エラリー・クイーン&バーナビィ・ロス〜PART2〜

このエントリーをはてなブックマークに追加
271書斎魔神 ◆CMyVE4SVIw
>こういう英語の知識はこの後も必要とされそうですか?
英語に関する知識というよりは英文学に関する知識だと思うが、
謎解き等の本筋に絡むことは少ないし、
クイーン作品に限らず欧米の探偵小説を読む場合には気にしないのが一番。
全編にマザー・グ―ス・ネタ等がちりばめられた「靴に棲む老婆」(創元推理文庫)
には、訳者が調べても出典がわからないネタがある旨が明記されている。
つまり誰がコック・ロビンを殺そうが気にしないことだ。