お前ら英語の歌詞ちゃんと読めてるの?

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名盤さん
読めてないだろw

音楽は歌詞なんか読めなくても言語の壁を越えるなんて、

屁理屈言ってんじゃねーよ。

あほ。

それは英語が読めないうんこの言い訳。

それでいて、邦楽・J−POPばかり聴いてる奴に優越感もってるおまえら。

愚かだね。

洋楽聴いて優越感に浸りたいなら、最低限、英語の歌詞を理解しろよな。

お前らアホすぎw
2名盤さん:03/08/15 17:28 ID:APOIRIs/
混乱こそ我が墓悲鳴
3名盤さん:03/08/15 17:30 ID:gxzIfdAn
うるせー3
4名盤さん:03/08/15 17:30 ID:gxzIfdAn
クリトリス女子短期大学
5トレンチコオト ◆V48onzVAa6 :03/08/15 17:31 ID:oMALS4FO
∧ ∧
(,,´ー`)。〇○(ぽっくんだって読めるゆぉ、そこそこ。)
6名盤さん:03/08/15 17:31 ID:gxzIfdAn
>>1
無駄なスペースを使うな。
7名盤さん:03/08/15 17:31 ID:APOIRIs/
朝起きて法規で破棄掃除♪
8名盤さん:03/08/15 17:35 ID:abiiVdk5
>>1

ニポンゴ理解しろよな
9名盤さん:03/08/15 17:36 ID:CIhnXLg5
屁理屈で結構黙ってろ禿げ(ー3ー)
10名盤さん:03/08/15 17:40 ID:f1zROwQG
日本のロックポップスは殆どがどうしようもないクソ
ってくるりのメガネが言ってたよ
11トレンチコオト ◆V48onzVAa6 :03/08/15 17:41 ID:oMALS4FO
∧ ∧
(,,´ー`)。〇○(トレンチの英語力をなめんなゆぉ、てめーら。)
12名盤さん:03/08/15 17:42 ID:APOIRIs/
事故批判か偉いぞ久留里
13名盤さん:03/08/15 17:43 ID:gxzIfdAn
糞りのメガネ志ねよ
14名盤さん:03/08/15 17:54 ID:9xmmqPBG
>1
お前みたいな奴が洋楽聞き始めると、
邦楽聞いてる奴馬鹿にするんだよな。
洋も邦も関係ない良い物は良い、カスはカス。お前もカス
なんつーか貧乏臭いんだよ、お前の感覚がさー

歌詞も理解できますが何か?
15名盤さん:03/08/16 10:52 ID:JnMzXc5c
へー へー へー
16便所仮面2号 ◆yUPNqG..6A :03/08/16 19:07 ID:5AE2yL4L
>>1
楽理もわからないのに音楽きいてるの?
噴飯ものだね。
17名盤さん:03/08/16 21:07 ID:JnMzXc5c
>>16
お前の場合は日本語を覚えないといけないな
18名盤さん:03/08/16 21:09 ID:o/23q9wI
どうせ、ウーベイビ〜くらいしか言ってないしな。アシャンティとか。
19名盤さん:03/08/16 21:12 ID:lF5FfVgw
>>1
ごめん英語出来るからw
20ましぃ:03/08/16 21:22 ID:WgUbOETD
1はイジメられっ子?
21名盤さん:03/08/16 21:22 ID:JnMzXc5c
たしかEMINEMもスリムシャ〜ディ〜くらいしか言ってないよねw
22ワカメ酒4:03/08/16 21:27 ID:dxo8JQoa
雨の中、僕らは出会った。
彼女の名前は恭子・・・
ぼくが生涯で唯一愛した女性だ・・・。
23名盤さん:03/08/16 21:30 ID:+62cfmRh
もうこの類のスレNGにしてくれよ。頼むから。
24ワカメ酒3:03/08/16 21:32 ID:dxo8JQoa
彼女はある日、僕にいった。
「もしわたしが、あなたの前から姿を消したとしても、
あなたは私のそばにずっといてくれる?」

彼女が何を言おうとしていたのか、
そのときの僕はわからなかった。
いや、いまでもわかっていないのかもしれない。
わかったつもりでいるだけで
25名盤さん:03/08/16 21:33 ID:qjx36T51
>>23
いやあ、お前ら何も分かってないから、
おれとおれの仲間達で、立て続けます。
よろしく

さて、次はどんなんにしようかな
26名盤さん:03/08/16 21:33 ID:0pzONGsO
釣られすぎ
27名盤さん:03/08/16 21:34 ID:0cqSSH9I
yes i do
28ワカメ酒2:03/08/16 21:36 ID:dxo8JQoa
ぼくは
「ずっとそばにいるよ」
と恭子に言ったんだ。
それはどこまでも本心だった。
だから彼女は幸せそうに微笑んだ・・・。
なのに、どこか寂しげにもみえた。今思えば、だ。
ああ、まさかあんなことが起こるだなんて・・・。
29名盤さん:03/08/16 21:37 ID:ahTHwU9e
>>26
??
30ワカメ酒1:03/08/16 21:38 ID:dxo8JQoa
>>23
ちょっとお前、静かに俺の話を聞いてろよ。
集中できねえよ。
>>25
まじ勘弁してくれ!邪魔すんなよ
こっから俺の話は盛り上るんだよ
俺がいままで経験した恋愛話の中で5本指に入るほどの純愛だ。
損させないからだまってきけよ
31名盤さん:03/08/16 21:40 ID:UcT627vv
音楽は言葉を超える云々っつーのは、
歌詞抜きで伝わる部分を言ってるんだろ。当然のことだが。
32名盤さん:03/08/16 21:41 ID:2SeLcEJ0
Q-Bert Vs. D-Styles

スクラッチ聞いてます
33便所仮面2号 ◆yUPNqG..6A :03/08/16 21:41 ID:1Q5Hplrv
>>17
問)次の熟語を、書き替えが認められている常用漢字(一字)に書き換え
よ。

1) 暗翳
2) 侵掠
3) 蕃殖
4) 書翰
5) 廓大
6) 聯合
7) 制禦
8) 安佚
9) 座洲
10)醋酸
11)間歇
12)屍体
34名盤さん:03/08/16 21:41 ID:ahTHwU9e
よめねーよ
35名盤さん:03/08/16 21:41 ID:tigiRD1r
さぁ
みんな黙って聞こうぜ
36ワカメ酒END:03/08/16 21:42 ID:dxo8JQoa
そのときの東京は雪が降っていた。
記録的な積雪量の日だったので覚えている人も多いだろうけれど、
ぼくはその日に、恭子と別れた。
彼女は故郷の鹿児島に帰っていった。
理由は、僕らが3年半住んでいた部屋に残された書置きを読めばわかる。
書置きにはこう書かれていた・・・。
37遊郭コバイア:03/08/16 21:55 ID:xueHvtBF
>>1は「読めてるの?」とスレタイで言っているが、
通常の教育を受けている人間であれば、読めないことの方がおかしい
むしろ「聞き取れてるの?」と煽るのが正解じゃないのか?
38名盤さん:03/08/16 21:57 ID:kl7BbGbd
なんてゆーの?ソウルに訴えてくるフィーリング?みたいな?
39豚やろうども:03/08/16 21:57 ID:dxo8JQoa
>>37
君のその発言
一歩間違えたら
荒れるぜ・・・。

一寸先は、学歴板(暗部)。
40遊郭コバイア:03/08/16 22:05 ID:xueHvtBF
>>39
そうか…君は洋楽板厨なんだね
41豚ヤロウドモ ◆fmJRnC5rvE :03/08/16 22:07 ID:dxo8JQoa
>>40
へ?
なんのことやらまったく意味わからんでちゅ〜。
ひとりで「そうか」と納得されても困るでちゅ〜。
で、きみは通常の日本語教育ってやつをうけたのか?
42名盤さん:03/08/16 22:07 ID:+62cfmRh
というか一日中煽り続ける覚悟も無い癖にスレを立てるなって
43名盤さん:03/08/16 22:09 ID:8Psnbu+c
流れが読めないです
44名盤さん:03/08/16 22:10 ID:YuvjY/a1
公立学校の教育で英語は身につかない。
45名盤さん:03/08/16 22:10 ID:kl7BbGbd
>>43
うまい
46遊郭コバイア:03/08/16 22:11 ID:xueHvtBF
>>41
君なんて初めて見たって言いたいのよ
47豚ヤロウドモ ◆fmJRnC5rvE :03/08/16 22:13 ID:dxo8JQoa
>>46
おまえってあんまり洋楽板に来ない厨なのか?
48遊郭コバイア:03/08/16 22:13 ID:xueHvtBF
>>41
どうせ夏厨なんだろ?大人しくしてれば?
49名盤さん:03/08/16 22:14 ID:YuvjY/a1
とりあえず100までつきあってやろう
50遊郭コバイア:03/08/16 22:14 ID:xueHvtBF
>>48
は?意味がわかりませんねぇ
51名盤さん:03/08/16 22:15 ID:ayfTQH4b
読む
@目で見た文字を声に出して言う。
Aさとる。察して理解する。
52豚ヤロウドモ ◆fmJRnC5rvE :03/08/16 22:15 ID:dxo8JQoa
>>48
あんま怒らないでよ、夏厨固定さん(笑)
ぼくけっこう気が弱いんだから。

ほら胸に手をあててみてよ、ばっくんばっくん言ってますって、
あーびっくりした。まさか見ず知らずの空気固定に煽られるとはw
53遊郭コバイア:03/08/16 22:16 ID:xueHvtBF
夏厨なんて相手にするヒマは無いんでな
ま、勝手に勝ったと思えばいいんじゃないの
54豚ヤロウドモ ◆fmJRnC5rvE :03/08/16 22:16 ID:dxo8JQoa
>>50
おまえって、ちゃんと基本的な日本語教育うけてきた?
55名盤さん:03/08/16 22:17 ID:8Psnbu+c
読んだら赤ん?
56遊郭コバイア:03/08/16 22:17 ID:xueHvtBF
>>豚
てかマジで俺のこと知らんのか…それは悪かったなw
57名盤さん:03/08/16 22:18 ID:+62cfmRh
糞スレは夏の糞固定の罵り合いに利用されるのがオチって事だな…
58名盤さん:03/08/16 22:18 ID:YuvjY/a1
I walk 47 miles of barbed wire,
I use a cobra-snake for a necktie,
I got a brand new house on the roadside,
Made from rattlesnake hide,
I got a brand new chimney made on top,
Made out of a human skull,
59豚ヤロウドモ ◆fmJRnC5rvE :03/08/16 22:19 ID:dxo8JQoa
>>53
勝った勝った(^-^)/
ぶっちゃけ遊郭コバイアって空気固定に勝っても嬉しくないけど
勝った勝ったヽ(´∀`)ノ 

まあぶっちゃけヒマだから君の相手してあげたんだよw
感謝しなちゃい、コバイアちゃん(^-^)/ ばーか
>>56
知らん。
もうちょっと有名になってからはなしかけて来いよ(笑)
60遊郭コバイア:03/08/16 22:19 ID:xueHvtBF
>>50で自分にレスしてた…
61豚ヤロウドモ ◆fmJRnC5rvE :03/08/16 22:20 ID:dxo8JQoa
>>60
どんまい。

あ、そうだ。
英語読めないぼくのために、58の文章訳してくんさい。
62名盤さん:03/08/16 22:20 ID:5pFH9WZM
まるっきり事務モリソンのパクリじゃねーか
63遊郭コバイア:03/08/16 22:21 ID:xueHvtBF
豚ってググってもhtml化されてるスレは無かったね(ワラ
試しに俺のコテでググってみな
64名盤さん:03/08/16 22:22 ID:YuvjY/a1
有刺鉄線の47マイル歩行
65豚ヤロウドモ ◆fmJRnC5rvE :03/08/16 22:22 ID:dxo8JQoa
>>63
うほ?!
うける!

2ちゃんに自分の名前のってうれしいのか。
空気固定さんよぉ(笑)
66名盤さん:03/08/16 22:22 ID:8Psnbu+c
俺ってYou makeな?
67名盤さん:03/08/16 22:25 ID:ayfTQH4b
>>58
私はバーブドワイヤの47マイル歩きました
私はネクタイのコブラ蛇のために用いました
私はロードサイドに新しい家を取りました
私はトップによって作られた新しいチムニ―をとりました
人類のスカルで作られた
68名盤さん:03/08/16 22:26 ID:Gh4in4OO
>>66
うん
69名盤さん:03/08/16 22:26 ID:YuvjY/a1
Re:激辛ラーメンは何処へ

--------------------------------------------------------------------------------

【0011】 遊郭コバイア

--------------------------------------------------------------------------------

上板橋の「中本」が池袋西口に暖簾分けした店があります。
場所は芸術劇場の近くです。
ここの北極ラーメンは辛うまの絶品ですよ!
(冷やし味噌ラーメンも最高!!!)
私はいつも定食を頼んで、先に出される麻婆豆腐を
ご飯にかけて食べてから、麺に取り組んでます

70名盤さん:03/08/16 22:28 ID:YuvjY/a1
109:>>109
遊郭コバイア ◆ZnBI2EKkq.
ML:まねっこホース
03/05/14 23:38 ID:???
樹木希林(当時はまだ悠木千帆だったかしら)がゲストの回で
悟空がまっぷたつに斬られちゃうのがあって、怖くて次の回見れなかったのを覚えてる
----------
71遊郭コバイア:03/08/16 22:30 ID:xueHvtBF
>>69
これって2ちゃんねるの書き込みじゃないよ〜
72名盤さん:03/08/16 22:31 ID:YuvjY/a1
--------------------------------------------------------------------------------
[704]遊郭コバイア ◆ZnBI2EKkq. 04/02 01:25 ID:???
フランス国歌を聴くと、人差し指を鼻の穴に突っ込みたくなるのは僕だけ?
73遊郭コバイア:03/08/16 22:32 ID:xueHvtBF
>>70
それは他板(懐かしいテレビ)のだね
74遊郭コバイア:03/08/16 22:32 ID:xueHvtBF
>>72
それはワールド音楽板での書き込み 
75名盤さん:03/08/17 12:57 ID:BrXawEnC
おまえらアホやなw
76名盤さん:03/08/17 21:40 ID:hReCjWSl
>67
ひどい、0点。
まあ、機械じゃこんなもんか・・・
77名盤さん:03/08/25 17:28 ID:kw6kBhiV
mmmm
78名盤さん:03/08/25 19:00 ID:stZFbqEl
読めません
79名盤さん:03/08/28 22:23 ID:EBegazgT
読めるか読めないか?って聞かれるのはともかく
聴き取れてるかそうじゃないか?って聞かれたら
ここの板に来てるほとんどの人は聴きとれてると思うよ。
(まあ、ある程度歌詞カードに目は通すけどさ)
80名盤さん:03/08/28 22:26 ID:JCcJ/XAg
読めないし聴き取れないよ。
だから対訳はちゃんとした人にやってもらいたいのだが。。。
81名盤さん:03/08/28 22:36 ID:EBegazgT
>>80
同意!
まれに破り捨てたくなるような対訳あるよな。
82戸愚呂弟 ◆E90ImkD9lY :03/08/28 22:37 ID:eNoiX7TS
▼▼
    。○○(自分で訳せよ
        あほが多いなぁ)
83名盤さん:03/08/28 22:41 ID:EBegazgT
>>82
じゃあこれ訳して
I was a mother.
84名盤さん:03/08/28 22:52 ID:1KtVSPER
でもさ。分からない単語とかあったら調べりゃいいわけで。

優越感に浸るのはよくないよなぁ。
よくこの板にいるが。
そういうヤシって白人崇拝者とか外国人に対してコンプレックスある人間だよな。
従って>>1は↑に当てはまる。
読めるヤシも読めないヤシも気楽に聴いてりゃいいじゃん。
読めないヤシは勝手に辞書でも使って調べる&勉強するのもよし。
読めるヤシはいちいち優越感に浸るな。読めたってどうってことじゃない。
自己満で終わりにしろ。
85和久井伸晃:03/08/28 22:53 ID:bZ3wyNAG
NAPALM DEATH の歌詞を聞き取ろうとがんばっているのだが、ネイティヴじゃないので難しい。
86名盤さん:03/08/28 23:02 ID:EBegazgT
>>84
の言うとおりだぞ!
だいだい俺達、洋楽聴きは別に邦楽を見下したりしてねーよ。
>>1はろくに洋楽聴いてるわけでもないのに俺達のことに首突っ込むなよ。
87名盤さん:03/08/28 23:54 ID:zKDNZ+Dz
A vast radiant beach in a cool jeweled moon
Couples naked race down by it's quiet side
And we laugh like soft, mad children
Smug in the wooly cotton brains of infancy
The music and voices are all around us.
Choose they croon the Ancient Ones
The time has come again
Choose now, they croon
Beneath the moon
Beside an ancient lake
Enter again the sweet forest,
Enter the hot dream,
Come with us.
Everything is broken up and dances.

訳してー>>1
ちなみにJim Morrisonね。
88偽1:03/08/28 23:56 ID:oVrdFwS8
>>87
涼しさを宝石で飾った月の広大な放射する海岸は、
それによって裸のレースを下へ連結します、静かな側である。
また、私たちは、幼時の羊毛の綿脳において独りよがりの柔軟な狂気の子供のように笑います。
音楽および音声は、私たちのまわりですべてあります。
それらが古代のものを口ずさむことに決めます。
時間は再び来ました、
今選ぶ、それらは口ずさみます。
月の下に古代の湖のそばで、
甘い森林に再び入る、熱い夢を入力する、
私たちとともに来ま?キ。
すべては解体されダンスをします。

んー今までメロディが(・∀・)イイ!とかなんとなく聞いてたが今度から歌詞にも注目シテコカナ・・
89名盤さん:03/08/28 23:58 ID:zzMQMLaf
>>85
ネイティヴでも聴き取れない気がする。Vo.がリー・ドリアンの頃は特に。
9087:03/08/29 00:24 ID:L+VtZor6
>>88
アレ?「俺に洋楽教えてくれ!」スレの人?
とりあえず俺はDoorsを押しときます。
ヴォーカル(Jim)が詩人さんなので歌詞がステキです。
1stと2nd買っとけー。
91名盤さん:03/08/29 00:29 ID:/mEx36wg
>>90
ここにも情報がφ(.. )
どもでつ。
92名盤さん:03/08/30 01:14 ID:dNMaHXmI
ちょっと横道に逸れるけど、英語の詩には”韻をふむ”ってのが
ある(らしい、というのも俺も正確な決まりは知らない)
最近の歌詞は韻をふんでいるのは珍しいのかもしれない。
それは詩という形式にとらわれず自由な言葉で表現すればいいという
発想なのかもしれない。別に俺もそれを悪いというつもりもない。
英語の歌詞は英語で理解するべきという発想は間違ってないと思う。
単語ひとつとっても、何故その単語を使ったのかとか、わざわざ
スラング使ってるとか、日本語訳だけでは伝わらないものもある
のではなかろうか。
よく、海外の有名な詩人のポエムを日本語訳だけ載せて売ってる
単行本とかあるが、”こんな詩のどこがいいの?”ってのがある。
たぶん、それは原語で読んでいないからだろう。
日本の短歌や俳句を英語に直訳しても外国人にはその本当の良さは
伝わらないのと一緒なのだと思う。

最後に横道から裏道に入って。。。
ユーミンは歌詞を作るときに俳句の五・七・五というリズムを
意識して作っていると聞いたことがある。本当なのだろうか。。
ユーミンを聞かない俺には判らない。。。
93名盤さん:03/08/30 21:18 ID:BsTOgSEL
韻をふむのは別に英語の詩に限った話じゃなく
漢詩もそうだし、日本でも定型詩(⇔自由詩)というのがあります。
英語じゃないと文章のおもしろさがわからないってのは、文学作品なんかだとよくある話です。
94名盤さん:03/09/01 00:05 ID:vyrPO8Ls
英語わからんので、最初はわからんまま聴いてる。
で、後で歌詞カードみながら、ああここはこう歌ってたのか、とかいいながら
歌詞を理解していくって感じだな、俺は。
95名盤さん:03/09/01 00:08 ID:WJCtF+3y
>>94
私もそんな感じ。
ダイレクトに原詩理解できる人がうらやましい。
96名盤さん:03/09/01 00:13 ID:O4LnTj3I
D-Stylesのスクラッチだな
97名盤さん:03/09/01 00:15 ID:mmolt5ID
洋楽リスナーの方が歌詞とか読むんじゃないの?
それに英詞のが意外に忘れない
普段使わないから

日本語だと日常生活の言語の中に埋れていって忘れてしまう
98俄か:03/09/01 00:48 ID:YylKb6XT
たとえばBoAの曲に英語バージョンがあったりするけど、
ああいう日本製英語曲って、英詞特有の押韻や譜割をまるっきり無視してるから、
やっぱり邦楽にしか聴こえないんだな。これが。

私めも英語で詞を書くときは、内容よりも韻の美しさを重視します。
重視します、っていうか内容なんかどうでもよい。韻踏命。
99名盤さん:03/09/01 00:52 ID:bnguoYnO
>>1
GLAYの詞わかるか?
僕は分からん。何を意味してるのか。
特にHOWEVER。
「絶え間なく注ぐ愛の名を、永遠と呼ぶことができたら、
言葉では答える事のできなかった、優しさの意味を知る」
どういうことだ?
100名盤さん:03/09/01 00:57 ID:WJCtF+3y
>>99
ワラタ
101 ◆dddd24Shi. :03/09/01 12:44 ID:g0D1UZSy
1.http://tv3.2ch.net/test/read.cgi/musice/1062381891/にゆけ
2.質問せよ!
3.ついでに質問にも答えとけ!

追記;これは緊急指令である!何人たりも、命令に従うのだ!

102名盤さん:03/09/01 12:48 ID:mR6p/7XN
>>1
SOBの歌詞分かるか?日本語なのに早口すぎて何歌ってるか分からないぞ。
枚数を重ねる毎に完璧に歌ってるんだか唸ってるんだか叫んでるんだか
すら分からなくなる。あぶらだこの初期の曲も聴いてみろ。ちゃんと
歌ってるけど聞き取りかなり難しいぞ。
103名盤さん:03/09/01 13:11 ID:BWbjZRoz
俺、日本語の歌でも歌詞カードみないと歌えねぇもん。
吟遊詩人じゃねぇんだからよ。詞優先ってだけじゃねーだろ。
普通にヒトの声を楽器として聴いてるだけだっつの。
104名盤さん:03/09/03 19:18 ID:2vxQD7TQ
God Save The Queenも韻踏んでたりね
105名盤さん:03/09/08 16:24 ID:IeHz1zyQ
読めない英語を教えてくれるサイトとかないの?
106名盤さん:03/09/08 20:25 ID:wLIXpnSK
test
107名盤さん:03/09/08 21:31 ID:/lqah0rG
>>105
質問の意味がよくわからんが、Gooとかの電子辞書は?
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=beatles&kind=ej&mode=0
.wavファイルまでついとる。
108名盤さん:03/09/09 15:06 ID:T5taG9mx
(゚∀゚)
109姫 ◆sQHEMYEAbY :03/09/12 19:19 ID:+yhH/vvS
>それは英語が読めないうんこの言い訳。

( ^▽^) これってほんとその通りだと思うよキャーッハッハッハッハッハッハッハッハ
( ^▽^) でも私は国境を超えたとも思っていないし、でも洋楽普通にきくし〜キャハハハハ
( ^▽^) >>1は音楽に何を求めてるわけ〜?キャーッハッハッハッハッハッハッハッハ
( ^▽^) くだらないことに神経使って馬っ鹿じゃないの〜?キャーッハッハッハッハッハ
( ^▽^) もっとかる〜く、ウエハースのように聴きなさいキャーッハッハッハッハッハッハッハッハ
110名盤さん :03/09/13 21:50 ID:GjJLf9dd
>1

自慢じゃないがびいとるずからえみねむも理解できますバイ。
111偽1そのA:03/09/20 23:43 ID:OID6aSNw
>>87
静かに飾られた月の中の広大に広がる海岸
全裸のカプール達がその海岸の静かな側を走りぬける
そして私たちはやわらかい、怒っている子供のように笑う
フカフカの幼児性の綿な脳の中にもぐれ
音楽と声は私達のまわりにある
選べ 彼らは古代の者をcroonする
時は来た
さぁ選べ、彼らはcroonする
月の下で
古代湖の横で
再度、甘い森に入る
その熱い夢に入る
私たちとおいでよ
全ては破壊されていて踊っている
112名盤さん