次スレはオレンジですな。
じゃあ6つ目はナポレオンで。
sign長編の中でいちばん好きです。 要するに、余分な話少ないからかな。 stud ユタが半分 houn 魔犬伝説どうでもいい vall ACDのやりたい放題でアメリカ話半分 まあ、signのインド話も不必要に長いけれども。
恐怖の谷は好きなんだけど黒幕が彼って言うのも、何となくこじ付けの気が・・・
後付だもんね。
>6 その代わり箔はついた。
>3>4 7つめは?
7パーセント溶液だろ。
8は八点鐘
9は 9(く)ろピーター
13 :
名無しのオプ :03/09/27 21:59
オレンジの粒をどんどん増やしていっちゃえば?ナポレオンとか。
14 :
名無しのオプ :03/09/27 23:19
221スレ目はもう決まってるから そこまでネタを切らさないようにな。
あれ、最後の挨拶じゃなかったのか?
今日麩の谷
>14 関連する番号が思いつかなきゃ単に 「シャーロック・ホームズの事件簿 nn」 でいいんかいな。
19 :
名無しのオプ :03/09/28 21:48
ここのスレを読んで、10年ぶりくらいに「わが愛しのホームズ」と「シュロック・ホームズの回想」 読んでみました。「わが愛しのホームズ」はやっぱりすごく面白かった。大前提のアレはちょっと 全く違和感感じないわけではなかったけど、読み物としても一気に読めるしホームズの魅力も 全開だと思ったのですが、なぜかシャーロキアンの間ではあまり評価高くないですよね?なんで なんでしょう?やっぱり前提が悪いと?「わが愛しのワトソン」もまた別の面白さがあって好きです が、あれもあまり良い評判聞かないですよね。 シュロック・ホームズは、昔読んだときはなんだかすごく高尚な言葉遊びなんだなぁ?と思ったけ ど、今読むとあまりのくだらなさに飽きてしまいました。
>19 >シュロック・ホームズ ミスタービーン出てから、あれがだぶって、ダメポ。
あのう、つまらない質問かもしれませんが・・・ 「恐怖の谷」で堀さらいの通告をするとき、ホームズはなぜ ダグラス夫人でなくパーカーあてにしたんですかね? パーカーは客だろ、女主人あてに出すのが筋だろ、と思った。 沈めたのはパーカーだろうから、てことなのかな? 読むたびにそりゃダグラス夫人に失礼だろ、と思うもので・・・
>21 女とは口をきくのも嫌だったんですよ 穢れる、とか言って
23 :
名無しのオプ :03/10/12 16:38
野外バザーってどうよ?ドイル傑作選買いたいんだが
自分は結構面白いと思った
野外バザーいいよ。
ロンドン大卒の筈のワトスンが、何故かドイルと同じ エディンバラ大卒になってるんだよね・・・
この間レストランで何故か色んな種類の葉巻が売ってるのを見たんで、 葉巻って幾ら位するのかな〜?と見たら、1本2000〜3000円だった。 そんな物を毎日吸えるホームズ&ワトスンは、かなりの金持ちなんだな。 当時は幾らしたのか、知らないけど。
おいおい、一口に葉巻って言ったってピンからキリまであって、10本で数百円程度のやつから それこそ王侯貴族しか手が出せないような高級品までいろいろあるんだよ。
ホームズも浮浪者に変装したときはシケモク吸ったんだろうか。 道に落ちてるの拾って…
>29 (;´Д`)
嬉々として拾ってるだろう。 「この辺はこういう銘柄が多いな〜」とか
>>31 ホームズの収集癖は吸うためではないだろ
ちなみにこのスレを開いてみるまで
「単独作品のスレなんか立てやがって」
と思っていた俺はレストレードも裸足で逃げ出す素人
>>31 はそれわかってて書いてると思うんだが
っていうか常識
34 :
名無しのオプ :03/10/17 23:31
美しい自転車乗りでワトソンをバカにしながら自分はそれ以上にえらい目にあって戻ってくるホームズが間抜け
ホームズは結構間抜けだよな。 「ボヘミア」で尾行してた相手にいきなり教会に連れ込まれるのも間抜けだし、 極めつけは「恐怖の谷」冒頭の暗号解読。ワトスン相手に講釈たれておきながら いきなり「豚毛」。
36 :
名無しのオプ :03/10/18 09:41
ホームズが間抜けというより ワトスンが正直
37 :
名無しのオプ :03/10/19 01:06
>35 モリアーティのダグラス殺害計画は陽動作戦で本命はマラタ政府の豚毛作戦だったがホームズもワトスンも気付けなかった。
>>37 面白い。事件とすら思わせない天才的な教授のセンス。
39 :
名無しのオプ :03/10/19 04:26
●●●マスコミの 「盗聴/盗撮」 は許されるの?その4●●●
http://natto.2ch.net/mass/kako/994/994602694.html 62 名前: 文責:名無しさん 投稿日: 2001/07/10(火) 12:21
小型盗聴器、電話盗聴、web(電子メール)盗聴、郵便物の開封、
集合住宅の隣に引っ越してきて壁に聴診器、または集音マイクを向ける。
関係者からの聞き込み、ごみあさり、ストーキングにより行動パーターンの把握、
行動パターンを調べた上での待ち伏せ。全部、人海戦術を使えば十分可能です。
323 名前: 文責:名無しさん 投稿日: 2001/07/30(月) 20:48
集団で盗聴なり、付きまといなり、身辺調査なりした後で、集めた個人情報を利用して、
メディアを通じて本人にしかわからないように「監視してる」とほのめかしたり。
待ち伏せや尾行などしておいて、本人の前で「監視してるぞお〜」と、嫌がらせをしてみたりする。
これを一定期間継続して繰り返す。
一定期間、上記の嫌がらせを繰り返すと、加害者がすでに嫌がらせをしていなくても、
被害者は、ずう〜っと嫌がらせが続けられてると思い込んでしまう。
(痴漢の被害者が、外であった人が全員痴漢だと思い込むのと同じ)
それと同じように、ここのスレッドに書かれている、盗聴した情報を二次利用する嫌がらせを
やっていないときでも、被害者は自分から自分と関わりがある
情報をメディアから探し出して自分に関係があるのではないかとこじつけてしまう(関係妄想)。
関係妄想を引き起こすように嫌がらせを行うそれ自体がマインドコントロールの一過程である。
被害者が関係妄想を引き起こした時点で今度は精神病にかかったと噂を流して、さらにからかう真似をする。
ノイローゼになるように追い込んで、更に自殺するように持っていこうとする。
被害者がこういった心理状態になるのを嫌がらせの関係者は経験的に知っているのだろう。
40 :
名無しのオプ :03/10/20 23:08
ホームズシリーズに手をつけたいのだが、 何がいいでしょう? 今日始めてホームズの作者がドイル以外にもいる事知りました。 著作権は平気なのか?と思ったけど…。
>>40 短編から読んでみたら?冒険とか。
それとも、読みたいのがルパンと対決したりするやつのようなのなら、力にはなれない。
俺読んだことないから。
著作権はとっくの昔にドイルは死んでんだから切れてんじゃないの?
スヌーピーかポパイは切れたらしいし。
>40
ここで聞くよりもホームズサイトで聞いたほうがいいぞ。
通常なら過去スレを読め!!ってなるんだけれど
ここは大抵聖典を読みつくして更に語りたい香具師が来る所だから
ミス板にもかかわらず参考になるどころかネタバレしまくっているしね。
>>41 俺としては初心者にはミサワホームズを勧めたい
ホームズの作者はドイルただ1人。 それ以外の人が書いたものはパスティーシュという。 パスティーシュまで手を出すと、お金と時間がかかるから まず読むなら聖典60篇だね。 >42氏のいう通りまずは短編から攻めていくことをお勧めする。
>>40 ドイルの著作権は1990年だかに切れてる。
まあパスティーシュなんかはそれ以前からたくさんあるが。
ドイルの息子が書いたやつってどんな感じですか? これって訳出てます?
47 :
名無しのオプ :03/10/21 11:48
名探偵コナンからはいるのが平成の否21世紀の
>>46 様。
『シャーロック・ホームズの功績』のことでしょうか。
J.D.カーとコナン・ドイルの次男が共著という形で出された
失礼。途中で送信してしまいました。 『シャーロック・ホームズの功績』はJ.D.カーとドイルの次男の 共著という形で出版されています。日本でもハヤカワ・ミステリ で刊行されているようです。
>>40 まずは『〜の冒険』から入って、
『思い出』→『帰還』(文庫の版元によって多少名前が違う)と
進めていけばいいんじゃない?
ここまできてハマったら、長編4作や残りの短編集も読んでしまえばいい。
読んだら感想キボンヌ。
皆さんありがとうございます。 三毛猫,ミサワシリーズですか。それも良いなと思ったんですが、一応王道の真作から入りたいんです; その後に読んでみようと思います。 明日辺り「〜の冒険」買って、それからホームズシリーズ入ってみます。 しかし、ちょっと調べてみたら、 聖典60という中に上記の「〜の冒険」という題の本は無いんですよね。 「〜の冒険」は聖典60には含まれていないって事でしょうか?
>51 ・・・「〜冒険」は「シャーロック・ホームズの冒険」の略だよ・・・
>>51 52に補足しておくと
聖典は長編4+短編56で60篇。
「〜の冒険」は第一短編集「シャーロック・ホームズの冒険」のこと。
ホームズ物の長編4、短編56の計60編を俗に「聖典」とよぶ。 56の短編は、「冒険」「回想」「帰還」「最後の挨拶」「事件簿」の5冊の 短編集に分かれて本になっている。 「60編の聖典」みたいな言い方をする場合は、「冒険」や「回想」といった 「短編集の題名」は入らない。 ・・・といったところでよろしいですか、みなさん?
番外として「叡智」もあるでよ
>55 あれは番外ではなくて新潮のDQNが全部掲載すると"文庫の厚さにならない” といって各短編集から引っこ抜いたのを集めたやつなんだよ・・・。 これが新潮文庫版の評価を落としているんだよね。
57 :
名無しのオプ :03/10/22 00:03
指名手配の男を入れなかったのは英断だったと思うが。
>>49 A.M.
レスありがとうです。
おお出てるんですね邦訳。
新潮の延原氏のあとがきに書いてあったんで
なんとなく読んでみたいなーとは思ってたんですが,
延原氏はあんまりほめてなかったような。
やはり父親のには及ばないとかで。
>>58 >やはり父親のには及ばないとかで。
そりゃそうだ。
及んでたらもっと知られてるはずだわな。
ドイルの実子は、もう全員鬼籍に入ってると思うけど 孫はどうしてるのかな やっぱりホームズ関係で何か仕事でもやってるんだろうか
61 :
名無しのオプ :03/10/22 15:27
ホームズが、最大の黒幕の教授を逮捕する物語ってありますか? あったら題名お願いします。
>>61 ホームズが教授を逮捕する物語なんてない。
モリアーティは顔を突き出し体を左右にゆらゆら揺り動かすらしいが、 それってどんななんだよ。想像できる香具師いるか? それじゃまるで面白人間じゃないか。
神経系に障害があれば、そういう動きになるかもね
モリアーティだけはどんなに頑張っても外見が想像できない。 他の登場人物の外観は容易く想像できるのに。 グラナダのエリックは良かったがジェレミーはイマイチだったな。
モリアーティの事です;
だからないってば
「最後の事件」を思い浮かべているのなら違うぞ
>>61 教授は逮捕などされない。
諮問探偵に逮捕権は無い、とかそういう意味で言ってる訳じゃないぞ(w
パスティッシュにも教授が逮捕される事件は知る限りないな。
教授の娘が、ホームズのトルコ風呂での姿を隠し撮り(?)すると言う 変なパスティーシュがあったな
>>70 それなんてパスティーシュですか?そもそもなんで隠し撮りするんだ?
教授の娘が出てくんのは「我が愛しの〜」しか知らない。
>71 激しくネタバレもいいとこなんで、そもそもここで言ってしまって良いのか知らんが 取り敢えずはメール欄
73 :
名無しのオプ :03/10/22 22:54
>>72 うわ、あれか。よくそんな細かいとこ覚えてるな。
75 :
名無しのオプ :03/10/25 22:31
15冊で15円でつか(w
先日、六本木ヒルズにいったところ、 ホームズを題材にしたチェスがあった。 片方は ホームズ(キング) ハドソン費人(クイーン) ワトソン(ナイト) マイクロフト(ビショップ) 刑事=レストレード?(ルーク) 巡査(ポーン) たいするモリアティ側は モリアティ(キング) アイリーン・アドラー(クイーン) モーラン大佐(ナイト) バスカヴィルの犬(ビショップ) ライベンバッハの滝(w(ルーク) 町のちんぴら(ポーン) というなんとも素晴らしいキャスティング。 アイリーンが写真立てを持ってたり、モーラン大佐も空気銃を持ってたりと細かいところにこだわっているし 滝までがルークとして活躍するなどもう最高! 店の名前は失念したが、本屋の隅のほうの文房具とか地球儀とかを打っているスペースにおいてあったのでいく予定のある人はぜひ見るべし! 鏡の国のアリスのチェスもあってどっちも欲しかったけれど、漏れには金が無かったのでした。 ホームズ、アリスのチェスのキャストを興奮気味にまくし立てて彼女にちょっと引かれた…
あ、ビショップ、ナイトは両陣営ともちょっと記憶が怪しいかも… モリアティ側は モーラン大佐(ビショップ) バスカヴィルの犬(ナイト) でした。 ホームズ側も、もしかしたらワトソンとマイクロフトが逆かもしれません
>79 それだ! 結構キャスト間違えてましたね。すいません。 アイリーンは漏れも最初「誰?」って感じでしたが、 手にしていた写真からやっとひらめいたのです。
>>79 221b下宿 - ライヘンバッハの滝
警察官 - 浮浪者
おもしろすぎ。
>75 挿し絵、上村一夫なんだよね。 漏れが欲しいよ……
>75 私、持ってました。 今、手元にあるのは1冊くらいです。 これは、子供用の全集です。 これで初めてホームズを読んでハマり、今にいたってます。 一部のタイトルが一般に知られている題名とわざと変えられてます。 「幻のスパイ」→「海軍条約事件」 「消えた名選手」→「スリークオーターの失踪」 「赤の怪事件」→「緋色の研究」 「のろいの魔犬」→「ヴァスカビル家の犬」 といった感じだったような… でも、訳はわりと聖典に忠実だったと思います。 巻末に写真入りの解説がついてます。
バスカビルって、ドイルをダートムアに案内した 馬丁の名前から採用したんだってね シャーロックと言いワトスンと言いモリアーティと言い、命名が安直だな それだけ思い入れが浅い作品だったのかもしれんが
>84 名前がトリックに密接な関係がある(踊る人形のエルシーとか)じゃないかぎり、 適当でもいいぢゃないか
やったー!! 緋色の研究と、冒険、ゲッツしました!! どんなに探しても古本屋には無かったので、普通の書店行ったら一発であった…w 緋色の研究は長編と聞いていたので、凄く分厚いかと思ってた。 早速緋色の研究が読めるゾ。今から読んでみます!
緋色と署名と恐怖の後半部分は、1回しか読んでない
上に同じ。1回しか読んでおらず。
同じく。
良かった・・・仲間がいて(ワラ
一回も読んでいない。 んなわけないか。
>>87 恐怖だけは結構読めると思う。署名と研究はちょっとツラい。
ホームズの初版本が55万で売ってる。チャンスだ。誰か買え。
94 :
名無しのオプ :03/10/30 09:59
過去スレ等読んでいて、ホームズに非常に興味を持ちました。 皆さんにお伺いしたいのですが、河出書房新社からでている 全集というのは俗に言う聖典ということになりますか? 読むなら一気に読みたいので揃えようかと思っています。 教えてください!
翻訳ものならどれでも 「正典の翻訳」であって正典ではない。
言葉の言い回しは微妙に違えど、話が大きく変わるわけではないので どの翻訳者でも良いかと。 最近の物の方が、言い回しが現代的で解りやすいかも
>>95 >>96 どうも有り難うございます。
ちょっと高いけど河出書房の全集か買います!
98 :
名無しのオプ :03/10/30 12:37
>97 河出は本文訳がへたれなので、同じ注釈付きなら、ちくま文庫の方がいいぞ
がんばって原文で読んでみよう
>>94 うーん、最初から無理して河出の全集を買わなくてもいいと思うぞ。
あれは文学全集や古典全集でたまにあるように、
注釈(しかもかなり専門的)の方がメインになっているから、
純粋にホームズに興味を持って読むにはちょっと大変かも。
ページ数の多さに挫折してしまうのが怖い。
(訳文については俺は比較できないので分からないが)
注釈はホームズ物にもっと関心を持ってからで構わないから、
まずはどこのでもいいから文庫版で読み通してみては?
その気になれば古本屋で一通り集めることも不可能ではないし(w
>>40 『緋色の研究』を読んで、「なんかイメージしていたのと違う……」と言って
投げないでくれよ(w
そうなったらそのまま『冒険』に進んでくれ。
>98 >河出は本文訳がへたれ 正直、河出から先に読んだ人がどう思うか聞きたい。 「こりゃひでー」 というなら別の意味で価値が。 >同じ注釈付き といったって河出とちくまじゃ性質違うし。 文庫でないかな。河出版。まだ早いか。
>101 河出の聖典は「日本を代表するシャーロッキアン」が訳したのであって 翻訳のプロが訳したんじゃないんだよ。 ところどころで日本語が壊れていると思うのは俺だけか? 全巻買ったけど俺は注釈しか読んでない(ワラ ちくまは英文学者たちプロが訳したものだから直訳に近い。 読み返すのはちくまの方が多いな。
およそホームズの訳も結構出てると思うけれど 衆目の一致する 「ザ・訳本」 ってないわけでしょ。 このスレ見ても 一長一短、帯に短したすきに長しって感じだし。 >直訳に近い。 ハヤカワも原文ひろっていくと意外と対応がとりやすい感じがした。 ホームズは長短60編で、ほどよい長さ取っつきやすさがいいよ。
延原展さんの訳が好きだったなぁ。
謙 じゃなかったっけ?
のぶはら けん って読むのかな?
そろそろ読んでみようと思ってるんですけどホームズのシリーズは新潮、創元と講談社から「大全」が出てますよね。 訳の巧さや挿絵等から考慮して一番お薦めな出版社を教えてください。
>107 阿部訳と延原訳持ってるけど、挿絵は載ってないよ。パジェットの表紙絵だけ。 どれが良いとは一概に言えないし、各人の好みもあるから 「冒険」等の短編を書店でざっと立ち読みして、選んでみたら?
>一番お薦めな出版社 それがあったら訳本乱立してないって。
ホームズの全編は 文庫だと 新潮、ハヤカワ、創元、ちくま ハードカバーだと 偕成、河出 挿絵は 河出、新潮CD−ROMにはほぼ全部 一部載ってるのは略。 講談社の「大全」は以前出してた文庫をまとめたもので 「恐怖の谷」と「事件簿」は収録されてないです。
111 :
名無しのオプ :03/11/11 00:00
ホームズ=レクター博士 だよね?
レクターは獄中のホームズって呼ばれてる
羊達の沈黙は良いが、ハンニバルは厭だ
114 :
名無しのオプ :03/11/12 10:41
新潮でしょ、普通。 しかし挿絵って・・・・・・・
普通は新潮は選ばない。 ただし、新潮文庫は大抵の本屋に置いてあるという意味ではその通りなのかもしれない。 (早川や創元は小さな本屋では置いてないし、あってもほとんど新刊のみという店も多い)
>115 とすると普通選ぶのはどれ?
わかりもしないで普通とか適当なこといってんじゃねえよ
>114 ワラタ。
>116 自分の直感に頼るのがベター
なら新潮だ。
確かに短編収録内容が違い一冊増えているのはちょっと頂けないが>新潮 気が付けば新潮、講談社SUPER文庫版(デカイヤツね)、ちくま詳注版の三つ持ってる。
「叡智」なくなんないうちに買っとこー。
ハヤカワの装丁がすき。
今だから白状するが、 グレグスンの事を、ずっとグレスレンだと思っていた。
俺はホプキンズをポプキンズだと思ってた
私はコナン ドイルをコナン ドリルだと思ってたよ。
読んでからもパスカヴィルの犬だとばかり
僕はマイクロフトをマイクロソフトだと思っていました。
「兄の話をしたことがあるかね」 「コンピュータ関係の仕事をしてると聞いたが」 「違うよ! 兄はコンピュータ業界そのものだ!」
>128 性格はそのものだな。
>131 微妙に色付きに見えるんだけど、当時のストランドの挿絵って カラーイラストだったのかな? 白黒印刷だとばかり思ってたから・・・
>>133 いやあ、知らなかったなあ(笑
でも、面白いね、ありがとう。
UNIXには sh って なかったっけ。
4冊 100円で手にはいったので マーク フロストの「リスト・オブ・セブン」とその続編「ドイルと、黒い塔の六人」読んでみた。 期待していなかったせいか意外に面白かった。
あのーこないだ「鳥ビアの泉」見てて思ったんですけど、スレ住人からすれば 当たり前なんですけど、これって鳥ビア? 元祖名探偵、シャーロック・ホームズは、 コカイン中毒だった。 ピーターラビットのお父さんがパイにされちゃったって、常識でしょ?
>>139 ( ・∀・)つ〃∩ ヘェーヘェーヘェー
>>139 トリビアかどうかを聞く行為自体わけ分からんが、正典読まずに
映像作品でしか触れたことない人間だと知らなくても不思議は無い。
グラナダTVのでもDVD見ずにNHK放送版しか見たことが無ければ
そうだろうし。
>ピーターラビットのお父さんがパイにされちゃったって、常識でしょ?
ピーターラビットなんてキューピーだか味の素だかのTVCMでしか
見た経験がほとんど無いので知らない。
というかイラスト等以外のストーリー的なバックボーンがあるのか
どうかも知らない。興味ないから。
(調べりゃすぐ分かることだけど…って、トリビアってその程度のことばっかか)
>>139 パイにされたのは常識ですな。
読む前から知ってたからな。
>>142 私も読む前に、友人から聞いて知ってた。
そのあと自分でも読んで、やっぱりショックを受けた。
冒頭いきなり言及されるので、
おそらくほとんどの人は驚くと思う。
で、誰かに話したくなる。テレビ番組でも言いたくなる。
というわけだね。
ホームズ作品が新潮文庫以外からも出てる事を始めて知ったゼ。 皆さん宜しく。
145 :
名無しのオプ :03/11/25 20:58
ついでに上げておくか
>>124 漏れは、グレスグンだと思っていただ!
古本屋で1970年代に発売された文庫の『冒険』を買ったけど、
翻訳がかなりイってて面白かったのでお気に入りです。
「〜〜みたように」(〜のように)という表現を多用してます
とにかく怪しい直訳臭ふんぷんなんですが、それが「河出」なんでしょうか
手元にないので未確認。
70年代なら河出ではないと思う。 あの夫婦の訳したのは今のところハードカバーだし。
>>148 情報thanx
今度確認してみようと思う。
使われている日本語そのものが古色蒼然としているので
「昔感」が味わえて好きなのだ。
近年カタカナの増えてる訳が多いけど、無理矢理日本語にしてる
訳書なんかが結構好きなので。「蒼い紅玉」とか(これは今もか
>149 推測でゴメソなんだが 購入されたのは改訂版前の新潮文庫か、 訳が戦前のままの岩波文庫なんじゃないのかな? 今出版されている新潮文庫版は、 言葉が古すぎるとして訳が一部変更されている。 岩波文庫版の特徴はワトスンがですます調で語っている。 (現在岩波文庫版は絶版)
僕は持ってないのだけど、角川文庫もあるよね。 それもちょとくさい。
ちょっと見てみた。 70年版の延原訳はちがうみたいです。
>>150 サンクス
そう言えば岩波だったような気がしてきた。
ワトスン(ワトソンだったか忘れた)の口調が丁寧だった気が。
口調がですますな上に、 "excellent"が全部「素敵」になってるやつじゃなかったか?<岩波
>>154 ああっ!そうだ。「そいつは素敵だ」とか言ってた気がする。
角川文庫版のカバー絵が好きだった。
中学時代からの友人が結婚することになった。社交辞令で「おめでとう」とは 言っておいたが、実は当方結婚には否定的なので、ホームズな気分。
自分が結婚に否定的でも友達の結婚は祝えるだろう? 不思議な人だね
>>157 しっ。それを言っちゃ駄目だ。
ホームズの中の人かもしれないんだからw
ライバルがテストで漏れよりいい点をとっていた。 自慢してくるので「おめでとうとは言わないよ」といっておいた。
仮に結婚制度自体に否定的な香具師なら 微妙な気分になるだろうな。
>158 それはホームズ本人へあてたレスですか?ホームズのことを 「稀代の変人」と評していたのはどこだったかなあ?
>164 てっきり皆知ってるものかと・・・。 先日検索で見つけて以来、ほぼ毎日見に行ってる。
>164 異世界だな 何だかキモ
>>164 今日知ったが、面白いスレですな。早速お気に入りに追加だ。
キモイと感じるか面白いと感じるかが一般人とマニアの違いだな。 ちなみに俺は面白い派。
う〜ん。元々そこの板にも出入りしてるんで、 濃ゆいとかいう意見が出ること自体不思議だったりする私はすっかりマニアなのか。
ホームズをミステリもの(シャーロッキアンと自称している人間では いないと思うが)と捉えているか 歴史もの(19世紀末ヴィクトリア朝)と捉えているかの違いかも。
私はホームズは推理小説ではなく、冒険小説であると捉えています。 ホームズは推理物にしては少々物足りないように感じるのだがどうでしょうか? 当方、唯一ホームズだけは好きで聖典、研究書、パロパス等一通り読んでおりますが それ以外の推理小説は全く読みません。好きなジャンルはハードボイルド、 冒険小説、ユーモア小説、コンゲーム物だという板にあるまじき体たらくです。
>172 折れもそうだ・・・ ミステリで未だ読んでいるのはホームズだけ。 他は冒険・スペオペ・ファンタジー・歴史ものになってしまう。 時々ミステリも読むけれど、気が短いもんで 後書きから先に読んじゃう(ニガワラ 質の良いミステリなら、先に犯人が分かっていても面白いからね
>>172 同じく、推理小説としてより冒険小説として楽しんでる。
175 :
名無しのオプ :03/12/23 16:05
サー・ジョージ・バーンウェル
推理小説だけどガチガチじゃないのが魅力 ポーのデュパンものは少ないから読んでみるといいよ 日本でいうと捕り物帳っぽい
小学生の時からはまってるけど、聖典以外は読んでない。 興味もない。 そして「最後の挨拶」も読んでない。 終わってしまうのが寂しくて・・・へたれだ。 なんかずっと手を出せない気がする。
そんな大層なもんじゃないよ。
>そんな大層なもんじゃないよ。 確かにそうだが、時代の終わりに感じる一抹の淋しさとかはあると思う。 でも、割りに爽やかに終わっているね。安心感はあると言うか。
180 :
名無しのオプ :03/12/23 23:22
今の若いファンは、圧倒的にジェレミー・ブレッドの影響が大きいのではないだろうか。 グラナダ放送のホームズは、自分も毎週楽しみにしていたし。 特に第1期の出来が一番よかった気がする。 ホームズも精悍だったし。(w 四つの署名は、第2期なんだよな。ワトソン役が交替していた。
>180 ではお約束のツッコミを ジェレミー・ブレットだよ。
つーか、「読むのがもったいない気がして読んでない」とか言う奴って たまにいるけど、何考えてんだヴォケと思うね。読んでなんぼのもんだろ。 読んでもいないのに思い入ればっかり激しくてさ。 読まないならべつに勝手にすればいいが、それをこんな所で語られてもね。
>>182 俺は気持ちは分かるけどなぁ
全部読んでからは、その作品をより深く知る事はできても
やっぱり始めに作品に感じる期待感とか新鮮さは絶対にもう得れないわけだし
好きな歌手のCDコンプしてちょっと虚しくなるのと一緒
まぁ俺も最後の挨拶はちょっと期待はずれだったんだが
>期待感とか新鮮さ
これと比べ物にならないほど、読んでる途中、
読んでしまったあと、読み返すときの楽しみのほうが大きいなあ。
>>177 せっかくドイル先生が書いてくれてるんだから早く読め。
『シャーロック・ホームズ大全』ってまだ絶版じゃなかったんだね。 文字が小さい、やたらでかくて分厚い、って欠点はあるけど 気合入れて読みたいって人ならこれが一番だと思う。 『恐怖の谷』『事件簿』は別に買えばいいし、 個人的に『事件簿』はこれに入ってなくて正解だったと思う。 初出時のイラストってのもうれしいでしょ。 いままで絶版のことをぜつばんって呼んでた・・・
>「読むのがもったいない気がして読んでない」 誰もそんなことは言っていないわけだが。
188 :
名無しのオプ :03/12/26 16:53
誰かホームズのサントラCDをUPしてくれないか? あのオープニングのヴァイオリンの音色が忘れられない・・・。 誰かマジで頼む!!
ちゃんと買っても損しないぞ
>188 オリジナル版のテーマ曲が入ったCDはまだ新品が買えるけど、 NHK版のほうは絶版らしく、中古でないと入手できなそう。 海外ドラマ板ネタですみません。今年の初めの再放送でハマって、 前スレの最後あたりにイタいカキコしたのも私です。 今年のうちに謝っておきます。もうしませんので許してください。
−−−−−−−−−−−−−−
【求人案内・ホームズ求む】
採用人数・・・1名(応相談、能力に応じて)
待遇・・・・・・・給料なし、交通費なし、コーヒー・ワイン等の定期的な支給有り
保険&年金制度なし、キター制度有り、昇給&賞与無し、質問有り、誕生日祝い有り
条件・・・・・・・1〜2日置き位に出勤可能な方(応相談)、原作60篇読了済みの方(応相談)
未経験者可、経験者優遇。
募集締切・・・随時受け付けております
連絡先・・・・・お問い合わせ及び応募は下記まで
http://etc.2ch.net/test/read.cgi/charaneta/1067521290/l50 友人の医師と犯罪者教授、名無し達に囲まれた明るい職場です。君もや ら な い か。
−−−−−−−−−−−−−−−
クリスティスレより転記。 529 名前:名無しのオプ[] 投稿日:04/01/21 23:39 スレ違いだが、ハヤカワのシャーロックホームズも150年記念でクリスティー文庫みたいになるらしい。 ソースは地元の本屋の張り紙。 ファンなら旧版買っておけ これマジ? クリスティみたく著作数も多くてほとんどハヤカワから出てるならともかく、 ホームズの場合は数も少ないし、いろんな出版社から出てるからなぁ。 未訳のパロディ・パスティーシュとか出してくれたらうれしい。
「コナン・ドイルの事件簿」はいつ放送になるんだ?
195 :
名無しのオプ :04/01/25 10:16
ちょっとあげますね…
196 :
名無しのオプ :04/01/28 03:21
「犯人は二人」が気に入らないんだけどなー あんなただのカツアゲ野郎にホームズが言い負かされて 挙句の果てに強盗まがいの真似をさせるとは… 許せん。
>>190 久しぶりにこの曲聞いたけど、こんなにアップテンポの曲だったっけ?
なんかドラゴンクエストっぽい。「シャーロックホームズの大冒険」みたいな
アレンジされてるのかな?
>>194 いまのところ放送日未定のままですね。
夏休みあたりになるのかな?
>>196 自分的にはホームズとワトスンの友情部分で楽しめる。
200 :
名無しのオプ :04/02/01 23:42
>196 ブルースパティントン設計書のほうがひどい。 ワトスンを無理やり強盗の相棒にするホームズはDQN.
201 :
名無しのオプ :04/02/03 05:52
ホームズお気に入りのマクドナルド君 やっぱり真っ白な顔に真っ赤なアフロと口紅、 そして黄色いオーバーオールには大きなMのマークがついている「あの人」なのだろうか?…
それはドナルド君だ。
/. : : : : : : : : : \ /.: : : : : : : : : : : : : : ヽ ,!::: : : :,-…-…-ミ: : : : :', {:: : : : :i '⌒' '⌒' i: : : : :} {:: : : : | ェェ ェェ |: : : : :} / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ . { : : : :| ,.、 |:: : : :;! < ドナルド・マクドナルドですが何か? ヾ: :: :i r‐-ニ-┐ | : : :ノ \______________ . ゞイ! ヽ 二゙ノ イゞ‐′ ` ー一'´
ドナルド君は本当はロナルド。
指名手配の男って創元の文庫ではどこに入ってるの?
>205 「指名手配の男」はパスティーシュだから入ってないよ。 河出文庫の「ホームズ贋作展覧会」に入ってる。
確かに一時期日本でも聖典として一緒に収録されていたものが存在するとは聞いたが、現在 では無いだろう。
>>206-208 サンクスです。
漏れは消防の頃
>>83 のヤシを読んでたのですが、
「ねらわれた男」というタイトルだったのを憶えています。
で、最近創元のを全部買って読んでるのですが、これだけどうしても見つからなくて…。
ちなみに、
>>83 のはタイトルが変わりすぎててわからないのもありましたね。
古城の怪宝(四人の署名)
白い吸血鬼(ミルヴァートン)
最後の地獄船(グロリア・スコット号)
地底の王冠(マスグレーヴ家の儀式書)
裏切り者を消せ(入院患者)
悪魔のダイヤ(青い紅玉)
>209 何気に「地底の王冠」と「裏切り者を消せ」は タイトルだけで既にネタバレしている様な気が・・・
閃光暗号(赤輪団)
>>210 ついでに、ネタバレタイトル集
恐怖の棺桶(レディーフランシスの失踪)
運命の指紋(ノーウッドの建築業者)
三つのワイングラス(僧房荘園)
消えた花嫁(独身の貴族)
消えた花むこ(花婿の正体)
踊る人形暗号(…暗号?)
>>212 ネタバレっつーかそりゃないぜタイトル候補集
モルモン奇譚(緋色の研究)
土人の毒矢(四つの署名?)
なぞの二重底事件(レディフランシスカーファックスの失踪)
試験問題の怪(3人の学生)
煙草の灰(金縁の鼻眼鏡)
毒蛇(まだらの紐)
そして
禿頭倶楽部 (赤毛同盟……)
>禿頭 吹いたw
もちろん読みは 「とくとうくらぶ」 だよな
禿頭倶楽部ってショルトーブラザーズか?
いや、モリアーティ教授ブラ(r
218 :
名無しのオプ :04/02/26 00:29
>217 ダムダム弾に気をつけろよ
可哀相なんでホームズも入れてやって下さい >禿頭
220 :
名無しのオプ :04/02/26 13:11
>>213 どうでもいいことだが、土人の毒矢は「吸血鬼」だったような気もする。
>220 それでは益々ネタバレだな……。 翻訳ってーと、名前も面白いな。 実際に読んだ訳ではないけれど、 「法夢」「綿園」なんて苦し過ぎる当て字してあるのもあると思えば、 メアリ・モースタンが「鈴木花子」になってたりするやる気ないのまであって、 結構笑える。 (まあ、ホームズ界において、メアリやヴァイオレットは 花子みたいなもんかも知れないが)
>>221 名前まで日本語風に訳すのはやりすぎだな。
なんか当時のイギリスの話じゃなくなっちゃうよ(w
てゆうか名前まで変えてるようなのは舞台も日本に持って来てるんじゃないのか?
>>221 ウケた。それいつ頃の訳ですか?<鈴木花子
じゃあベーカー街は東京のどこいら辺に当たるんだ・・・
馬車はどういう乗り物に変えられたんだ。人力車か?
駕籠担ぎ
>224 大正年代のです(W ホームズが武藤探偵、ワトソンが椎野で既に別物と化している。 明治時代にはちゃんと片仮名で「快漢ホルムス」ってのもあったらしいのだが。 以上、東京図書刊行ベアリング・グールド注釈本巻末おまけより。 >227,228 すると動脈瘤持ちのジェファーソン・ホープなんて、 命懸けで仕事をしなきゃいかんなあ(ワラ
>>229 回答ありがとう!大正・・・
>ホームズが武藤探偵、ワトソンが椎野で
誰だよ・・・ '`,、('∀`) '`,、
いやあ、読んでみたいですね。名前だけでも笑えるが
きっと内容はもっと笑えるに違いない。
翻案だな。 昔話にもそういうの結構ある。
江戸川乱歩に多いよね。そのスタイル。 乱歩によるともっと翻訳、翻案したい作品あったらしい けど、戦後著作権が厳しくなりみたいなことが書いてあった。 その時代の著作権はおおらかなのかな。
「まだらの紐」で、依頼者のおねーさんが、 「まだらのひもが!」というダイイングメッセージを残したって設定だけど、 彼女もインドにいたんだから、蛇くらい知っているだろう、 と突っ込んでみたかった。
真鱈の干物にひっかけるパロディーはよくあるけど マーダラーでなんかできないか? Murdererが実は女に食わせてもらってたってオチとか。
マダムのヒモ
ガダラの豚
ガンダーラの豚汁
まだだったら。いやんもう。
239 :
名無しのオプ :04/03/07 11:39
質問させてください。 短編集の発行順って >シャーロック・ホームズの冒険 >シャーロック・ホームズの思い出 >シャーロック・ホームズの帰還 >シャーロック・ホームズ 最後の挨拶 >シャーロック・ホームズの事件簿 で合ってますか?新潮のを買って来たんですけど、発行順が違うのでとまどってます。 短編を少ししか読んだ事なくて、どうせなら順番に読んでみたいので。 長編は全く読んだ記憶が無く、今から楽しみです。
順番はそれで合ってるけど、新潮は各短編集から何編かずつ削って、 「叡智」という短編集を別に作っている。 だから順番に読みたいのならオススメできない。
>>240 各短編集から削ってるってそういう意味だったんですね。
ありがとう、参考にします。
>240 順番で読みたければ創元推理文庫だな。
243 :
名無しのオプ :04/03/07 20:08
バスカビルの犬って「名犬物語」「夜光怪獣」って訳がなかったけな?
>243 それはかつて山中峯太郎がポプラ社で出したホームズ。 山中は原書から訳したわけではなく、 延原訳をリトライしたものらしい。 語るならどちらかと言うとニセホームズスレなんだよね
「夜光怪獣」は分かるが、「名犬物語」って?
>リトライ って微妙に合ってるような気もしないでもないから不思議だよな。
>245 犯人の視点から見れば、名犬なんだよ 燐なんか塗られて、食料を少ししか与えられなくても 忠実に狙った相手を殺してくれて・・・(´Д⊂
248 :
名無しのオプ :04/03/08 10:43
ホームズで最強ってなによ?
249 :
名無しのオプ :04/03/08 18:04
twisかな。
6napが好き。
恐怖の谷って結構評価低かったりするんですか? 長編集の中ではぶっちぎり面白かったんだけどなあ・・・。 四つの署名とかあんま面白くない・・・(とか言うと殺されry)。
252 :
名無しのオプ :04/03/09 07:18
vallって半分作者の趣味じゃん。 studと同じだよな。 よくあんなの許してくれたな。。。 ストランドもあの頃は作者のやりたい放題許してたんだな。 もう超有名・超人気、今でいえば西村京太郎さんみたいな感じかな? 西村さんなら、何書いても許されるもんなあ。
253 :
名無しのオプ :04/03/09 08:25
俺は7pcsか55ssvだと思ってるんだけどな。最強は。
254 :
名無しのオプ :04/03/09 09:48
パイプ吸ってる人いる? 葉でシャーロックホームズってあるんだけど、感想聞かせてほしい。 雰囲気味わえるかな?
変な略語をひけらかしてるのは同一人物ですか?
やだねぇ。略語厨が出てくると、スレにスノッブな雰囲気が漂いそうで。 もっと親しみやすいスレにしましょう。
>>251 あのパターンってどうも苦手。
だからやっぱり長編ではバスカビルが俺は一番好きだな。
つーわけで略号が指すものをいちいちおしえてください。
いやいや。 略語使うのは、日本語タイトルが複数あって、それで喧嘩になることがままあるからっしょ。 例 緋色の研究vs緋色の習作 四つの署名vs四人のサイン 赤毛連盟vs赤毛クラブ などなど。 まあ、国際共通の略号ならこの問題は起きないが、スノブには聞こえるわな。
このスレで喧嘩になったことなんてないでしょ? 場所を選んで言葉を使うことも覚えないと。
262 :
名無しのオプ :04/03/10 10:53
で最強わ?
263 :
名無しのオプ :04/03/10 11:44
最強は略語を使いまくる2ちゃんww(ry
264 :
名無しのオプ :04/03/10 12:05
自分は一番道徳的でいいことをしてるつもりでいて 実は一番嫌われる香具師↓ 261 名前:名無しのオプ :04/03/10 09:44 このスレで喧嘩になったことなんてないでしょ? 場所を選んで言葉を使うことも覚えないと。
釣られるんじゃない
パイプ吸ってる人いないの?
すいません。
コカインやってる人はいますか?
>>259 日本語訳に問題があると思うなら原題使えば済むだろ
でさ、蒸し返して悪いけど、55ssvが何の略か教えてよ。
スノッブて何?
273 :
名無しのオプ :04/03/11 01:28
256 名前:名無しのオプ[sage] 投稿日:04/03/09 20:18
やだねぇ。略語厨が出てくると、スレにスノッブな雰囲気が漂いそうで。
もっと親しみやすいスレにしましょう。
>>273 最高レベルの技術とセンスで魅力を引き出してくれるサロン
スノッブ エンヴァンプ snob enVAmp 河原町蛸薬師
∴
256 名前:名無しのオプ[sage] 投稿日:04/03/09 20:18
やだねぇ。略語厨が出てくると、スレに
最高レベルの技術とセンスで魅力を引き出してくれるサロン な雰囲気が漂いそうで。
もっと親しみやすいスレにしましょう。
叡智があるから新潮版萎えた。。。 他の出版社の(訳の)でオススメあったらおねがい!
バリツやってる人いますか?
278 :
名無しのオプ :04/03/12 08:19
青空文庫の訳も萎える。全部ではないけど。 訳者はたっぷり考証して薀蓄も一流だが、 日本語は三流以下。 読みづらいことったらない。
>>276 ミステリー板で新潮以外の他の出版社
といえば創元、ハヤカワだろ。
パイプ吸ってる人いないの?
俺は講談社のスーパー文庫で腱鞘炎になりそうな状態で読んでますが?
二時間ドラマで、裁判官役の千堂あきほがパイプを 吸ってたの見たことあるな。 あまり似合ってなかったが
パイプ売ってるの見たことある。 喫煙具ショップで。
シャーロックホームズ吸ってる人いませんか? しつこくてスマソ。
55ssv持ってる人いますか?
いい加減普通に書けよ
287 :
名無しのオプ :04/03/12 19:13
>>276 ちくま文庫の『詳注版シャーロック・ホームズ全集』なんかどう?
いい加減に書けよ。
スーパー文庫は恐怖の谷と事件簿が入ってないのが残念だよな。 訳者が途中で亡くなったんだっけ? ホームズものがこの一冊で全部読める!なんて売りになっただろうに。
ピーターソンのホームズ印のパイプが3万円以上するのがムカつく。 柄の曲がっている原作に忠実でないものだが、 金色のホームズの刻印入ってるからどうしても欲しくなってしまう。
>>289 日本は第二次大戦の影響であの当時恐怖の谷と事件簿の著作権が切れてなかったからじゃない
の?
>>282 火サスの「新任判事補」だね。
判事役の岸部一徳に「パイプは男性器の象徴だから
パイプを使う女は淫乱だ」みたいなこといわれてたような。
>292 途中にあるホームズの人形が犬にしか見えんのだが、 ディスプレイが小さい所為だろうか? 鹿撃帽の耳当てが耳に見えて仕方が無い……。
295 :
名無しのオプ :04/03/15 09:42
で最強なによ?
297 :
名無しのオプ :04/03/15 22:45
シャーロック・ホームズのパイプねぇ……
「シャーロックホームズ研究委員会」ってどんな団体なの?
単に一同人団体か。 コミケのサークルみたいなもんでしょ>シャーロック・ホームズ研究委員会
300 :
名無しのオプ :04/03/21 12:50
「緋色の研究」のおかげでモルモン教にダマされずに済みますた。
詳注版高いよう
ホ―ムズAAあります?
>>301 地道に古本屋で集めてるけど古本で600円て。
しかもまだ五冊。
質問です。『指名手配の男』(ねらわれた男)は贋作なのでしょうか?。 小学校の頃、夢中で読んだのですが・・・。
贋作です。アーサー・ホイティカーが書いたものというのが通説。
306 :
名無しのオプ :04/03/23 07:49
60篇全部読んだ人いますか?
60編全部読んでない香具師このスレに居るの?
308 :
名無しのオプ :04/03/23 22:17
私は全部読んでません。半分も読んでない。 でも全集は2セット持ってるし、最初に買ったのは10年以上前。 こうゆう時代だから、私みたいなの結構いるんじゃないかなぁ?と思って。 私も読んでもいないのに訳知り顔で語る様な人は嫌いなので、 攻撃されるのが怖いので自分ではコメントするつもりはありませんが、 みんなどうなのかなぁ?とフト思ったので聞いてみただけです。
>こうゆう時代 意味不明。 60編ったって普通に読んで一週間かからないし、 集中して読んだら土日で終わるでしょ。 あれ?もしかして邦訳じゃなくてって話?
310 :
名無しのオプ :04/03/23 22:31
@
>>308 にはホームズ(もしくは読書)が向いてないんだと思われ。
最近コナソの影響か原作全部読んでない自称シャーロキアン大杉。
ホームズ系掲示板の其処此処に居る。そのほとんどが小・中・高生。
たまに苛つく。
全部読まずにこのスレに来るのは別にいいと思うけど、 できれば「そのうち全部読もうと思ってる」くらいの人の方がいいかな。
60編しかないことに涙してる人ばかりかと思っていた…。
314 :
名無しのオプ :04/03/24 02:50
例えば ・「緋色の研究」を60回読んで、その細部までほぼ完璧に理解していて、 ベーカーストリートまで行ってしまったが他の作品を全く読んでいない者。 ・60篇全部読んで、それでも足りなくて贋作まで読んではいるのだけど、 内容についてはあらすじさえ忘れてしまった程度の者。 どちらもシャーロキアンだと思う。
「冒険」と「事件簿」を比べると、読んだ回数も内容に関する記憶も 前者が圧倒的に多いとか、そういうことはあるけどね。
>>314 後者は絶対にシャーロッキアンではないし、前者も一般的にはそう思われないだろう。
せいぜい前者が「変り種のシャーロッキアン」としてネタになるかも、という程度。
ついでに、ベーカー街に行ったとか行かないとかは全然関係ないと思うけどね。
317 :
名無しのオプ :04/03/24 06:57
>361 禿同 普通シャーロッキアンと呼ばれるのって最低聖典を読破してなおかつ、この台詞なんかも暗記している人を指すとおもう。 なにせ史上初のオタク集団なわけだから>シャーロキアン
318 :
名無しのオプ :04/03/24 08:20
じゃあ本編60篇を全く(一篇も)読んでなくて、 ジューントムスンなどの贋作を読んで、それについては凄く詳しいのだけど、 コナンドイル版については設定くらいしかわかってない人はシャーロキアン?
319 :
名無しのオプ :04/03/24 09:00
全部原典読んでる人って日本に何人くらいだろう? 三桁かな。もっと多いか?少ないか? 原典読んでる人だと、だいたいタイトルは略号でいうけど、 それは上の方で不評なようだから、ファンの中でもマイノリティ なんだろうね。
320 :
名無しのオプ :04/03/24 09:10
”少数派”と言わず”マイノリティ”と言うのも何かホームズのネタですか?
原典や英語の話題が出ると煽る香具師がいるが 劣等感丸出しだな。
322 :
名無しのオプ :04/03/24 11:04
↑ひねくれた考え方だね。
コスプレするのは仮装シャーロキアンだろうし >318は 仮想シャーロキアンだろう
論文描かないとダメとか?それはイレギュラーズか
思ったけど、60編を「聖典」としてワトソン博士が書いたものとするのが シャーロキアンだとしたら、自分は違うな。 ドイルが作者でいいと思ってるし。架空でも楽しめるし。
>>316 >後者は絶対にシャーロッキアンではないし、
正典の読書よりもパスティーシュ読むほうが好きな俺としては、そう言われると悲しいな。
>>314 の例のように、正典は1,2度通読しだだけ。半分ぐらいの話はやっぱり内容を忘れてる。
しかしその代わり、日本で出たホームズのパスティーシュ・パロディは、
戦前を含めてほぼ全部読み尽くしたよ。絶版・稀稿本まで揃えるのに10年かかった。
新刊も、いつも出ると同時に買う。
更にそれでも足りなくて、未訳のパスティーシュ原書を読んでたりする。
確かに正道を行くシャーロキアンではないが、これでも一応シャーロキアン末席のつもり。
コスプレするホームズかぶれ>仮装シャーロッキアン >318はさしずめ 仮想シャーロッキアン さらにホームズなみというので 「シャーロッキアン・コンピュータ」(漫画) というのには驚いた。 もう何でもありだろう>シャーロッキアン
>>327 「シャーロック(sherlock)」って、英語の辞書を引くと
ホームズの固有名詞のほか、動詞になってて「推理する」の意味を持ってる。
「I sherlock 〜 」で 「〜を推理する」
ひょっとして「シャーロッキアン」という形容詞があるのかもね。
マッキントッシュに標準でバンドルされてる 検索アプリケーション(Apple純正)は sherlockって名前だよ。
俺は一度日本語になってるホームズ関連の本は全部集めようと 思った事があるがすぐ多すぎて無理だと諦めた。 英語だけでも何万冊も出てるらしいからな。 世界中含めたらどのぐらい出てんだろう。 某夫婦の人達はほとんど揃えてそうな感じ。
三毛猫ホームズも集めたのか?
>>326 一番肝心なのは、その「戦前を含めてほぼ全部読み尽くし」、「絶版・稀稿本まで揃え」、
「新刊も、いつも出ると同時に買」い、「未訳のパスティーシュ原書を読ん」だりしたものを
どの程度覚えてるのか、どれほどその世界にのめり込んでいるのか、ってことじゃないの。
聖典と同じように「半分ぐらいの話はやっぱり内容を忘れてる」のなら、やっぱり
シャーロッキアンではないだろうね。強いていえばコレクターか。
いわゆるシャーロッキアンってのは、現実世界で広く手を出して「こんな珍しいものを持ってますよ」
「こんなものまで読んだことがありますよ」っていう人のことじゃなく、ホームズ物語の世界そのものに
深く入り込んでる人のことじゃないかな。聖典を暗唱できるとか、深読みして論文書くとか、やり方は
いろいろだろうけど。あれこれ他のものに手を出すとしても、それはあくまでホームズの世界を深く
掘り下げるための手段であって、目的ではないと。
俺は忘れっぽいので何回読み直しても新鮮で幸せです
ホームズ物は大好きだけど 別にシャーロッキアンでなくてもいいよ。
かなり間抜けな質問でアレですが、 シガレットケースと煙草入れはどう違うんですか? 前者が紙巻入れ、後者が葉っぱ入れで良いのかな? 両方持ち歩くってどうよ、と、なりきりスレ見てて思ったのです。
すんません、誤爆った……。気にしないで……。 >328 英語は分からないけれど、ドイツ語では確か、ホームズが元で出来た 「推理する」って意味の単語があった筈。 ドイル氏はキャラクターメイク時に安直に過ぎる命名を嫌ったそうだから、 この英語もホームズ登場以降に出来たものかもね。
ワトスンがオルモンド・サッカーって名前にならなくて良かった・・。 私は、自分がシャーロキアンなどとは恐れ多くてとてもじゃないが名乗れない。 シャーロキアンを自称する事は多分一生無いと思う。それ程重い。 アメリカのイレギュラーズの上のヤシらはシャーロキアンって感じするね。 聖典の一部を誰かが言ったらもう一人が後に続く文節を暗唱する、 出来なきゃカクテル奢り、とか、誕生日会とか、会合とか、試験とか。 シャーロキアンたる資格を定義する事は難しいが、 とりあえず聖典全部暗記すりゃシャーロキアンになれると思われ。 ホームズに仕事以外の人生8割方捧げろ。
>三毛猫ホームズ Xライダーに出てきた怪人>カブトムシルパン のたぐいだっけ?
>>338 が何かのギャグのつもりで言ってるのか素で三毛猫ホームズを知らないのか真剣に悩んでます
>>338 は30代半ばの知的労働者で
部屋はちらかっていて、妻帯であるが奥さんとは友達感覚ってオトコだからね。
知っていて皮肉風に言おうと思ったが、
根が良いヤツだから毒が足りなかった、
そんなとこだよ339くん。
どうしてわかったんだい、ホームズ!
しかしホームズ好きなのに高校生レベルの英語もわからない(原文が読めない)人って可哀想だな
>>341 なに、簡単なことだよ。
確かめようが無いと思ってあてずっぽうを言っただけさ。
ところで、
>>342 はこのスレを尋ねてきた煽り人だな。
もうすぐ誰かが反応するか自分でレスをつけにくるぞ。
ワンパターンな煽りは飽きたけど原文読めない奴がかわいそうなのは事実だろ。
345 :
名無しのオプ :04/03/25 11:46
読みたいけどいっぱい出ててどれがいいのかわからん・・
346 :
名無しのオプ :04/03/25 11:57
いろんな人の訳を、比較しながら楽しむのもまた趣きがあって良い。
347 :
名無しのオプ :04/03/25 13:07
なんだか原文の話になると荒れるね。 たしかに原文はやさしい。それが人気の原因でもある。 この点、クリスティも一緒。 でも、単語がすべてやさしいかといえば、そうでもない。 大学出のイギリス人(日本の大学出とは意味合いが違う)でも、 SHを読んでる人はむしろ少数派だし、読んでる人でも、 中にわからない単語はいくつかある。
348 :
名無しのオプ :04/03/25 13:51
全集の注釈書いてるベアリング=グールドって凄いよね。 本文より注釈のページが多くて、読んでてそのボリュームに圧倒させられた。
349 :
名無しのオプ :04/03/25 15:16
ここの住人でも原文にはノータッチな人多いよな?多いと言ってくれ なぜなら俺は半分ほどで挫折したから
350 :
名無しのオプ :04/03/25 15:39
>>337 荒れるかもしれないが、LAのホームズファンの集いに行った時の話。
あちらは電話番号にアルファベットを割り振ってるが、このクラブ、
電話番号もHOLMES4だったと記憶している。
友達とミステリの話していて、シャーロックホームズの作品名を
すべて暗誦したら、招かれたんだけどね。
まあ、クラブの集まりでも、これをやったし、
その後でボヘミアの最初の一ページを暗誦したりもしたけど、
その時には他のメンバーでそういうことをする人はいなかった。
さらに、トリビアやったりしたね。
「ホームズ自身によって書かれた作品は」だとか、
「ワトソンの所属部隊は」
とかね。
どんなジャンルでもヲタはキモいんだな
>>345 河出から出た全集の原書、Oxford Univ. Pressのパーパーバック
あたりがいいんじゃない?それか、Gasogene Booksから刊行中のやつ。
両方とも注釈ついてるし。
>>349 さんは半分というのは30篇ほどでってこと?
それとも一作の半分?
あおりではないけど、もし30篇という意味なら、けっこうすごいと思うので。
仮に一作の半分だとしても、そのうち残りの半分読んで……次はもっと読みやすくなる。
ということで、数年かければ全編読破できると思う。
>>353 緋色の研究の半分でつ・・
まあ時間かければ読めると思うけど長い英語を読むのって疲れる・・
>>354 すごい!
ってことはHが事件解決したあたりまで読んだんでしょ?
なら、もうほとんど読んだようなもの。
ユタ話はどのみち退屈だし、アメリカ的だからつらいかも。
最後のH再登場まで飛ばしたら?
あれ、だいたい43kwだから、20kwは読んだことになるよね。
短編は平均8kwなので、短編換算だと2つ以上読んでいる。
つまんないの飛ばせば、
>>354 さんは原典読破できると思う。
日本語の本でも長い小説読むのは大変だは、原典って言い方を初めてしった20代の俺 英文を辞書なしで読めるってのも凄いけど自分が辞書片手に訳すのは無理だな バスカヴィルとかの長編は日本語でも読んでて飽きが来たしね。 モリアーティ死亡後の短編が面白かった、ドイツのスパイと海軍情報を巡っての話と ライオンの鬣が好き。ライオンは人を激痛で苦しめる怪奇性の正体が意外な生物って のがいいね、ライオンの鬣って形容される容姿も激痛をもたらす性質とは裏腹に 綺麗なイメージを与える。 あと小さい少年が弟の赤ちゃんに害を加えた吸血鬼事件?ってのも興味深い、少年の 歪んだ母への愛情と母でも気付かなかったそれを見抜いたホームズの観察眼に感心
検索したら話違うね。母じゃなくて父への愛情だった 父が先妻の子の嫉妬に気付かなかったのね
>>356-357 まあホームズあたりまでくるといいか・・・
と個人的には思うけど一応”ネタバレ”には配慮願いますよ。
このスレ初心者が見ないわけでもないし。
俺は緋色のユタは日本語版でさえ苦痛だった。 緋色だけは二度と読み返してない。
>>356 なんか「原典」って言葉の意味を誤解してないかい?
元々書かれた国の言葉での書物という意味でなら「原書」。
ホームズもの特有の言葉の使い方でなら、パロディ・パスティーシュに対する
「正典」(聖典)は使うけど、普通使われる言葉で引用等の元ネタという意味でなら
「原典」という使い方も無くはないかもしれんが。
(「原作」は比較的忠実な映像化作品等に対して)
こんなことで言い合いになったり、荒れて欲しくはないが……。
外国文学の場合、誤訳や翻訳の違いの問題が生ずるので、原文を「原典」といったりする。
これが通称なのかはわからないが。
>>360 さんのいっていることが正論なのは十分承知の上。
このスレ、ちょっと荒れそうになってもすぐ正常化しちゃうから、 つまんないんでもっと挑発的な書き方してくれよ。 「”彼”がいなくなってからミス板はすっかり退屈な板になってしまったよ。”」
>>362 じゃあ…
”の数がペアになってないよ
俺なら“”で囲むが
するどい指摘だよ、363くん。 はじめに”があった場所と現在の”がある場所ではズレがあるんだ。 つまり、362は最後の行全体を、引用句のように””で括ろうとしたんだ。 しかし、”彼”というように語の強調に””を使ってしまったため、 やむなくカギカッコに変更したが、最後の”を消去するのを忘れてしまった。 つまり362は、当初は”彼”と代名詞を使うつもりではなかったんだな。 この板のモリアーティーの固有名詞を使いたかったが思いとどまったんだ。
寒い
寒すぎるな
このスレネタバレ禁止だよな?じゃあ話題ねえや
368 :
名無しのオプ :04/03/31 23:53
あのさ、仮にもミス板にくる香具師がホームズを 読んでないてことないだろう。 ホームズの話なんてつまるところ推理が面白いんじゃなくて 物語自体が面白いんだからさ。 ホームズが推理モノなんてほざいているのは厨房の言うことだよ
369 :
名無しのオプ :04/03/31 23:54
あのさ、仮にもミス板にくる香具師がホームズを 読んでないてことないだろう。 ホームズの話なんてつまるところ推理が面白いんじゃなくて 物語自体が面白いんだからさ。 ホームズが推理モノなんてほざいているのは厨房の言うことだよ
二重投稿してしまった・・・スマソ_| ̄|○
なんだ?春厨か?
つうか言ってる意味がわからん ホームズ読んでない人なんて普通にいるし
373 :
名無しのオプ :04/04/01 17:18
すごい初歩的な質問だろうけど俺たちが読んでる本=ワトスン博士が書いた文章っていう設定なの? それともワトスン博士が書いたものとドイルが描いたものでそれぞれ別?
そりゃ別だろう。 もしワトスンが客の女性のことを「間の抜けた顔」とか書いて発表してたら引くな〜w
ドイルが書いた、だと?貴様もあの情けない連中の同類か!
>375 >同類か? ドイルです
火事だ!
火事くらいで騒ぐのは金もらった連中だけですよ
「ありがとう。すまないがもう一度」
ぶっ、文章のマジックっつーか…… こんなものを真面目に語るなよー、と、久々に新聞に対して笑ってしまいましたよ(w 心霊に傾倒したドイル先生は、人を呪い殺したりしないと思うんだけどなあ (シャーロキアンを呼んだのか?有り得ない)
ホームズもの以外のドイル作品もこのスレでOK? 子供の頃、実家の本棚にあった「勇将ジェラールの回想」(「冒険」の方だったかも)を読んだ。 女好きで熱血漢のフランス人将校・ジェラールの冒険を描いた短編集。 このとき読んだのは大佛次郎の訳で、めちゃくちゃ面白かったのを覚えてる。 確か「なんとか教養文庫」という文庫本だったが、おそらく絶版になってると思う。 (社会思想社の現代教養文庫かもしれないが、調べても出てこねえ) その後、大学生のときに図書館で「回想」「冒険」を借りて読んだ。 やはり面白かったが、へたくそな訳文に正直、辟易させられた。 (舌打ちが「ちょっ、ちょっ!」なのには萎えた) かなり優れた冒険小説だと思うので、ぜひ改訳して再版してほしいところだが、 知名度も低い作品だろうし、改訳なんて100%あり得ないだろうなあ。
ごんぎつね思い出した>ちょっ!
388 :
名無しのオプ :04/05/01 17:55
まあ推理の部分だけ見れば穴だらけだし、ホームズの魅力はそんなところに無いし。
390 :
名無しのオプ :04/05/08 12:41
>>388 >ドイルがホームズのことを嫌っていたという有名なエピソードを知らず
これはなんでなの??
自分の作ったキャラを作者自身が嫌うってのは一体全体…。
つか冒険読んだ後は何読めば良いでしょう?
>390 まだ全部読んでないのか? 普通2chだったら過去ログを読め!で終わりなんだが このスレは60篇全部読んでいる香具師が多いから ネタばれ箇所満載なのでお勧めできないんだよな まあ、あまり順番を気にしなくても大丈夫だよ。 あえて言うなら 短編なら 回想→帰還→事件簿→最後の挨拶と読めばいいだろう。 長編は「緋色の研究」→「四つの署名」→「バスカヴィル家の犬」 →「恐怖の谷」で読めばいい。 ドイルがホームズを嫌っていたというのは有名な話だよ。 ホームズというのは当時の英国では 現代日本で言うならライトノベル小説にあたる読み物だった。 ドイルは本当は歴史小説家として有名になりたくて 実際に書いていたんだけれど 読者が求めていたのはホームズだったわけ。 (前のスレッドだったかな? 「司馬遼太郎になりたかった赤川次郎」といわれてたな)
>>391 はい…まだまだ全作は読んでないのです。
「緋色の研究」→「四つの署名」→「シャーロックホームズの冒険」と読みました。
次あたり「バスカヴィル家の犬」→回想とでも読んでいこうと思います。
嫌いのエピソードは大変参考になりました。
しかし医学部を出てるのに歴史、推理小説とは凄い方ですね>ドイル
そこまで発表順に読んでるなら、回想→犬の方が良い
ドイルはホームズではなく歴史小説で名をなしたかったのでホームズを捨てたが、 一通り書きたいものを書いた後でまたホームズを書きたくなったので復活させたんだよな?
ストランドに意地悪く絶対無理だろうってくらいの高額の原稿料請求したら 二つ返事でそれでOKですって言われて仕方なくまた書き始めたんじゃなかったか? これはライヘンバッハ以前の話だっけ? キャラネタ板にこんなんあったw ・ワトスンの原稿料(初期)・・・約25ポンド ・ワトスンの原稿料(中期)・・・約50ポンド ・ワトスンの原稿料(後期)・・・約1000ポンド
>393 横レスなんだが、俺は今まで「バスカ」って略してたから、「犬」ってのが とても新鮮だった。そうか犬か!すばらしい! 俺の場合、あと「谷」の第二部を読めばコンプリートだ。 …いつになるかはわからんが。
>395 回想の辺りの作品は、ボッたのに書いてくれって言われちゃって、 仕方なく書いたものだった筈。 で、ちょっと好きな物書いて気も落ち着いて「バスカ」を書いた……だったと思うけれど。 嫌々の初期作品の方が切れ味良いってのは皮肉だよな。
398 :
A.M. :04/05/20 17:53 ID:C71dgY3U
『緋色の研究』草稿などを含むコナン・ドイルの遺品が 競売にかけられ、95万ポンドで落札されたとのこと。 【www.sankei.co.jp/news/040520/bun091.htm】 特に草稿は最初のものということなので、新発見が あったりすると嬉しいかも。
草稿では名前がまだシェリンフォード・ホームズだったりして
400 :
A.M. :04/05/21 08:18 ID:xaIcu3Zl
あるいは名前がエルロック・ショルメスだったりして(←そんなことはない)
草稿ではワトスンの銃創が脇腹にあったり
ブルドックの子犬がホームズに噛み付いて薬殺されたり
わーい ちくまの詳注版げとしたよおおおお!
404 :
A.M. :04/06/07 17:40 ID:9f3bxnue
やはり英国でも《パイプ》とくれば、やっぱり シャーロック・ホームズのようです(笑)。 【www.sankei.co.jp/news/040607/kok085.htm】
>404 写真にワラタw
ちょうどディアストーカーの爺さんが二人並んでるところを狙っただけに見えるが
>>126 コナンドリルって本あるぞ
スレ違いスマン
408 :
名無しのオプ :04/06/28 20:39 ID:8YCRHauB
∨ ● ● ● ヽ ● / ● ● ● |_  ̄| ̄ ∠| ̄  ̄| ̄  ̄| ̄  ̄| ̄ ∠| ̄ ∠| ̄ /● |゙l ⌒〉 |゙l /|  ̄| ⌒〉 ⌒〉
>>408 何と書いてあるかは分かったが、それ以降がわからん。
何だこりゃ。ワラタw
今週の『週刊100人』はコナン・ドイルです。
413 :
名無しのオプ :04/06/29 19:06 ID:7kZKXbNC
いきなり質問してすみませんが、 シャーロキアンで有名な日本の首相というのはどなたかわかりますか?
吉田茂だと思う。 義理の父牧野伸顕と息子吉田健一は日本バリツ・クラブのメンバー。
>412 本屋でたまたま目撃して、狂喜して買いますた ドイルの第1夫人って、ドイルより年上だったのか・・・
昨日のドラマ見たやつ正直に手あげろ。シャーロキアン的にあれどうよ。 小物とか頑張っているとは思う。聖典出版社別に並べたり、研究書やホームズ辞典置いたり。 部屋もホームズ風だったし、意識してるなんてもんじゃない。 でも、パジェットの挿絵を壁に大量に飾ってると所とかホームズの横顔の看板とか微妙に寒い。 わざわざ221Bまで行って撮影してきたっぽいから製作者側も真剣なんかな? つか、あんな所でカメラ回すなよ。日本の恥じゃないのか? 主人公の推理法はドキュソだから、ホームズネタでニヤリとする為だけに今後も見る事にした。 ラストで本物のホームズが出るといいんだが期待は出来ない。 あれの原作読んだ方いますか?原作もあんな感じですか?
>>417 それだけじゃどのドラマか分からんがタイムレッド主演の奴か?
>>418 多分違う。このページに色々載ってる。
http://www.younganimal.com/aatan/ 俺はホームズが映ったとこや主人公がホームズって言ったとこだけ見て
あとは別の事してたのでよくわからんが、主人公2回ぐらい撃たれても死ななかった気がする。
エンディングで221Bの映像やパジェットの挿絵なんかが流れる(主人公と一緒に)。
試しに1度見てみる事をお勧めするが、汚されてるようでだんだんムカいてくる。
推理はドキュソで笑えるけど寒い。ホームズ博物館での情報を元にドラマ作ってる感じ。
420 :
名無しのオプ :04/07/03 12:31 ID:iqMJPNOl
421 :
名無しのオプ :04/07/03 12:56 ID:ikcjymbI
ねこ
>417>419 スレに余り関係ない長文注意 原作は主人公はホームズ好きだけれど事務所で目に見える所にある ホームズ関係の物はほとんどなく、 ホームズに憧れる余り事務所を訪れた人に珍推理を披露する事もあるが 仕事となったらしっかり推理は外さず、低い収入にめげず探偵魂を貫き続ける 熱い探偵の物語となっている。 つまりホームズは確かに主人公の根幹に存在しているが この漫画の楽しさはまた別にあるという事だ。 気が向いて下さったらドラマとは関係なく原作を手にとって下さるとちょっと嬉しい。 なお、ドラマ化の内容で、原作スレはおおいにすさんでいる。
創元推理文庫で聖典そろえてみた。 とりあえずボヘミアの醜聞読み終わったのだが 感想は・・・素晴らしい!!
426 :
名無しのオプ :04/07/07 00:17 ID:FDJsLBAO
今日はドイルの74回忌age
創元推理文庫と新潮で聖典を集めたんですが、ハヤカワ・ミステリ文庫も集めてみようかと思ってます。 これの縦の大きさはどのくらいなんでしょうか。 ハヤカワのクリスティ文庫が大きすぎてブックカバーに入らず読みにくかったので、 持ってる方がいらっしゃったら教えていただければ幸いです。
タイムレッド似合わん役だ
「書類を日時計の上におけ」
>427 今手元に無いのでうろ覚えだけど、普通の文庫サイズだと思った。
431 :
427 :04/07/11 14:49 ID:Eb7uGBzc
>>430 ありがとうございます。とりあえず緋色の研究だけ買ってみようと思います。
こりゃ確かに度肝抜かれるわな
「このクラゲの大群の中を泳いでいた遊泳者」 なんてのがいることのほうに度肝を抜かれるのは漏れだけか。
>>434 あいやそういえば!
自分だったらパニックで溺れ死ぬな
436 :
名無しのオプ :04/07/27 15:50 ID:q1QhB3jq
創元ドイル傑作集の話題がないぞあげ
437 :
名無しのオプ :04/07/27 16:02 ID:ai3fx9+1
ワトソンの推理法修行とか入ってるね・・・買うかな
>438 時計だらけの男での「黄色い顔」並みに微妙なずれ推理が笑えた。 惜しいんだけどね。
440 :
名無しのオプ :04/08/11 06:43 ID:/X7iw7fs
age
創元推理文庫の『まだらの紐 ドイル傑作集1』には 「なお、本傑作集は、翔泳社から刊行された『ドイル傑作選』全二巻 (一九九九―二〇〇〇)を再編集、大幅に増補したものである。」と はっきり書いてあるではないですか。
オリンピック見ながら、ソープのライバルのフェルプス君を、心の中では、 「おたまじゃくしのフェルプス君」と呼んでいる。
443 :
名無しのオプ :04/08/30 01:02 ID:+nZ+CLHm
しかし、 かたわ男とか黄色い顔とか白面の兵士とか今なら連載中止ものだな
緋色の研究も四つの署名もそうだよね 黄色い顔は本編を読む前に別の本で読んで黄色い顔の正体を 知ってたものだから何となく悲惨な展開になるのかと思ってたけど ハッピーエンドで安心したよ
事件簿はホームズらしくないよな
>>445 あの短編集で唯一好きなのが「高名の依頼人」。
アデルバート・グルーナ男爵が(・∀・)イイ!
彼の口から「聖武天皇」という言葉が出た時は本当にびっくりした。
何かオレ的には美形のマ・クベという感じがする。
「美形のマ・クベ」 ワロタ
男爵って美形だっけ?
次々と若い女を手玉に取る位だから、ブサイクでは無いと思う TVではてっぺん禿のイメージだったけど
450 :
446 :04/09/02 21:29 ID:Xrmsx02Z
>>447 >>448 本文に「美形」という描写はなかったかもしれないが、
仮にも「女の収集家」であるならばブ男であるハズはないかと。
まあ男爵の場合、外見よりもそのぁゃιぃ雰囲気で女を落としていた
ような気もするが・・・。
故塩沢兼人=マ・クベの疲れたような無気力な声もピッタリだった。
グラナダTVの男爵の声も彼にあてて欲しかったYO。
でも最後の方でキティ・ウィンタに塩酸ぶっかけられた時だけは
やはり寺田農=ムスカ。
「目がぁぁぁ!目がぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!!」(AA略)
「女の収集家」っていうとジェームス三木みたいなイメージがあるな。
>>451 あの件が夫人によって暴露された時、すべてのシャーロキアンは心の中で
「お前はグルーナかよ!」というツッコミを入れたに違いない。
>452 (´・ω・`) ノシ
454 :
名無しのオプ :04/09/03 22:37 ID:HxdZtv9s
高名の依頼人ってトルコ風呂から始まる話だよね。 あの手紙を風呂の中へも入れていたのかとおもたよ。
455 :
名無しのオプ :04/09/03 22:46 ID:sL4G9hM7
ホームズの長編で一番おもしろいのは、恐怖の谷じゃね?
漏れは犬が好きだな
俺もバスかビル。 恐怖の谷も好きだけど。
458 :
名無しのオプ :04/09/04 11:46 ID:UNBDBbFV
隠居絵具師
最後の事件が一番好き。
瀕死の探偵かな。ワトスン騙して飄々と得意気になるホームズが面白い。
既に
>>455 の長編でという条件はスルーされている
462 :
名無しのオプ :04/09/04 23:08 ID:4ChxnaLR
ちくそー。まぁいいか。 それから赤輪党で、新聞広告を調べているホームズの 「―バスで卒倒した婦人が」−そんな婦人はどうでもいい。 ってセリフ笑えなかった?
四つの署名が一番という人はいませんか?
長編はどれも……だ
>>463 出だしのホームズとワトスンの日常生活の場面は一番好きだな
小学生のときに読んだ子供向けリライトの影響で
ホームズを特徴がなくて面白味の無い人物だと思ってたから
厨房のときにあの出だしでぶっとんだよw
で、その後の時計にまつわる推理がまたぶっ飛びですよ。
469 :
名無しのオプ :04/09/07 22:48 ID:sjQLr/nW
無人島に一冊だけ持っていくとすれば、「シャーロックホームズの冒険」。
ミステリと名の付く本は手当たりしだいに読んできたけど、 やっぱり一番好きな探偵はホームズだなぁ。
今日衛星放送でする「コナン・ドイルの事件簿」って おもしろいのかな?
5夜連続だっけか? 疲れるよな
非常におもしろかった。
最後の1分間のキスシーンしか見られなかった てか、忘れてた・・・ウチュ
475 :
名無しのオプ :04/09/18 17:23:00 ID:vEVieiS7
今日BS2で7:30より「バスカヴィル家の犬」やりますよage
>>475 忘れて見逃すところだった。ありがとう。
477 :
名無しのオプ :04/09/18 20:12:00 ID:FvkgHYqM
初めて映像版でコカイン打ってるシーンみた
479 :
名無しのオプ :04/09/20 13:50:53 ID:UMDFuQr9
>>478 見たよ!
最後の「暴かれた策略」が特に良かったね。
このドラマを見て、正典だけではなくパロディの面白さに目覚めたので
早速贋作ホームズとして評価の高い『シャーロック・ホームズ対ドラキュラ』を読んでみた。
これもなかなか面白かった。
ただ、ホームズがドラキュラの存在に気付くまでの過程がちょっと飛躍していると思た。
「のどもとにある奇怪な傷跡」を見て、「吸血鬼を装った変態の犯行」→「実は本当にドラキュラだった」という過程がないのよね。
一足飛びにドラキュラの実在を信じるのは、科学的な思考をモットーとするホームズには似つかわしくない。
あと、「ボクらのような中年男」っていうセリフが何度か出てきたけど、
正典ではホームズが自分の年齢に言及する場面がなく、年齢不肖なところが良かったのだが
こういう「中年男」みたいなセリフはリアル過ぎるというか、実在感があり過ぎるというか
生活臭がする感じがして余り雰囲気に合ってないと思った。
その他の点ではよくできた作品だと思う。
480 :
名無しのオプ :04/09/20 13:55:55 ID:UMDFuQr9
>「コナン・ドイルとベル教授の冒険」 「この時計から推理してみろ」と言って、「これの持ち主は金持ちな時もあったが、現在は零落して精神を病んでいる」 っていう推理があってドイルが怒る場面や、オカルトに惹かれるドイルの話など、ホームズとその周辺から取材したネタが いくつもあるので、正典を読んでいると面白さが倍増するね。
481 :
名無しのオプ :04/09/20 14:01:11 ID:UMDFuQr9
あー、あと漏れは正典では「空家の冒険」が一番好き。 ホームズとワトスンの友情物語(ちと大袈裟か)だと思っているので、 両人の友情心理が顕れているこの作品がお気に入り。 その意味では、「悪魔の足」もいいね。 「ボクとしたことが、君をこんな危険な実験につき合わせてしまってホントにすまない」みたいに ホームズが言う場面なんか最高。
>481 漏れはホームズとワトスンの友情という点だと 「犯人は二人」が好きだな 犯罪一歩手前(というか犯罪だが)のことにまで ちゃんと付き合ってやるワトスンが良い
483 :
名無しのオプ :04/09/20 15:33:09 ID:UMDFuQr9
>>482 あぁ、いいねぇ。
漏れもホームズが夜盗のまねをして、ワトスンが悪いと知りつつ
それに付き合う場面は好きだな。
484 :
名無しのオプ :04/09/20 19:25:50 ID:7vjotjmx
今「ボヘミアの秋分」読んでる。
>>450 遅レススマソだが、烈しくワロタ。
ムスカも(・∀・)
イイ!が、マ・クベをつらぬきとおすのであれば、ここはやはり
「ウラガン、この壺をキシリア様に届けてくれ!あれはいいものだ!」かと。←そんな訳は(ry
>482 3人ガリデブとかもイイ
487 :
名無しのオプ :04/09/23 03:33:51 ID:EViBWZPq
3人痩肥
姉さん痩肥
489 :
名無しのオプ :04/09/23 14:52:06 ID:NakTyw6g
姉さん拒食症過食症
490 :
名無しのオプ :04/09/24 04:05:37 ID:yREltcYk
姉さんダイエット運動不足
(´-`).。oO(皆新しいネタが欲しいんだなあ・・・・)
姐さんが「ひでぶ」
ちょっと質問なんだけど、ホームズの外見の特徴で よく「広い額」ってのがあげられるけど 原作の文章の中にそんな描写あったっけ? 挿絵がそうだからそういうイメージがついたのかな?
S・パジェット氏の絵がそれだけ強烈な印象だったのでしょう 彼亡き後、複数の画家が挿絵描いてるけど 皆パジェット・ホームズに顔も髪型も似せてるし
ジョン・ガリデブがホームズにあった時に絵の姿とそっくりだとか発言してるけどな
なんか、絵の通りだとすると禿ってことだよね。 でもシャーロキアンはその辺を巧みにスルーしてるよねw
日本人でいうと西村雅彦か
498 :
名無しのオプ :04/09/29 21:53:00 ID:nx5WvTeX
そこまでは逝ってないだろ。 だいいち、ホームズはM字ハゲだし。
499 :
名無しのオプ :04/09/29 21:53:58 ID:nx5WvTeX
芸能人に例えるならダパ・ンプとかいうアイドルグループの Fussaとかいう奴かな。
500 :
名無しのオプ :04/09/29 22:09:17 ID:nx5WvTeX
S・パジェットの絵葉書はいつも本棚のホームズ本のとなりに飾ってある。
501 :
名無しのオプ :04/09/29 22:10:14 ID:nx5WvTeX
あー、あと今欲しいのはズムーホの胸像だな。 切手と、タバコカードは持ってる。
502 :
名無しのオプ :04/09/30 04:01:38 ID:p/2TEhPU
シャーロックホームズに入門しようかと思いますが、 「とりあえず『シャーロックホームズの冒険』を買えば無難」という認識でよろしいでしょうか? もちろん個人の嗜好なので一概に語れないとは思いますが、敢えて語って頂くとしたら。
>>502 初めて読むならそれがベストだと思う。
ただ、冒頭の「ボヘミアの醜聞」は最後に読んだほうがいいよ。
504 :
502 :04/09/30 05:04:54 ID:p/2TEhPU
>>503 ありがとうございました。
では最初に読むことになるのは、かの有名な(?)「赤髪組合」ですね。
名作の誉れは高いようですが内容は全く知りません。
期待っす!
まだらの紐は小学生当時読んだことがあります。落ちがなんだかも覚えています。
あまり面白いと思いませんでしたが
当時は 知能が十分に発達していなかったので(><)
今読み直すと面白のかも。
>502 新人さん(・∀・)カモーン!! 読み終わったら、君もホームズイリュージョンに囚われた我々の仲間入り
506 :
名無しのオプ :04/09/30 13:35:02 ID:COlA0WBQ
507 :
名無しのオプ :04/09/30 20:46:29 ID:nRUT9MJp
BSでこのあいだ放送済のバスカヴィル家の犬見ました。 ワトソンが若すぎるのと、2人の仲が悪杉でしたー。 あとホームズが薬ってるとこがあって萌えでしたー。
508 :
502 :04/10/02 00:35:20 ID:yehYNMHH
>>503 ,505
「シャーロックホームズの冒険」を買ってきて、とりあえず「赤髪組合」を読みました。
なるほど。こういう作品なんですか。
(実は、読みながら登場人物の確認を繰り返すような、もっと読むのが疲れる作品なのかと予想していました)
なかなか 面白いですね。読み進めてみます。
ジェンキンス氏をモリアーティ役にして「最後の事件」を撮って欲しい
バリツ使うまでもなさそうだが。
ホームズって自閉症っぽいんですね。 自分の習慣にこだわったり、他人にずけっ!と物を言ってしまったり。 そのホームズに倣った後続の名探偵達も自閉症的な性格の持ち主だと思います。 昔西洋で「精霊のとりかえ児」と言われていたように、そんな常軌では理解出来ないところに神秘さを感じるのも、この作品の魅力なんでしょうか。
>>509 ジェンキンスはほんとモリアーティに似てる。
始めて見た時ときめいた。
>>511 ホームズは自閉症っていうか躁鬱。
躁鬱だっけか? なんだか違う気がする。 でも自閉症っていうほどひきこもってはいないと思うんだけど。
自閉症とか躁鬱にくわしいね
本来の性質だったかヤク中の影響か分からんとこもあるし
コカの影響ではない希ガス
518 :
名無しのオプ :04/10/12 16:42:36 ID:OwKSxm5A
大槻ケンヂの本に、「最後の事件」について、 「ホモの逃避行みたいなのをえんえん読まされる」みたいなことが書いてあったので 読み返してみたら、ちょっとそうかも… モリアーティの姿がちょろっとしか出てこないのが原因かも ほとんどホームズの言葉だけしか情報がないのな 「素敵な冒険」みたいなパスティーシュ書かれても仕方ないな
小学生の時ノーウッドの建築士テレビでみて こんなに楽しい話だとは思ってなかったので驚きました それから学校で小中向の短編のみ完訳版をみつけて読んだけど 最初に読んだ踊る人形は暗号が英語のまま だったから良くわからなかった マダラのひももジプシーについての知識がない子供には難しかった 赤い輪とかオレンジの種5つとか瀕死の探偵とかが子供向けで良いと思う 大昔の子供向けはアレンジが変なんが多くて子供には何故かそっちが人気あったです 中学になって昔の新潮版に変えたけど凄くよみにくかったな 厨房だから本屋に置いてあったの買ってしまって後で大後悔時代になりました
最近、創元文庫のを刊行順に読み始めて、回想の〜まできたんですが、 ライゲットの謎は他の出版社のもこうなんですか?
>>520 手紙の図のことかな?
手元には創元文庫しかないから他は分からないです。
創元文庫だと手紙は日本語で縦書きだよね。 ちくま文庫(詳注版)だと英語、横書き。 切り取られてる場所は同じく右上の一辺。
新潮文庫も英語、横書きだよ
524 :
520 :04/10/15 17:51:52 ID:cFz4zbph
今日、本屋で新潮文庫とハヤカワ文庫を確認したけど、両方とも英語(原書からの引用?)だった。 新潮の方は文字が潰れてて何が書いてるのかわからなかった。 創元じゃなくてハヤカワ文庫の方にしとけばよかったと後悔。 しょうがないので、創元のバス犬買って帰った。
ノーウッドの建築業者 ズボンと一緒に燃やしたのはやっぱりウサギなのでしょうか? ホームズの意味深な発言で終わっているので気になっています。
>>520 偕成社版は本来子供向けなのに英語だった。
日本語訳が切れ端の下に書いてある。
ちなみに「グロリア・スコット号」の暗号は日本語でしか載っていない。
>>525 ああいう発言で終わらせるところに味があるわけですよ。
>525 グラナダのドラマでは浮浪者を燃やしてたね。
今ならいくらなんでもウサギじゃバレバレだからな。 当時でもバレバレな気もするが・・・。
医学的知識も豊富なホームズが、うさぎの骨とヒトの骨を間違えるわけがないっていう ストーリー上の矛盾指摘をどっかで読んだことがある。
ホームズ自身が骨の鑑定なんかしたんだっけ?
ホームズは、黒焦げの死体は 大方ウサギでも使ったんだろ、と指摘しただけだよ。
ウサギ2匹って言ってたよな。 いくらなんでもそれは鑑定でばれる。 あれはホームズのブラックユーモアだろう。
骨、という表記は原作には出てこないようだ。 黒こげの死体、動物質の死体、という言葉しかなかった。 まあ、いくらよく燃えたとはいえ、骨のカケラくらいは残るだろうけど、 当時なら状況がはっきりしてると思われれば鑑定を省略することもあったんだろう。 それとも、ウサギに関係がある英語の諺で、この事件を象徴するようなのがあって、 それと引っかけたのかな?
新潮文庫版ではいくつかカットされた短編がありますがどういう基準で選んだか知ってる人いますか?
>535 本が分厚くなるからというだけの理由。 ちなみにカットじゃなくて分冊。 『シャーロック・ホームズの叡智』をよめ。
>>535 延原謙か新潮の編集者が面白くないと思った作品が「叡智」送りにされた(脳内推測)。
>>536 >>537 はい、叡智は読みました。
その後書きに「他の作品に劣るとは思わない」みたいなことが書いてあったのでじゃあどう選んだのかなあと思いました。
ホームズってプロファイラの第一人者でいいのかな? 大してミステリー読まないなりに見ると 他よりこの部分が秀でてる気がする
>>538 長さとかの関係じゃないの?
新潮版のあの翻訳は大好きだから、分冊になってなけりゃ最高なんだがなぁ・・・。
原文付き全巻セットで5〜8万くらいなら妥当な値段と思うが…
>>542 途中で終了する可能性があります、の一文が怖いw
船乗りってラム酒が好きなの?
ホームズ、挿絵見るとだんだん禿げていってるんだな…
だんだん生えていってる方が怖いかと
>>544 船旅に飲料水を積んでくと途中で腐っちゃうんだよ
で、ラムを積んでく。
あー、だから「船乗りは酒に強い」わけだ。 長い間の疑問が解けた。 ラムが水代わりなのね。
ラムだと女子供にはアルコールがキツすぎるんで、一般人乗せる移民船とかは 代わりにビール積んでたみたいだな。
腐りやすい野菜の代わりに、ビールでビタミン摂って 脚気予防に飲んだんだっけ
シャーロック・ホームズの冒険っていうテレビ番組のDVDが欲しい。。。イギリス訛りの 聞き取れないのを聞き取れるまで見てみたい。
買えば?
DVD買い揃える費用より安い(というかそこそこの)DVDプレーヤーの方が安いくらいだ
556 :
名無しのオプ :04/11/04 15:30:55 ID:kgwAFrJb
ミステリチャンネルでホームズの冒険始まるね 楽しみ♪
557 :
名無しのオプ :04/11/05 00:21:07 ID:Sa/IUZFF
ホームズの作中の間違いまとめたサイトとかってある?
ちくまの全集の解説読んでった方が早かったりして
559 :
名無しのオプ :04/11/06 22:46:33 ID:jywJZ8cZ
ミステリchのホームズの冒険見たよ J・ブレッドがハマり役ってのもあるけど、ヤマさんもハマり声優ってカソジだね〜♪
ホームズ強さ議論スレ立てようと思ったけど、 腹を空かせた雑種犬かアンダマン島の土人の一騎打ちになるのが目に見えて 盛り上がりそうもないからやめた。 ていうか、 トンガの吹き矢>>>>>>>>>>>モーラン大佐の空気銃 ってダサすぎ!!
あと、モーラン大佐はアホ過ぎ。 モリアーティを投げ殺したホームズが崖を上り始めたときに何故空気銃を使わないのか。 わざわざ回り道して上から岩投げるなんて…、ドンキーコングかよ。 家に置き忘れてきたのか?
>>561 ボスが銃も撃たずに取っ組み合い始めるジジイなくらいだから、そういう組織なんだよきっと
563 :
名無しのオプ :04/11/07 10:03:19 ID:JviikaFc
あほすぎるのはグルーナ男爵も。 戸締り忘れるなよw
>>559 ブレッドじゃなくてブレット(Brett)だよ。
565 :
板ルール変更議論中@自治スレ :04/11/13 19:58:18 ID:L41E+jvq
ホームズのヤマさんは(・∀・)イイ!! んだけど、ワトソンの長門裕行ってのはどうなの? なんか安っぽ杉じゃない?
>>566 南田さんに謝るんですかい!?ワロタ
テレビのは、イメージよりホームズが軽い感じがした。
もっと暗〜くて気難し屋だと思ってたので。
依頼人が話し始めるとワトソンがちゃんとメモ取り出すのが好きだった。
>>565 元々のドラマの方のあえて新しいイメージで演出してたあのワトスンには合ってたと思う。
569 :
板ルール変更議論中@自治スレ :04/11/13 21:23:50 ID:L41E+jvq
み、南田さんにですか・・・w でもジェレミー・ブレットさんは自分的にはホソトに(和訳)小説のホームズのまんまってカソジ ヤマさん(露口さん)の声もピターリってカソジなんだけど、なんかワトソンくんがねー あと、今日の「美しき自転車海苔」ではヒロインさんがそんなに美しくもない・・・ような・・・ その辺は実写でやってんだから仕方ないですかね・・・w
ワトソンの声途中で変わったよね? 南田洋子には悪いけどダンナじゃない方のが好きだったな。
ワトソンは俳優が変わったから声も変わった。
ていうかBSで流したBBC版の「バスカヴィル」がかなりいい! と感じたのだがだれが同意したり罵倒したり無視したりしてくれる 人はいないか。 コカイン打って「OhグレイトヘブンAh」な感じの時はもちろん、 普段も冷酷非情でバイオレントなノリがなんか好みだったんだけど… にしてもあのホームズ(ピーター・ロクスバラ、だったかしら?) 昔ならKGBとかゲシュタポの拷問官やってそうな感じでGOOD。 …もちろん、ブレットも好きですが。
573 :
板ルール変更議論中@自治スレ :04/11/18 04:17:40 ID:808oclOt
昔は麻薬を打つと頭が冴えてくるという俗説があったから。 子供の頃に読んだホームズ紹介記事にも ほとんど完全無欠のスーパーマンのように書かれていたが、 ただ一つ「麻薬を打つ悪癖があった」と書いてあっのがトラウマ。
コカインは実際に頭は冴えるらしい。 3日も眠らずに精力的に働き続けることができるってストーンズの付き人が書いた暴露本に書いてあった。 コカインは鼻から吸いすぎると鼻骨が溶ける。 まわってまわって止まらない頭を止めるためにヘロインに手をだすが、これはマジヤバイ。 レノンのコールドターキーって曲はヘロインの禁断症状の苦しさを歌った曲。
ここはネタばれは禁止ですか?
全然OK。 ってかネタバレせずに今更なにを語るのよ・・・・
あぼーん
ほんとにネタバレしていいのか
てゆうか勘違いなのが肝な作品だしあれは
582 :
板ルール変更議論中@自治スレ :04/12/02 23:07:47 ID:3R3eTuzO
ていうか、100年以上前のハナシにネタバレっつってもなーw
俺、冒険の放送が始まったらブランデー片手に黙想はじめるくらい影響されると思う。 アクション映画見た後にファイティングポーズとるような感じで
百年前の作品だろうが二百年前の作品だろうが、「これから読む読者」は 確実に存在する。その程度の想像力もないアホが勝手なことをするな。
メール欄内のネタバレは構いませんよ。
でも、シリーズものの新作発売直後とかいうならともかく、 読まずに作品スレに来る(特にこのミステリー板で)というのもちょっと頭を傾げる ところはあるけどな。
でもま、ミステリー板のトップに
> ■メール欄以外でのネタバレは禁止です。
と書いてある以上、それに従うべきかとも思うけどねー。
完全にネタバレ防ぐのは無理だろうから、出来るだけメル欄にして、
>>1 に「ネタバレ含む可能性があるので読んでない人は注意」とでも書いとけばいいんじゃね?
できるだけって・・・ そうやって現行ルールをなしくずしにするようなことするから自治スレやローカルスレで話し合いしてるに・・・ とにかく勝手に「全作品読んだ人間前提の」ネタバレOKスレにしちゃえともとれるような行動なんてのはやる べきでない。 ということで、以後は自治スレで話す内容だな
801板でホムズとワトソについて語られていますけど、 あれってネタですか、それともマジなんですか? さらっと見た感じでは9割がたはネタの印象を受けました。 読者が多いだけに、ああいう楽しみ方もあるんですね。 野暮な質問でしたらスルーしてください。
590 :
板ルール変更投票は4〜11日@自治スレ :04/12/03 21:32:58 ID:dDYG/A1S
いやそもそもネタバレったってさ、 小品集(冒険とか帰還とか)のなかの一作だったら一話数十分から一時間、 犬みたいな一冊単品系だって数時間で読める程度のもんだろ? 雑誌連載中作品ならともかく、ココ来るような椰子が 「俺は最後まで読んでなかったのにネタバレしやがって!」 つーのも「???」ってカソジなんだがなあ ココで話すのって、結果まで当然読んでて「アレはどうよ?」とかだと思うんだが・・・ ネタバレ禁止とか言うと制限きつ杉
イヤなら他所に行けばいい。 誰も来てくれなんて頼んでない。
>>590 こっちの方が「???」という感じだよ。
>小品集(冒険とか帰還とか)のなかの一作だったら一話数十分から一時間、
>犬みたいな一冊単品系だって数時間で読める程度のもんだろ?
それとネタバレしていいこととの間に、どんな関係が?
>ココで話すのって、結果まで当然読んでて「アレはどうよ?」とかだと思うんだが・・・
そうじゃない人もいる。当たり前のことだが。
メル欄以外でのネタバレがあれば粛々と削除依頼出すだけ 文句があるなら自治スレでわめけばいい
映像のホームズものの話題になると、脳内にネッシーが出てきてしまう私・・・ これはイカンと気を取り直すと、広川太一郎のハタワトソンとかいう声が聞こえてしまう私・・・
初めてホームズを読むんですけど原文で読むにはどの本が良いでしょうか? 「The Original Illustrated "Strand" Sherlock Holmes」を買おうか迷っています
赤髪組合を学校の英語のテキストに載ってたなあ。 (今思うとあれがまともに読んだ最初のホームズだった気もするけど、 当時はまったく興味無かったw)
>>595 テキストだけならネットで無料で入手できるよ。
でも本がいいのかな?
ホームズは仕事のない時は何日も部屋に引きこもっていて、 依頼があると精力的に行動を開始しますよね。 その差があまりにも激し過ぎると思うんですけど、みなさん気になりませんか?
ワトスンが言ってることそのままじゃん。
>598 気になりませんかったって、だって「お話」だもの。 探偵のエキセントリックさ、天才肌だという印象を表わすには 巧い表現方法だと思う。
ホームズって今で言えばニートだよね
やることがあれば熱中するし、なければモルヒネ打つ人だから両極端だな
http://www.sodateage.net/mainpage/NEET/Top.htm >NEETとはNot in Employment, Education or Trainingの略で、
>「職に就いていず、学校機関に所属もしていず、そして就労に向けた
>具体的な動きをしていない」若者
ちゃんと職に就いてると思うが。
探偵業が軌道に乗る前のことを言いたいのだとしても、ちゃんと仕事に
役立てるための勉強はしてたし。
職に就くってのは、どこぞの企業に勤めることだけじゃないよ。
ニートが何なのか、全く理解できてないんだろう。ほっとけ。
さあ、もうそろそろだよワトソン君。今晩はやけに冷えるね。そら、きた!
>>597 そうです、本で持っておきたいんです。わがままですいません。
ホームズが世界初の職業私立探偵だ、なんて言ってる人はここにはいませんよね。
608 :
板ルール変更投票は4〜11日@自治スレ :04/12/04 21:07:49 ID:QFhJupK8
>606 「The Original Illustrated "Strand" Sherlock Holmes」 は私も持っている。 ストランドマガジン連載当時ままのホームズが読めるという 優れもんなんだが、電話帳なみに分厚いので手軽に読めるもんじゃない。 英語のホームズが純粋に読みたいのであれば 字しかないけれど、「冒険」「回想」など別れている本があるから そちらをお薦めする。
>>608 ありがとうございます。大きさのことは考えてなかったので助かりました。
電車の中でも読みたいので独立した本を一冊ずつ買います。
持ち運び考えるならバンタムのSherlock Holmes: The Complete Novels and Storiesがいいかもな。 二巻でコンプの上、かさばらない。
きのう、グラナダTVの「犯人は二人」(NHK吹替版)を見た
このスレは、おまえの日記帳じゃねーんだぞ。
あのドラマ版の内容にあの邦題を使っちゃダメだよね
あのドラマ版の内容にあの邦題を使っちゃダメだよね
615 :
板ルール変更投票は4〜11日@自治スレ :04/12/07 01:19:12 ID:a0ecXpI3
ネタバレネタバレ言ってる椰子は、当然ワト○ンとかの名前も出さないんだよな? ワト○ンの経歴とか、そーゆーことも書かないよね? まだ未読でワ○スンなんてキャラが出てくることも知らんヒト(別にいても文句は言えんはず) には「ネタバレ」だからね もちろんモ○ア○ィー○授のことを語るなどもってのほか! ネタバレ過敏厨の発言に従う従順な方は、今後 シャーロックホームズ及び各タイトル名(まあこの位は読まなくても目に入っちゃうからね) 以外の作中の固有名詞・事件等を語ることは一切禁止します ま、それでこのスレ続けてみれや
>>615 アホか? ワトソンというキャラが出てくることが事前に判ったらネタバレなのか?
作中で伏せられていることでも何でもないのに。
バカ発見w
ネタバレ=spoiler。 この意味をよく考えろ。アホの615。
615は恥の上塗りしないほうがいいぞ
書斎魔人並みのバカが出たと聞いて来たんですけど、このスレですか?
書斎本人だろ。
624 :
板ルール変更投票は4〜11日@自治スレ :04/12/07 19:16:40 ID:a0ecXpI3
なんかまたテキトーに誤魔化そうとしてるのはネタバレ過敏厨の人たちですか?w
そもそも例えば
>>592 の言う、
>そうじゃない人もいる。当たり前のことだが。
によれば、ワ○スンを知らん椰子がいても何のフシギもないし、それがホームズの物語
において重要な人物であることなど、読む前から知りたいと思うかどうかなんて誰にもわ
からん。例えば、ホームズの○薬癖のこととか、その記述があるのを実際読むまでは知り
たくなかった、という人だっているかもしれんだろ?
小説という面、ホームズというキャラクターやその周辺の雰囲気を楽しんでる人には、
トリックや犯人よりもそんなことこそ超ネタバレってことになる。
自分が小説を読んでいてはじめて知るのか、他からの情報で知ってしまうのか、
それは読者の好奇心や探究心、思考を大きく歪めかねないからね。
そんなの知っても何の問題もない!っつーのは単にそいつのセルフジャッジじゃん
別にホームズの推理を知っても問題ない、犯人が誰か知っても問題ない、
セルフジャッジで全部おkだったら、そもそもネタバレ禁止などと言うのがおかしい
俺はそもそも、(既に発表されている)小説において「ネタバレ」とされるべきは、
・雑誌・新聞等連載では発表されているが、まだ単行本化されていない等で、
「単行本化されてから読もう」、という人の興味を殺ぐような情報を書き込む
(つーか俺的には、そーゆーのイヤな椰子はこんなとこ来るなよと思うが)
ぐらいじゃねーの?と考えるね。100年以上前に出版され、まず誰でも手に取って読める
だけ出回ってるホームズものにネタバレなどと言ってるネタバレ過敏厨が異常です。
だからこの板では「メル欄」でのネタバレは許されているわけだが。 必要とあらば○なんか使わずにメル欄使えばよろしい。 ネタバレの規定は住人が決めるんじゃない。 ネタバレ(ローカル違反という意味で。メル欄ならはじめから問題外)と思われる、と住人が削除依頼したうえで、 削除人が「ネタバレ」と判断したものが「ネタバレ」だ。 一度「ワトソン」って使ってるレスを削除依頼してみたらいいさ
↑何ならこのレスでもかまわんよ
>>624 >小説という面、ホームズというキャラクターやその周辺の雰囲気を楽しんでる人には、
>トリックや犯人よりもそんなことこそ超ネタバレってことになる。
そういう人は未読作品のスレは覗かないと思うがw
板としては「雰囲気を楽しんでいる人」の基準にあわせてネタバレの定義を
広げる意味がない。
628 :
板ルール変更投票は4〜11日@自治スレ :04/12/07 19:44:55 ID:a0ecXpI3
だから、未読作品もなにもココは別に「作品スレ」ではないでしょ? 「4つの署名」になってるのは単にホームズスレ4というだけのこと ここでネタバレ云々言ってる椰子がおかしい、と俺は言ってるんです
スレッド内でネタバレしたいというなら、まずはローカルルールスレで議論して来い 「おかしいと思う」からここでこれからなんでもやってやるとでもいうのか?
>>624 長文ご苦労。
典型的な議論のための議論だな。
頭の悪さがにじみ出てますぜ、ダンナ。
>>628 ここが作品スレだなんて言ってないってのw
ホームズを未読で、作品の雰囲気を事前に知らずに楽しみたいと思っている人
が、どうしてのこのことホームズスレに来るのか、と言ってる。
>ここでネタバレ云々言ってる椰子がおかしい、と俺は言ってるんです
「目に付くところにネタバレを書くのはやめましょう」というルールがある板で、
「目に付くところにネタバレを書いてもいいじゃん」と言い張るお前がおかしい。
いやだから具体的にホームズもので「ネタバレ」と断言出来るものって何よ?
モリア○ィー教授とかの存在とか、ホームズの○敵とか、
一度は○された(と思わされた)とかも書いていいわけ?それともソレはネタバレ?
そんなの判断しようがないだろう。
先ほども書いたが、ホームズの○薬癖とかってのは、ホームズについて語る場合には
わりと興味深い部分だし、
単純にホームズを「名探偵」程度に考えてたら最近の一般人にとっては結構ショッキングなコトだと思うよ。
本来なら読んでいって、その箇所で初めて読者として少しショックを受けたり、考えたり
する部分だと思う。
50レスぐらい前でこのスレでその件(麻○癖)について語られてたけどね
コレって充分ネタバレじゃん?
ちなみに俺はこのスレでネタバレ云々言ってるキミらがウザ〜と思ってこの議論を始めた
んで、
>>572 とか
>>574 とかに削除依頼する必要性も必然性も感じないし、そんなことを
する気は全くないので削除依頼してみれとか馬鹿なことを言わないように>ネタバレ過敏厨くん
ただ、キミらの言う理屈(
>>592 とかな)に従えば、「キミらが」削除依頼しなきゃいけないんじゃねーの?w
あと、メール欄という厨房なこと逝ってる椰子は、メール欄をコレみたいにしとけばいいのか?
馬鹿じゃねーの?w
だからローカルルールについてここで議論するなっての。
それではここで私が、ホームズもので最大のネタバレを寸止めで披露しましょう。 『○○○の○事件』 ライヘンバッハの○に○ちて○んだと思われたホームズだったが、・・・
興奮すんなよ。 その辺でやめとかないと書斎認定されるぞ。
>>632 あと、メール欄という厨房なこと逝ってる椰子は、メール欄をコレみたいにしとけばいいのか?
馬鹿じゃねーの?w
お前、ローカルルール自体を認識してないだろ?
最近、ミステリー板にフィッシングに来る輩が増えているような。 おおざっぱに言って、ミステリーというのは、冒頭に謎を提示して結末において それが解決されるという構造をもつ小説形態であり、ミステリー板におけるネタバレ とは、この結末に当たる部分(犯人、トリックなど)およびそれにつながる情報 (伏線、手掛かりなど)をばらす事。 キャラクターに関するネタバレについては、そのネタがシリーズ中のある一作品の 中で、上記のような解決するベき謎に関わるような場合は、ネタバレだと 認定して差し支えないと思う。 ただし、他者に迷惑をかけるネタバレには厳密な定義というものは存在しない。 一つだけ言えると思うのは、それは独りよがりで決められるようなものではない ということ。 それは、ミステリー板の住人お互いの間のどこかに存在するのではないかな。
638 :
板ルール変更投票は4〜11日@自治スレ :04/12/08 01:02:58 ID:P1HF6wzS
ネタバレというのに 「指名手配の男」はドイルが発表しようとしたがアイデアを買ったものだったために見送った とかは含まれるの?
そういうのは単なる事実であって、推理小説の「ネタ」ではないから ネタバレとはいわんだろ。
へたに書き込むと叩かれるからみんな怖がってます
>>640 お前だけ。
つーか、被害者面する前にちゃんとローカルルール読んだか?このアホチンが。
ホームズを読み返しています、今。 「ボヘミアの醜聞」で 依頼者をドイツ人の金持ちと予測するところで 「ワトソンくん、本件は何はなくとは金はあるぜ、ヘヘヘ」 (There's money in this case, Watson, if there is nothing else.) と言ってるんですが、 子供のころのホームズのイメージと激しくちがってます。 orz
>642 久々に旧友が家を訪れてくれたんで、はしゃいでたんだよきっと。
「へへへ」はどっから来たんだ。
>>644 脳内です( ^▽^)
延原訳では
「ワトスン君、この事件は、たとえ内容がどんなにつまらないにしても、
金の関係だけは、話が大きいぜ、きっと」(新潮文庫、p. 15)
となってるんですが、
俺の心には
「嫌なドイツ人から金をまきあげられる」喜び 。・゚・(ノ∀`)・゚・。
と
643の言うように友人の前で悪ふざけしている
ホームズの高笑いが聴こえてきました ヽ(´ー`)ノ
幻聴でしょうか?
創元版、阿部訳
「ワトスン、こんどの事件はおもしろくなくても、金額の面だけは大きそうだ」
・・・正直
>>642 が翻訳した全集が読みたい。マジ面白そうだw
俺もあれは皮肉だと思ったんだが。「ヘヘヘ」ってw
648 :
624 :04/12/08 23:41:23 ID:rgSRph+6
みなさんのイメージを壊してたら ごめんなさい。 俺のホームズとの最初の出会いは 小学生のときで、 二度目の出会いは、 いしいひさいちのパロディなんだな。 だから俺の脳内ホームズはドジなんで、 あんな訳になっちゃいました。
>>648 「へへへ」を見ていしいひさいちのホームズが思い浮かんだよ。
>>648 なるほど。漫画ならさらりと流せそうなセリフだけど、
文章だと生々しいな…
これでコカインでも打ってた日には(ry
いしい漫画のホームズは 文無しのヘボ探偵だからなあ。
なんとなく水木しげる先生に描いてみて欲しい
「ボヘミアの醜聞」を読み返してみて 「イメージとちがったな」というのが 国王とアイリーン・アドラーの関係です。 延原訳では、 「二人の関係はいい思い出ね」って感じなんですが、 原文では、ドロドロしてます。 アドラーの置き手紙なんですが、 「写真についてはご安心ください」 (As to the photograph, your client may rest in peace.) 「私には男がいますから、国王よりも素敵なね。」 (I love and am loved by a better man than he.) 「国王はお好きなように。 無慈悲にも不当に扱った女のことなんか忘れてね。」 ヽ(`Д´)ノプンプン (The King may do what he will without hindrance from one whom he has cruelly wronged.) なんだか国王、アドラーで遊んだ悪い男って感じがマンマンです。 延原訳では国王に敬意が払われてますが。
そんなふうに訳されてたのかw
655 :
653 :04/12/09 22:41:54 ID:/nWSq51+
あっ、ごめんなさい。 訳は俺の脳内です。 延原訳(新潮文庫)ではこうなってます。(p. 45) 「いまはよりよき良人を得て、愛し愛されている身でございます」 (I love and am loved by a better man than he.) 「王さまには、その昔つれなきお仕むけあそばした 端女がうえなぞおん心おきなく、 本望おとげあそばしますよう。」 (The King may do what he will without hindrance from one whom he has cruelly wronged.) 直訳だとアドラーは国王に辛辣なんですが、 延原訳だとそのへんは婉曲になってる気がします。
653は直訳というか、かなり意訳してると思うが。
「ボヘミアの醜聞」のホームズって 不敬罪ギリギリの発言を国王にしてると思うんですが、 次のホームズの皮肉ってみなさんどう訳します? 国王とホームズがアドラーの置手紙を読んだ後の会話です。 (新潮文庫, p. 46) 国王: "Is it not a pity that she was not on my level?" ホームズ: "From what I have seen of the lady she seems indeed to be on a very different level to your Majesty," said Holmes coldly. 俺ホームズは皮肉たっぷりにこんな感じです。 国王「彼女が私と釣り合う身分(レベル)でないのが残念であるなあ」 ホームズ「確かに陛下とあの女はずいぶんレベルが違いますなあ ( ゚Д゚)頭のレベルがな!!」
ちなみに塚原訳(新潮文庫)では、つぎのように訳されてます。(p. 46) 敬語を駆使して皮肉を言う塚原ホームズは 英国紳士らしさが出てる気がします。 国王「釣りあう身分の者でないのがかえずがえすも残念ではないか!」 ホームズ「私の見うけましたかぎりでは、この婦人は陛下と水準が たいへんちがうかに考えられます」 とホームズは冷ややかにいった。
>658 茶々を入れてすまないが 新潮文庫の訳者は延原だ。 ちなみに直訳に近い訳で定評のあるちくま文庫だと 「身分がつりあわなかったことが、実に残念である」 「私がみましたところでも、この婦人と陛下では確かに つり合いがとれませぬな」ホームズは冷ややかに言った。
ついでだ。 創元推理文庫 阿部知二訳 「私とつり合いが取れなかったのが、返すがえすも残念である」 「私の見ましたところでも、この婦人は陛下とではたしかに つり合いがとれません」 ホームズは冷ややかにいった。
他に早川文庫 大久保訳、講談社 鮎川訳があるが 入力するのがマンドクさい。
偕成社文庫の河田智雄訳では、 「わたしと対等でなかったとは、かえすがえすも残念だ!」 「わたくしの見ましたかぎりでも、 あの女性はたしかに陛下とは段ちがいのようでございますね。」 と、ホームズはひややかにいった。 角川文庫の鈴木幸夫訳では、 「身分のちがいをなげかずにはおれようか」 「私の見受けましたところでは、 全くもって、あの女性は陛下とはまるで釣り合いませぬ」 ホウムズが冷淡に言った。
ホームズのこのセリフには,、少なくとも3つの皮肉が含まれていますね。
みなさん、入力ありがとう。
「釣り合いがどれない」って訳が
多数派ですね。
>>663 @身分のレベルが違う
A頭のレベルが違う
はわかったんですが、
まだあるんですか。
>>659 ごめんなさい、間違えてました。
なんで間違えたんだか orz
訳書も読んでみると新鮮でおもしろいかもな。 今日新潮文庫の緋色の研究を買ってみた。
>664 一番違うのは「心意気」のような気がする。
>>667 確かに国王陛下はヘタレだね。
鈍い俺は、原文読むまで
ホームズの皮肉に気づきませんでした
ヽ(`Д´)ノ
延原訳の皮肉なホームズ好きだな
「釣り合いません」としたら 皮肉が伝わらない恐れがある。 そこで「水準がちがう」。 ただし、それだと英国人らしからぬ不敬なので 敬語を使いまくった >延原訳 よく考えられた訳ですね。
個人的に翻訳は新潮版が一番好きだな。 叡智なんかに分かれていなければなぁ・・・。
「ボヘミアの醜聞」の原文を読んでいて笑った箇所をひとつ。 国王がホームズに手紙を取り返して欲しいと 依頼する部分。(新潮文庫、p. 20) ホームズ「その手紙が本物であると、どうやって証明するのでしょうか?」 (how is she to prove their authenticity?") 国王「筆跡が朕のものである」 ("There is the writing.") ホームズ「プー!プー!!( ゚Д゚)y−~~ 偽造されたことにすればいいじゃん」 ("Pooh, pooh! Forgery.") 仮にも国王陛下に「プープー」と叫ぶホームズ、 コカインのやりすぎでしょうか。 ヘ(゚∀゚ヘ)
>672 全訳してくれw
ボヘミア読んでる途中だったのにネタバレ炸裂・・・ 死ね
>>672 pooh
【間投】 ばかな!、フン!◆軽べつを表す
【名】 〈幼児語〉うんち
678 :
板ルール変更投票は4〜11日@自治スレ :04/12/11 00:22:22 ID:Kno5E1QY
そういえばホームズは呼びかけの際によく「ハロア」とか使ってるね。
ホームズ「うんち、うんち!」
/w7LPbf3 氏のおかげでイッキに良スレですなw
681 :
672 :04/12/11 01:22:38 ID:865PLIaS
ドイル: "Pooh, pooh!" 延原ホームズ「そうなことが!」 オレホームズ 「プー!プー!!」 679ホームズ「うんち、うんち!」 どの訳も味わいがありますねw 国王陛下が英語ペラペラだったら ホームズとワトスンはしばり首ですねwww
682 :
板ルール変更投票は4〜11日@自治スレ :04/12/11 11:24:14 ID:Kno5E1QY
そういやあのおっさんボヘミア国王とわめいていたが、 当時のボヘミア国王はフランツ=ヨーゼフ。 彼はどうみてもあんなごついレスラー体形じゃなかったし、いったい誰なんでしょ?
創元傑作集2ってそろそろだったよね? もう出てる?
俺は今日買ったけど。
アマゾンで昨日注文したのだが・・・ 配送予定日: 2005/12/14 - 2005/12/16 ( ゜д゜)ポカーン
創元傑作集は新潮文庫版のドイル傑作集1・2・3と同じ内容なのでしょうか? なにか他の作品も含まれているのでしょうか?
688 :
686 :04/12/11 23:14:24 ID:Am7gdQnl
>>687 他のも入ってるよ
キャンセルして店頭で買っちゃった方がいいんだろうか・・・
いや、創元推理文庫なんて店で売ってないしな・・・
>>686 オレも10日にアマゾンに注文していたので注文確認メールを見直してみた。
オレのはちゃんと2004年になっていたよ。
それ、アマゾンに問い合わせた方が良いんじゃない?
(まぁ、向こうの間違いだと思うけどさ、1年も待たされたらたまらないものねぇ…)
>>686 ホームズに相談してみたらどうですか。
ワトスンに「アマゾンの男」として小説化してもらえる特典つき
>>690 > ワトスンに「アマゾンの男」として小説化してもらえる特典つき
場合によっては「この月には、あの忌まわしい『アマゾンの男』事件などもあったが、
発表するには差し障りがあるので別の事件をとりあげようと思う」などと、
たったの一文で終わってしまうおそれも。
「・・・あの忌まわしい『アマゾンの男』事件、被害者が非業の死を遂げた あの不可解な事件について一言だけ触れておくと、あの事件でホームズは 被害者の恥ずかしい趣味、この趣味のために遺族に泣いて頼まれたので 今なお詳細を発表することはできないのであるが、それを手がかりにして 事件を解決に導いたのであった。・・・」
「アマゾン男」(新ミ朝文庫、延原言兼訳、p. 19)
「では、そのご相談ごとを承ることといたしましょう」ホームズはふたたび両眼を静かにとざした。
「簡単に申せば、事実はこうだ。―――いまから五年ばかりまえ、ワルシャワに長らく滞留中のことであったが、
>>686 は名うてのいかがわしいサイトアマゾン・ドットコムと申すものに注文した。このサイトは、むろん君も聞き知っているであろうが」
「ワトスン君、すまないがちょっと2chを見てくれないか」ホームズは眼をとじたままささやいた。
イギリスモノの傑作といえば、「ドラキュラ」。 でも、あの訳本では 伯爵が語尾に「・・・じゃ」とつけてて 激しくイメージダウンだった orz ホームズのセリフも「…じゃ」が訳のデフォルトに ならなくってよかったよね、ホント o(゚Д゚)っ ワトスン君、事件じゃ ( ゚Д゚)y─┛~~
>>695 Fコッポラ監督の枯れたドラキュラ伯爵のイメージがあったからそうでもなかったな。
ホームズの台詞が「・・・じゃ」だったら
("Pooh, pooh! Forgery.")
「ほっほっ、偽造したことにすればよかろう」 ( -Д-)y─┛~~
>>695 あれでええと思うけどなあ
けっこう雰囲気でてると思うし。
698 :
695 :04/12/13 01:32:50 ID:jA1fu6yp
みんなにはバカにされると思うけど、 オレのドラキュラ伯爵とのファースト・コンタクトは 菊池秀行の「吸血鬼ハンター D」 ・・・・・ ○| ̄|_ 「・・・じゃ」はありえなかった
そういやジェレミー・ブレットってドラキュラの役をやってたんじゃなかったっけ
>>696 >「ほっほっ、偽造したことにすればよかろう」
ホームズじゃなくてサンタさんだねw
おれがボヘミア国王ならホームズを殴り殺すね
(o ̄∇ ̄)=◯)`ν゜)・;'
コッポラのドラキュラは伯爵の「貴族」って
雰囲気がでててよかったです。
ホームズがロンドンっ子だよね? それふうに書くと、 「こちとらテムーズ川の産湯につかった、ちゃきちゃきのロンドンっ子でい! ボヘミアの国王だか黒炭だか知らねえが、あん、手鼻かんじゃうよっ!!」 てな感じ?
ボヘミア国王 「朕は国王でおじゃるぞ。手紙を取り戻すでおじゃる」
延原ホームズは普通に「…だぜ」というしゃべり方の印象がある(w
>>701 「ギリシャ語通訳」では「僕の先祖というのは代々いなかの大地主だったのだが」と
言ってるし、「マスグレーブ家の儀式」では、「最初ロンドンへ出てきた時は
モンタギュー街の、大英博物館の角を曲ったところに間借りして、おそろしく退屈な
時間を、将来役にたちそうな学問をうんと手びろく勉強して潰していたもんだ」と
言ってるから、「ロンドンっ子」とは言えない気がする。
ちょっと調べてみました。
>>704 >「僕の先祖というのは代々いなかの大地主だったのだが」
原文では、"My ancestors were country squires,"。
ジーニアスしか手元になくて申し訳ないんだけど、
"squire" = "esquire"の頭音消失
"esquire" <<英>> 郷士(Knight(騎士)に次ぐ紳士階級の身分の人)
イギリスの身分制度に詳しい方、
つД`) ヘルプ !!
公・侯・伯・子・男・準男爵までがいわゆる「貴族」で、その次がナイト爵。 エスクワイア(=スクワイア)はその次。ナイトとエスクワイアのふたつを狭義のジェントリと呼ぶです。 貴族とジェントリとをあわせて広義のジェントリと呼ぶわけです。で彼らを普通ジェントルマンと呼ぶこ とになります。 基本的に「働かなくても生活できる人」であることが前提で、特に土地からの収入がある人(要は地主で すな)は高い評価を受けていました。大商人・貿易商・・植民地に土地を持つものなどいろいろですが、 そのあたりがジェントルマンにはいります。 ただ、「呼称」の問題は少し違って、昔は身分によってきている服も違ったので誰がジェントルマンで誰が そうでないかは簡単に見分けがついたのですが、19世紀末あたりではもはや区別がつかなくなってきて います。そのため「だれがジェントルマンかわからない」ということがあるので、呼びかけるときなどは総じ て「gentleman」をつかいます。「Yes,sir」というときのsirも同じですね。
「ライゲートの大地主」も「The Reigate Squires」だからホームズとおなじ身分? 706の説明は非常にわかりやすかったが、漏れは名主とか庄屋みたいなものかと思ってたよ。
>>707 ホームズ 「わしの〜先祖はのー 代々庄屋どんじゃったじゃがの〜」
日本昔話風に。
おいらはむしろそっちの住人だったりする
712 :
板ルール変更投票は4〜11日@自治スレ :04/12/15 15:14:44 ID:k960wHZf
>>711 +市原悦子コンビで。
バスカヴィルの犬事件は、妖怪退治ものになります。
714 :
705 :04/12/16 12:09:23 ID:w+fdPHhZ
>>706 さん、
説明ありがとうございました !(´▽`)
このスレといっしょに
ホームズをもう一度読み返してみると、
だんだんとホームズが立体的になってきました。
今日、大学で ホームズと同じコートを着ている男を見ました ヽ(゚∀゚)メ(゚∀゚)メ(゚∀゚)ノ インバネスってやつですか? オレも( ゚д゚)ホスィ…です。
15万なら高くはないだろ
やっぱ2ちゃんはけっこーオカネモチなヒトが多いってのはホソトなんだねえ・・・ 私はコートに15万なんてとてもとても
ごめんなさい。嘘です。高すぎて気が動転してました。
ごめん、スクロールして下の方まで見てなかった…
>>720 まあお茶でも飲んでもちつけ
ドウモ( ・∀・)っ旦
インバネスいいな ユニクロとかで売ってねーのかよw
今日、偕成社版を立ち読みしました。 「赤毛連盟」で、 質屋のオッサンが赤毛連盟が突然解散したことを ホームズに相談するセリフ オッサン 「すべてがちょんになったんです!!」 ホームズ「ちょんになった?」 これは発禁モノでしょ、いまでは。 (ノ`□´)ノ⌒┻━┻ 他にも「写真きちがい」とか出てるし ・・・ ○| ̄|_
延原訳も参考に載せておきます。 新潮文庫のp. 65でつ。 オッサン「するとそこまできて、とつぜん、万事がパタリと行きどまってしまったのです」 ホームズ「行きどまった?」
その「ちょん」はぜんぜん問題ないと思うが
730 :
名無しのオプ :04/12/21 00:52:01 ID:WVFil3vR
「かたわ男」ってタイトルもあったしね。 ジプシーは差別されっぱなしの世界だし。
ちょんになると写真きちがいくらいで発禁になってたら芥川賞なんて全滅だろ
>>729 も言ってるようにその「ちょん」はまったく問題ない。
Goo国語辞典での検索結果
ちょん
(1)句読点・傍点など、何かの印として打つ点。点。
(2)〔芝居で幕切れに拍子木を打つことから〕物事の終わり。幕切れ。おしまい。
「事件はあっけなく―になった」
(3)「馘首(かくしゆ)」「解雇」の意を俗にいう語。
「人員整理で―になった」
(4)〔俗語〕一人前以下であること。
「ばかだの、―だの、野呂間だのと/西洋道中膝栗毛(魯文)」
→ちょんと
この場合(2)の意味で使われてる。
「北極星号」買ったよ。 やっぱイラストたまらんな。特に最初の「大空の恐怖」はw
このー、ちょんちょん
あんにゃろめ
偕成社版を発禁なんて言ってすいませんでした。 (-人-;) ドイル卿と河田先生、お許しください。
別に最近に出てきた話ではあるまい。 優雅な生活ではネタとして使っているし、わが愛しのホームズとかワトスンがゲイ という設定のパスティッシュも出版されてるぐらいだ。
何十年も前から既出だろうね
741 :
738 :04/12/26 20:02:19 ID:jTHlzjiq
ホームズ×ワトスン説は学説としては 知ってたんだけど… でも、こんな↓カキコは想像できませんでした。 (こんな幅広い想像を許すホームズが好きですヽ(´ー`)ノ) 219 風と木の名無しさん sage 04/11/20 21:11:58 ID:0aQfLh0L >218さん それって美味しいシチュですね (;´Д`)ハァハァ 実験の最中、薬品がひっくり返ってしまい思わずワトソを呼んでしまうホムズ。 駆けつけたワトソは、早く脱がなきゃ薬品で火傷をしてしまうよといって ホムズの上着を脱がし、ベストを脱がし、ネクタイ解き、そのままベッドへ組み敷き… (;´Д`)ハァハァ(;´Д`)ハァハァ〜 モウソウが止まらないよママン
いちいち引用すんな。見たくない奴もいるんだから、自分の苦痛を人にも押し付けるな。 大体、腐女子は脳みそ腐ってるから腐女子なんだよ。
>742 同意。 738は何がしたいんだ? 一人言ならチラシの裏に(r
自作自演じゃね?
削除依頼出しとけよ。>738
今頃は腐女子にホームズの右アッパーが決まっているな。
そして僕は紳士である!(右アッパー
>747 紳士は常にストレートだ! だっけ?
可愛らしいシーンだったなあ。 本来はかっこいいと言わねばならんのだろうが あのボクシングのスタイルは、あまりに旧式で(時代設定としては正解なんだろうが) 面白可笑しかった。
昔の田舎って物騒だったんだな。 酒場で殴られるし道端で誘拐されるし銃撃されるし。
ホームズも都会よりのどかな田舎の方が怖いとか言ってたし
アンダマンが津波で凄いことになってるらしいと聞いて、トンガの一族は…と思いを馳せてしまう
他スレにもまちがってカキコしちゃいましたが、 明日大晦日のラジオ第二(NHK)の番組表にこんなのがあったので… 後 11:10 原書で読む世界の名作 「毒ガス地帯」(1) 【作】アーサー・コナン・ドイル 【朗読】ピーター・ペイシー 【解説】早稲田大学講師…小幡 正子
またえらく地味な作品を選んだもんだな。
そういえばチャレンジャー教授ものって小説でちゃんと読んだこと無いな
突然で申し訳ないのですが、作中の通貨の単位が よく分かりません(ギニとかシリングとか) まとめてある サイトとかありますか?つーか55シリングのヴァイオリン ってすごい破格値なんですよね?
海外テレビ板から ■作品に登場する通貨および度量衡換算表 ・通貨 1ポンド=20シリング=約24,000円 1シリング=12ペンス=約1,200円 1ギニー=21シリング=約25,200円 1ペニー=100円(2以上の単位はペンス) ・長さ 1ヤード=3フィート=91.4cm 1マイル=1.609km 1フィート=30.48cm 1インチ=2.54cm ・重さ 1ポンド=約454g 1オンス=28.35g
ただ通貨の場合は当然変動もあるし、それは別にしても国や時代が違えば 単純に円に換算したときに我々が感じる価値とは感覚的に全然違ったりするんだけどね。 今だってアメリカで100ドルってのと日本で1万円ちょっとってのじゃ、全然違うし。
ガチョウの出自に24000円も賭けちゃうホームズ萌え
760 :
756 :04/12/31 22:48:36 ID:ICodGnqr
>>757 ありがとうございます。とてもよく分かりました。
そーかペンスはペニーの複数形なんですね。
761 :
名無しのオプ :05/01/03 21:43:55 ID:QYt11SvX
庶民は1年積み立ててガチョウを買う
>759 あの鶏肉屋の親父、今でもいそうないでたちだったw
ペニスの複数形は?
(´ー`)y─┛~~
765 :
ワトソン :05/01/06 19:58:31 ID:Cm+wpz5z
ホームズ お誕生日おめでとう!!
>764 ちゃんとまっすぐパイプだw
ソヴリン金貨っていうのはいくらなのでしょうか?
まだらの紐 の最後で、人ひとり殺したのに良心の呵責を感じない、って言ってるよねホームズ 俺だったら、相手がどんな悪人でも、死なせることになったら絶対良心の呵責は感じると思う ホームズって根が悪人だよね
>>769 > 俺だったら、相手がどんな悪人でも、死なせることになったら絶対良心の呵責は感じると思う
いつまでも今のままのあなたでいて下さい。
直接殺したわけじゃなくて、蛇から身を守った(ほっといたら自分が死んでた状況)だけだからな
蛇を棒でぶったたいてロイロットに噛みつかせたんだから、故殺だよ。
すでに時効かぁ
こういうのはネタバレと言わないのか?
>>765 ぐぐってみたらホームズって本当に1月6日が誕生日なんだね。
うちのかーちゃんと同じ日だよ_| ̄|○
>776 ワトスンは理由は知らんが8月7日だ。 でもこれって野比のび太と同じ誕生日なんだよ・・・_| ̄|○
ホームズってそこそこいい生活してたんだな。でも孤児たちに仕事をやって お金あげて、生きていく方法を教えてたんだなと思う。いい奴に思えるね
>>777 でもワトスン先生、ホームズに派遣されて一人で出掛けていくと
いつもヘマやるから結構お似合いかも・・・
>>777 偶然は怖いですね(w
ジューン・トムスンのシリーズでは結構活躍してるけどね、ワトソン博士。
マイクロフトに「おまえたちは犯罪捜査のカストルとポルックスさ」
と言わしめてるし。
(↑双子座の星座になってる兄弟)
作者がワトソンを好きなんだなっていうのが伝わってくる。
連投スマソ。 そうするとホームズは山羊座なのね。 前に読んだ占星術の本では「蠍座的キャラクター」としてあげられてたけど。
ホームズさん。下宿の階段の数を数えることが観察なんでしょうか?
783 :
名無しのオプ :05/01/21 10:31:02 ID:h6ttVrN2
ホームズ初心者ですが、緋色の研究を英語で読みました。 ワトソンは I keep a bull pup といってますが、 ググったら次の説があるようですが、真相はどれなんでしょうか。気になります。 分かりますか? ・ ブルドックの子犬を飼っている ・「かんしゃくもち」の俗語 ・ bull pup は拳銃のこと
>>783 あっ、勘違い。
まだ一章しか読んでいません。
>>780 トムスンのシリーズは、その時は事情が有って公表できなかった物語を、
ワトソン博士の子孫が秘密文書として保管しているのだが、
今ならいいかなという事で発表しているという設定だからね。
自ずとワトソン博士に愛着が湧くんだろう。
その分ホームズの方が、本来のエキセントリックな味わいが失われてる希ガス。
>>783 普通に子犬でねえの?
まあ問題はその後その犬がどこに行ったか、ってことだわなあw
>>786 そう?
にしてはなんか唐突だし、はじめ何かの慣用句かなと思った。
それでググったんだけど。
ベアリング=グールドの解説とかですらブルドッグと言ってるから 邦訳の解釈間違いとかではないんだろうな。
テリアの代わりにハドスンさんが引き取った
「緋色の研究」でのワトスンは、普段より早く起きたせいでまだ朝飯の支度が 出来てなかったくらいでムッとしたり、ホームズの論文をバカバカしいと思って テーブルに叩きつけたり、たしかに癇癪もちではあるな。
あの頃のワトスンは、戦争返りでいわゆるPTSDじゃないの? 性格違うよね。あの話だけ。 なんかいつも疲れてるし。
病みあがりだしね。
793 :
名無しのオプ :05/01/22 02:49:43 ID:BmL6d4Up
ブルドックをホームズが射撃の練習台にしてもうた という話をどっかで見ますた。 嘘 ですよねぃ 。
ホームズの薬物の実験台です
空家事件でワトスンが書いてる私自身の不幸ってブルドックが死んだことだったりしてな
妻はどこへ行ったんだw
人体実験にされた
ホームズ・・・((((;゚Д゚))))
801 :
名無しのオプ :05/01/22 22:29:16 ID:/IqV4Quf
>>794 最初「緋色」で毒盛られたの、ワトソンのかと思つてた。
読み直したら違うつぽい。
己の狗に毒盛られたら、さすがのワトさんも怒るよね
803 :
783 :05/01/24 16:51:47 ID:oIK2VObf
レスどうもです。 犬なのかなあ。。 拳銃は違うだろ、って思うけど。 ところでホームズで一番面白くてお勧めな話は何ですか?
「これってホームズの(メール欄)由来だったら面白いなあ」 と前から思ってた「夜に口笛を吹くと蛇が来る」と いう言い伝えをこの前たまたまテレビの雑学コーナーでやってたから 思わず注目したんだけど全く違ってたし自分で検索してみても 違ってた・・・。実は新しい明治時代くらいからの言い伝えだったら 可能性あるかなと思ってたんだけど単なる偶然か 流れぶった切ったうえ個人的語りでスマソ
「口笛を吹くと蛇が来る」っていう言い伝えは、 実は少女を買う女衒のことだったという解釈を読んだことがある。 夜中に口笛で合図すると、そいつがやって来る…
全然関係ないんだけどさ、漏れ今年27になるんだよ。27って年はさ、ワトスンが メアリ・モースタン嬢を評して「楽しい年頃…ようやく分別もつき云々」なんて 言ってて、漏れずっと、27くらいになったら自分がまともになるのかと思って たんだけど…、あんまり変わんないみたい。 せめてワトスン並の分別を身につけ、できたらワトスン並に仕事と趣味 (=ホームズにくっついていって事件を楽しみ、記録する)が両立できるような 人間になりたいよ。…ホームズからも、めちゃくちゃ忙しいときには別のことを して気分転換、ってところを見習いたいけど、とても無理ぽ。
808 :
名無しのオプ :05/01/29 15:00:34 ID:+iLUqd8J
>628 当時ボヘミアには国王がいなかったとよくいわれるが、たしかにフランツ=ヨーゼフがボヘミア国王 だよね
誰にレスを
>>808 Wilhelm Gottsreich Sigismond von Ormsteinですが何か?
811 :
名無し物書き@推敲中?: :05/02/07 22:42:38 ID:4STMBzBb
7
ho
( ゚ロ゚)( ゚ロ゚)( ゚ロ゚) 「ファイアー!! ファイアー!! ファイアー!!」
814 :
真鱈の干物 :05/02/12 00:00:30 ID:RYog2X96
あげ
「白面の兵士」では、作中の病名はそのうち「ハンセン氏病」という表現に差し替えられて 「現在ではハンセン氏病は治療可能な疾病であり・・」とか注釈がつくように なるのかな。
治療可能な病気であることだけならハヤカワの解説で書いてあるけれども。 訳者が存命なら同意の上差し替えになるかも知れないが、亡くなってると差し替えしないんじゃね?
2月15日の朝日新聞(朝刊)より。 特派員メモ ◆ニューヨーク 物ごい演技賞 彼女じゃないか。大衆紙1面の写真に思わず笑った。 黒人女性が毛布にくるまる写真の脇に「特報/五番街の 物ごいは詐欺師」の見出し。寒さに震えて小銭をねだるホ ームレスだという女性が、実はハーレムにアパートを持ち 「仕事場」近くで着替えて演技していた、という記事だ。 ご丁寧に、仕事を終え、温かそうな普段着姿で家路を急 ぐ写真も付けてある。 彼女は以前、自宅近くでよく見かけた。当時は素肌に黒 いゴミ袋を巻いただけの姿。ゴミ袋に着替える様子を偶然 目撃し、演技とは知っていた。それでも「この寒さに」 とプロ魂に感服していた。 そうか、元気だったか。 記事によると、彼女は36歳で、数年前まで「本当にホーム レスだった」のだという。「長くまばたきしないでいると、 本物の涙が出る」と同情を買うこつまで披露している。 正義感あふれる記者は、彼女の稼ぎぶりを観察し、「週 40時間働けば年に税金なしで1千万円以上の収入になる」 と憤る。だが、近くの高級ブランド店の警備員は「だまし の芸術家。あの努力はその稼ぎに値するね」。同感! 彼女の話を聞こうと五番街へ行ったが、姿がない。心配 はない。あのたくましさ。何をしていても、この街できっ と生き延びる。 ………以上、チラシの裏ですた。。。
最近ふと思ったんだけど「221B」って英語だとどう読むのかな? 番地を口に出すシーンがある映像作品って無いよね? 日本語だと「にい、にい、いち、びい」とイ音でそろってて 語呂がいいけど英語だと「two,two,one,b」か 「two hundred and twenty−one,b」で どちらも語呂がいまいちな気が・・・ 日本語同様どちらの読み方もありなんだろうけど
略すならトゥトゥワンビーじゃないかな? 英国のレスキューは999で、読み方はナインナインナインだから。
>>818 朗読で確認してみたら"two hundred and twenty-one B"だったよ。
ダブルトゥーワンビーでしょ?ダブルオーセヴンの国だし
>818 私も以前気になってグラナダ版を注意してみてたら 両方だったよ。
アメリカ人ならtwo twenty one Bと読むかも しかし某日本語版の「二二一乙」は萎える
俺は好きだ>>乙
825 :
818 :05/02/19 18:48:54 ID:NChfahUS
レスありがとう!
こうやって見るとわりといろんな読み方があるね
しかし
>>823 の「二二一乙」が気になるんだけど
新潮の旧版?
>>825 うんそうだよ。
ホームズが着物の隠しから出したキセルを吸って、ワトスンが着流し着て、レストレードが岡引してるやつ。
・・・・・ごめん嘘ついた。
>>825 そうだよ。古本屋で買った「恐怖の谷」の解説だけどね
X月○日 モナー、ニダーおよびモララーにsageを送る △日 モナー落ちる ■日 モララー落ちる #日 ニダーを訪問 万事良し
>言語中枢は左脳にあり、左脳には右耳がつながっています。 >この大脳生理学を応用。右耳からは英語が、左耳からは日本語が >聞こえるため、英語が即頭に焼き付きます。 ドイルが喜びそうなトンデモ理論ですな。
831 :
吾輩は名無しである :05/02/25 12:30:46 ID:mzWv8N4i
t
創元ドイル傑作集3まだ?
最近ようやく海外ミステリーに手を出し始めたホームズ初心者ですが、 文庫があちこちの出版社から出ててどれを読めばいいのかわかりません。 ここの方のオススメの出版社はどこのですか?
>>833 文庫でまともなのは新潮、ちくま、創元、ハヤカワくらい。
新潮とちくまは収録順が違うし、
創元は事件簿だけ訳者が違うので、
個人的にハヤカワが良いと思う。
ハヤカワだけ挿絵もあるしね。
ほかには
創元は贋作や、今刊行中のドイル傑作集が充実してて、
ちくまのホームズ辞典はなかなか面白い。
ついでといっちゃ何だけど質問したい。 挿絵ってハヤカワ・ミステリ文庫に全て載ってるのかな? 略されてる絵あります?
ホームズの洋書の朗読とかってありませんか。 できればフリーで、音質もよければいいんだけど(わがままかも)。 海外のサイトにそういうのいくつかないですか。
>>836 音質がお気に召すかどうかはわからないけど、プロジェクトグーテンベルグに
フリーのMP3ファイルがある。
838 :
833 :05/03/09 01:45:34 ID:fx+WJRPs
>>834 贋作というと今はやりのパスティーシュものですか?
ご助言、ありがとうございました。ハヤカワで買って来ます〜。
840 :
836 :05/03/09 09:14:37 ID:aJnV+GJG
>>837 ありがとうございます。ホームズがたくさんありました。たしかに音質はいまいち
ですね。でもフリーでそこまで求めてもしょうがないので、とりあえずこれを聞いて
みます。
>>839 ありがとうございます。実はフリーだけじゃなくてアマゾンでも探して
たんです。ただ結構な数があってどれがいいかわからないし、イギリス英語
が勉強に使えるか分からないし、など考えてフリーをさがしてたんです。
でも、ハードウィック氏の朗読テープ&CDはよさそうですね。はっきり
聞き取れれば、単語の発音も確認できるし。買ってみようかな。
自分は英語の勉強のつもりでよんでるから、ピッタリかも。
841 :
吾輩は名無しである :05/03/13 22:48:13 ID:IiQic2vA
lk
842 :
名無しのオプ :2005/03/23(水) 18:30:59 ID:M7t+vFsb
843 :
名無しのオプ :2005/03/24(木) 05:46:11 ID:c7Nti6q7
>842 パイソンネタでしょう。 エリックのやってたスケッチ
844 :
名無しのオプ :2005/03/25(金) 01:25:36 ID:bIUNPwjY
今更ながらホームズシリーズを読んでみようと思い、図書館へ行った。 何から読んでいいか分からなかったが、ここはやっぱり長編からか?と思い、 「緋色〜」「〜署名」「バスカビル〜」「恐怖〜」を借りてくる。 まず緋色を読んでみた。よく分からなくて読みにくい部分(ユタ?の辺り)は さらっと読み流してしまった。しかしホームズとワトスンのキャラが面白く、 推理の話を、と言うより彼らの話をもっと読んでみたいと思う。 続いて署名、バスカビルと読んでみて同上。 恐怖は今夜にでも読み始めようと思っている。 その前にここに来てみたわけなんだが・・・ なにやら初心者には「〜の冒険」がお勧めらしいことを知る。 そうだったのか・・・。
845 :
名無しのオプ :2005/03/28(月) 05:40:36 ID:0we+IbcJ
新参者の遅レスですが。
>>783 「ミステリ・ハンドブック シャーロック・ホームズ」
(ディック・ライリー&パム・マカリスター編、原書房)227ページより:
> ブルドッグの子犬を飼っているという、『緋色の研究』でのワトスンの謎の発言も
> 忘れるわけにはいかない。その後どの物語にもブルドッグに関する記述はないし、
> ブルドッグが登場することもない。
> この事実に関しては、ホームズ研究家であるジャック・トレーシーが、
> 信頼できる答を出している。それによると、
> ヴィクトリア朝のインドに居住していたイギリス人は「ブルドッグの子犬を飼う」という言葉を
> 癇癪を起こすという意味で使っていたというのだ(『シャーロック・ホームズ事典』)。謎は解けた。
846 :
名無しのオプ :2005/03/28(月) 20:31:39 ID:RJGh2XSa
それもあくまで一つの説
847 :
名無しのオプ :2005/03/31(木) 14:36:05 ID:GDsjrans
背の高い男という作品と指名手配の男という作品が読める本ってありますか?
848 :
名無しのオプ :2005/03/31(木) 15:39:20 ID:09uD70Mj
それはスレ違いじゃね?
849 :
名無しのオプ :2005/03/31(木) 19:54:14 ID:CR4KHeMY
学研のやつって復刻したのかなあ…
850 :
名無しのオプ :ミステリー暦165/04/01(金) 18:05:07 ID:5WIDf+Uk
>>848 背の高い男はコナンドイルが描いた作品らしい
指名手配の男は違うらしいが
851 :
名無しのオプ :2005/04/04(月) 18:19:41 ID:WrDaFecj
親が買い入れた小学館の少年少女世界名作文学全集なるものも 子供にとっては面白みのないものだが、名前だけは知っている ホームズがあるのを見つけて呼んでみたのが消防の時代。 原典の挿画を模したイラスト、うまい訳のおかげもあってあっと いう間にはまった。この全集にはルパン、ルコック、ポオとルルーの 「黄色い部屋」があるというなかなかの豪華版でとても感謝している。 しかしそのホームズのセレクトが何というか、フツー子供向けなのだから 赤毛とか銀星号とかナポレオンとかが入りそうなものなのだが、版権の 問題でもあったのか収録されていたのが 「ブルース・パーティントン」 「ノーウッドの建築士」 「三人ガリデブ」 「三人の学生」 というマニヤな選択。 ラストを「ぶな屋敷」で締めているのがまあ無難なのだけれど、 おかげでこれらの作品はホームズ物語の代表作だと思い込んでいた。 だもので個人的には「赤毛」はどうしても上位に来ないのだ。うう。
852 :
名無しのオプ :2005/04/04(月) 21:49:23 ID:yjSEQduM
>>851 ファントマとか紅はこべも入ってたよね。
モヒカン族の最期なんて超マニアックなものまで入ってた。
853 :
名無しのオプ :2005/04/05(火) 16:58:05 ID:2CReVWnX
最近このスレに来ました。
>>653 から
>>681 あたりを読んで、原書が読みたくなりました。
そこで手元にあるペンギンを開いたら…「Pooh,pooh!」なんて記述はどこにも見当たらない。
その他の箇所も新潮文庫の日本語訳には内容が一致しているものの、>>653->681とは
ことごとく英文が異なっている。
どうやら私が原書だと信じていたのは英語学習者用に書き直されたものだったようですorz
854 :
名無しのオプ :2005/04/07(木) 22:11:27 ID:om4PzFQQ
昨日やってた日テレの「世界仰天ニュース」で
>>382-384 の事件が紹介されてたけど
ロンドン市警察が出したリチャード・グリーン氏の死に対する結論は
他殺に見せかけた自殺。
動機はドイルの遺品が競売にかけられるのを阻止したかったためで
有名なホームズ研究家である自分が謎の死を遂げればドイルの呪いの噂がひろまり
ドイルの遺品に買い手がつかなくなると考えてのことだという。
う〜ん事実は小説より奇なりというかなんというか。
ちなみにドイルの遺品は
>>398 にもある通り
がっつり競売されてしまったとのことで
グリーン氏残念でありました。
855 :
名無しのオプ :2005/04/11(月) 18:10:20 ID:Mj2yd7yC
>>853 tp://www.bakerstreet221b.de/canon/scan.htm
ここにあるよ
856 :
名無しのオプ :2005/04/14(木) 19:11:38 ID:spngFhv8
>>852 私はこの全集がなかったら「ボートの三人男」のファンになるなんてことは絶対無かったろう
857 :
853 :2005/04/14(木) 23:25:09 ID:wojC9NEp
>>855 ぎゃー!サンクス!
今からじっくり読みます
858 :
名無しのオプ :2005/04/16(土) 00:14:45 ID:CnWUo+MK
「ホウムズ」 「ワトスン」と訳す人がどうしても嫌です。
859 :
名無しのオプ :2005/04/16(土) 02:15:52 ID:vpbBQwft
>>858 ホウムズは気になるが、ワトスンは気にならないんだよなぁ
創元の阿部訳はワトスンじゃなかったっけ?
860 :
名無しのオプ :2005/04/16(土) 06:27:13 ID:OEiZEPo3
>858 イギリス英語の発音だと「ホウムズ」「ワトスン」のほうが近い。
861 :
名無しのオプ :2005/04/16(土) 08:23:04 ID:hsW4DZ50
イギリスの発音でもアメリカの発音でも 「コウナン」だよね
862 :
名無しのオプ :2005/04/16(土) 11:36:08 ID:63z+9vxG
863 :
名無しのオプ :2005/04/16(土) 17:02:24 ID:45y9nQvT
「動物のお医者さん」じゃないが 好きなように読んでればいいんじゃないの? 英語の表記を日本語で正確に書くというのは難しいんだし
864 :
名無しのオプ :2005/04/16(土) 20:48:52 ID:xNgwrVJ6
難しいのではなく、不可能だ。
865 :
名無しのオプ :2005/04/16(土) 22:46:07 ID:BFoGUIe1
俺が昔読んだ本だと「ウォトスン」だったな。 出版社や訳者名は忘れたが……。
866 :
名無しのオプ :2005/04/17(日) 07:42:26 ID:7Gjyzop+
867 :
名無しのオプ :2005/04/17(日) 08:38:50 ID:U+/COugU
新学社文庫(といっても新書サイズ)の鈴木幸夫訳 「シャーロク・ホウムズの冒険」 でもそうだな。
868 :
名無しのオプ :2005/04/17(日) 09:49:47 ID:pLvBungq
角川文庫の「シァーロク・ホウムズ」はどうか?
869 :
名無しのオプ :2005/04/18(月) 00:29:39 ID:LiSwB23A
リュパンも気になって仕方ない
870 :
名無しのオプ :2005/04/18(月) 08:08:43 ID:jqTUjbuw
でもリュパンが正しいよ
871 :
名無しのオプ :2005/04/18(月) 22:43:15 ID:DKMAR41d
もうこうなったら固有名詞はアルファベットのままでどうだ?
872 :
名無しのオプ :2005/04/19(火) 01:43:32 ID:g73oyuBw
ホルムズ バリツ
873 :
名無しのオプ :2005/04/19(火) 01:53:50 ID:QEHkptsY
そういえば「文学全集」にルパンものも入ってて、その中に「奇岩城」もあるんだよな。 これに出てくるホームズがどうもイメージ違うと子供心に思ったものだが。
874 :
名無しのオプ :2005/04/20(水) 09:04:01 ID:TbOTLyG9
昔、ホームズを読んで 本の名前が思いだせないのがあるんだけど、 ホームズが廃屋に入って その廃屋での犯人からのメッセージを見て 身長とか体重を推理して 犯人を捕まえるのって、何の本でしたっけ? ネ申みたいな人、教えてください
875 :
名無しのオプ :2005/04/20(水) 16:31:44 ID:TysO7AY/
>874 「緋色の研究」
876 :
名無しのオプ :2005/04/20(水) 22:43:41 ID:TbOTLyG9
教えてくれて、ありがトン♪ さっそく買って読んでみます。
877 :
ほしゅ :2005/04/30(土) 01:58:35 ID:fiMg5Y0K
ほしゅ
878 :
名無しのオプ :2005/05/01(日) 00:25:28 ID:09D6ARxx
昔NHKでやってたグラナダTVの「四つの著名」はすごくいい出来のドラマでした。
879 :
名無しのオプ :2005/05/01(日) 22:57:34 ID:+M3VZo1U
しかしThe Sign of Fourを何で四つの署名と訳すかね。 何で素直に四人の署名と訳さなかったのか・・・ いや、そう訳したのもあるのは知ってるけどね。
880 :
名無しのオプ :2005/05/01(日) 23:34:30 ID:b87iAVXW
訳者が理由書いてなかったか?
881 :
名無しのオプ :2005/05/02(月) 01:23:05 ID:48ml+TaD
またゆとり教育か
882 :
名無しのオプ :2005/05/02(月) 21:09:34 ID:RTEpxDKg
>>880 The Sign of Four 4つの署名
The Sign of the Four (原題) 4人の署名
で、ドイル自身が The Sign of Four を好んだからとかなんとかだっけか?
883 :
名無しのオプ :2005/05/03(火) 00:18:31 ID:NmlwNupH
「署名」じゃねえよってのはガイシュツ?
884 :
名無しのオプ :2005/05/03(火) 08:57:49 ID:TlDPF0W0
字の書けない奴のための「署名代わり」のものだからいいんでない?>>┼┼┼┼ 昔の日本なんか離縁状(三行半 みくだりはん)なんて字の書けない層は 線引っ張っただけでOKだったらしいし。
885 :
名無しのオプ :2005/05/04(水) 22:57:39 ID:+dJbda1t
「四つのサイン」 の方が意味合いからすると相応しいんだろうけど、推理小説のタイトルとしては軽過ぎる気がする。 リア消の頃 「四つの署名」 「緋色の研究」 等のタイトルを見て、なんとも言えない不気味な、不可思議な気持ちになって 内容をいろいろ想像した事を思い出す。
886 :
名無しのオプ :2005/05/11(水) 11:44:15 ID:tpEIQHHT
愚痴すまん。 最近、ホームズもの?の漫画を勧められて困っている。 ホームズ好きは公言してたんだけど、今までホームズの話をしたことのない 女の友人達が分厚い少女漫画雑誌を押し付けてくる。 漫画はあんまり読まないし、なにより絵が好みじゃないので断ってるが 絶対いいから!男の人でも読める!としつこい。 最近は諦めたのかなと思ってたら、単行本になったら貸す、まとめて読むと 面白さが分かる。だとよ…いらないよ…orz
887 :
名無しのオプ :2005/05/11(水) 18:58:58 ID:+FIhC3RA
ネタ振るんだったら漫画のタイトルくらい書いたら?
888 :
名無しのオプ :2005/05/11(水) 20:52:33 ID:o+MA3V4m
889 :
名無しのオプ :2005/05/12(木) 06:26:28 ID:QKadyBQG
「ホームズからの挑戦状」という推理クイズみたいな本を持ってた人いる?
890 :
名無しのオプ :2005/05/13(金) 01:29:14 ID:p6C6MRkO
>889 うひょー、懐かしすぎ!! 続編?の「ルパンからの挑戦状」と一緒に持ってたよ〜
891 :
名無しのオプ :2005/05/15(日) 06:45:26 ID:ZgAKUmNq
「ルパン」の方は持ってなかった・・・
892 :
名無しのオプ :2005/05/15(日) 09:42:14 ID:/75TgDdo
893 :
吾輩は名無しである :2005/05/20(金) 13:17:17 ID:hF05JFGK
po
894 :
名無しのオプ :2005/05/20(金) 17:12:35 ID:cWvOi/M7
>>429 KKKキタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!
助けてホームズ!!!
895 :
名無しのオプ :2005/05/20(金) 19:43:26 ID:bDc0dWzO
10ヶ月も前じゃん
896 :
名無しのオプ :2005/05/20(金) 19:56:01 ID:a4wN9daZ
屋根裏部屋のブリキの箱から見つけたんだよ。
897 :
名無しのオプ :2005/05/21(土) 04:29:03 ID:cxQwKRRi
4つの署名を読み終えた コカインに始まりコカインに終わった
898 :
名無しのオプ :2005/05/22(日) 00:54:50 ID:Ty7yzODW
「僕にはコカインがある」 名言だなあ。
899 :
名無しのオプ :2005/05/23(月) 18:14:51 ID:GfgffiTJ
恐怖の谷読み終わった。 巻頭のあらすじから予想してたのと、全然違ってた。 第二部のほうがおもしろいね。
900 :
名無しのオプ :2005/05/24(火) 01:12:00 ID:TQIcQRZv
恐怖の谷は、たまに2部の谷の話の部分だけ先に読んでから、1部を読み始めるよ。緋色の研究も同様。 邪道だってドイルに言われそうだけど。。。
901 :
名無しのオプ :2005/05/25(水) 22:40:23 ID:j+61ggjk
最後のあいさつ読み終わった。 前の方の作品が恐怖の谷と似てて、混乱してもう内容がおぼろげになってるorz 後半の作品はバリエーションがあっておもしろかった。
902 :
名無しのオプ :2005/05/28(土) 15:37:41 ID:ODEnBxi4
サセックスの吸血鬼のラスト ホームズとワトソンはメル欄?
903 :
名無しのオプ :2005/05/28(土) 17:54:52 ID:6XQUGEws
ホームズはコカインをどこから手に入れてたんだろ。 当時は違法じゃなかったのは知ってるけど、 薬局かなんか? 自分でチマチマ7%に薄めたりしてたのか?
904 :
名無しのオプ :2005/05/28(土) 18:33:31 ID:SZ10hY8C
化学実験はよくやってたみたいだから
905 :
名無しのオプ :2005/05/29(日) 14:59:06 ID:R+OsSbsR
>>902 ネタバレでもなんでもないのでここで答える。
ドロレス。
906 :
名無しのオプ :2005/05/29(日) 16:11:19 ID:uvm3fOxG
>>905 ドローレスの会話がたどたどしいのは、ペルーから来たからだと思ってたんだけど
メル欄だったのか。
907 :
Taub :2005/05/30(月) 18:10:24 ID:ZpZA8enZ
ライヒェンバッハの滝に行ってきた。ケーブルカーで山肌を10分ほど登ったと ころが展望台になっている。切り立った崖には2人の格闘したとされる場所に星印が。 英国国教会の集会所の地下に博物館が設けられ、ベーカー街の部屋が再現されている。
908 :
名無しのオプ :2005/05/31(火) 04:42:32 ID:8O3xDH8P
あなたの頭蓋骨が欲しいと言ってホームズをちょっと困らせた人って何の話に出てくる人だっけ?
909 :
名無しのオプ :2005/05/31(火) 05:59:46 ID:tvFFppk0
「ヴァスカビル家の犬」じゃなかったっけ?
910 :
908 :2005/05/31(火) 08:46:54 ID:B9/OAUCF BE:19740233-##
911 :
名無しのオプ :2005/05/31(火) 18:39:13 ID:nWf2vHnw
あなたの子供が欲しいと言ってホームズを激しく困らせた人って何の話に出てくる人だっけ?
912 :
名無しのオプ :2005/05/31(火) 21:15:37 ID:szOXd3Wg
>>911 タイトル忘れたが、ネッシーがらみの映画版じゃなかったっけ?
913 :
名無しのオプ :2005/05/31(火) 21:29:20 ID:9fZCMaFg
事件簿(創元)読み終わった。 解説…グリーン家読んでねぇのにorz
914 :
911 :2005/06/01(水) 18:47:48 ID:OJyTlXaJ
915 :
名無しのオプ :2005/06/01(水) 21:18:25 ID:U6xJ8M/2
>>914 「シャーロック・ホームズの優雅な生活」マイケル&モリー・ハードウィック 創元社
映画のノベライズみたいだね。映画見たことないけどわりと面白かった。
スヴェトラーナ・ホームズの語呂の良さは認めざるを得ないな。
916 :
名無しのオプ :2005/06/02(木) 04:09:37 ID:axpmY7EY
ビリーワイルダー監督のやつだな。 ガキの頃にBSで見た記憶があるよ。
917 :
名無しのオプ :2005/06/13(月) 00:16:47 ID:ltpiJgRX
即レスは望めないかな… ホームズ自身、たくさん色んなこと研究してるけど、なんか印象に残った彼の研究ってある?
918 :
名無しのオプ :2005/06/13(月) 01:27:37 ID:YwsKS9i6
919 :
名無しのオプ :2005/06/13(月) 12:17:22 ID:2w35y+Cv
各新聞社の活字体
920 :
名無しのオプ :2005/06/13(月) 13:37:10 ID:iZFw71tH
「緋色の研究」に出てきた人血の検出法。 何でその後の作品に出てこないw
921 :
名無しのオプ :2005/06/13(月) 22:40:22 ID:pusvBWZ0
んと〜自転車の車輪跡の判別(メーカー)
922 :
名無しのオプ :2005/06/13(月) 23:17:57 ID:NmoUVzGK
「実用養蜂便覧、付・女王蜂の分封に関する諸観察」
923 :
名無しのオプ :2005/06/13(月) 23:45:45 ID:mN+8A0DN
「悪魔の足」での体を張った幻覚剤研究
924 :
名無しのオプ :2005/06/14(火) 07:02:41 ID:T1moxLMp
おそらく変装も研究したことであろう
925 :
名無しのオプ :2005/06/14(火) 11:21:15 ID:Zmx0flEq
>920 とあるショーロキアンのつっこみによれば、 現在使用されている検出法と、彼の検出法は異なるもので(結果が違う)、 彼の方法は、おそらく血液中のヘモグロビン以外の要素に反応したのではないかと。 それ故に、完全な検出法とはいえず、以降使用される機会が無かったのではないでしょうか。 それはそうと、印象に残った研究テーマといえば、活字によるタイプライターの判別法。
926 :
名無しのオプ :2005/06/15(水) 22:38:56 ID:SYJaYaFW
思えばいっぱいあるねー。 本当研究熱心な好奇心旺盛なお方。
927 :
保守の人 :2005/07/02(土) 01:17:03 ID:XMOwzylZ
ほしゆ
928 :
名無しのオプ :2005/07/02(土) 18:30:43 ID:3ZMy+IPt
私は、コナンドイルのホームズしか読んだことはなく、ドラマや映画もコナンドイル物しかみた事ない。たまにレスで息子さんのホームズ物など出てくるが、コナンドイル以外の作品も面白いのだろうか?
929 :
名無しのオプ :2005/07/02(土) 21:58:44 ID:30u8zuW/
「シャーロック・ホームズの素敵な挑戦」 「シャーロック・ホームズの冒険」(ビリー・ワイルダー監督) 「ヤング・シャーロック/ピラミッドの謎」 少なくとも映画に関しては、むしろドイル物以外の方が有名なのでは。
930 :
名無しのオプ :2005/07/02(土) 23:21:16 ID:3ZMy+IPt
そうだったのか。 映画は1作しかみたことなかったが…。 小説の方は皆読んでいるのかな。
931 :
名無しのオプ :2005/07/03(日) 00:59:13 ID:QUvQl1rB
932 :
名無しのオプ :2005/07/03(日) 03:25:15 ID:pQDFoulR
>>931 ご丁寧にありがとう。
このスレにる人でも多く読んでるのか?と疑問に思ってついつい書き込んでしまった。
そちらも覗いてみます。
933 :
吾輩は名無しである :2005/07/07(木) 12:03:21 ID:/gQrz46V
j
934 :
名無しのオプ :2005/07/14(木) 20:40:51 ID:c1oCwWjG
今日7時からNHKでやってた番組見た方いますか? 完全に不意打ちでした。
935 :
名無しのオプ :2005/07/14(木) 21:43:30 ID:8jn5FPq3
>>934 再放送は無いのかな・・・?
ところで、ウィリアム・B・デービスって、あの “肺ガン男” じゃねーか!
936 :
名無しのオプ :2005/07/15(金) 02:44:41 ID:3WALCn6r
723 名無しのオプ sage 2005/07/11(月) 22:12:32 ID:MdpyS5I8 結局NO1の推理作家ってのはドイルなの?クイーンなの? お互いはどれくらい意識しあってたの? 724 名無しのオプ sage 2005/07/11(月) 22:56:30 ID:MNXrWz5v ポーが原点。 クイーンが完成形。 ドイルは有名だけどものまね。 黄金虫 > 踊る人形
937 :
名無しのオプ :2005/07/16(土) 01:34:15 ID:co6p6loK
>>934 どういうタイトル?どちらかというと、ウィリアム・B・デービスが気になる
938 :
名無しのオプ :2005/07/16(土) 09:16:46 ID:bHm8QsiK
939 :
名無しのオプ :2005/07/17(日) 00:13:37 ID:enHH9fSM
ウィリアム・B・デービスのコナンドイルか...パイプスパスパ吸ってるんだろうな
940 :
名無しのオプ :2005/07/17(日) 00:52:19 ID:XMGpZNY1
妖精に変な実験されたりしないの?
941 :
名無しのオプ :2005/07/22(金) 18:14:16 ID:WDydQ4OR
The Original Illustrated 'STRAND' Sherlock Holmes買いました。確かに電話帳 みたいにでかいですね。家でじっくり読んでみます。挿絵もいいですね。 字はちっちゃいけど、ドイルの思考ぐらい分厚い本なので、大変そうですねぇ
942 :
名無しのオプ :2005/08/01(月) 07:43:41 ID:1O7jX4Ik
943 :
名無しのオプ :2005/08/01(月) 07:44:24 ID:1O7jX4Ik
944 :
名無しのオプ :2005/08/01(月) 12:35:48 ID:sAQWzX3Y
今、このスレを始めからゆっくり読んでたんですが、新潮社のが抜けてた事を知らなくてショック…orz 自分のは20年程前のだし、創元社のを買い直そうかと思います。 いいスレ見つけて良かった〜。
945 :
名無しのオプ :2005/08/01(月) 22:25:25 ID:fZ2tARTL
古楽というか音楽の研究もありませんでしたか? ラッソ(ラッスス)だったような記憶があるのですが、勘違いかも・・・。 ヴァイオリンの趣味も含めて、どんな音楽が出てきたかきかせてください(・∀・)
946 :
名無しのオプ :2005/08/02(火) 10:02:01 ID:ndq6Y5cs
ブルースパーティントンの時じゃなかったか>ラスス
947 :
名無しのオプ :2005/08/03(水) 20:44:52 ID:4Oz++hg5
ありがとうございます。また読んでみないと。 しかしイギリスの古楽だとしてもマニアックな設定なのにラッススとは。 ドイルの時代にルネサンス音楽(しかも大陸の)を研究している人が いたってことなんでしょうね。教会などで演奏されてたとは思いにくいし。
948 :
名無しのオプ :2005/08/04(木) 00:03:17 ID:3kiBydqM
アニソン研究で武村太郎の研究やるようなもんだなw
949 :
名無しのオプ :2005/08/04(木) 00:09:43 ID:plqN8NGe
創元推理文庫版ホームズ全9冊ブコフでやっとコンプリート記念カキコ。 ちくま文庫版と東京図書版と合わせて3セットになった。 次は新潮文庫版揃える予定です。 創元推理文庫版で最近ドイル傑作選が出てるの知ってました?
950 :
名無しのオプ :2005/08/04(木) 00:10:23 ID:y5vlfgNc
ウルトラマンタロウしか歌っていない謎の歌手かw
951 :
名無しのオプ :2005/08/09(火) 15:49:44 ID:P8Y6+acp
トンネル掘り72億円盗む。 ブラジルで過去最高額の金庫破り。約3カ月かけ地下4mの深さに80m堀り金庫内部へ。 www.sankei.co.jp/news/050809/kok055.htm 隣の家から掘ったらしい。リアル赤毛連盟だな
952 :
名無しのオプ :2005/08/09(火) 17:26:11 ID:2HG88Qvw
今って地下から行けないよな センサーがあって
953 :
名無しのオプ :2005/08/20(土) 17:55:58 ID:LM4zZTL/
マイクロソフトってずっと「マイクロ」+「ソフト」の造語だと思ってたんですけど 固有名詞(というか人名)なんですね。ホームズの兄と同じ名前なんでしょうか?>マイクロソフトの創設者
954 :
名無しのオプ :2005/08/20(土) 18:23:52 ID:JIBD89t8
そうなんだ、知らなかった。 つーか人名だとしても複合語だよね? マイケル+何か かな?
955 :
名無しのオプ :2005/08/20(土) 19:03:35 ID:5oMDNND+
956 :
名無しのオプ :2005/08/20(土) 21:03:04 ID:LsBe2Fmq
ビル・ゲイツの奥さんが、結婚初夜に一言。 「あなたがなぜマイケルソフトと言うのかわかったわ!」
957 :
953 :2005/08/20(土) 21:03:15 ID:LM4zZTL/
・・・・え゛?
958 :
名無しのオプ :2005/08/22(月) 10:44:26 ID:o8qEJZeE
マイク・ロフト マイ・クロフト マイクロ・フト マイ・クロ・フト 私黒太
959 :
名無しのオプ :2005/08/24(水) 14:54:08 ID:OiC5LvJh
>>944 もう遅いかもしれないが、欠けてるわけじゃないぞ。>新潮社
勝手に短編集の構成を変えただけ。
960 :
名無しのオプ :2005/08/24(水) 15:36:49 ID:VTieKUuW
初めまして。 ブルーダイアモンドを読みたいのですが公開されてるサイトは無いでしょうか。 よろしければ教えてください。
961 :
名無しのオプ :2005/08/24(水) 16:21:56 ID:1I09IAsK
962 :
名無しのオプ :2005/08/25(木) 20:09:12 ID:fvLrli/c
本日新古書店にて出物をまとめて6冊発見し新潮文庫版の10冊揃いました。 東京図書、ちくま、創元推理のコンプに次いで4セット目です。 新潮版は50年前の延原謙氏の訳を13年前に延原展氏(謙氏のご子息)が改版しているのですね。 次はハヤカワいきます。
963 :
名無しのオプ :2005/08/25(木) 22:16:09 ID:l+fizYYm
>>936 クイーンこそ、ヴァン・ダインの作風そっくりに見える。
964 :
名無しのオプ :2005/08/26(金) 18:54:17 ID:Djks53Fy
そりゃあワザとだし。
965 :
名無しのオプ :2005/08/31(水) 17:02:37 ID:RIOOOO26
Klinger注釈の短編全集買ったらやたらでかいわけだが
966 :
名無しのオプ :2005/09/01(木) 22:44:09 ID:eC0SvCxu
枕にできてお得じゃん
967 :
名無しのオプ :2005/09/03(土) 21:15:31 ID:Lqo5hlBH
968 :
名無しのオプ :2005/09/05(月) 02:36:07 ID:FfVm8xfZ
シャーロック・ホームズってKKKとかモルモン教が悪役として出てくるけど ドイルはそういう連中からクレーム受けたり命狙われたりしなかったのかな?
969 :
名無しのオプ :2005/09/05(月) 19:49:30 ID:2/nSEfV1
英国にいる限りはどうってこたないでしょう。 あいつらどっちかっていうと、地域限定だからな
970 :
名無しのオプ :2005/09/07(水) 04:55:57 ID:iogg9pBQ
贋作も読んでいるが、実在の人物を登場させるパターンが結構多いね。最初はそれもよかったが飽きるね。地味でもいいから、丁寧に雰囲気を描いてほしいな。
971 :
名無しのオプ :2005/09/07(水) 22:22:09 ID:XCSiIl4O
>>970 ジューン・トムスンとアドリアン・コナン・ドイルくらいか
972 :
名無しのオプ :2005/09/08(木) 00:41:35 ID:BLBOCZsF
植民地支配・・・原住民蔑視・・・大英帝国の優越感・・・みたいな雰囲気はもう描けないからね 贋作モノは、なんかホップの入ってないビールみたいな味わいになってる。
973 :
名無しのオプ :2005/09/10(土) 00:53:55 ID:RRf0parK
974 :
名無しのオプ :2005/09/12(月) 23:11:04 ID:cqHHAjLY
ベッドにすりゃいい
975 :
名無しのオプ :2005/09/15(木) 20:44:44 ID:9l5jYBR5
長編ものって2部で その事件の過去の話が書かれてるけど 推理小説として入らんとは思うが 僕としては物語がなくては犯罪が起こらないと思うので 楽しめた。 しかしこういった構成はドイルが歴史小説を書きたかった からなのか、それともこの時代はこういう構成が普通だったのでしょうか
976 :
名無しのオプ :2005/09/16(金) 03:18:09 ID:DvEmTtMA
前者だと思う
977 :
名無しのオプ :2005/09/16(金) 21:20:44 ID:t2C37POf
ワトソンの書いた部分とドイルの書き足した部分をごっちゃにするな! と真性っぽいことを書いてみる
978 :
名無しのオプ :2005/09/19(月) 13:04:22 ID:mbRohq00
著者はドイル! とぶっちゃけてみる
979 :
名無しのオプ :2005/09/19(月) 14:02:29 ID:A0ISHEXL
ポーのデュパンの立場は??!! と荒らしめいたことを言ってみる。
980 :
名無しのオプ :2005/09/19(月) 23:31:56 ID:JrYsG0sH
ホームズに出てくる100年以上前の生活レベルが高すぎる。今でもほとんど通用するし、 ベーカー街の借家の間取りは今の日本よりいいと思う。住んでみたいくらい憧れる。
981 :
名無しのオプ :2005/09/20(火) 00:49:43 ID:Zg+mh72l
便所は水洗だったの?
982 :
名無しのオプ :2005/09/20(火) 01:29:41 ID:IbLZU/dy
>981 都市部では19世紀初頭から水洗が普及しはじめてた。
983 :
名無しのオプ :
2005/09/20(火) 10:10:00 ID:Jo/MkBx4 ウチの近所(川崎市)にはまだ汲み取り式の地域があるんだが…