エドワード・D・ホック

このエントリーをはてなブックマークに追加
378名無しのオプ
「探偵」というものの定義は人それぞれだから
ハーリ・クィンを探偵と呼んでも間違いとはいえないかもしれない。
でも

・サタースウェイトを探偵気取りとするのは納得だが、探偵役とするのは外した感あり。
・>実際の探偵役はサタースウェイト氏です
 読んでいればこそ、これほどバカらしいレスは存在しないとわかる。

これはないわww
サタースウェイト氏はクィン氏から示唆を受けはするけれどそれはあくまでヒントに過ぎない。
サタースウェイト氏は自分で考え、自分で調べ物をし、自分で事件を解決に導いている。
これを探偵役でなくて何と呼ぶのだろう。

彼が探偵ではないというのならクィン氏はそれ以上に探偵とは呼べないことになるよな。
狂言廻しだといいたいならただ示唆をするだけのクィン氏のほうがよっぽど適切。
そもそも「harlequin」って、パントマイムの道化役のことだしね。
「死んだ道化役者(ハーリクィン)」って短編もあるんだから分かるだろ。