357 :
可愛い奥様:
ヨーロッパ各国の言語を日本国内の方言に喩えてみると、例えば英語以外の言語を学んだ
経験があれば、同じアルファベットの文字表記で一見、英語と似ている点はあるものの、発音やスペルなどの
面においても如何に英語と違うか実感されると思います。
日本語にしても方言というのは話し言葉で現れるもので、どんなに人一倍訛りの強い人でも日記を書いたら
方言的な特徴は殆んど無くなります。
ドイツは知識階級と地域によって方言差が大きいですが、フランス語は日本語以上に方言差が縮まっています。
イギリスは地域というよりも社会階層による言葉の差が大きいです。
極端に言えば、ヨーロッパ各国の言語は日本国内の方言同士の程度にしか違いません。
裏を返して言えば、日本国内の方言同士は対等の外国語であり、例を挙げれば秋田弁と大分弁では通じません。
現代日本人がみんな会話できるのは、「標準語という共通の外国語」を知っているからです。
因みにヨーロッパでは、全人口が人口500万人〜1000万人ぐらいの国々も多いので日本に例えれば
九州・四国・東北・・・などが独立国になってるという感じでしょうね。
358 :
可愛い奥様:2010/04/24(土) 00:47:37 ID:DsVlqvfu0