エラリー・クイーン&バーナビィ・ロス〜PART4〜

このエントリーをはてなブックマークに追加
846名無しのオプ
>>844だけじゃ何なので、宇野訳について触れてる文を探してきた。

>格調が高く、しかも読みやすい宇野氏の訳で、四部作全部が読めるとすれば嬉しいことだ。
              〜 「Xの悲劇」(ハヤカワ文庫)新保博久による解説より。 〜

何だ、身内褒めじゃん。