1 :
アルプケット:
どの程度の効果があるのでしょうか?
好きな音楽は自然と暗唱できるようになります。
自然とフレーズごと口にでます。
英語の回路を作りにも一役買うのではないでしょうか?
そしてなにより、苦にならない。
英語嫌いを直すのにももってこいだと思います。
でも、日常会話ではない音楽でアクセント、発音を学んでいくのは、逆効果ですか?
効果があると考える人、実践してらっしゃる方は、
勉強に適してる洋楽を教えて下さい。
2 :
名盤さん :2001/07/15(日) 01:09
あんまり効果無いね。
おれ英語だめだし。
3 :
名盤さん:2001/07/15(日) 01:10
カーペンターズは発音が綺麗で勉強になった。
4 :
名盤さん:2001/07/15(日) 01:10
はっきり言って無理!
だってさぁーネイティヴが聴いても何イッテンのか
わからないヤツとかあるでしょ。ナマリがあったりさぁ。
ある程度英会話ができる人じゃないとダメだと思うよ。
ていうか英語板で聞いたほうが参考になるレスがあるとおもうよ。
実際、そんなスレ昔あったし。
5 :
名盤さん:2001/07/15(日) 01:11
たしかに日常会話とは違うね。
ロックとか早すぎて発音聞ききれない。
6 :
アルプケット:2001/07/15(日) 01:12
>>4 いや立てたんだけど、
みごと放置されつつある。
かなしいからリサイクルー
ここでも放置か?
運命か?
7 :
名盤さん:2001/07/15(日) 01:15
ロックはほとんど意味ない
グリーンデイなんてアメリカ人でさえも何言ってるか
聞き取れないらしいじゃん
8 :
名盤さん:2001/07/15(日) 01:16
ビートルズとかカーペンターズとかなら効果あると
思うけど。発音が割とハッキリしていてシンプルな
英語であれば。
9 :
名盤さん:2001/07/15(日) 01:17
部分的に言えば、効果は、あるとは思います。
歌詞の暗唱によりフレーズ=成生句がまとまりとして認識されるし、
歌詞に必要とされるライム=韻に慣れることで、言葉に対する
センスがある程度洗練されます。
まだまだあると思いますが、一番重要だと思われるのは、
英語の勉強を念頭にリスニングしていると、
なんとか歌詞の意味を聞き取ろうと意識的に集中しようとする、
それが語学の勉強になにかしら良い影響を与えうるという点です。
逆にいうと「ながら」で「いいかげん」にリスニングしていても、効
果はほとんど無いと思います。
結局、より「意識的」になれるかだと思います。
10 :
名盤さん:2001/07/15(日) 01:17
>>6 それだったら英語の発音などしっかりと聴きとれるもの
を選んだ方がいいのでは?例えば
>>3のヤツとかね。
だけど結局は勉強しながら外国人と日常会話などするのが
いいんじゃない?
11 :
名盤さん:2001/07/15(日) 01:22
言葉は勉強するものじゃないから。
とリあえずネイテヴとメール交換・国際電話。
日本人のばか女なら速攻短期語学留学。
12 :
ナカータ:2001/07/15(日) 01:28
英語しゃべる人彼氏にするのが一番だね(笑)
でも、歌詞カード見るだけでも言い回しとか覚えるし、
洋楽聞くのちょっとは役立つんじゃない????
まめに階段使ってたら、体力つくみたいなかんじで。。。。。
13 :
9:2001/07/15(日) 01:36
1. 英語が出来るようになりたい。
2. 洋楽が好きなので、ついでに英語も上達できれば。
3. 英語もマジでやるし、洋楽もマジで大好き。
アルプケットさんはどれに相当するのでしょうか。
3なら何も言わなくてもや分かってるはずなので、1か2でしょうか。
1ならば、とにかく中学英語の徹底反復(疑問文・否定文のつくり方及び
時制を完璧にマスター)をしてから、日常会話に必要と思われる
単語を数千語覚える。そして、すぐに(←これ大事)実践、または
シミュレーションで実際に口に出して使ってみる。ノドが枯れるまで。
とりあえずこれだけはやってみて下さい。
昔は歌詞カードなんてそこらの日本人バイトがいい加減に
聞き取ったようなのも多かったし、中古レコードが出回る
前はガキの小遣いじゃレコード買えなくてFM録音したり
だったんで、必死になって聴き取りをした。辞書で単語を
探しながら。そうやって覚えた単語は忘れない。
歌の英語もいろいろあるが、実地で使う英語も同じくらい
ばらつき・個人差があることを忘れないように。
いろんなもんに接しておくのがいいと思う。
あと、歌え。
英語の発音悪い日本人ミュージシャンって信用できない。
15 :
名盤さん:2001/07/15(日) 18:07
英単語ではかなり助けてもらった。
YESには受験向きの単語が多く、ほんまに助けられました
16 :
名盤さん:2001/07/15(日) 18:30
洋楽が元で知った単度とか慣用表現とかがテストに出ると凄くうれしい
ほとんどそんなことないし、しかも点数に直結する部分では皆無
17 :
名盤さん:2001/07/15(日) 18:41
高校のとき好きなアーティストの歌詞を辞書で一生懸命訳してたら
オタクと言われ、傷ついた。
18 :
名盤さん:
単語くっつけて発音する時のコツとかわかるよ。
訳すのはやめたほうがいい,前後の脈絡がなくて
結局,何を言いたいかわからなくて,がっかりするから。
英語特有のリズムに慣れるぐらいのつもりでいいんじゃない?