キリンジスレッド◆Part.7

このエントリーをはてなブックマークに追加
278キリンジムズカシ語
>>276
前にもどっかで話題になったよね〜。ここだったかファンサイトだったか。
私も全然わかんなかったから「へ〜〜〜」と感心したもんだ。
キリンジファンは物知りさんが多いよなぁ。兄ちゃんの影響か?

たしかグランギニョールはフランスの劇場の名前だっけ?
劇中に首切りシーンのある恐怖劇をやってたとことかなんとか・・・。
詳しくは忘れました。。どなたか補足を。
そんで「グランギニョール → 首切り → リストラ」と主人公の男のことを
歌ってるんじゃないかっていう結論が出てたような。うろ覚え、、、
>>276
グランギニョールについては、278さんの書いてるような意味だったと思われ。
ずっと前にファンサイトで話題になってたような気がしまっせ。

ちなみに、クリシェはフランス語で「月並みな表現・古臭い決まり文句」らしい。
280ななし:2001/05/12(土) 23:51
グランギニョールは大昔のフランスに
恐怖な芝居(人形劇だったかな)を
見せる小屋があってそれが
「グランギニョール座」っていったのね。
でそこから恐ろしい内容の劇を
「グランギニョール」っていうんだってさ。

クリシェってのは映画なんかで使われる決まり文句。
映画ファンじゃないから、どういうのをクリシェというのかは
わかんないけどさ。ありきたりな切り返しのことだと思うよ。

アニーはおフランス好きざますね。ぎょーーー!!