863 :
書斎魔神 ◆AhysOwpt/w :
横溝作品が海外で幅広く読まれているか否か?
(ディヴァインの件に関しては、特に欧米において)
この論点からはずれまくりだな。
結論は、欧米における日本作品の翻訳事情を見れば、読んでいた可能性は
限り無く低いということでしょ。
そして、当然ながら、日本に生まれたからこそ大量に横溝作品を堪能出来るという
次第である。
逆の例を挙げると、翻訳大国日本とはいえ、俺はジョン・ロードなんかは、
もっと読んでみたいのだが、何しろ訳が無いわな。
今となってはだが・・・
塀越しにスケキヨの声真似で通学途中のJSを脅かしたのも
懐かしい思い出ではあるな。