【中国語】Exciteで歌詞を翻訳するスレ【⇒日本語】

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しの歌が聞こえてくるよ♪
http://www.excite.co.jp/world/text_cn/ :エキサイト翻訳(中国語)

「世界に一つだけの花 一人一人違う種を持つ」
     ↓(「日→中」ではなく、「中→日」を選択)
「qianは卞に〓鈎がdingと豪快な〓〓を分けることをいただくか?〓?生糸の朱色のイタリアはおじけづいて気絶してしるしをつける」

こんな翻訳を楽しむスレです

関連スレ:和→英→和でムチャクチャな翻訳@音楽サロン板
http://music.2ch.net/test/read.cgi/msaloon/1044973521/
2名無しの歌が聞こえてくるよ♪:03/07/05 23:42 ID:iKwNw5+N
へー
青い空が見えぬなら青い傘広げて いいじゃないか キャンバスは君のもの

?中は互いに承諾するか?地方長官は30日苦しむか?中か?er召使いは中元が溶けて〓の中で30中井〓をくくって田の朝を平らにしてばんと声がかれる中に浅い
4名無しの歌が聞こえてくるよ♪:03/07/06 12:09 ID:XJQJqU/g
 
いつの日もこの胸に流れてるメロディー

中はおよびにしるしをつけるか?手の仇と〓卞クリームの木は月が溶けて夫をなくしてしようがなく奴隷を犯す
6名無しの歌が聞こえてくるよ♪:03/07/06 12:24 ID:96L8jzVn
韓国の威信→弊害とギャグ

これってどうよ?
7無料動画直リン:03/07/06 12:35 ID:3qDt9vVa
>夫をなくしてしようがなく奴隷を犯す
ワラタw

基本的に疑問形が多いよね
ファイト 戦う君の歌を戦わない奴等が笑うだろう

むだにお願いする乳のでたらめな〓〓朱色の浅い湖とタヌキはおじけづいて〓
悪い30中で膨れて互いに〓が朱色朱色であることに借りがあることを分けることを買い戻す
>>1
タイトル、アーティスト名も書いたほうがよかったんじゃない?
つまらない映画でもいいの 二人なら(壊れない愛がほしいの/7AIR)

切り株に誘惑して日の30中で手の中中でおよび〓老婦人を掛けで売り買いするか?30日
121
>>10
>>>1
>タイトル、アーティスト名も書いたほうがよかったんじゃない?
そうだね。関連スレのテンプレそのまま貼っちゃったからなぁ。


「もう恋なんてしない」槇原敬之

もう恋なんてしないなんて言わないよ絶対
    ↓
手の朱色の蟋30氏は30氏が溶けて仄の30中で晟の悪い30中国側の去勢された雄羊が溶けるか?