1 :
可愛い奥様:
2 :
可愛い奥様:2013/03/30(土) 18:38:28.12 ID:OLhZ79vM0
韓国の一流企業では一流大学を出ているだけでは採用せず、留学経験やそこで取得した語学力、
資格は持っていて当たり前で質の高い資格を複数持っていないと無理だそうです。
ちなみに大卒で就職できるのは50%を切り、一流企業に就職できるのは5%だそうです。
彼らはその語学力で欧州などの現地でネイティブと対等にビジネストークが出来るので、
交渉もクッションが無くスムーズに進むとか。
3800件の訴訟案件を抱えているサムソンの様な企業が国際競争力を付けているのは
こうした人事評価制度にあるんですね。日本人は語学が不得手です。学ぶところが大きいですね。
3 :
可愛い奥様:2013/03/30(土) 21:46:20.49 ID:xsxiLilz0
4 :
可愛い奥様:2013/03/31(日) 09:09:39.80 ID:lOEypgQ/0
5 :
可愛い奥様:2013/03/31(日) 09:17:42.41 ID:IPC3tOCq0
出稼ぎの密入国者であり犯罪者でもある反日侵略者の
在日チョン公は
マトモな国籍もロクに無いくせにサムソンとかちょーウケるwwww
6 :
可愛い奥様:2013/04/01(月) 17:35:51.30 ID:Dm7BQwql0
7 :
可愛い奥様:2013/04/02(火) 10:02:49.42 ID:/8cazgBX0
8 :
可愛い奥様:2013/04/02(火) 19:36:10.15 ID:ZSE1j9pG0
9 :
可愛い奥様:2013/04/03(水) 21:22:55.95 ID:JTJSDrWE0
10 :
可愛い奥様:2013/04/04(木) 22:26:02.05 ID:EbznxzJP0
11 :
可愛い奥様:2013/04/05(金) 19:46:36.68 ID:cqgJFwRs0
12 :
可愛い奥様:2013/04/05(金) 20:00:10.06 ID:82DIOGto0
人種差別は薬で治る精神疾患? Common Heart Drug May Combat Racism
http://www.newsweekjapan.jp/stories/world/2012/03/post-2466.php オックスフォード大学の研究者が、心臓病の薬で人種差別意識を緩和できそうなことを発見した
一般的によく使われている心臓病の薬で、潜在的な人種差別意識が改まる可能性がある――そんな研究結果が発表された。
研究では、交感神経の働きを抑えるベータ遮断薬「プロプラノロール」を服用した人と、プラシーボ(偽薬)を服用した人を比べた。
すると前者のほうが、人種的偏見を抱く傾向が少なかったと、英インディペンデントが報じた。
プロプラノロールは、心拍などの自律的機能をコントロールする神経回路に作用する。同時に、恐れや感情反応に関係する脳の部位にも作用する。
そのため不整脈や高血圧などのほか、不安やパニック障害などの治療にも使用される。
今回の研究結果は、人種差別は「恐れ」に根差すものだという事実によって説明出来るだろう――研究を行った科学者たちはそう考えていると、
オーストラリアAP通信(AAP)は報じている。
★★★ 韓国史とは万年属国の歴史でした(爆笑)
紀元前108年〜220年:漢 (植民地)
221年〜245年:魏 (植民地)
108年〜313年:晋 (植民地)
314年〜676年:晋宋梁陳隋唐 (属国)
690年〜900年:渤海 (属国)
1126年〜1234年:金 (属国)
1259年〜1356年:モンゴル (属国)
1392年〜1637年:明 (属国)
1637年〜1897年:清 (属国)
1897年:下関条約により清の属国から開放される←←←←←←ココ重要
1903年:ロシア朝鮮半島を南下。日本の尽力によりロシアの属国化を回避
1905年〜1945年:日本(保護国、併合)
1945年〜1948年:アメリカ(非独立)←←←←←←ココも重要
1948年:大韓民国成立(アメリカ軍による朝鮮統治によって国家基盤が形成され成立)
1948年:軍事独裁政権誕生
1948年:済州島4.3事件 3万人虐殺
1950年:朝鮮戦争 400万人殺し合い
1950年:保導連盟事件 30万人虐殺
1951年:国民防衛軍事件 10万人虐殺
1951年:居昌事件 8500人虐殺
1979年:軍出身の大統領政権誕生
1980年:光州事件 600人虐殺
1993年:初の文民政権誕生←←←←←←韓国は民主化してまだ15年しかたっていない
1997年:アジア通貨危機・国家財政崩壊によりIMFに土下座
2012年:米韓FTA可決、事実を知った国民は火病デモをするも後の祭り
14 :
可愛い奥様:2013/04/06(土) 16:23:28.43 ID:7dDDCEYN0
その属国と対等に戦ってるだろ
15 :
可愛い奥様:2013/04/06(土) 21:35:34.30 ID:5AaylZkj0
16 :
可愛い奥様:2013/04/08(月) 22:26:59.93 ID:W2sA+cwS0
17 :
可愛い奥様:2013/04/09(火) 20:55:06.68 ID:DSC5XCj70
18 :
可愛い奥様:2013/04/11(木) 16:37:07.72 ID:wKXvybiE0
1 番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です sage 2013/04/11(木) 08:59:19.76 ID:GdTzvCeM0● BE:776855333-2BP(2828)
http://i.imgur.com/0cIInmN.jpg 苦悶の表情でワカメの冷しゃぶを食する安倍総理。善意のおかわりがさらに苦しめる。
以上
記事本文
19 :
可愛い奥様:2013/04/12(金) 00:10:55.02 ID:lIevndAn0
20 :
可愛い奥様:2013/04/13(土) 08:31:41.21 ID:byEdCzlA0
21 :
可愛い奥様:2013/04/13(土) 09:16:42.49 ID:qcjIKt/l0
22 :
可愛い奥様:2013/04/13(土) 09:18:08.68 ID:qcjIKt/l0
◇元々韓国語に「ありがとうございます」という単語は存在しなかった◇!?
(朝鮮)韓国語には、日本併合時代まで感謝という言葉は存在しませんでした。:カンシャスルニダ。
「カムサハムニダ」という言葉は純韓国語(ウリマル)ではなく、日本語として誕生した言葉。
「感謝の心」という意味を持った「謝意(しゃい)」は日本で使われる
漢字だ。「カムサハムニダ」を日本語に直訳すれば次のようだ。「かん-しゃ[感謝]<スル>。
合成語〜さい[〜祭]感謝祭」正しい日本式発音は「カンシャ」と言わなければならない。
「我々の言葉」という意味の「ウリマル」に入って来た日本の用語は次の五つのパターンに分類できる。
@純日本語(いじめ、あんこなど)、
A日本式漢字語(高水敷地(訳注:河川敷のこと)、忘年会など)、
B日本式発音の西欧外来語(スリッパ、サラダなど)、
C日本式造語の英語(オールドミス、フォアボールなど)、
Dこれらの混合型(マンタン、ヨビリン)などがそれだ。
韓国語の多くは、実は日本語が語源、ほんの100年前に入ったもの。
韓国語の一般語彙は、「漢語」60%、固有語35%、外来語5%、と言われている。しかし
ここでいう「漢語」の殆どは和製漢語。
※筑波大学の吉田教授は、 朝鮮古語を調べ、確認されたのは180語。古朝鮮とは民族の連続性が無い。
(現代韓国語で使われている漢字語語彙の約95%は韓国語読みされた和製漢字語。)
日常概念語のほとんどが日本と「共通」している。もっとも「共通」というのは配慮した言い方で、
要するに日本語から移植された言葉。そもそも前近代の韓国庶民にとって近代概念語はほぼ空白だったし、
教育も受けていなかったので、近代化に伴う語彙が殆ど日本製であるのは驚くに当たらない。
「共和国」「大統領」「憲法」「民主主義」「放送局」「哲学」「光合成」「教科書」「国語」「純化」「運動」等々
・・・・・全部、日本由来の日本漢語
23 :
可愛い奥様:2013/04/13(土) 09:19:19.86 ID:qcjIKt/l0
日本人専用の罵倒語、(豚の蹄)チョッパリが代表的ですが、それ以外にも
(倭人)ウェイン、(倭奴)ウェノム、(日本奴)イルボンノム、などがあります。
日本人に限定しない一般的な罵倒語には、シッパル/シッパルセキ/シバルノマ/ケッセキ
/ミチン/ミチンニョ/ミチンノム/ビョンシン/バボ/バボノム/ペクチョン、など等。
「馬鹿」に相当する「バボ」は、韓国人に言わせると悪口のうちに入らないそうです。
ケセッキ 。直訳すれば「犬の赤ちゃん」,強烈なヨクらしい。犬野郎”、人間以下のクソみたいな奴。
(犬の子息)ケチャシク /(この糞やろう)イセッキ
また下半身絡みの罵倒語や、女性差別的な罵倒語も非常に好んで使います。
貞操観念のない女性の場合、「コルレ=雑巾(ぞうきん)」と呼ばれる。
よく男性が口にするのが「シッパル」。英語で言うと、FUCK YOU!(くたばれ、バカ野郎)。
卑猥(ひわい)なニュアンスを含んだ言葉で、この「シッパル」に「ニョ(女)」をつければ「淫売婦」という意味になる。
女性に対する蔑称、(このあま)、ニョン/ニョニ/ニョナ。
慣用句らしいのが、料理が上手い女性はチョンナ(めっちゃすごい:隠語では、チンコ)好き。
죽이는 (殺す)チュギンダ/(死にたいか?)チュグレ。
用法として、俺を殺す→めっちゃしびれる。と意味が変わる事もあり。
韓国では「殺す」ということばを日常的に使うので殺すと言っただけでは脅迫罪が成立しません。
でも本当に殺しちゃう場合とかあるので要注意です。
比喩表現の一例だと。鉄で出来ちゃいねぇだろが。 → オレがお前の首をへし折るのは簡単だぞ。
→ 殺したろか!/殺ってやるぞ! という意味なのだそうです。
インターネット掲示板で日本人に対する罵倒語では、猿、倭人、倭猿、倭寇、倭奴、ネトウヨ、レイシスト、底辺
江戸人、幕府人も使われてました。罵倒語の語彙が基礎語彙の10倍という、
韓国語の罵倒語ボキャブラリーの豊富さとそのバリエーションの多彩さは、世界一と言われています。
24 :
可愛い奥様:2013/04/13(土) 09:20:25.70 ID:qcjIKt/l0
ある文化圏において、関心の高いものに比例して語彙数は増えるらしい。
エスキモーは雪に関する表現が400だかあるらしい。
日本語でも雨に関する表現が400以上あるそうだ。
韓国(朝鮮)では罵倒語(悪口)が、組み合わせによって3000種類以上はあるとか。
고맙다(コマプタ) 『ありがとう』 日本語訳としてちょっと無理矢理。(貴方は救いの神=熊 よ?)
고맙다の語原は、곰같다...直訳すると、「熊のようだ」ですが。
昔の「곰」は、神様の意味で、貴方の助けなどがまるで神様(熊)の行いのようだ。が本来の意味です。
日本語本来のニュアンス的に近いのは、助かりましたと甘え、友情や愛を感じた時の返礼でしょう。
コマウォ(どーも)/コマウォヨ(ありがとう)/コマッスミダ(どうもありがとう)/カムサハムニダ。(ありがとうございます)
コマウォヨは「ヨ」が付いているので、丁寧なんですよ。だから「ありがとうございます」の意味に当てはめてもいいんですが。
カムサハムニダは改まった言い方で、親しい人には使いません。初対面・公の場所で使われます。
凄く感謝しているときには「ノムノム コマウォヨ・・・すごくすごくありがたい」と言ったりします。
--------------------------------------------------------------------------------------
「有り難し」とは、本来「有ること」が「難い(かたい)」、すなわち「滅多にない」や「珍しくて貴重だ」という意味であった。
すみませんは、(お礼が不十分で)心が澄み切らないから転じて感謝を表す言葉になった。
己の力の足りなさを恥ながら支えて力添えしてくれる人に「貴方の行いは私にとって貴重なものです」と返したり、
受けた厚意に対して、相手を立て、自身がへりくだりて謝意を示す感覚は、韓国人(朝鮮人)に理解不能だろうな
甚謝/深謝/厚謝/感謝/感謝感激/大感謝 /恩にきます/感謝いたします
助かったよ/おお助かりだよ/助かりました/大変助かりました/本当に助かりました≒(熊のようだ)
お世話になりました/お世話様です/お手を煩わせました/申し訳ないです/恐れ入ります/恐縮です
どうも/ありがとう/どうもありがとう/ありがとうございます/すみません/どうもすみません
25 :
可愛い奥様:2013/04/13(土) 09:22:25.71 ID:qcjIKt/l0
日本総督府が教育環境や用法整備するまでハングルはハングル、漢文は漢文で分かれて書かれていた。
(和製)漢語は、学問的単語、政治用語、技術用語などがあり近代的概念の理解に必要だった。
しかし朝鮮語の正書法が確立されてなく、朝鮮語(表音主義的表記法のハングル)の文章に入れることが難しかった。
ハングルの致命的欠陥というのは表音文字であるということで、必然的に同音異義語が多くなります。そこで、
日本併合時に福沢諭吉等が日本語と同様に漢語を混ぜて書いたらどうかと云うアイデアを出し採用された。
これによりハングル文はしっかりした構成を持つ文章となった。 もし漢語が入らなければ、人体用語の直腸など
弥生時代の日本語のようにくそ袋と云うような言い方になっただろう。とにかく併合時は日本政府はハングル普及に
つとめた。当時日本人教師が是非学校へ行ってくださいと韓国人の家庭回りをしたそうである。
漢語を使わずハングルによる同音異義語の表記誤認識が招いた結果として、KTXの枕木の「防水」(バンス)
処理を「放水」「防守」「防銹」「傍受」(全部バンスと読む)のうちからなぜか「放水」と勘違いした例もある。
枕木15万本すべて「吸収材」でつくってしまいそのまま今日まで使い続けている。
韓国では理数系学術書をすべて英語で書き英語で読まねばならないのは「ハングルで表記すると
適切な語彙を選択・理解できない」致命的欠陥が原因(だから小学校から英語義務教育を行わざるを得ない)。
なので漢字を廃止した現代では、英語が漢文に置き換わり近代的概念理解に使われてる。
元々の由来は漢字の発音記号である。つまり、漢文(支那語)を理解するよう作られた文字であったため、
自国語(ウリマル)を上手く表わすことができないという欠点がある。
1883(明治16)年: 福澤諭吉、自腹でハングル活字を作り、ハングルを復活
1910(明治43)年〜1945(昭和20)年: 日本の指導で漢字ハングル混合文の識字率80%に急上昇(漢字とハングルは学校での必須科目)
1940(昭和15)年: 日本統治時代、総督府により慶尚北道の民家で「訓民正音」を発見、しかし他の本の裏紙となっていた
1970(昭和45)年〜: 漢字撤廃(純化)運動が本格化
1990(平成2)年: 韓国で、漢字の読み書きが出来無い成人が90%を突破
26 :
可愛い奥様: