1 :
名無しのエリー :
2005/11/27(日) 22:47:22 ID:pRZHirDn 頭が悪いんだよ!ぼけ!
2 :
名無しのエリー :2005/11/27(日) 22:48:41 ID:RX618LzW
(´оД(´оДо`)До`)…
3 :
名無しのエリー :2005/11/27(日) 22:50:27 ID:HIE0PnCo
ε=ε=ε=ε=ε=┏(゜ロ゜;)┛
4 :
名無しのエリー :2005/11/27(日) 23:41:25 ID:X0K8kO3f
J-POPの時点で
5 :
名無しのエリー :2005/11/28(月) 02:36:58 ID:5pjtz/iN
アニソン > J-POP
6 :
綿糸 ◆qhG8z.OhHc :2005/11/28(月) 02:49:41 ID:4uUzCur6
英語があってもいーじゃんか(o^o^o)
7 :
名無しのエリー :2005/11/28(月) 02:58:11 ID:CH3Se5HA
例えばアーティスト名ひとつとっても日本語で名付けるのは大変だよね。(個人名や芸名は除く) 意図せずとも、どこかしらフリーク臭漂うものになっちゃう。
8 :
名無しのエリー :2005/11/28(月) 09:01:49 ID:xS2rN67J
9 :
名無しのエリー :2005/11/28(月) 09:19:07 ID:HTrt893x
10 :
名無しのエリー :2005/11/28(月) 11:14:07 ID:4Yx6ZqjJ
アニソン >>>>>>>>>>>>>>>>>>> J-POP
11 :
名無しのエリー :2005/11/28(月) 11:22:18 ID:FewzHjuy
いまさら全英詞アーティストに日本語で歌えと??
12 :
名無しのエリー :2005/11/28(月) 11:25:04 ID:qe0wD6dA
全部日本語とかカッコ悪いね
13 :
名無しのエリー :2005/11/28(月) 11:29:52 ID:4Yx6ZqjJ
14 :
名無しのエリー :2005/11/28(月) 13:41:27 ID:ef50FRT7
15 :
名無しのエリー :2005/11/28(月) 17:49:02 ID:GXsi84fk
FM放送の英語と日本語が交じった音を聞いていると馬鹿になりそうだ
16 :
名無しのエリー :2005/12/03(土) 00:32:11 ID:g7xcVILn
17 :
名無しのエリー :2005/12/06(火) 02:06:14 ID:KGdRR34T
ここは売国奴の集まりですか?
18 :
名無しのエリー :2005/12/06(火) 07:13:27 ID:OdJEn1mb
文法・語法間違ってたり一部だけ英語みたいなのは論外。 文法語法があっててもコロケーションその他がダメだったり、教科書英語的なのは却下。 その条件下できちんと英語使えてるなら許せる。
19 :
名無しのエリー :2005/12/06(火) 09:12:45 ID:rYqZTCk5
>一部だけ英語みたいなのは論外。 →コロケーション 実際こうやって無意識に使っちゃう人もいるんだろうね。
20 :
名無しのエリー :2005/12/06(火) 09:18:46 ID:H9970KxR
あっそ
21 :
名無しのエリー :2005/12/07(水) 11:52:00 ID:EdIrEmz7
インチキ英語DJは日本の宝
22 :
名無しのエリー :2005/12/07(水) 14:41:07 ID:3Uu/6NlD
ドラゴンボールも英語ですね
23 :
名無しのエリー :2005/12/10(土) 01:12:06 ID:gqM/e8Xv
24 :
名無しのエリー :2005/12/11(日) 01:57:28 ID:5bM7FXz2
25 :
名無しのエリー :2005/12/11(日) 02:43:42 ID:vc980c8n
またこの手のスレかよ いい加減にしろ
26 :
名無しのエリー :2005/12/11(日) 13:28:50 ID:dab8qtbf
悲しいかな日本人はなんちゃって英語をちりばめるとカッコよく思えるの。諦めろ。
27 :
名無しのエリー :2005/12/11(日) 14:23:19 ID:kBOFWQKr
若者向けの店名とかでも大抵英語とかだね
28 :
sage :2005/12/11(日) 14:34:06 ID:UHf3M9pI
どうでもいいYO!
29 :
名無しのエリー :2005/12/11(日) 14:38:04 ID:LAZrjVNJ
仕方ないじゃん。日本人は英語コンプレックスなんだから。
30 :
名無しのエリー :2005/12/11(日) 14:38:21 ID:k7w7Glc4
マッドとかソバット、ハイスタみたいに海外でツアーやってるバンドは仕方ないんじゃないの? 日本語でやられても向こうが困るっしょ。
31 :
名無しのエリー :2005/12/11(日) 15:27:46 ID:Qc7n6l/b
カタカナをちりばめとけば中身が無くても意味ありげに聞こえるんだよ。 偽物を飾るのには便利だろ?
32 :
名無しのエリー :2005/12/11(日) 17:20:16 ID:DKBxFbsD
>>27 堅苦しい会社でもカタカナ英語は多いよ。
しかも外資系の人間は無闇に会話の中に英語を使いたがる傾向にある。
33 :
名無しのエリー :2005/12/11(日) 17:20:18 ID:jJl6kshE
めんどくさいから、ピーバッパバラッパ バッパバラッパ♪って歌えばいいよ
34 :
名無しのエリー :2005/12/11(日) 17:35:43 ID:tzdPtDlI
僕がそばにいるから I love you この言葉を胸に〜♪ 君の思い伝わる だから Would you mind holing me お願い Your love is forever 君の手のぬくもり ずっと忘れない だから 僕のmy angelになってよ my angelになってよ 即興で作ってみた。冗談抜きでこういうナンセンスな歌詞で歌う奴が多いから笑えん
35 :
名無しのエリー :2005/12/11(日) 18:37:49 ID:DKBxFbsD
「tell me 教えて」なんてのもあったなw
36 :
名無しのエリー :2005/12/11(日) 18:39:35 ID:hoBXoRUl
>>34-35 ワロス
確かにJ-POPの英語の使い方なんてそんなものだよな
37 :
名無しのエリー :2005/12/11(日) 18:49:13 ID:kBOFWQKr
38 :
名無しのエリー :2005/12/11(日) 20:11:19 ID:9sFSIQC4
曲がよけりゃそれでいいだろうが
39 :
名無しのエリー :2005/12/11(日) 20:51:13 ID:ImByCIyu
40 :
名無しのエリー :2005/12/11(日) 21:14:21 ID:tzdPtDlI
いっとくけど
>>34 の歌詞は自分で書いといてドン引きしたぞw
41 :
名無しのエリー :2005/12/11(日) 22:18:35 ID:mmHDzxxk
平仮名、片仮名、漢字、英語が交じり合った日本文化 素敵やん
42 :
名無しのエリー :2005/12/11(日) 22:33:55 ID:sX27+CTz
僕のmy angelにワロタw
43 :
名無しのエリー :2005/12/12(月) 02:49:54 ID:SaMDXKX5
34はJ-POPの病理を的確にあらわしている
44 :
名無しのエリー :2005/12/12(月) 03:19:19 ID:l+C2OChz
太陽のこまちエンジェルって曲があったな。パクリBZに。酷い世これ
45 :
名無しのエリー :2005/12/12(月) 16:06:29 ID:g3no8P+O
46 :
名無しのエリー :2005/12/12(月) 16:18:04 ID:HzNgGGq0
Englishならぬ、ネットでもからかいの対象のJapanese Engrishなんだからしょうがない。
47 :
名無しのエリー :2005/12/12(月) 16:51:13 ID:UHz1/a/i
>>19 コロケーションには適切な訳語がなく、また英文法用語としては完全に『日本語化』してるからいいんだよ。
こうやって日本語化した外来語さえ認めない厨もいるんだな。
お前『コップ』『ドア』『ノート』『ペン』とかも使わないのかよwww
48 :
名無しのエリー :2005/12/12(月) 16:53:24 ID:YB4PXJIj
一週間近く前のレスにムキになんなやw
49 :
名無しのエリー :2005/12/12(月) 22:01:52 ID:BBiQ7JNX
永ちゃんの「why〜なぜ〜に」
50 :
名無しのエリー :2005/12/12(月) 22:09:42 ID:XMFECPC/
>>47 19は日本で使われている英語の違いが分かっていないのだろうね
1.英語
2.音訳されて日本語になった英語
3.和製英語
4.なんちゃって英語
1は全部英語ならまだ許せる
2はどのような場合でも使っても良い
3はできるだけ使ってはいけない
4はJ-POPのほとんどが使っている知恵おくれ英語
51 :
名無しのエリー :2005/12/12(月) 23:08:32 ID:CK6V/TW8
昔日本語は和漢混交文で、英語が入って来た時に和漢洋混交にしようとしたんだ。 結局失敗してめちゃくちゃな和訳で溢れてしまったけど。 歴史の中で考えると可笑しい話じゃない。 むしろ凄い話。
52 :
名無しのエリー :2005/12/13(火) 01:58:00 ID:Rar3nObJ
>>34 は作詞の神だな
ホントに今のJ-POPで通用しそうな歌詞だw
53 :
名無しのエリー :2005/12/13(火) 23:32:35 ID:j/2EEJqp
54 :
名無しのエリー :2005/12/16(金) 01:12:25 ID:d40zXvka
55 :
名無しのエリー :2006/01/01(日) 23:16:45 ID:MRgTN0FY
あけおめ
56 :
名無しのエリー :2006/01/02(月) 05:31:40 ID:9jKRkUSC
洋楽大好き英語大好きのおまえらのためを思って 英語で書いてくださってるんだよwwwww
57 :
名無しのエリー :2006/01/02(月) 09:15:21 ID:b8B9Mfi1
英語わかんねぇから何も伝わってこない
58 :
名無しのエリー :2006/01/09(月) 02:03:24 ID:n2neCGHw
J-POPって曲はいいけど、歌詞のレベルが低い・・・ ビートルズ世代が死に絶えるまでまともな歌詞は無理なのだろうか
でもどこがどう低いのか、逆に高い人は具体的にどう高いのかがあまり示されないのも問題だと思う。
60 :
名無しのエリー :2006/01/09(月) 11:40:26 ID:eI5s3PoL
文章力のない俺が精一杯「歌詞」について説いてやる。 「メロディー」は12個の音階の、よくて4オクターブの範囲のみで構成されるが、 「歌詞」は多種多様な単語を用いて構成されるので、非常に自由で幅が広い。 とくに日本語は他国の言語に比べてさらに自由度が高く、今まで百万単位の曲が公に発表されているとはいえ、 「今までにない、自分にしか作られない歌詞」というものを作ることはまだまだ可能なはずだ。 それなのに、「誰にでも作られるような」「どこかで聞いたような」「普遍的な」歌詞ばかりが蔓延している。 これが今の邦楽の低レベル化をあらわしているのではないかと思う。 「そばにいてほしい」だの、「いつまでも愛している」だの。特にありきたりなラブソングが多すぎる。 ラブソングは別に批判しないが、「愛」を語るにももっと色んな表現方法があるはずなのに、 単調な直球勝負で「愛してる」「好きなの」「離れないで」「いつも一緒」「キスして」「抱きしめて」「笑って」 これの何が面白いのだ。これをもってして何が「アーチスト」か。 量産型ラブソングなら中学生でも作られる。 「art」の定義は詳しくは知らないが、やはり「掛け替えのない創造性」が求められるものだと思う。 故に、英語のフレーズにおいても同じことが言えて、 中学2年生レベルのボキャブラリーで構成された、「普遍的な」フレーズばかりが目につく。 英語力がないくせに悦に浸って「I love you forever〜」とかなんとか。 何度も言うが、俺が最近目にする歌詞の中の英語のフレーズは、中学生でも作られるレベルであり、 そんなものを「art」とは呼べない。 別に奇を衒って「ぞうきんしぼりの重油が漏れる感触で鼓膜が破れてまつ毛をバラまく」とか、そういう歌詞じゃなくてもいいが、 最近の(別に最近のものだけじゃないが)歌詞は面白くない。 そのフレーズを耳にした瞬間「おぉ!!」って思える曲がほしいな、と思う今日この頃。 微妙にスレ違いスマソ
逆に日本のはシンプルさにも欠けると思う。
62 :
名無しのエリー :2006/01/10(火) 07:09:27 ID:oX5pd8QP
63 :
名無しのエリー :2006/01/10(火) 15:49:34 ID:NwxhEdd0
64 :
名無しのエリー :2006/01/10(火) 23:59:31 ID:jPBg1/eT
>>62 同意だ。
最近だと長渕の「Close yours eyes . 瞳を閉じれば〜」が
>>34 に近いかと
65 :
名無しのエリー :2006/01/11(水) 10:03:21 ID:TkeJFHZS
"In fact, one of the reasons Korean pop singers use 'English' is to give the impression that they are more international (ie. western). " ^ Really. I always thought they were following the trend done in Japanese music /Jpop. Japanese songs use English words/phrases here and there.
66 :
名無しのエリー :2006/01/30(月) 02:55:53 ID:DbBE9s1p
J-POPは日本の恥
67 :
名無しのエリー :2006/01/30(月) 19:36:54 ID:4twPc5zB
ルースターズのmonaなんか、歌詞全体がtell me 教えて系だぞ
68 :
名無しのエリー :2006/02/13(月) 01:01:11 ID:ErUhqIXS
保守
69 :
名無しのエリー :2006/02/20(月) 02:54:46 ID:f55DOvJr
J-POP輸出禁止令を出してくれ。みっともない。
70 :
名無しのエリー :2006/02/26(日) 04:15:34 ID:3A//x2CX
71 :
名無し募集中。。。 :2006/02/26(日) 07:57:43 ID:6Q5s8uIt
その辺あゆはタイトルこそ英語でも詞はほぼ全編日本語だな
72 :
名無しのエリー :2006/02/26(日) 08:15:39 ID:ltJWk+qS
>>34 こういう歌多いよな。正直キモすぎる。。
俺は単語レベルまでなら大丈夫なんだけど・・・。
洋楽は歌詞がわからないから聴かないとか言うやつに限って
>>34 的なJPOP大好きだよな。
73 :
名無しのエリー :2006/02/26(日) 08:44:01 ID:UDheI7Vo
J-POPしか聴かないって奴に限って、映画は邦画はバカにしてハリウッド大作しか見なかったり 字幕読むのが面倒だから、邦画かアニメしか見ないとかこっちも偏ったアホが多い。
74 :
名無しのエリー :2006/02/26(日) 11:21:10 ID:ZIFhivu1
J−POPばかり聞いてるヤツに限って気取ってるやつ多いよな
75 :
名無しのエリー :2006/02/26(日) 11:27:11 ID:i3pvKzEb
洋楽聴いてるからって通ぶってる奴もいるけど
76 :
名無しのエリー :2006/02/26(日) 12:08:09 ID:OzTQY7AH
77 :
名無しのエリー :2006/02/26(日) 15:24:15 ID:VF0MwQ+P
>>60 の
「ぞうきんしぼりの重油が漏れる感触で鼓膜が破れてまつ毛をバラまく」
にワラタ
こういう歌詞が蔓延するようになったら、JPOPの未来は明るいかもしれん
78 :
名無しのエリー :2006/02/26(日) 17:20:39 ID:vCOPXyG7
君が好きさ大好きさ! 世界中で誰よりも君が好きさ! I want you, I love Juliet この愛には終わりがない こんな歌詞が実在するからなあ
79 :
名無しのエリー :2006/02/26(日) 17:49:27 ID:x2cuPn8J
80 :
名無しのエリー :2006/02/26(日) 18:35:12 ID:BikH9bl/
81 :
名無しのエリー :2006/02/26(日) 18:47:56 ID:2hFC8sWg
1が厨臭すぎる件について
英語の「フレーズ」を使う感覚なんだろう。
83 :
名無しのエリー :2006/02/27(月) 04:36:26 ID:bxsjBKN1
84 :
名無しのエリー :2006/02/27(月) 05:02:24 ID:TrcZyi/B
小沢健二なら許せる
85 :
名無しのエリー :2006/03/01(水) 23:54:46 ID:dTB7vbQ+
別にどうでもいいや 「ちゃんとした英語じゃないと恥ずかしい」って感覚が 既にコンプレックスだし
86 :
名無しのエリー :2006/03/02(木) 23:38:40 ID:N2XADHk1
大体テーマからして似通ってるんだよな・・・同じタイトルの曲も気になる 「さくら」なんて森山にケツメイシにコブクロにグループ魂に・・・(他にもありそう)
87 :
名無しのエリー :2006/03/03(金) 22:07:11 ID:peMKN9fj
88 :
名無しのエリー :2006/03/04(土) 11:45:51 ID:vpI+wmLm
何の曲か忘れたんだけどさ。 I don't want to cry no more.って唄ってたんだけどこれって文法的に合ってるの?
89 :
名無しのエリー :2006/03/04(土) 17:12:33 ID:hlkIKh8u
ドイツのメタルバンドHelloween (ハロウィン) にこんな曲がある。 I Don't Wanna Cry No More
90 :
名無しのエリー :2006/03/04(土) 17:24:12 ID:n1ld+CGF
>>86 グループ魂のさくらの歌詞知ってて書いてるのか?www
>>88 否定を強調する為にわざと二重で、文法は間違っていてもそう表記する場合がある。
勿論ネイティブでも。
ストーンズにもそんな感じの歌はある。
92 :
名無しのエリー :2006/03/05(日) 12:33:56 ID:0xURHdKJ
ねぇわかるでしょ? 夢中な気持ち また恋をしたの So, homie girls, 聞いて my story ちょっと fairy tale のような話 それはfantasy It’s everything about boy He & his & him
93 :
名無しのエリー :2006/03/07(火) 02:40:09 ID:Q6ohjcZd
ここは今時のJ-POP風な恥ずかしいポエムを朗読するスレになりました?
94 :
名無しのエリー :2006/03/07(火) 13:58:03 ID:xLJy+nAn
あなたと出会えた喜び ずっと心にしまっていたい あなたと手つないだ街で いつも笑顔絶やさずにいたい It's shining road どこまでも続くこの道は It's shining road 二人だけの愛の星に 続くよ 時に胸が苦しくなる 何故か涙こぼれそうになる あなたがそばにいないから 遠くに去っていってしまったから It's shining road 今すぐに会いたいこの気持ち It's shining road 腕を広げて受け止めて お願い・・・ 書いてて腹立ってきた・・・。 ちなみにこれも即興の架空の歌詞
95 :
名無しのエリー :2006/03/08(水) 00:26:22 ID:rG5Zk2Fu
>>94 ワロタ。J-POPって本当にカスだよなぁwww
96 :
名無しのエリー :2006/03/08(水) 10:11:59 ID:06Ey6SVe
グループ魂のさくらは笑ったな。あれは名曲だよ
97 :
名無しのエリー :2006/03/08(水) 12:09:52 ID:3xA4Yr6V
98 :
名無しのエリー :2006/03/12(日) 20:04:05 ID:vUiiY58R
99 :
名無しのエリー :2006/03/12(日) 21:36:59 ID:olr78yUW
>>94 多分この歌詞で、その辺の女性歌手が歌ってても違和感ないな
〜My Love 〜With You 〜So Long 〜Broken Heart 〜Forever 〜Hold Me 歌詞の後に↑な感じの英語入れるとJ-POPっぽくなるな。 この他にどんなんある?
101 :
名無しのエリー :2006/03/15(水) 11:11:24 ID:YDsyi+Ot
> Now, I cry under my skin. 離れない 断崖絶壁で抱擁したイメージが… 目をつぶると 足滑り You Fall down! 救出不可能! > No! Nightmare! 自信の無さが生む未練の業 No! ただ君がどこかで元気でいればいいの? No! Now! 偽善がはこびる隙もない愛へ No! Here, I go, come back! > 夜明け前 うなされ 夢は君と永遠の別れ 窓の外は 荒れ狂う街 Storm&Noise 光待つ Everybody > やがて静かになるまで独りで… 嵐の中を飛ぶ翼もない…でもすでに想い君しか見えない > * > 君は太陽 涙も乾かせる輝き INNOCENCE 苦痛だって 倒れたって その笑顔のためなら大丈夫 > (I'm) Waiting for Rising Sun Now, burn my eyes. Sun comes up, blowing the fog. > Never lies to be your mind. Got to be a true. > 君と出会ったことさえ定め、定め、定め、定めと信じていこう 行程未定これだけは決定 I just try me..and now > # > ゴールは五里霧中の混沌Feel (Somebody talks) だから走れる 遠いがかすかに見える光が (Somebody talks) > 君のほほ笑み むせぶ街 あがき続ける 諦めるよりまし 砂を噛むような時の中 震えるくらいの愛探すよ > 崖から上った人魚が 命を懸けて恋をした 後悔しない My Life Tour 孤独より辛い挫折は > 鏡に映った 今日のFaceは 未来に恥じない 僕の決意さ 今 疲れた体に Beat, Tune 哀しみの涙は 封印中 > ああ、体中で君を受け止めたい 輝ける明日に Kiss やってみるか! > *repeat > #repeat
日本語がカッコ悪いとか言って日本語離れし、 満足に英語を使えないくせに英語を使いたがる民族。コドモだね。
103 :
名無しのエリー :2006/03/15(水) 18:50:12 ID:EemS009V
> SPEEDっていえばWhite Loveかmy graduationだろ。綴り怪しいけど。 > 歌詞で「私のmy graduation」ってあったけど、私の私の卒業ってなっておかしいだろって > 最近気付いた。
105 :
名無しのエリー :2006/03/21(火) 17:59:08 ID:ZYBbtQNs
>>104 おかしいようにも聞こえるけど、繰り返しとして考えれば変でもない
「私の私の彼は〜♪」「私は私はあなたから〜♪」
こういうのと同じと思えば・・無理があるかw
要は英語をカッコつけだけで使ってるってこと。 文法なんてどうでもいいのだ。 正しい使い方なんぞできねーだろーし。
107 :
名無しのエリー :2006/03/22(水) 00:44:26 ID:FedyVoyP
今日カツン買ったんだがサビに適度に英語のフレーズが入ってる
108 :
名無しのエリー :2006/03/22(水) 09:42:32 ID:M60UrJFJ
メロディがシンコペートして16分裏が入るような場合は多少無理やりでも 英語歌詞入れた方がリズムにきちんと乗ると思う。少しは発音練習してね。 昔から日本人が好む表ノリビートだったらヘンな英語は使う必要ないと思う。
やべぇこのスレ大好き へたくそな横文字が嫌でしょうがない。 歌詞以外にもアルバム名とかに多すぎと思わんか? 「Real」とか「Forever」とかそんなん。有るかどうか知らんが あとはエセ黒人歌謡ラッパー達もひどい
110 :
名無しのエリー :2006/03/22(水) 12:25:54 ID:ZZWQkDNM
ビートクルセイダースはどうよ 俺大好きだけどさ
111 :
名無しのエリー :2006/03/22(水) 12:46:11 ID:W9TP3def
>>110 オレも大好きだぜ!
the band apartなんかもどうよ?
112 :
名無しのエリー :2006/03/22(水) 15:04:06 ID:zLG2NgGt
友達に洋楽聴かせると、「何言ってるか分からないから嫌」 邦楽も入ってるじゃん・・この差はなんだ。
113 :
名無しのエリー :2006/03/22(水) 15:29:21 ID:AOdqEpyZ
>>112 なに逝ってるかわからないって言う奴は
AメロBメロサビって考えないで聴いてそうw
ていうかサビをわかってなさそう
そういう意味では、ビークスなんて英詞だったり洋楽のカバーまでしてるな。
日本語の歌も発音が無茶苦茶で何言ってのかわかんない奴が多いぞw
>>100 実際にやってみた。
僕はここに居る So Long
君の目の前に My Love
君と一緒に With You
旅するために
待って居たんだよ Broken Heart
君が気づくまで
君が夢に見たものはなんだろう ?
いますぐそこへ Hold Me
二人で行こう Forever
とっても素敵な世界があるんだよ
たしかにJ-POPのようになった。
117 :
名無しのエリー :2006/03/23(木) 01:07:34 ID:hyhlWcAw
ワラタ揚げ
118 :
名無しのエリー :2006/03/23(木) 01:38:29 ID:nyef4iDt
真似てみた。 My Love 君との愛は永遠に So Long ずっと二人でこのままで 今までいがみ合ったりもした僕らだけど so beautiful,With You Baby 今では良い思い出だね こうして僕ら 笑い合える I Wish・・・僕は願うよ If You・・・もしも別れの日が来ても Forever・・・この日の気持ちは忘れない ごめん、顔から火が出そうだorz
あるあるwww てかまじでJPOPみたいだな
どうせカタカナ英語だって9割以上は通じないんだし、どうでもよくね
>>116 直訳してみた
僕はここに居る さよなら
君の目の前に 私の愛
君と一緒に 君と
旅するために
待って居たんだよ ぶっ壊れ太心
君が気づくまで
君が夢に見たものはなんだろう ?
いますぐそこへ 抱きしめなさい
二人で行こう 永遠
とっても素敵な世界があるんだよ
124 :
名無しのエリー :2006/03/24(金) 00:05:33 ID:BltOAT8c
>>ぶっ壊れ太心 ふいたwwwwww ってか元歌はドラえもんだよね?
125 :
名無しのエリー :2006/03/24(金) 01:32:46 ID:NJ7nSTBX
表現を少しぼかすため英語のフレーズを入れるんじゃない? 要するに変化球みたいなものでさ・・・
英語入れるのは別にどうでもいいと思うが 宗教(主にキリスト教の)関係の単語入れるのはやめたほうがいいと思う。 そいつが信者なら別にいいけど。
クリスマスは?
I'm an English teacher. I marry people at a hotel chapel on weekends. I wear a robe, a cross, the whole nine yards. Nobody knows and nobody cares. "Father Smith," who officiates at Japanese weddings, though he isn't an ordained priest. (Japan Times) 宗教だってファッションです。結婚式も偽物神父でキリスト教を真似ます。
歌詞よりもバンド名とかグループ名のほうがバカみてー。
さぁて('A`)y─┛~~ あのなぁ、J−popに英語のフレーズを入れるなってのはな、「炒飯を作る時に炒めるな」っていってるのとレベルは一緒だぞ。 そもそもこのスレの真意は国風を確立したいんでしょ?日本語の意を尊重したいわけだな。 60年代頃の歌謡曲や初期のフォークにはこう言った主張はできるでしょ。でもJ-ぽには無理だよ。 Jポの前身とも言うべきニューミュはフォークにドラムスなどの洋楽を取り入れた物だから。 Jといえど洋なんだよ。 それにやや間違った考えもしてるだろ。 英語のフレーズに大きな意を籠めた作品は少ないでしょう。籠めていたとしても所詮は少しの小節でも事。曲全体には影響薄いかと。 Jポの英語を英語として捉えるから妙になるんだよ。音として聴けば良いじゃないか。うまく使えばオノマトペ的な聴き心地をかもちだすんだから。 まぁ直訳だとか意味を追求しまくるエンターテイメント精神が薄いともいえる多くの若い日本人には理解出来ないかもしれんけど一々スレにするなよ。 英語のフレーズ入れるなって言う人=手品を見るとすぐにhow toを執拗に問い詰める人 みたいなもんじゃない?深い所でつながっとるよ。 多少聞き流す事ように楽しまなきゃ。Jポは。洋楽じゃないんだから主な英語のフレーズに大きな意味はないでしょ。
132 :
名無しのエリー :2006/03/24(金) 21:35:23 ID:x7D4DPav
アンダーグラフって英語入れてないよね?
133 :
名無しのエリー :2006/03/24(金) 21:38:02 ID:0Z95WGaQ
J-POPに英語入れるなと言っても日本語で言い表せない単語なら必要。 エレベーターとか、リボンとか。 しかし、大半のJ-POPは酷いものだよね 不必要な英語ばっかり
134 :
名無しのエリー :2006/03/24(金) 21:38:43 ID:invfSbLo
意味フだもの
135 :
名無しのエリー :2006/03/24(金) 23:03:49 ID:qeC4f4Xd
つまり店の名前とかからも英語を外した方がいいと? 英語なんて日本人にとって記号と一緒なのになにをいまさら
全英歌詞は全然おけだが 一部だけ文が入ってたりするとすっごいカッコ悪い なんでそういうのが流行ったんだろう
要するにお手軽カッチョイーというか 頭の悪い使い方だけ早めて欲しい それだけ
138 :
名無しのエリー :2006/03/25(土) 00:58:25 ID:AWcI1Sg3
語呂あわせがしやすい 表現をぼかせる アクセントになる 他にも理由があるだろうけどこんな感じかな
日本人には無意識にでも外国のものがカッコイイ!ってイメージが あるんだろうね 歌にしても英単語なんかを織り交ぜることで似非外国語が出来上がるわけで。 意味を深く追及しない人達にとっては似非外国語でも(・∀・)イイ!って思うんだろ
140 :
名無しのエリー :2006/03/25(土) 01:09:39 ID:csvCWfAL
特に和製英語は恥ずかしい あんなのは日本から排除すればいいのに
141 :
名無しのエリー :2006/03/25(土) 01:54:06 ID:AWcI1Sg3
覚えたての言葉を使ってみる 「おまえらは中二病」
142 :
名無しのエリー :2006/03/25(土) 02:00:06 ID:v1qaO+p3
中二病ってどういう意味?
143 :
名無しのエリー :2006/03/25(土) 03:29:39 ID:aVYU9eqn
>>133 そんなものはもう日本語と同じような認識で使ってるだろ。何を今更…
>>1 みたいなタイプは総じてルー大柴を希釈した様な奴な気がするけど、それはそれである意味良い
邦楽のヒップホップほどダサイものはない
要はモノマネでしかない。
147 :
名無しのエリー :2006/03/25(土) 14:56:21 ID:JpNirK5x
ここで一句 時代だとか流行だとかよく解んねぇけど要はカッコ良けりゃそれでいいんじゃねぇの
偽物、インチキ臭プンプンでカッコ悪いです
149 :
名無しのエリー :2006/03/27(月) 04:06:25 ID:wma7xY3h
じぇいぽっぷ
150 :
名無しのエリー :2006/03/27(月) 10:56:04 ID:umXqZ4gt
ジャニーズの英語にはヒドイものがある
151 :
名無しのエリー :2006/03/27(月) 12:00:53 ID:4Y5/64Cw
俺、今、作詞作業てるんだけど、やはり 英語を使わないと難しい。日本語だけじゃ、臭すぎてしまうというか、 伝えたいことをあえて英語を使ってボカしたいというか・・。 そんな感じで英語を使ってるんだけど、皆さん英語が混ざった J-POPは嫌いなようなのですね・・・。 AメロBメロに一切英語を混ぜず、 サビの部分のみ全て、英語っていうパターンも嫌いですか? ちなみに僕は愛がどうのこうの言ってるJ-popが嫌いです。
全く関係ない英語が入ってるのがやだな
>>147 お前バカか?かっこ悪いから問題なんだろ
156 :
名無しのエリー :2006/03/28(火) 00:57:12 ID:WcVDMgL+
逆に、日本人なのに曲全部、英語っていう場合はどう?
>>154 一人称二人称を使うなってのは酷じゃないか?
ラブソングに限らず、そういう制限を課せられると凄く歌詞の幅が狭まると思うが。
それもとお前は常に一人で生きている孤独な人間なのか・・・
159 :
名無しのエリー :2006/03/29(水) 00:02:10 ID:+zJThVJM
つうかこんなスレでグダグダ言われて曲げるような歌詞なら最初っから書くな
160 :
名無しのエリー :2006/03/29(水) 00:07:09 ID:yDONt62w
英語使わない外国で一部に英語入れてるのってあんまないよな フランスとかブラジルとか
まあ毛摘目は、いーよwボキャあって。
>>158 そぉゆう意味じゃねーんじゃw 多分、君って普通会話じゃあんま使わないから
リアリティにかけるし、ボキャ無いやつが詩を書く時良く使ってるから、そぉゆう風に
見られるよって事じゃね?
でもうまくメロとマッチしてる場合は許す
163 :
名無しのエリー :2006/04/13(木) 22:39:39 ID:4LjG8xFn
日本人は白人崇拝主義です
youはshock
アニメ全然見ないけど、 アニソン>J-POPだよ実際。
166 :
中2病 :2006/04/20(木) 00:42:26 ID:/KhHKZsa
つうか、あれだ。向こう原産の音楽とかリズムに日本語が元々持ってるリズムが合わねえんじゃないかと最近思った。 内田裕也とかが三十年近く前にこういうことで論争してたみたいだけど。 このスレで推奨されてる芸術としての日本語詩をふまえての音楽やろうと思ったら、 やっぱり言葉に合わせた音楽が要るんじゃねえかなぁ。 ただ、日本の伝統音楽が言葉による意味伝達を主眼にしたもんかというと、そうでもないような気もする。 西洋音楽は、元々のルーツの一つに賛美歌とか、吟遊詩人の詩歌とか、音楽が言葉と並列して進化してきたからこそ、現在の形になってるんじゃねえかと思う。 あー、俺はこんな夜中に何を書いてるんだろう。
167 :
名無しのエリー :2006/04/28(金) 01:00:57 ID:miT+tC7R
168 :
名無しのエリー :2006/04/28(金) 01:31:26 ID:tSvJU00l
アメリカ人が一部日本語の歌詞を入れて歌ってるの想像したらものずごい滑稽だった。 それと同じこと日本人歌手はやってるんだね。 恥ずかしくてとても英語圏の人に聞かせられるシロモノじゃないな。 あと日本に定着してるカタカナ英語も最悪。 ドラマの「アテンションプリーズ」とか英語で表記しろや!って思う。
>>168 179 名前:名無しのエリー 投稿日:2006/04/28(金) 00:54:37 ID:tSvJU00l
洋楽ってそんなにレベル高いものだろうか?
日本人は英語コンプレックスだから英語詞ってだけでカッコよく思ってしまうだけだと思う。
だから日本人歌手が喋れもしない英語歌詞入れるわけだし。
歌詞ではなく曲だけで考えると洋楽も邦楽も多きな差はないと思う。
181 名前:名無しのエリー 投稿日:2006/04/28(金) 01:02:35 ID:JKbBStsM
>>179 すごいね。
自分の勝手な思い込みを何の根拠もなしに見事に正当化してるね。
そういう心意気に嫉妬すら覚えるよw
君さぁ、別のトコでもレスの薄っぺらさに速攻叩かれてるよ(^^)
あんまりわかってもいないコトを述べるのは良くないんじゃない(^^)?
170 :
名無しのエリー :2006/04/28(金) 05:12:31 ID:lA5n7PyQ
>>168 バカだなぁw
アメリカ人は英語で話すんだよ
アメリカ語ってのが仮にあればそれを日本人が使うのは滑稽だが英語は
世界共通語なんだよ
むしろ日本人は日本語で歌うな
自分だけの言葉で歌え
j-popに限らず漢字文化圏全体でその傾向があるんだが
172 :
名無しのエリー :2006/04/28(金) 12:03:40 ID:p54rTrWt
ドイツや北欧のバンドも英語つかうぞ
英語が使えて使うのと、英語を使えないのにデタラメ英語を 歌詞に混ぜるのとでは天と地ほどの差がある
174 :
名無しのエリー :2006/04/28(金) 13:01:07 ID:jySYeRaN
しゅいましぇ〜ん ゆるちて〜
175 :
名無しのエリー :2006/04/28(金) 13:02:48 ID:ei5+yhcM
表現の自由
176 :
名無しのエリー :2006/04/28(金) 13:09:35 ID:EuHOTeLH
経済活動の自由
>>172 そういやロシアやフランスは基本的に自国語なのに、
なんでドイツとかは外国進出前から英語なんだろ。
178 :
名無しのエリー :2006/04/28(金) 15:29:37 ID:jySYeRaN
J-POPて言葉自体…w
169 :ホイミン ◆pH0CLR/WHs :2006/04/28(金) 01:35:55 ID:w/1QmBRv
>>168 179 名前:名無しのエリー 投稿日:2006/04/28(金) 00:54:37 ID:tSvJU00l
洋楽ってそんなにレベル高いものだろうか?
日本人は英語コンプレックスだから英語詞ってだけでカッコよく思ってしまうだけだと思う。
だから日本人歌手が喋れもしない英語歌詞入れるわけだし。
歌詞ではなく曲だけで考えると洋楽も邦楽も多きな差はないと思う。
181 名前:名無しのエリー 投稿日:2006/04/28(金) 01:02:35 ID:JKbBStsM
>>179 すごいね。
自分の勝手な思い込みを何の根拠もなしに見事に正当化してるね。
そういう心意気に嫉妬すら覚えるよw
君さぁ、別のトコでもレスの薄っぺらさに速攻叩かれてるよ(^^)
あんまりわかってもいないコトを述べるのは良くないんじゃない(^^)?
170 :名無しのエリー:2006/04/28(金) 05:12:31 ID:lA5n7PyQ
>>168 バカだなぁw
アメリカ人は英語で話すんだよ
アメリカ語ってのが仮にあればそれを日本人が使うのは滑稽だが英語は
世界共通語なんだよ
むしろ日本人は日本語で歌うな
自分だけの言葉で歌え
180 :
名無しのエリー :2006/04/28(金) 16:32:45 ID:tSvJU00l
169,170、そんなに俺をイジメるな。 俺はガラスのハートなんだ。
181 :
名無しのエリー :2006/04/28(金) 16:35:26 ID:lA5n7PyQ
>自分だけの言葉で歌え >自分だけの言葉で歌え >自分だけの言葉で歌え
ホイミンはバカコテで有名で、全然よっわっちいやつだからさ、きにするなよ。
リアルを手に入れるんだ ってどういう意味か説明してくれよ
カタカナ使っとけばもっともらしく聞こえるんだよ。使ってる側もわかっちゃいないけど。
詞作ってみた j-lap風 ah- 心にon the love 無ければ not super hero mascle男 go into the madness fight
186 :
名無しのエリー :2006/04/29(土) 01:02:45 ID:5VACV9QQ
まさにブタ面リリックだなww
188 :
名無しのエリー :2006/04/29(土) 02:10:25 ID:xVgdBDFH
189 :
名無しのエリー :2006/04/29(土) 02:42:18 ID:nHIi2bzO
英語使ってる理由ってちゃんとあるのに誰一人調べてない・・・
190 :
名無しのエリー :2006/04/29(土) 02:51:37 ID:07de/h//
歌ってる人が英語で歌いたいならしょうがない それ以上なにも言えない
191 :
名無しのエリー :2006/04/29(土) 03:10:06 ID:7KxZNUx6
プッシーとか日本語で歌えないから
カッコつけたいだけ。それ以外の理由はない。
>>192 肯定も否定もするわけではないが
それで充分な理由だ
>>190 > 歌ってる人が英語で歌いたいならしょうがない
> それ以上なにも言えない
たしかに歌い手の勝ってだし、それを糞味噌に言うのも聞き手の勝って。
195 :
名無しのエリー :2006/04/30(日) 22:07:08 ID:0md7SLRf
まぁフレーズ的に日本語の一語一音じゃあわないってこともあるじゃないか。 ただかっこつけたいのもおおいけどさ
riverと川は別の意味だから
arakawa riverとか yodogawa riverって 国土交通省が使ってる
ほかに適切な言葉を見つけれなかったから
199 :
名無しのエリー :2006/04/30(日) 23:05:30 ID:JojBTzF3
直接的でなく、ぼかした表現がしたい あまりに強いメッセージは嘘っぽくなりがち。 日本語ではオーバーに聞こえる事があるのです。 同じ内容でも英語だと適度なフィルターになります。 英語の不慣れさを逆に利用しちゃうんです。 おK?
200 :
名無しのエリー :2006/04/30(日) 23:45:38 ID:UzTvwbGP
>>199 だから 歌い手が使いたいから使ってるんだろ
意図があるんだよ
( )
( )
( ) ( )
∧=∧ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
( ´∀`∩ <
>>1 そこまで言うほど酷くないでしょ
| ̄U ̄ ̄ ̄.| \__________
| ┼─┼ .|
| /\ .|
| / ホ \|
\____/
└─┘
202 :
名無しのエリー :2006/05/01(月) 07:20:21 ID:461OJ3cE
ttp://www.mainichi-msn.co.jp/tokusyu/wide/news/20060421dde012040066000c.html この国はどこへ行こうとしているのか 松本隆さん
<団塊の世代から>
◇美意識が足りない−−価値観を揺さぶる詞を。僕は大衆を信じている。
「今はもっと不幸な時代。CDが100万枚売れてもファン以外は歌えない。歌のパワーが比較に
ならないぐらい小さくなってきた。タイアップがないと誰も目もくれない」
素人目にも歌の物語性が失われてきた、と思う。
「一つには日本語力の低下。作詞家には切実だね。こう書きたいけれど書いて
分かるだろうかというボーダーラインがどんどん低くなっている。漢字も単語も知らない。
もう一つはとにかくシンガー・ソングライターじゃないとダメという風潮。
作詞は一つの才能なのに、音楽少年に無理に書かせて、タイアップでヒットチャートに入れる。
詞がね、詞じゃなくて個条書きみたい。行間がない。普遍性がないから聴いてもつまらない」
「今の日本に一番足りないのは美意識なんだ」。唐突に声が大きくなった。美意識?
203 :
名無しのエリー :2006/05/01(月) 21:27:36 ID:omwLMSrP
俺はね、安易に外国語を利用しようとする精神が気に入らないんだよ 自分達の国の言葉をどう使うかってことを考えてほしいんだよ
日本語って深みがあるよな。英語なら1パターンしかない文章でも、日本語なら色々な伝え方があると思う。 日本人はもともとストレートに考えを伝えるのが苦手だから、様々な表現で伝えてきたわけだし。日本人であることに誇りを持ちたいもんですよ(´・ω・`)
そんなことは漢字輸入したバカどもにいってください。
>>203 ぶっちゃけ英語も変わらない件。
向こうはそれがそのまま定着しちゃってるわけだが。
ガキの頃、井上大輔の「めぐりあい」聞いて 英語のフレーズのところめちゃくちゃかっこいいと感動したもんですが・・・
外来語使うのがそんなにいやだったら、 エスペラント語でも使えばいいだろ。
ハイドのフェイス聞けよ
210 :
名無しのエリー :2006/05/01(月) 23:15:04 ID:6HLQSdjk
とにかくかっこつけてるだけだと思ってる人は勉強不足 まあオレも中1まではそう思ってたけれど
211 :
名無しのエリー :2006/05/02(火) 02:45:10 ID:+Uzf8QXy
曲名に英語は怒らないのか? 理不尽だなw
212 :
名無しのエリー :2006/05/02(火) 03:14:57 ID:xNe9WcXT
それも表現をぼかす為なんだけどね ただ歌詞に英語を入れるのを叩くならタイトルのほうも叩かなきゃいけないな というか 語呂合わせしやすい という理由が減るから タイトルのほうが叩かれる要素が多そうだと思ったけどね〜
日本語力の無い奴が、何処かで聞き覚えた 細切れの英語の句をはめ込んでるだけ。 そんな奴の詞は歌詞の日本語の部分だって 誰かの書いたものを切って、貼ってしてるだけ。
214 :
名無しのエリー :2006/05/03(水) 19:21:09 ID:uDoK48e5
>>213 学生時代より辞書引くこと多いだろうし別にいいんじゃね?w
215 :
名無しのエリー :2006/05/03(水) 21:04:12 ID:Q16uzijp
スピッツのマサムネは「運命の人」でアイニージューってカタカナで表記するほど英語表記を避けている
意味があんのかないのか、それ。
217 :
名無しのエリー :2006/05/03(水) 22:00:38 ID:aGcBbDpH
入れ方による 節全体に入っているのはいいと思うが ウェルカム ようこそ 日本へ なんてチョコチョコ部分的に入っている のは好きじゃない
歌手名も英語は止めなきゃね
ジャップは記号まで使う始末。
220 :
名無しのエリー :2006/05/04(木) 04:25:17 ID:Ai84jy+g
最近は「耽弱Me:LoW」のような表記も有りますからね
221 :
名無しのエリー :2006/05/04(木) 04:29:45 ID:c2EPq3OZ
___ < ____ヽ ) / ● ●ヽヽ | | | | ヽ  ̄ ̄ ̄ ̄丿\ ./ _ ̄ ̄ ̄ /´> ) じゃじゃ丸 ! (___)______/ (_/ / / /__,‐-''´ ̄ / } } \| / / ̄ ヽ // / o / /____| / _ ( / / / / \ ______  ̄~ゝ‐-''´ゝ、、/_/ \ \`ヽ_  ̄o〕 |彡  ̄ _/~~\ \ ピッコロ!!!! .//\ ``''''''´ |// / ) \ / /// //ヽ | / / /V /~ ̄ } / ./ /// ///} |_// _// /~| } ./ ./// /// /\ <~....ゝ <_ / i <. // /// /// /\ \ {_ { i < \ . /// /// /////\ \ <_ { / / \ // /// /// /\ \ {_ { i < \ ,-‐,,ii||||||||||||ii、-、 `゛!!!iiiiiiiiiiiiiii;;;;;;;;;;,,,,,-‐/ i||||||||||||||||||||||||i ヽ‐-、,,,,,;;;;;;;;;;iiiiiiiiiiiiiii!!!"´ '''''!!!!!|||||||||||||/ i||||| |||||||||||||||||i ヘ|||||||||||||!!!!!''''' ''''''''!!!!!I/ |||||| |||||||||||||||||| `iI!!!!!'''''''' /Vー-へノ\ノ\ノ\ノ\ ヽ, !|||||||||||||||||||||||||!" 〈 ノV \ ─────----了 ゛!!||||||||||||||!!" `ヽ---─く | | | `ゝ.__  ̄Y ̄ ___ノ ノ (省略されました・・全てを読むにはここを押してください)
222 :
名無しのエリー :2006/05/04(木) 07:24:00 ID:OvQko9Ng
このスレはジャニーさんやミスター長嶋を馬鹿にしていますね?
英語を取り入れて成功してるのは YouはShock だけ
>>220 dog、2、luvみたいに向こうもスラングまみれだけどね。
バカな珍走団の名前と同じで、頭の悪い奴らって 当て字とか当て読ませが好きだよな。 どうしてそこまで普通の読ませ方を避けるかな。 単なるマスターベーションだろうけど。
国粋右翼の石原慎太郎も、目をパチパチ瞬かせながらカタカナ語を連発してるじゃないですかw
>>225 その珍走団みたいな使い方の時もあるし単に略した文字が定着した場合もある。
>>223 正しくは
You were shocked
と、どこかで訊いた。
229 :
名無しのエリー :2006/05/05(金) 10:32:41 ID:sVpkl3Iy
231 :
名無しのエリー :2006/06/03(土) 22:46:09 ID:aRas9e0L
age
232 :
名無しのエリー :2006/06/05(月) 18:55:38 ID:5Sjts8dn
今更横山健が日本語で歌ったら大分面白いけどな。
233 :
名無しのエリー :2006/06/16(金) 01:10:26 ID:UeCz+9Qt
保守
234 :
名無しのエリー :2006/07/01(土) 20:44:15 ID:msQ/sCZ3
まあ英語はもうイラネ(゚听)
235 :
名無しのエリー :2006/08/07(月) 14:01:14 ID:xZGHO8qs
スピッツは『運命の人』以外には一つも英語ないぞ 曲名にも歌詞にも
236 :
名無しのエリー :2006/08/07(月) 15:02:38 ID:SRCHMjEp
>>60 無理にわからない歌詞書いてもねぇ
聞きやすいのがいいんだよ
つか英語って第二母国語だし。最近の大人は学校で習わなかったのかよ。
正しくは第二言語な。
238 :
名無しのエリー :2006/08/18(金) 00:58:10 ID:P51YsyWj
長渕氏ね
239 :
名無しのエリー :2006/08/18(金) 01:11:21 ID:P7L3ynak
第二母国語ってなんだよw
240 :
名無しのエリー :2006/08/18(金) 01:12:48 ID:Yp7DPV7q
君に伝えたいこの気持ち I love you
241 :
名無しのエリー :2006/08/28(月) 08:26:42 ID:Iad+WQsM
243 :
名無しのエリー :2006/08/29(火) 23:26:09 ID:odT30CbM
J-POP=ゴミ
244 :
名無しのエリー :2006/09/17(日) 18:19:12 ID:LQPIT+25
モー娘。の「抱いてHOLD ON ME」 これも「馬から落馬した」ような変なタイトルだな。
245 :
名無しのエリー :2006/09/17(日) 19:14:11 ID:UVWoufXJ
モー娘ってまだ活動してるのか?
246 :
名無しのエリー :2006/09/28(木) 02:29:49 ID:9/ZmIPiH
J-POPきもい
247 :
名無しのエリー :2006/09/30(土) 02:52:14 ID:/B/GRJRi
249 :
名無しのエリー :2006/11/22(水) 02:27:36 ID:9H1BfuGd
250 :
名無しのエリー :
2006/11/22(水) 02:36:30 ID:7KBnJIIk やるなら全部英語か日本語にしろ 混ぜるな、非常にださい