「日本の母は息子の性処理係」毎日新聞が捏造記事122

このエントリーをはてなブックマークに追加
728可愛い奥様
>>708
ええ、この問題の論点はまさにそこにありまして
本来Pokemonには男性器の意味は当然ですが無いのに
(むしろそうされたくないので、わざわざPokemonにしたのに)
サウスパークの例まで出してきてPokemonを男性器のスラングに
されてしまったことでしょう。


時系列的に
Pokemonが映画で全米大ヒット、知名度が一気に広がる
→サウスパークでChinpokomonという下劣キャラで皮肉る
→翌年、このポケモン記事が載る
 (ChinpokomonはPokemonのことでChinpokoは日本語で男性器
  Pocket Monster というスラングと日本語リード文の合わせ技で
  Pokemonを男性器だと誘導)

ちなみにPokemonという言葉自体が、ローマ字発音の日本独特な略称です。
(ネイティブは"KE"を"KI"と発音します。なのでポケモンと発音させたいなら
 Pokemonという文字列にならない)

任天堂もわざわざ世間にPokemonのスラングのことを公表するようなことは
表立った動きはしないと思いますが、Wiiで配信されているニュース(毎日)を
差し替えたり、毎日のスポンサー引き上げには動いてくれるかもしれません。

それで十分ではないかな、と思います。