイ!
682 :
ベストヒット名無しさん :2008/03/10(月) 20:55:45 ID:WWyQXpTW
涙のレター
683 :
ベストヒット名無しさん :2008/03/11(火) 05:11:13 ID:9LtfuGfP
クイーンのアルバムで薔薇伝説ってあったね 当時「いろんな意味で?」と思った。
684 :
ベストヒット名無しさん :2008/03/13(木) 12:21:32 ID:DMq+keau
ジョーン・ジェットのI HATE MYSELF FOR LOVING YOU(アンタに恋してる自分が嫌い)の邦題は 「いけないアナタ」
685 :
ベストヒット名無しさん :2008/03/15(土) 10:39:52 ID:ngi6dWZR
ドノヴァンのEpistle To Dippyは「狂人ロック」だったね。
チープトリックの 今夜は帰さない(Clock Strikes Ten)は既出ですか?
KINKS 「僕はウヌボレ屋」 - I'm not like everybody else 「キザな奴」 - dedicated follower of fashion 皮肉というか、上手いというか。
688 :
ベストヒット名無しさん :2008/03/15(土) 21:33:09 ID:rdbixmT1
昔、放送局でバイトしていたことがある。 といっても、清掃。つまりゴミ集めとかクリーナー掛けなど。 デスクの脇ごとに置いてあるゴミ箱のゴミを集めるので、レコード会社や 放送局スタッフの間をぬって集めることになる。 そのとき、彼らの雑談を聞くことなしに聞いてた。 「『恋の○○〜』で行こうよ」「いや、夢の○○だろう」などなど・・・。 邦題ってのは、こんなところでこんな人たちが決めてるのかな〜と思ったよ。 ゴミ箱には、けっこうシングルレコードが捨てられていて、よさそうなやつは ゴミ集めの後密かにもらって帰った。 もうすべて捨ててしまったが、 「この人生に賭けて」LIFE'S BEEN GOOD/JOE WALSH 「孤独なランナー」RUNNING ON EMPTY/JAKSON BROWNE 「アメリカン・モーニング」JUST WHEN I NEEDED YOU MOST/RANDY VANWARMER などなど・・・ レコードに「非売品」って書いてあったから、残っていればかなりレアだったかも。 そんな昔昔の話でした。
レッド・ホット・チリ・ペッパーズの「レッチリの電撃ワープ」 原題 - Warped
ラモーンズの「You're Gonna Kill That Girl」 邦題「あの娘はオダブツ」…
691 :
ベストヒット名無しさん :2008/04/29(火) 00:35:00 ID:eIXcDHon
>>634 直訳すると、「誰か時間を知ってるヤツいないの?」って感じ?
692 :
ベストヒット名無しさん :2008/05/02(金) 00:57:27 ID:a69tO5qC
ダンシング・シスターが安易かもしれんが天才的 だって邦題がグループ自体を語っている 「恋のトキメキダンシング」とかにならなくてよかった
693 :
ベストヒット名無しさん :2008/05/04(日) 02:10:07 ID:WDRkZer6
リトル・リバー・バンド 「追憶の甘い日々」(Reminiscence)
694 :
ベストヒット名無しさん :2008/05/06(火) 10:55:40 ID:q509USj6
最近、洋楽の歌に無理に邦題をつけなくなったのは 国民の英語力が上がったことの影響なんだろうか?
695 :
ベストヒット名無しさん :2008/05/06(火) 11:50:13 ID:0+gIyW0w
映画の方はまだまだだけどな。
シンディの「ハイスクールはダンステリア」みたいにアーティスト側からクレームきて修正する事もあるから 後々ゴダゴダを起こさない為にハナから原題をそのままカタカナにしてるんじゃないかと憶測してみる
プリンスの「ビートに抱かれて」なんて、曲聴いた印象をそのまま付けたという感じ。 80年代前半でも、思い切った邦題つけてるなあ。
>>694 国民の英語力が上がったと言うよりも、
洋楽の売上が落ちて、原題の意味が理解できる層しか
洋楽を聞かなくなったのではないかと思う。
単に邦題付ける文化が廃れたってことじゃないでしょうか。
売れない洋楽にわざわざ手間隙かけて邦題つけるのもバカらしいんだろ
輸入盤が入手できなかった時代では邦題は必要でしたが 輸入盤を手に入る時代に邦題は不要でしょう。
>>485 >フレディ・マーキュリーの「男のパラダイス」
このスレ内で一番でかいホームラン。
703 :
ベストヒット名無しさん :2008/05/14(水) 22:32:13 ID:GA1mvlvc
ナンシー・エイムズの「Cry Softly」 邦題「ほとばしる愛を君に」 ティンカーベルズ・フェアリーダスト「2010」 邦題「誓いのフーガ」 ま、天才ですねw
既出かも知れんが。 以前yahoo翻訳でTake my breath away(ベルリンのトップガンのナンバー)と入力すると「愛は吐息のように(邦題)」に変換されて見てびびったことがあったな・・・ 今はさすがにそうは変換されないんだが、なんだったんだろう?
707 :
ベストヒット名無しさん :2008/05/30(金) 07:49:09 ID:1eE2NFss
プッシーキャットのマイプッシーを「私の秘め事」には参った(笑)
「レッチリの電撃ワープ」には笑った。 もうそんな邦題は流行らなくなっていた頃なのに。
そのままカタカナ化でもtheは省略、っていうのが多すぎかも オーティス・レディングの「ドック・オブ・ベイ」なんて途中のtheを省略してるし。 (初めて見たときには「ドック・オブ・ザ・ベイ」だったと思う)
キッスのラヴィンユーベイビーの原題は I WAS MADE FOR LOVIN’ YOU ちょっと弄ってあるw
トム・ジョーンズ Not Responsible→「無責任節」!
10ccのDreadlock Holidayは邦題トロピカルラブ (´▽` )レゲエだからトロピカルなんでしょうねwww
酒場で格闘ドンジャラホイ
715 :
ベストヒット名無しさん :2008/09/14(日) 13:18:13 ID:Qn7Kjrdp
シカゴの「流血の日」のB面が"Does anybody relly know what time it is?" だったけど邦題がほぼまんま「一体現実を把握している者はいるのだろうか?」だった ときは笑った。 B面といってもアメリカでヒットしたのはこちらの方だった。
716 :
ベストヒット名無しさん :2008/09/14(日) 21:41:01 ID:/b8pZ2hG
Montrose / I Got The Fire 中盤のドラムとギターだけの音に熱くなった少年の日。 邦題は 『灼熱の大彗星』
717 :
ベストヒット名無しさん :2008/09/14(日) 22:31:18 ID:t/hRc4Ip
>>708 電撃バップをパロってるだけだろ!(^Д^)
718 :
ベストヒット名無しさん :2008/09/14(日) 23:23:44 ID:CtR0nCn7
今このスレ見つけたんだが、「恋はメキメキ」は概出でつか?
719 :
ベストヒット名無しさん :2008/09/14(日) 23:37:47 ID:CtR0nCn7
↑ちなみに原題は If I Only Knew (by.トム・ジョーンズ) ちなみに歌詞の中で making making love ・・・というリフレインが何度も出て来て目立ってるからだとオモワレ・・・
722 :
ベストヒット名無しさん :2008/09/15(月) 09:22:13 ID:miEe8gHF
サード・ワールドの原題 You Got The Power→ラブ・アイランドは既出?
723 :
ベストヒット名無しさん :2008/09/15(月) 15:08:56 ID:6+iPY5a3
ザッパの原題 I COME FROM NOWHERE →「アカン 風呂むせて 脳わやや」は?
>>722 ラブ・アイランドの原題はTry Jah Loveでしょ
レゲエではDesmond Dekker デスモンド・デッカーのシングル「Israelites」 邦題「 イスラエルちゃん」
726 :
ベストヒット名無しさん :2008/09/18(木) 11:09:29 ID:Yd6UAcHN
アルバム邦題「美しい星と子供達に」
727 :
ベストヒット名無しさん :2008/09/18(木) 11:40:09 ID:DgLW9euX
もう既出だと思うけど、ソフト・セルの「汚れなき愛」。原題のtainted loveと、意味が逆でしたね。
728 :
ベストヒット名無しさん :2008/09/19(金) 22:34:20 ID:fBnAz5ui
>>724 そうだったのか、すまん
昔、評論家の渋谷陽一がラジオで云ってたのをうのみにしてたわ
渋谷(笑)
731 :
ベストヒット名無しさん :2008/09/27(土) 23:25:11 ID:vB8Ga4GS
AC/DC 『Black Ice / 悪魔の氷』 2008年10月22日発売 1. 暴走/列車 / Rock N Roll Train 2. 空が燃えている / Skies On Fire 3. 爆弾ジャック / Big Jack 4. 恋の発電所 / Anything Goes 5. 戦闘マシーン / War Machine 6. ぶち壊せ!! / Smash N Grab 7. ロック大戦争 / Spoilin’ For a Fight 8. 地獄の回転花火 / Wheels 9. 愛のデシベル / Decibel 10. イナズマの五月 / Stormy May Day 11. 殺し文句はロックン・ロール / She Likes Rock N Roll 12. 金にはあきたぜ / Money Made 13. ロックン・ロール・ドリーム / Rock N Roll Dream 14. ロックで決めろ!! / Rocking All the Way 15. 悪魔の氷 / Black Ice
ブレッドの誤訳邦題2曲。 「恋をすてよう/Let Your Love Go」 本当は口説いている歌なのに。ここでの“Go”はスタートする、発動する、という方の意味。 「ひざにお座り/Down On My Knees」 言うまでもなく、ひざまずいて、が正訳。英語習い始めの中学生レベルだな、これはw まあ、どちらの邦題も日本でCD化された段階では既に消滅しているけど。
既出かも ジェフベックの名盤Blow By Blow うっとりするほどの名曲揃い そしてついた邦題が 「ギター殺人者の凱旋」 名誉毀損レベルだろ
名題:哀しみは心に秘めて (Don't Cry Out Loud / Melissa Manchester) 迷題:あなたしか見えない (Don't Cry Out Loud / Rita Coolidge)
735 :
ベストヒット名無しさん :2009/12/27(日) 00:22:52 ID:BQpNnz8b
i::/:::;':::::::::::::::;:::::::|::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::i:::::::::::::::::';::::';::', .i::!:::::!::::::::|::::::i:::::/|:::i::::::::::::::::::::::::::::::::::;':::::::::::::::::::i:::::i:::i . |::!:::::i:::::::::i::;;r|''/'''i'7';:::::::::::::i:::::::::;;i,__/|:::::::::::::::::::i::::::!::| i:::!:::::';:::::ト、:::;;l,--、|i .';:::::;::::/::::;:::://`ト、::::::i::::::::!::::::!::i i::::'、::::`ーi r'";;;;;;;;Oiヽ.ヾハ/レ'レ',,.-、、/!::`ソ:::::::ノ::::::;':;' ,,.、 ,'::::::i\::::::|l l:;;;;;;;;;;;;;;l r';;;;;;;Oヾレ'!::/::::::/:;' i, `ヽ、 /ノ|:::'、 \、 ゝo;;;;;;;ノ |;;;;;;;;;;;;;;! i .|"::::::;r'::::i . `ヽ、 \ .レviヽ、,,! ``'''''" ,. ゝo:::::ノ ノ/:::::;:イ::::::;' \ \ |:::ノ|:'、 r---, ```" _,r'-''" /::::::! .ゝ-=ーく ̄`',r\ | ./ /‐-‐'"::ト、::| ageます・・・ / -─-、 `7 '、`"レ-、, `ー' _,,.r'"ハ::::/レ' `ヽ ! -─-、`) '、 |`''ー---‐ァi''"`"`_,,..-'r‐-、 `、 ,r-、ノ 、 ト--‐'"i`''ー-ii''" | ̄ ̄ |: :', `ヽ、 `、 ', i'ー-、 r'⌒`ヽ, __,,..-': :,! `、 \_. < ヽノ. |フ !: : : : : :! `''ーァ: : i .', /、,\. ,,.r'" ヽ、 i、 : : : ノ`! ,!: : ;' `、,,..', 'ーァ ``''''''" /`! i``'''" `、 _,,ノ: : / ヽ、`\ / ,,.r''" '、,,,__| `、,' `、: : : /`、 \ j ``T''ー--‐''" '、: :| '、 .`、: :| ! \ `'''ー-、 `; |__,,,_ ,r-'"ゝ| |\
村上春樹の村上朝日堂って本でドアーズの「ハートに火をつけて」邦題がおかしいみたいな事書いてあった なんかこのバンドにしては表現がかわいい気がする
737 :
ベストヒット名無しさん :2009/12/27(日) 12:22:00 ID:7qK5qYEh
洋楽担当者の皆さま、ご苦労様でした、という感じだなぁ。 今のレコード会社の洋楽担当者は、 こんな大仕事(?)をしないで済むんだね。
738 :
ベストヒット名無しさん :2009/12/27(日) 13:20:11 ID:8aUc0ll0
ヘンな邦題つけて、本国の英米側からクレームがつくことはなかったのかな?
739 :
ベストヒット名無しさん :2010/07/28(水) 14:03:52 ID:ppgCQP3o
ブライアン・フェリーがLet's Stick Togetherの邦題がミスター・ダンディーと知って激怒したとか聞いたことがある。
>>692 Scissor Sistersに「ときめきダンシン」(原題:I Don't Feel Like Dancin')というのがありまして
2006年リリースだぞ!
David Bowieは直訳邦題でもかっこいいね
「屈折する星屑の上昇と下降、そして火星から来た蜘蛛の群」もこれはこれでアリだなと思う
(The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars)
Wham! - Where Did Your Heart Go 哀愁のメキシコ
Bedsitter‐邦題:ベッドの上が僕の国 歌詞sunday morning
744 :
ベストヒット名無しさん :2010/09/17(金) 02:07:58 ID:HzHqtpxl
ラモーンズ "SUZY IS A HEADBANGER"「好き好きスージー」 好きだ
745 :
ベストヒット名無しさん :2010/09/18(土) 10:19:08 ID:GUdUUBe9
ボニーM "We Kill The World(Don't Kill The World)"→「世界はルンルン」 酷い。
746 :
ベストヒット名無しさん :2010/09/18(土) 20:41:59 ID:GOp3zC3I
Scorpions He's a Woman She's a Man「暴虐のハード・ロッカー」 なんでだ??? もはや、○スポの煽り見出しさえも超えている・・・w
747 :
ベストヒット名無しさん :2010/09/23(木) 04:06:13 ID:94pIUYFo
Zappaいろいろでてるけど…. Teen-Age Prostituteの邦題(娘17〜〜)ひど過ぎ、といっても原題も >< The Illinois Enema Bandit(イリノイの浣腸強盗) The Booger Man(鼻クソマン) Valley Girl (えー、うっそぉ)←邦題これだっけ? Kissの1st. Kissは(地獄からの使者) Calling Dr.Love(悪魔のドクターラブ) Rock And Roll Over(地獄のロックファイヤー) なんとか地獄、悪魔のイメージにしたいという営業努力が...w Deep Purpleはバンド名通り紫で行こうと販売会議で決まったのかw Burn(紫の炎) Who Do We Think We Are!(紫の肖像) The Battle Rages On(紫の聖戦)...かな? ジェフ ベックのBlow By Blowにもすごい邦題がついていたような...
748 :
ベストヒット名無しさん :2010/09/26(日) 21:52:28 ID:khexPzfj
アート・ガーファンクル 原題「Hang On In」 邦題「北風のラストレター」 「頑張れ!」が、なんでこんなタイトルに??
QUEEN 原題 Keep Yourself Alive 邦題 炎のロックンロール
>>400 Michael Jacksonでしたっけ??
原題 Burn this disco out アルバム「Off the Wall」のラスト曲
751 :
ベストヒット名無しさん :2010/09/28(火) 02:42:03 ID:1GiyL7Ai
Blow By Blow 733で既出だね スマソ
752 :
ベストヒット名無しさん :2010/09/30(木) 17:00:43 ID:gxB3JqJo
Abbey Road 5人の集う場所 Come Together こいよ Something 何か Maxwell's Silver Hammer マックスウェルズの銀のハンマー事件 Oh! Darling よしなよ、ダーリン I Want You 君が欲しい Here Comes The Sun 太陽だよ Because 宇宙の説明 You Never Give Me Your Money 愛の揉め事 Sun King 太陽の王様 Mean Mr. Mustard マスタード Polythene Pam 嘆き She Came In Through The Bathroom Window 誰かがやって来た!!! Golden Slumbers 金のヤクザ Carry That Weight 愛の負担 The End 最後の最期 Her Majesty とってもかわいい王女さま
753 :
ベストヒット名無しさん :2010/09/30(木) 17:11:34 ID:h4NQr6+n
チャンタで…いやなんでもない
754 :
ベストヒット名無しさん :2010/10/02(土) 05:44:56 ID:uUt32PBn
感激!偉大なるライブ
>>753 Let's All Chant チャンタでいこう
確かジャケットまで黒鉄ヒロシ画の麻雀牌が並んでいたような。
マイケルゼーガーバンドだよな。あの曲とにかく卑猥
759 :
ベストヒット名無しさん :2010/10/05(火) 22:52:37 ID:KhRhsj5L
紫シリーズ 地獄・悪魔シリーズ 天使シリーズ 野獣・鋼鉄=メタル ○風の〜 〜貴公子シリーズ 〜アイドルシリーズ 宇宙・狂気・孤独・苦悩・・・ あきれながらも、次はどう来るのか楽しみにしてたな。 営業努力の賜物だな。特に新人の売り込み初期には力の入れ方が判る! 映画同様に名・迷訳も多々あるから、無くならないでほしいな。
結成20年以上のドイツのパンクバンドのベスト盤。 貸してくれた友人曰く、ほぼ直訳・意訳らしいのだが・・・ 8. セクシー不精ヒゲ 10. ドラキュラ斜陽族 11. 持続性陰茎勃起症 12. 横わけノーフューチャー 13. や・ば・い・よ・髪型 15. ホモダチS&M 22. アイパーVSパンチ
761 :
ベストヒット名無しさん :2010/10/22(金) 02:47:18 ID:GFmXKtlX
ポリスのdon't stand so close to me→高校教師
バックマン・ターナー・オーバードライブ Takin' care of business→「仕事にご用心」って……。
763 :
ベストヒット名無しさん :2010/10/22(金) 17:19:08 ID:oE65gxXZ
あの娘はアイドル
764 :
ベストヒット名無しさん :2010/10/24(日) 08:09:52 ID:5YuH0EZm
エルヴィス・プレスリー (Marie's The Name)His Latest Flame→マリーは恋人('62) クリフ・リチャード The Day I Met Marie→マリーは恋人('67) エルヴィス・プレスリー If I Can Dream→明日への願い('68) リンゴ・スター It Don't Come Easy→明日への願い('71) 東芝って一体・・・ ビートルズのIf I Needed Someoneの邦題も橋幸夫からパクっているし。
懐かしき恋人の歌 ダンフォーゲルバーグ
766 :
ベストヒット名無しさん :2010/10/26(火) 00:58:03 ID:PWB+9nFQ
サイモン と ガーファンクル
767 :
ベストヒット名無しさん :2010/10/31(日) 12:12:23 ID:S4md/iB9
恋のピンチヒッター
band on the run →バンドは荒野をめざす(仮題だけど)
"The Second Star to the Right" 「右に向かって(to the right)二番目の星」なのに邦題が「右から二番目の星」 …ってのは某サイトの受け売りだけど、誤訳だなこりゃ
硫酸どろどろなんでも溶かす 内臓大爆発 イボイボ尿道声明
“The End Of Thd World”の邦題が『この世の果てまで』なのは納得しなかったなぁ。 あれは世界の終わりでいいのに。
AC/DC Let there be rock→ロック魂 メタリカのMaster of puppets→メタルマスターとAnd justice for all→メタルジャスティスは許せない
原子心母は素晴らしいと思う
>>738 「ハイスクールはダンステリア」(Girls Just Want to Have Fun)は
シンディ本人の激怒を受けて原題のカタカナ表記に変わりました。
↓こんなチャート見てみたい 1 夢の貴婦人 2 ニガーと合コン 3 お気に召すまま 4 僕はこんなに 5 やさしく愛して 6 私にもっと汚い言葉を吐いて 7 オシリは嘘つかない
スティーヴィーワンダーがなにげに珍邦題の方が宝庫なんだよな Knocks Me Off My Feet →孤独という名の恋人
777 :
ベストヒット名無しさん :2011/09/30(金) 21:43:00.95 ID:sUyDOv5N
汚れた英雄 ローズマリバトラー 運命のいたずら オリビアニュートンジョーン
778 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/01(土) 00:49:03.70 ID:fE2wbLeh
お説教は酷い やりたい気持ちは吹いた
779 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/01(土) 07:08:16.92 ID:4mOS/Tzg
>>764 Eight Days A Weekの邦題が
「一週間に十日来い」だったら良かったのに
780 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/01(土) 08:04:32.13 ID:0p9U4FI6
クイーン「夜の天使」
781 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/01(土) 14:02:28.02 ID:xSq08YX5
ラヴァーボーイの『それ行けウィークエンド』 この曲、歌詞は厳しい生活に追われる労働者階級の週末の憂さ晴らし…みたいな内容でしょ?
782 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/02(日) 00:35:43.15 ID:Q136W1vo
「これだ!」 ストーンローゼズ 超名曲だよな
783 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/02(日) 02:35:13.02 ID:88l/3Na1
ざりがに/エルビス・プレスリー なんと言ったら/レイ・チャールズ すてきなママさん/リトル・リチャード なんだこの邦題...
シカゴ / いったい、現実を把握してる者はいるだろうか? ビリー・ジョエル / 若死にするのは善人だけ
785 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/03(月) 14:07:38.77 ID:7CcFctN9
古いネタになるけど、ビートルズのシングル両面で『抱きしめたい こいつ』がやっぱ最強だな
786 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/03(月) 22:09:35.39 ID:AahSHjuk
お粗末なのが、東京オリンピックの後、原題は忘れたが邦題で「恋のウルトラC」・「恋(又は愛-どっちか)のウエイトリフティング」 というもの。本当にあったんだ。当時中2か中3だったが、今でも覚えている。 最高に素敵なのは原題−Get out and get under the moon、邦題ー月光値千金 内容は、気分がすぐれないときは外に出て月の明かりの下に行こう、というもの。 戦前にはすでに、日本に紹介されていてエノケン(ウィキで調べてくれ)なんかが歌っていたそう。 センスいいと思う。
787 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/04(火) 00:41:52.31 ID:qo81aPSY
ヒューマンリーグの【愛の残り火】はむしろ当時の八代亜紀あたりに捧げたほうが良かったな
カルチャークラブ 君は完璧さ
789 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/05(水) 00:02:06.17 ID:T73JQaPv
シンリジー「それでも君を」
790 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/05(水) 23:21:22.68 ID:0QzUkR7m
スティービーワンダー 心の愛 なんじゃー、そりゃーーー!www
791 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/06(木) 03:24:45.35 ID:wXaDS1Bv
HEARTの『あなたのスイートガール』(There's the girl) 正直、この頃のハートには冷めかけてはいたが、 それでもかつてのバラクーダやクレイジー・オン・ユー、イヴン・イット・アップ、 それにライブでの定番カバー、ツェッペリンのロックンロールなどにシビレた者のひとりとしては 軽い眩暈を覚えるほどの軟弱NOセンスぶりだったわw
792 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/07(金) 14:56:13.81 ID:Reys+Nda
邦題の意味を尋ねたうえで異議を唱えたアーティストってシンディー・ローパーくらいかな?
シンディ、よくあれで日本嫌いにならなかったもんだよなw
794 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/07(金) 23:12:16.24 ID:f1gCGjXu
オリビア・ニュートン・ジョンも長崎のイルカ撲殺問題よりも前に 『そよ風の誘惑』にクレームをつけるべきだったよなw
795 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/10(月) 01:12:43.70 ID:kdbfiZrn
アース・ウィンド・アンド・ファイアー/銀河の覇者 原題は Jupiter (木製) 大風呂敷広げすぎ
796 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/10(月) 07:39:51.30 ID:yEW7vg5A
74年11月のヒット曲、アメリカの「Tin Man(魔法のロボット)」って... なんでこんな邦題になったの?
昔、相原コージの漫画教室の巻末で素人の4コマ漫画があったが 1コマから3コマまでアパートでカップルがHしていて 4コマ目にマービン・ゲイが覗き見してるというオチで 題名みると「Wha't going on」というので大笑いした。 邦題が効果でた例ですね
このスレ的にムーディー・ブルースはどうなの
799 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/10(月) 14:28:02.46 ID:kdbfiZrn
おもろいのがあったら書いてよ 十分懐かし洋楽でしょ
800 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/10(月) 22:19:15.69 ID:3RYBs0QC
アースは大袈裟なのが多いよね。 だがそれがいい。
801 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/11(火) 13:33:27.48 ID:MjirkLSl
チープトリックのリック・ニールセンが武道館ライブで 曲前に「a ma i wa na」と言ってたね
802 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/11(火) 13:39:55.56 ID:NsHGbFXd
チープトリックといえば「永遠の愛の炎」 原題のままThe Flameでいいのに無理やり大げさな邦題
ベルセバは初来日のブリッツでセカンドから四枚目のアルバムタイトルの 英訳書かれたファンからの手紙を読み上げて苦笑してたもんだった
805 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/11(火) 22:49:13.03 ID:qVRT3VYG
Girls just wanna have fun ハイスクールはダンステリアだと思うよ
806 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/12(水) 00:17:07.48 ID:vXXbBWxe
おれも昔は邦題って奴がキライで悪態ついてたけど 最近の曲って日本語タイトルがまったくないよね。 マルーン5なんか日本版のアルバムのタイトルが イット・ウォント・ビー・スーン・ビフォー・ロングで 収録曲が、イフ・アイ・ネヴァー・シー・ユア・フェイス・アゲインだの メイクス・ミー・ワンダーだのウォント・ゴー・ホーム・ウィズアウト・ユーだの ナッシング・ラスツ・フォーエヴァーだの 読みにくいったらありゃしねえ。 これならまだ英語で書いててくれたほうがましだ。 最近の子は、教室で、 「ねえねえ、イフ・アイ・ネヴァー・シー・ユア・フェイス・アゲイン聞いた?」 とか言わないんだろうなあ 洋楽離れ極まれり、だ。
俺は今年のヒット曲で邦題を付けろよって思った曲があった。 月9ドラマに使われてベストヒットUSAでも1位になってた、あの曲w P!NKの「フxxキン・パーフェクト」だ。原題がFxxkin’Perfectだからってなぁ いくらなんでも「xx」はねぇだろ 最近の子は、教室で、 「ねえねえ、フxxキン・パーフェクト聞いた?」 とか言うんだろうなあwww
808 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/12(水) 02:25:35.48 ID:tD7TneOn
まあ、ファーストキッチンの略称が「ファッキン」だしwww
809 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/12(水) 08:32:32.63 ID:K1Ku0iEz
W.A.S.P.の「Animal(Fuck Like A Beast)」 も原題のままだったな
810 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/12(水) 20:50:45.80 ID:b8tBDiJG
>>786 「恋のウエイト・リフティング」の原題は(There's) Always Something There To Remind Me
バート・バカラック作、サンディー・ショウのヒット曲。
さすがに後に「愛の想い出」という邦題に変えられた(カーペンターズ版など)。
バカラックもその頃はバカラッチだのバチャラッチなどと呼ばれていた。
811 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/14(金) 02:57:21.31 ID:39F+0DUE
Listen To What The Man Saidの邦題が、あの娘におせっかいなのは何故?
812 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/14(金) 07:34:08.53 ID:39F+0DUE
連投スマソ。61年のNo.1ソング、ハイウェイメンの「Michael」の邦題、漕げよマイケル! なんで「漕げよ」を付けたん? 水泳の曲なんか?
813 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/14(金) 21:13:49.71 ID:GrCNLSlP
日本ではポール・モーリアで有名な「オリーブの首飾り(El Bimbo)」。 原曲はビンボー・ジェットなるフランスのディスコバンドだけど 彼らのシングルの邦題は何と「嘆きのビンボー」!! ちなみにBimboとはスペイン語でBabyのこと。
814 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/15(土) 07:08:55.37 ID:MLlc7nEA
お説教 エアロスミス
815 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/15(土) 08:31:39.15 ID:BHLgzZ3u
66年のヒット曲、ナポレオン14世の「They're Coming to Take Me Away,Ha-Haa!」、邦題が「狂ったナポレオン,ヒヒ,ハハ...」 これは酷いな。
816 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/15(土) 11:12:57.77 ID:F0Apzxou
>>815 そのB面はもっと凄い。
A面を逆回転させただけの曲でタイトルも
英題・邦題とも逆になっている。
!aaah-ah yawa em ekat ot gnimoc re'yehT
・・・ハハ、ヒヒ、ンオレポナたっ狂
817 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/17(月) 02:46:18.82 ID:nPLLvwOC
コリーダスレ
818 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/18(火) 13:17:08.71 ID:EInWDSpD
77年に10週連続No.1だった「You Light Up My Life」、邦題は「恋するデビー」って... デビー・ブーンが歌ってたとはいえ、手抜きすぎるな。
819 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/19(水) 12:42:16.77 ID:IeOY1aPg
それこそデビー自身がそんな邦題を日本でつけられたと知ったらどう思うかねえ…
別にいいんじゃね 坂本九の上を向いて歩こうだってアメリカじゃ「スキヤキ」ってタイトルだったんだから まだマシなほうだ
821 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/20(木) 08:32:11.38 ID:LZLFe4uY
Just When I Needed You Mostの邦題が、アメリカン・モーニングって、ここまで来ちゃうと酷いを通り越して凄いな。
822 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/20(木) 11:05:52.18 ID:R6IbxaAJ
昔ソニーのビデオデッキかなんかのCMに使われてたな>アメリカンモーニング 当時は爽やかな邦題で全然違和感なかったけど今考えると確かに安直で笑えるね クリストファークロスの風立ちぬも原題に掛けた上手い邦題と当時思ったけど今あらためて言うとなんかダサい
823 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/21(金) 12:03:58.19 ID:YyvDqKq3
風立ちぬ・・・日本じゃ松田聖子に食われちゃった感があるもんw
824 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/21(金) 21:32:55.49 ID:oaxGyUag
>823 シカゴの「長い夜」も同様に松山千春に食われたようだな。
ある世代にとっては「ハートに火をつけて」 といえば浅野ゆう子の懐かしトレンディードラマ
826 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/22(土) 22:31:57.79 ID:LTQfCefm
君の瞳に恋してる 高校教師 素顔のままで いずれも90年代のドラマに同題あり。
トゥモローネバーノウズ ビートルズ、ミスチル
>>828 主題歌がそのままドラマのタイトルになってるからね
同様のドラマって結構ありそう
夢のカリフォルニア
ラスト・クリスマス
ストロベリー・オンザ・ショートケーキ(SOS)
他にも 抱きしめたい いつも心に太陽を イマジン 恋はあせらず 天国への階段 夜に抱かれて
「スワンの涙」みたいに 邦楽ポップスまで題名に使われているほどだから
832 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/23(日) 13:31:15.39 ID:qFouimLU
『風立ちぬ』みたいな文学的タイトルは アイドル歌謡にはそれなりにフィットできても 洋楽には違和感を禁じえないよなあ
文学的な邦題といえば 悪魔を憐れむ歌とか風に語りてとか
834 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/25(火) 11:37:57.32 ID:fXohIBtL
ビートルズの邦題にはマヌケなものが多いな
>>795 ジュピターは人名だからなー
黒人を解放する希望の花を宇宙から持ってきたぞって
836 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/26(水) 02:21:31.88 ID:ba7pcdo5
EW&Fの宇宙のファンタジーは、まあ曲調からのインスピレーションもあるんだろうけど どうも“やっつけ仕事”感があるなぁw
837 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/26(水) 09:17:56.02 ID:dqQZKtNQ
アースといえば 「アフターザラブイズゴーン」かラブハズゴーンかいまだにわからない
アースのはラブハズゴーン、その後の他アーティストのバージョンでは発声しにくいとの理由でラブイズゴーンになった、と聞いたことがあります。
839 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/26(水) 12:47:02.69 ID:dqQZKtNQ
>>838 なるほど、サンクス
確かエアプレイのver.じゃラブイスゴーンだった
結構単純な理由で2とおりの題が存在するんだね
840 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/26(水) 15:42:33.03 ID:ySjznyXL
64年にトップ10ヒットになった、Rony & the Daytonasの「G.T.O.」、邦題は「GTOでふっとばせ」。 その直後に全米No.1になった、Shangri-Lasの「Leader of the Pack」、邦題「黒いブーツでぶっとばせ」って...パクった?
The Smiths "Reel Around The Fountaine" 「はぎや整形でつかまえて」
ジョーンジェット / do you wanna touch me 恋するタッチ
844 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/28(金) 01:28:32.53 ID:Mr78HO6Y
ボストンのMore than feelingも今は原題で紹介されるのが定着してるけど 発売当初は邦題『宇宙の彼方へ』だったよね。。。とオッサンが口をはさんでみる深夜
ジャニス・イアンのザ・ブリッジが「愛の架け橋」とはw 中学ん時に笑ったよw
846 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/28(金) 05:32:23.06 ID:ezxJ/i4Q
QUEENの「Don't Stop Me Now」は本当は 「僕を止めないで」って邦題が付く予定だったけど 何故か取りやめたんだってさ。 しかし本当に邦題はセンスのないのが多い。 DeeP Purpleの「Burn」が「紫の炎」とか センスなさすぎwwwてかもはや作っちまってるし。
ジミヘンのパープルヘイズ(紫のけむり)も何だかな
848 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/28(金) 12:25:40.75 ID:BkkGKvpM
>>846 オフコースの「愛を止めないで」の前だったのか後だったのかで随分違ってきたと思う…ww
クイーンもオフコースも詳しくないから自分じゃよくわからないけど。
とにかく止めてやってよかったよかった。。。
849 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/28(金) 13:53:34.13 ID:J2EhtK7l
QueenのSomebody To Loveの邦題が 「愛にすべてを」なのは Jefferson AirplaneのSomebody To Loveの邦題 「あなただけを」とカブらないようにするための苦肉の策 当時は後者のほうが有名だった。
>>849 ならクイーンは無理やり邦題つけずに単純に原題のままでいいのに
どうせジェファーソン〜のほうは邦題ついてるんだし
851 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/30(日) 06:07:46.38 ID:z3U+ulAt
アルバムタイトルだけど、ホール&オーツの『モダンポップ』ってヤツには苦笑したな。 デビッド・フォスタープロデュースで個人的には大好きなアルバムなんだが…。 その後にはスマッシュヒット満載の『モダンヴォイス』ってヤツまで出る始末で、 さすがに「いいかげんにしなさい!!」ってツッコミたくなったわ。
そのモダンボイスにも収録されてる ライチャスブラザースのカバーの「 ふられた気持ち」も酷い邦題だなw
854 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/30(日) 15:16:47.21 ID:Dv0kSl6h
要はその当時の「モダン」とか「ポップ」っていう言葉の意味合い、 表現の扱われ方で酷いのかそうでもないのか、分かれるところだよ
855 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/30(日) 15:26:53.51 ID:e1KJk4UC
個人的にコールドプレイは高く評価するが 未だにオアシスの良さが分からない。 聞いていて退屈するし、プレーヤーで聞いていてもすぐストップボタンを押してしまう。
856 :
ベストヒット名無しさん :2011/10/31(月) 13:08:44.32 ID:j5RA6jxM
誤爆?
誤爆はGo Back
858 :
ベストヒット名無しさん :2011/11/01(火) 02:37:09.87 ID:i7wqiTiA
マリのピンクのラブソング
859 :
ベストヒット名無しさん :2011/11/01(火) 03:23:19.12 ID:D8Qjm2bQ
恋はメキメキ
860 :
ベストヒット名無しさん :2011/11/01(火) 03:24:41.18 ID:D8Qjm2bQ
愛でhi愛でho
861 :
ベストヒット名無しさん :2011/11/02(水) 00:48:38.76 ID:yBZnkMII
862 :
ベストヒット名無しさん :2011/11/02(水) 03:17:21.24 ID:cGOl8TVa
ディスコ田村さん
ペットショップボーイズは邦題が嫌い。特にアルバムタイトルを、気の効いた 一単語にしていた初期、邦題がシングルと同じ、それも曲のタイトルの和訳でもない と聞いて激怒していた。 個人的には邦題にするときに冠詞を落としたりするのが大嫌い。 そういうことするからこの国は平均的英語力が何時までも上がらないんだ。 (間違った英語に囲まれて生活しているから。)
まぁまぁいいセンいってるのとして 「涙色の微笑み」バリー・マニロウ 「遙かなる想い」レオ・セイヤー 「回想」スティービー・ワンダー がある
865 :
ベストヒット名無しさん :2011/11/03(木) 03:35:43.60 ID:AIKuS8Ho
866 :
ベストヒット名無しさん :2011/11/06(日) 15:19:18.71 ID:2I5q2t2T
One of These Nights (呪われた夜) One Of These Days(吹けよ風、呼べよ嵐) It's One Of Those Nights (Yes, Love)(悲しき青春) Those were the days (悲しき天使) 原題だけだと似ていて紛らわしいけど邦題があったからよかった例 でも邦題が似てるケースもあるw
867 :
ベストヒット名無しさん :2011/11/09(水) 03:18:38.01 ID:SOsfQUQh
ロックンロール黄金時代…Mott the hoople ジョニー・ウインターのロックンロール黄金時代…Johnny Winter
868 :
ベストヒット名無しさん :2011/11/10(木) 10:58:06.06 ID:3kBATVub
邦題はアホっぽかったり時にはやめてほしいぐらいのものもあるけどアクモンの長ったらしい曲名には簡潔な邦題をつけてほしい
英文をカタカナで表記する事自体がすでにアホっぽいからなあ。 超訳でも誤訳でもいいから邦題付けてくれる方がいい、と思うこともある。
アラベスク さわやかメイクラブ(Make Love Whenever You Can)
871 :
ベストヒット名無しさん :2011/11/12(土) 14:23:46.58 ID:6eSiFyU5
キッスの邦題担当とAC/DCの邦題担当って同一人物じゃないのかと疑ってる
873 :
ベストヒット名無しさん :2011/11/23(水) 22:54:12.84 ID:khm3iaOc
.
レコード・コレクターズ2月号にエピック・ソニーの洋楽担当だった 高橋裕二氏の記事が載ってるけど、氏によると ・霧の中の二人:カナダっていえば霧じゃないかということで。 マッシュマッカーンがカナダのバンドなので。 ・黒い炎:原題のGet It Onの意味が「爆発の直前」。 炎が燃える寸前っていうのは黒いんじゃないか、ということで。 ・木枯しの少女:冬に発売する曲だから。 ・天使のささやき:イントロが3人のスキャットでささやきみたいだから ・落葉のコンチェルト:秋に発売する曲だから 氏によると「邦題つけは5年先でも10年先でも、 その曲を聴いたらヒットしていた時に付き合ってた恋人のことを思い出すというのが基本。 そういう記念碑的な曲になればいいと思う。だから必ず邦題はつける。」との事。
>771 非業の目に遭って時間が止まってしまった人の歌だからねえ。 「この世の果てまでもベティを探す」って感じで
878 :
ベストヒット名無しさん :2012/05/21(月) 17:06:19.78 ID:ff3v5LZK
Soldier Of Fortune → 幸運な兵士 Cherry Bomb → チェリー・ボンブ みたいな「英語力」を疑う誤訳は当時、気になったものだ 以前も書きこんだことがあるけど… ボンブはちょっとね…
879 :
ベストヒット名無しさん :2012/05/21(月) 19:40:03.52 ID:OycyBREk
亡くなったドナサマーのShe Works Hard For The Moneyを なんで情熱物語?とつけた?
880 :
ベストヒット名無しさん :2012/05/21(月) 19:55:01.57 ID:LTWAVQ86
young one 俺は若い
881 :
ベストヒット名無しさん :2012/05/21(月) 22:01:21.65 ID:L9721FZA
最も有名な誤訳は「ノルウェーの森」!?
882 :
ベストヒット名無しさん :2012/05/22(火) 06:31:51.48 ID:89sH8rDQ
ポール・モーリアや手品で有名な「オリーブの首飾り」の原曲は ビンボー・ジェットの「El Bimbo」。 その邦題は「嘆きのビンボー」!!
883 :
ベストヒット名無しさん :2012/05/23(水) 01:37:39.19 ID:Oc2RIh7z
Jガイルズバンドの大ヒット曲のCenterfold ”墜ちた天使”と邦題つけたのだが、受験シーズンに ヒットしたので不評だったな。 これは歌詞の流れでつけたらしいのだが...
884 :
ベストヒット名無しさん :2012/05/23(水) 22:56:47.78 ID:M/4Bow3z
>>883 「今日店で立ち読みしたエロ本に学生の頃憧れてたあの娘が載ってたぜ」
「なんかむなしいぜ ショックだぜ 失意のまま店を出たぜ」
「…やっぱ買いに行こうっーとナーナーナナナナー〜」
ひでぇ歌詞だよなw これで全米一位なんだからアメリカさんすげえ
885 :
ベストヒット名無しさん :2012/05/24(木) 11:37:22.98 ID:79xWd7Cp
暗闇にドッキリ! だっけ? オジーオズボーンのSHOT IN THE DARK
Debby Boone の You light up my Life がアメリカで大ヒットしたのに日本でほとんど売れなかったのは 「恋するデビー」という邦題が悪すぎたからと言われている。 Engelbert HumperdinckのA Man Without Loveは 「Without Love」つまり振られた男の話なのに 邦題が「愛の花咲く時」 The Beatles の I Want To Hold Your Hand 「手を握りたい」って言ってるだけなのに ↓ 「抱きしめたい」 ビートルズの映画「A HARD DAY'S NIGHT」の邦題を 「ビートルズがやって来る ヤア!ヤア!ヤア!」としたのは、 あの水野晴郎さん
水野晴郎天才だな
888 :
ベストヒット名無しさん :2012/06/20(水) 21:30:32.16 ID:6wnpbX1K
DURANDURANのGirls on filmの邦題「グラビアの美少女」、 ROXY・MUSICのmore than THISの邦題「夜に抱かれて」っていう邦題にドキッとしましたwww
>>884 いや、正直な歌詞だろ?w
因みに大槻ケンヂの小説グミ・チョコレート・パインにそんな話があったなあ
まあアレに限らずあの時期の洋楽ってエロい意味が込められてるのが多かったからな 暗喩、直接的どっちも含めて
891 :
ベストヒット名無しさん :2012/06/22(金) 00:36:14.81 ID:EGIHA/lP
なんで、こんな変な邦題つけたんですかね? シンディローパーは、邦題つけないでって怒ってましたし…
野獣生誕/エアロスミス(1973年) tp://recodai.img.jugem.jp/20070624_164749.jpg
ソニーの場合
>>876 の通りで、
(良くも悪くも)印象的な邦題付けたり、ラジオ局に売り込んだり、
なんとか売ろうとしてたからね。
シンディにそんな邦題がついてる背景まで説明してたら、
納得しないまでも、売るためにこうやってるんだって事は理解してもらえたのかも。
今更ながら「風のシルエット」 この邦題がなかったら、ボビー・コールドウェルはキングオブAORの称号を多分得ていないと思う。
CD日本盤を買う事すら難い
>>893 >シンディにそんな邦題がついてる背景まで説明してたら、
>納得しないまでも、売るためにこうやってるんだって事は理解してもらえたのかも。
そんなことは説明しなくてもミュージシャン皆わかってるよ小学生じゃないからw
その日本の「販売努力」(w)が迷惑だったっていう話。
当時の日本の音楽業界はレコ会社もプロモーターも馬鹿しかいなかったのかと思えちゃう。
897 :
ベストヒット名無しさん :2012/09/24(月) 22:59:58.92 ID:UGgPchQu
ボズスキャッグス「みんな一人ぼっち」 当時中2だったがシングル盤ジャケットのタイトル見てずっこけた。 今も昔もやっていることの本質はなーんにも変わってないわ。
898 :
ベストヒット名無しさん :2012/09/25(火) 22:40:01.77 ID:YnanTC6Z
ここまで 「秘密警察」 なし
899 :
ベストヒット名無しさん :2012/09/26(水) 16:38:23.41 ID:MVD90vV3
ハエ・ハエ・カ・カ・カ・ザッパ・パ
900 :
ベストヒット名無しさん :2012/09/26(水) 19:46:14.25 ID:GHGHi2+M
Sweet 『GIVE US A WINK』 〜甘い誘惑〜
実際に当時優秀な人間で音楽業界を希望するケースは少なかったのでは
902 :
ベストヒット名無しさん :2012/09/27(木) 11:35:49.62 ID:2yHTkrw/
ピンクフロイド One of these days → 吹けよ風、呼べよ嵐
>>876 >・霧の中の二人:カナダっていえば霧じゃないかということで。
> マッシュマッカーンがカナダのバンドなので。
>・黒い炎:原題のGet It Onの意味が「爆発の直前」。
> 炎が燃える寸前っていうのは黒いんじゃないか、ということで。
>・天使のささやき:イントロが3人のスキャットでささやきみたいだから
>・木枯しの少女:冬に発売する曲だから。
>・落葉のコンチェルト:秋に発売する曲だから
ってこれ、面白いと思ってジョークのつもりで話してるのかなあ・・・
それとも当時の邦題つけ自体がもうネタ化してたのか。
>氏によると「邦題つけは5年先でも10年先でも、
>その曲を聴いたらヒットしていた時に付き合ってた恋人のことを思い出すというのが基本。
>そういう記念碑的な曲になればいいと思う。だから必ず邦題はつける。」との事。
意味がわからないんだけど・・・思い出を呼び起こすきっかけと
邦題の必要性と何の関係があるの?
904 :
ベストヒット名無しさん :2012/09/28(金) 09:51:52.68 ID:bJWgWVVh
905 :
ベストヒット名無しさん :2012/09/28(金) 09:53:17.24 ID:bJWgWVVh
昔とうようが苦言を呈していた ウォズ(ノット ウォズ)/ ・・・ん?
906 :
ベストヒット名無しさん :2012/10/05(金) 17:11:59.57 ID:WF8lDuvh
907 :
ベストヒット名無しさん :2012/10/05(金) 17:14:23.85 ID:WF8lDuvh
908 :
ベストヒット名無しさん :2013/01/25(金) 09:58:07.65 ID:6igghpUC
ペガサスの祈り アーティスト:スティーヴ・ミラー・バンド1977年 アルバム・タイトルは「Book of Dreams」、邦題は 「ペガサスの祈り」。収録曲の内容にはあまり関係ないようだが、70年代の秀逸な邦題のひとつであろう。 1曲あげるとすれば、「冬将軍(Winter Time)」がいい。これもなかなか練られた邦題である。
クリームのアルバムは全てひどい 「フレッシュクリーム」 「カラフルクリーム」 「クリームの素晴らしき世界」 「グッバイクリーム」
910 :
ベストヒット名無しさん :2013/01/30(水) 09:50:49.61 ID:xtd9GnTR
すべての若き野郎ども/モット・ザ・フープル
上を向いて歩こう→Sukiyakiつーのも酷い邦題…じゃなくて英題だよなぁ。
912 :
ベストヒット名無しさん :2013/02/07(木) 19:55:47.08 ID:JfO57o6x
>>909 フレッシュとグッバイは原題通りだからともかく、カラフルはねーわな。
ラモーンズの「You're Gonna Kill That Girl」→「あの娘はおだぶつ」
914 :
ベストヒット名無しさん :2013/02/11(月) 23:33:51.44 ID:2VGurr0D
ザ・フゥー。
>>911 でも海外のスキヤキの歌詞はスキヤキの種類羅列しただけなんだぜ
60年代の「愛の」「涙の」ブームはなんなんだろか
917 :
ベストヒット名無しさん :2013/02/22(金) 13:58:44.99 ID:B4CbUoEh
オエコモバってどういう意味だ 僕のリズムを聞いとくれ/サンタナ www.youtube.com/watch?v=5McctMtZVlU
919 :
ベストヒット名無しさん :2013/02/26(火) 00:08:04.80 ID:BDpXhYGQ
Bob Dylanの曲では,Blowin' in the windが「風に吹かれて」で,まっとうな訳であうが, Don't think twice, it's alrightが「くよくよするな」で, 何を考えて,こんなトンマなタイトルにしたのか興味が湧きます。
920 :
ベストヒット名無しさん :2013/02/26(火) 22:01:08.31 ID:SkVzJrMk
恋のピンチヒッター フーに野球のイメージは全然ないし、 第一フットボールとラグビーの国の人たちだし
921 :
ベストヒット名無しさん :2013/03/02(土) 07:00:12.34 ID:kOghcJZs
ミュージカル・ナンバーの邦題は アルバムによって全然違うものが多く当てにならない。 「マイ・フェア・レディ」の収録曲などは本当にアルバム毎に違う。 「レ・ミゼラブル」の「夢やぶれて」(I Dreamed A Dream)も 以前には「かなわぬ夢」「いつか見た夢」といった邦題も使われていた。
「俺たちワイルド・ワンズ feat.シーア」 フロー・ライダー ummm...お山の大将と間違えそう
duran duran 「Girls on Film」→「グラビアの美少女」 オッサンの仕業だな
aerosmithのアルバム名に疑問を感じまくる私 aerosmith→「野獣生誕」(へ?) get your wings→「飛べ!エアロスミス」(怪獣映画みたい…) toys in the attic→「闇夜のヘヴィ・ロック」(まあ落ち着いたか…) 。 。(ここら辺は注意が入ったのか普通にカタカナ表示) 。 Rock in a Hard Place→『美獣乱舞』(so gay…) 。 。(普通に戻る) 。
Van Halen 「Eruption」 → 「暗闇の爆撃」 笑うでしょ。 でもね当時リアルタイムで聴いたときは、本当に爆撃だったんだから。
ロックは恋の特効薬 って意味的には、そんなかんじか。 ショーンキャシディのダルーロンロン ってリアルタイムでは「素敵なロンドン」じゃなかった?
928 :
ベストヒット名無しさん :2013/09/12(木) 21:16:26.84 ID:Vf1UHg+j
恋にノータッチ
929 :
ベストヒット名無しさん :2013/09/12(木) 22:44:15.72 ID:jUVe0PdD
あの娘の穴にそーにゅーせよ
930 :
ベストヒット名無しさん :2013/09/18(水) 22:16:23.48 ID:JPNEBXlG
「恋する〜」「夢見る〜」「霧の〜」
「四十肩にはフォークギター」トノバン舐められすぎだろ
932 :
ベストヒット名無しさん :2013/10/14(月) 13:31:01.83 ID:FhcymExx
ザッパの邦題は楽しいぞ
>>904 に出ていた「ア、いかん、風呂むせて脳わやや」、
これは音読すると「I come from nowhere」に確かに近くなる
「娘17売春盛り」もすごいが、原題も「Teenage prostitute」と
意味はあまり変わらない。個人的に一番すきなのは
「えー、うっそぉ、ホントー?」で、これはその曲「Valley Girl」を
聞けばすぐ理由がわかる。ザッパの娘がコギャル語(当時)で喋る曲。
ザッパにはさらに「No not now」と言う曲に「いまは納豆はいらない」 という音だけでつけたような邦題があったが、歌詞にも実は 「String beans to Utah (yum yum)」と ちゃんと豆の話が出てきた・・・
934 :
ベストヒット名無しさん :2013/10/25(金) 14:57:02.36 ID:UkTJhVSj
帽子が笑う不気味に
935 :
ベストヒット名無しさん :2013/10/27(日) 20:43:38.04 ID:WTg6TPIJ
「ブラード・ラインズ〜今夜はヘイ・ヘイ・ ヘイ♪」 「淫力魔人」 「4人はアイドル」「愛のペガサス」 「ミス・ハングオーヴァー 〜 二日酔いの女神」 「私たちは絶対に絶対にヨリを 戻したりしない」 「.伝説のヤングマン 〜ウィー・アー・ヤング〜(feat. ジャネール・モネイ)」
936 :
ベストヒット名無しさん :2013/10/27(日) 22:55:12.78 ID:sELpeQqO
グウェン姐さんのねじ巻き行進曲
937 :
ベストヒット名無しさん :2013/10/29(火) 13:37:15.25 ID:rJKeLYLZ
ある月曜日の朝、16歳の少女が親父のライフル銃を持ち出して近所の小学校に向けて無差別に乱射して教師や生徒を殺傷。 逮捕された少女が警察官から「なぜこんなことをした?」と動機を聞かれ、発した言葉が「月曜日が嫌いだから」 この事件をモチーフにしたブームタウン・ラッツの「I DON'T LIKE MONDAY」の邦題が「哀愁のマンディ」だった。
「グリグリ」って邦題だと思ってたら通称だったんだ
恋のハッピーパラダイス
恋はメキ・メキ
そう言えば昔は洋画タイトルもスゴかった
942 :
ベストヒット名無しさん :2013/11/23(土) 08:48:52.37 ID:EitEIjsv
カフェ・クリーム「ビートルズなーんちゃって?!」 天下の東芝EMIのそれもEMIオデオンが何てことを・・・。
943 :
ベストヒット名無しさん :2013/11/23(土) 09:24:45.63 ID:soAJqeBr
ロマン・ホリデイ 「俺(おいら)はハリキリボーイ」 こういうセンス大好きw
944 :
ベストヒット名無しさん :2013/11/23(土) 15:16:08.65 ID:GN1/nerj
ラヴァーボーイ「それいけ!ウィークエンド」
ベルリン「その時、私は…。」(Sex...I'm a)
アンド・オールソー・ザ・トゥリーズ/沈黙の宴 なんかすごい…
947 :
ベストヒット名無しさん :2013/11/24(日) 13:49:18.12 ID:1n0+7J+s
トップオブザワールド→まあ ソリティア→せやな 雨の日と日曜日は→うむ 恋のプレリュード→せやろか? 遙かなる影→は?(威圧)
948 :
ベストヒット名無しさん :2013/11/24(日) 17:51:33.26 ID:4y3Q89tr
Ben Folds Five 『Song for the Dumped / 金返せ』
949 :
ベストヒット名無しさん :2013/11/28(木) 22:22:55.77 ID:D2qmpNKh
アンダーワールド「弐番目のタフガキ」
950 :
ベストヒット名無しさん :2013/11/29(金) 22:27:43.44 ID:dFY6vZpS
ダメな例を The Sundays:天使の囁き 原題はReading, Writing and Arithmetic 「よみかきさんすう」という素晴らしいものだった まさしくかれらの音楽にピッタリで それをバブル日本はあんな邦題を…くそったれ
951 :
ベストヒット名無しさん :2013/11/30(土) 09:53:26.47 ID:PAi3m14A
Cyndi Lauper『Girls Just Wanna Have Fun』→『ハイスクールはダンステリア』 全然関係無い。
952 :
ベストヒット名無しさん :2013/11/30(土) 09:54:46.21 ID:PAi3m14A
1 名前:ベストヒット名無しさん[] 投稿日:2005/10/19(水) 22:00:49 ID:p7xuC0Il なお、このスレは2005年10月19日に建てられました。 8年が経過してようやく950レスを突破しました。
>>951 あの邦題のせいでシンディ・ローパーは永遠の年齢不詳オバサンになってしまったw
954 :
ベストヒット名無しさん :2013/11/30(土) 16:47:45.92 ID:UtN61CjK
>>953 でも近年も存在感は見せてくれているね。
ブルースのアルバム出したり。
955 :
ベストヒット名無しさん :2013/12/12(木) 23:03:37.96 ID:goBuqU2Y
Wham!のあの曲の邦題が思い出せない。
ウキウキウェイクミーアップか?
957 :
ベストヒット名無しさん :2013/12/13(金) 20:22:52.85 ID:SX/ftg4T
Дорогой длинною→長い道 なんてのは邦題付けてもらわんとどーもならん
959 :
ベストヒット名無しさん :2013/12/13(金) 23:22:00.95 ID:SX/ftg4T
『シェリーに口づけ』の「シェリー」って恋人のことだというのを最近知った。 人名だと思っていた。
960 :
ベストヒット名無しさん :2013/12/13(金) 23:22:54.30 ID:SX/ftg4T
このスレ、2005年10月19日設立なんだけど、今年中に完結するかな? 次スレがほしいです。
貴殿が作成できると思います。 是非、お試しください。
980くらいいったらおれが立てといてもよいぞ
963 :
ベストヒット名無しさん :2013/12/14(土) 10:29:44.52 ID:mkxXt0d4
>>962 拙者は建てられぬゆえ、それはありがたい。
964 :
ベストヒット名無しさん :2013/12/30(月) 17:25:01.67 ID:8XuwBH2n
恋のメキメキ・ラブ
プリンス「夜のプリテンダー」 後に「夫婦のように」に改称
俺の中でのワーストは 永遠のイフ・ウィ・ホールド・オン・トゥゲザー 馬鹿だろ! あとビートルズの恋を抱きしめよう タイトルのせいで歌も嫌い 考えた人、娘に彩香とか詩織とかつけちゃうオッサンに違いない
ビートルズだったら何と言っても「ビートルズがやって来るヤァ!ヤァ!ヤァ!」だろ これはマイク水野の責任だが
968 :
ベストヒット名無しさん :2014/01/06(月) 21:20:23.66 ID:tsgJBL8f
このスレが立ったのが2005年10月か。 あの頃自分は何していただろう?
969 :
ベストヒット名無しさん :2014/01/09(木) 10:24:34.44 ID:r3MwnJLC
>>967 俺的に最悪は「悲しみはぶっとばせ」
ぶっとばせ、なんて暴力的な・・・
970 :
ベストヒット名無しさん :2014/01/09(木) 10:25:38.45 ID:r3MwnJLC
ちなみに元の題はYou've Got To Hide Your Love Away だから英語だと「愛を隠せ」なんだよなあ
カイリー・ミノーグ Wouldn't Change A Thing→いつだってラブ・ユーもひどい
プリーズ・テル・ミー・ナウ
恋人たちの港
975 :
ベストヒット名無しさん :2014/02/02(日) 09:37:27.02 ID:J4NOX7G6
2005年10月19日設立のスレ。 その2日前にボビーさん率いる千葉ロッテマリーンズがリーグ優勝を果たす。 10月22日からの日本シリーズを制して日本一に。 そんな時代。
976 :
ベストヒット名無しさん :2014/02/02(日) 10:17:47.35 ID:GBPkZ7YV
マリーンズの優勝ってもうそんなに昔になるのか
”いやな液体” 原題:Liquid Gang / T.Rex ”いまは納豆はいらない” 原題:No Not Now / Frank Zappa
978 :
ベストヒット名無しさん :2014/02/02(日) 17:47:16.95 ID:vXBA/5cH
女はそれを我慢出来ない The Girl Can't Help It →(女の子には、どうしようもない) なんか意味深
悲しみの
さわやかメイク・ラブ
プ
982 :
962 :2014/02/11(火) 08:29:11.53 ID:Mev0hc7Q
このペースでスレ立てちゃったら絶対埋まらないので990まで待ちます
アルバム名だけど、ザッパの「いたち野郎」が好き