このページに関してのお問い合わせはこちら
タイトルを和→英→和で翻訳してみるスレ
ツイート
752
:
板ルール変更投票は4〜11日@自治スレ
:
04/12/08 01:28:17 ID:5GKWxV8D
高田崇史『鬼神伝 鬼の巻』の英文タイトル
Saga of The "Orochi" -- ten made to be
↓
「Orochi」のサガ--10はそうであるために作りました。
↓
Saga of "Orochi" -- 10 came out so and, for a certain reason, was made.
↓
「Orochi」のサガ--10はそのように現われて、ある理由のために、作られました。